32
Heart Rate Monitor Cardiofréquencemètre Monitor de Ritmo Cardíaco Monitor de Freqüências Cardiacas 17921546.01 ENG/FRA/ESP/PRT C Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finland Tel. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi User Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario Manual do usuário

User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

Heart Rate Monitor

Cardiofréquencemètre

Monitor de Ritmo Cardíaco

Monitor de FreqüênciasCardiacas

1792

1546

.01

ENG

/FR

A/E

SP/P

RT

C

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FIN-90440 KEMPELE

Finland

Tel. +358-8-520 2100

Fax +358-8-520 2300

www.polar.fi

User Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario Manual do usuário

Page 2: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

101

PRT

CONTEÚDO

Como funciona o monitor de freqüênciacardíaca Polar ..................................................... 102Os botões e suas funções ..................................... 104Os modos e suas funções ...................................... 104Definições ........................................................... 105Definição de informações sobre o usuário ......... 105

Ajuste de usuário 1 ou 2 ................................. 106Ajuste de peso ................................................. 106Ajuste de altura ............................................... 106Ajuste de idade ................................................ 106Ajuste de sexo .................................................. 107Ajuste de nível de atividade ........................... 107

Definição de opções de medição ......................... 107Ativação e desativação da Zona Alvo Pessoalde Exercício ...................................................... 107Ajuste manual dos limites da freqüênciacardíaca ............................................................ 108Ativação/desativação do Consumo Pessoal deCalorias ............................................................. 108Ativação/desativação de teste de FormaFísica Polar ....................................................... 109

Ajuste do relógio .................................................. 110Ajuste modo da hora 12h/24h ........................ 110Ajuste da hora do alarme ............................... 110Ajuste da hora ................................................. 111Ajuste da data ................................................. 111

Início da medição da freqüência cardíaca ... 112Zona Alvo Pessoal de Exercício ...................... 113Como determinar a sua Zona Alvo Pessoal deExercício ................................................................ 113Métodos da Zona Alvo Pessoal de Exercício ....... 114Como utilizar a Zona Alvo Pessoal de Exercíciopreviamente definida ........................................... 115Funções durante a medição da freqüênciacardíaca ................................................................ 115Consulta sobre a freqüência cardíaca ................. 115Iluminação do visor .............................................. 115Ativação/desativação do sinal sonoro ................. 116Troca de usuário ................................................... 116

Início/parada do cronômetro ............................... 116Verificação das informações de exercício ........... 117Verificação dos limites da sua freqüênciacardíaca ................................................................. 117Consulta de seu progresso durante o exercício .. 117Troca dos limites da freqüência cardíaca ............ 117Interrupção da medição de freqüênciacardíaca ................................................................ 118Consulta de informações de treinamento .. 118Data ....................................................................... 118Tempo de exercícios ............................................. 118Tempo de exercício na zona ................................ 118Limites do alvo de freqüência cardíaca ............... 119Freqüência cardíaca média .................................. 119Consumo de calorias durante o exercício ........... 119Consumo total de calorias ................................... 119Tempo total de exercícios .................................... 119OwnIndex mais recente ........................................ 120OwnIndex ............................................................ 120Ajuste do teste de forma física ............................ 121Realização do teste ............................................... 121Resultados do teste de forma física ..................... 122Cuidados e manutenção .................................. 123Os cuidados com seu aparelho ............................ 123Baterias ................................................................. 123Assistência técnica ................................................ 124Precauções .......................................................... 124Na água ................................................................. 124Interferência ......................................................... 124Minimização de riscos possíveis durante exercícioscom um monitor de freqüência cardíaca ............ 125Dúvidas comuns ................................................ 126Glossário Polar ................................................... 128Especificações técnicas .................................... 129Garantia limitada internacional Polar ......... 130Isenção de responsabilidade .......................... 130Índice remissivo ................................................. 131

Page 3: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

102

SÍMBOLOS PARA AJUDAR NA LEITURADESTE MANUAL

Questões importantes. Atenção!

Dica útil. É bom saber disso.

Indica uma dica para fazer as coisas mais rápido.

Consulte também.

Texto com fundo colorido indica recursos disponíveissomente nos modelos M61 e M62.

IMPORTANTE LEMBRAR• Ajuste o comprimento da faixa de modo confortável e

umedeça os eletrodos do transmissor codificado Polarpara garantir que a medição da freqüência cardíacaseja precisa.

• Não dobre nem estique o transmissor.• Não opere os botões do receptor de pulso sob a água.• Lave e seque o transmissor regularmente após o uso;

nunca o guarde úmido.• Mantenha o monitor de freqüência cardíaca Polar

longe do frio e calor extremos.• Não exponha o monitor de freqüência cardíaca Polar à

luz direta do sol durante períodos longos.

COMO FUNCIONA O

Usando o transmissor Polar WearLinkTM:

1. Umedeça bem o tecido da tira do eletrodo em águacorrente.

2. Prenda o transmissor à tira elástica. Junte a letra R doconector com a letra R da tira e afivele.

3. Ajuste o comprimento da tira de forma que fiqueconfortável. Passe a tira ao redor do peito, logoabaixo dos músculos peitorais, e afivele-a.

4. Verifique se as áreas do eletrodo úmidas mantêm umcontato firme com a pele e se o logotipo Polar doconector está centralizado e na posição vertical.

LR

Polar WearLinktira

Conector

Eletrodo

Page 4: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

103

PRT

Coloque o receptor de pulso da maneira como usaria umrelógio comum. Se você for andar de bicicleta, tambémpoderá colocar o receptor de pulso no Polar BikeMount™. Mantenha o receptor de pulso dentro da faixade transmissão (1 metro/ 3 pés).

Recomenda-se usar o transmissor diretamentesobre a pele para garantir sua operação precisa.Entretanto, se você desejar usar o transmissorsobre uma camiseta, umedeça bem a camiseta nolocal onde iram ficar os eletrodos.

É importante que os eletrodos estejam úmidos duranteos exercícios. Entretanto, depois disso, cuide bem dotransmissor para preservar os eletrodos e a bateria:1. Lave cuidadosamente o transmissor com sabão

neutro diluído em água.2. Enxágüe-o com água pura.3. Seque cuidadosamente o transmissor.

Áreas de contato comeletrodos

Faixa elásticaPolar Transmissor

1. Ligue o transmissor codificadoPolar à faixa elástica.

2. Ajuste o comprimento da faixapara que fique confortável.Prenda a faixa ao redor dotórax, abaixo dos músculos dotórax. Prenda a fivela.

3. Afaste o transmissor do peitoe umedeça as áreas decontato com eletrodos situa-das em sua parte posterior.

4. Certifique-se de que as áreas decontato com eletrodos umede-cidas estejam firmes sobre suapele e que o logotipo da Polaresteja centralizado e viradopara cima.

Usando outres transmissores Polar: Todos os transmissores Polar:

MONITOR DE FREQÜÊNCIA CARDÍACA POLAR

Page 5: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

104

Down

RESET

START/STOP/OK

Up

OS MODOS E SUAS FUNÇÕESO monitor de freqüência cardíaca Polar possui quatromodos principais:

1. HORAVocê pode utilizar o monitor defreqüência cardíaca Polar como umsimples relógio com funções de data,indicador de dia da semana e alarme.

Pressione e mantenha pressionadoSTART/STOP/OK para retornar àexibição da hora, sempre que estiverno ajuste de Opções ou no ciclo deconsulta de Arquivo.

O monitor de freqüência cardíaca Polar começa alembrá-lo a cada hora cheia se já se passaram maisde três dias desde seu último exercício registrado.Faça exercícios regularmente!

2. EXERCÍCIONo modo Exercício, você mede afreqüência cardíaca. Neste modo, vocêpode:• consultar a leitura da sua freqüência

cardíaca• registrar os dados do exercício• utilizar o cronômetro• definir a Zona Alvo Pessoal de Exercício

(OwnZone®)• consultar os limites de exercícios• consultar a hora• consultar o tempo em que você se exercitou até o

momento, dentro da zona-alvo• consultar o Consumo Pessoal de Calorias (OwnCal®) da

sessão de exercícios• Nos modelos M61 e M62: trocar os limites de freqüên-

cia cardíaca• Nos modelos M61 e M62: trocar o usuário (antes que o

cronômetro seja ativado)

OS BOTÕES E SUAS FUNÇÕES

START/STOP/OK• Iniciar a medição de freqüências cardíacas• Iniciar o cronômetro• Parar o cronômetro• Ativar o modo exibido• Confirmar a seleção

SCROLL UP• Avançar para o modo ou valor seguinte

SCROLL DOWN• Retroceder para o modo ou valor anterior

• Luz de fundo acesa• Som de sinalização ativado ou desativado

RESET

O pressionamento breve de um botão (aproxima-damente 1 segundo) produzirá efeitos diferentesdo que manter um botão pressionado por umperíodo de tempo mais longo (aproximadamentede 2 a 5 segundos).

Page 6: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

105

PRT

No modo Opções, você pode definir• informações pessoais sobre o usuário que são um pré-

requisito para utilizar as funções Zona Alvo Pessoal deExercício e Consumo Pessoal de Calorias

• opções de medição que são utilizadas durante omodo Exercício

• funções de relógio• Nos modelos M61 e M62: ativação/desativação da

função de Teste de Forma Física Polar.

A qualquer momento durante o ajuste você podevoltar para o visor da hora pressionando e manten-do pressionado START/STOP/OK.

Os dígitos mudam mais rapidamente se você pres-sionar e manter pressionado SCROLL UP ou

SCROLL DOWN. Solte o botão no valor desejado.

DEFINIÇÃO DE INFORMAÇÕES SOBRE OUSUÁRIO

Comece com o visor exibindo a Hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que

sejam exibidas as Opções.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modo

Opções.USER SET será exibido.

3. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deinformações sobre o usuário.

DEFINIÇÕES3. ARQUIVOO monitor de freqüência cardíaca Polar armazena asinformações de sua última sessão de exercícios. No modoArquivo, você pode consultar as seguintes informações:• data do exercício• tempo total de exercícios• tempo de exercícios gasto na zona-alvo• limites de freqüência cardíaca utilizados

durante o exercício• freqüência cardíaca média• Consumo Pessoal de Calorias e

porcentagem de gordura doconsumo de energia durante asessão de exercícios

• consumo total de caloriasacumulado a partir do momentoem que o contador foi zerado

• tempo total de exercícios a partir domomento em que o contador foi zerado

• Nos modelos M61 e M62: seu OwnIndex™ maisrecente baseado no Teste de Forma Física Polar™

4. OPÇÕESNo modo Opções, você pode definir as seguintesinformações:• informações específicas do usuário; peso, idade e sexo.

Nos modelos M61 e M62 você pode também definiraltura e nível de atividade para o Teste de FormaFísica Polar. Existem dois usuários e você pode ajustaras preferências para o usuário 1 e o usuário 2.

• ativação/desativação de Zona Alvo Pessoal deExercício; selecionar se deseja utilizar a Zona AlvoPessoal de Exercício ou definir manualmente osvalores para a zona-alvo.Nos modelos M61 e M62, vocêpode escolher entre três níveisde Zona Alvo Pessoal de Exercício:Zona Alvo Pessoal de Exercíciobásica, média e alta.

• ativação/desativação de consumode energia do Consumo Pessoal deCalorias

• Nos modelos M61 e M62: ativação/desativação do Teste de FormaFísica Polar

• Ajustes do relógio; alarme, modo 12h/24h, hora, data

Page 7: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

106

AJUSTE DE USUÁRIO 1 OU 2

Se você iniciar a partir da exibiçãoHora do dia continue a partir deDefinição de informaçõessobre o usuário.

Nos modelos M61 e M62, vocêpode ajustar as preferências dedois usuários no monitor defreqüência cardíaca Polar. Estafunção é útil para outro membroda família, por exemplo. Deixe osajustes prontos para ambos os usuários:quando começar os exercícios, simplesmenteselecione seu ID de usuário pessoal 1 ou 2.

USER é exibido, 1 ou 2 pisca.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN para

selecionar USUÁRIO 1 ou USUÁRIO 2.2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.

Agora você selecionou o ID do usuário. Todos osajustes são feitos para o usuário selecionado.

Nos modos principais Arquivo, Medição, Opções eTeste de forma física, você pode alterar o ID dousuário pressionando e mantendo pressionado

SCROLL UP.

Se quiser desabilitar o usuário 2, ajuste o peso do usuário2 para zero. Continue com o ajuste do peso ou retorne àexibição da Hora pressionando e mantendo pressionadoSTART/STOP/OK.

AJUSTE DE PESO

Se você iniciar a partir da exibição Hora do dia continuea partir de Definição de informações sobre o usu-ário. Pressione START/STOP/OK

KG ou LBS é exibido e os dígitos de quilogramas/libraspiscam.

1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar seu peso.

2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.Você informou seu peso.

Você pode alterar a unidade de peso entre lbs e kgnos ajustes do relógio.modo de 24 h -> kgmodo 12 h -> lbs

Continue os ajustes do usuário ou retorne à exibição daHora pressionando e mantendo pressionado START/STOP/OK.

AJUSTE DE ALTURA

Nos modelos M61 e M62, você deve definir sua altura.

Se você iniciar a partir da exibição Hora do dia continuea partir de Definição de informações sobre ousuário. Pressione START/STOP/OK

CM ou FT/INCH (pés/polegadas) é exibido e os dígitos decentímetros/pés piscam.

1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar sua altura.

2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.Você informou sua altura.

Você pode alterar a unidade de altura entrecentímetros e pés nos ajustes do relógio.modo de 24 h -> cmmodo 12 h -> pés

Continue com o ajuste de idade ou retorne à exibição daHora pressionando e mantendo pressionado START/STOP/OK.

AJUSTE DE IDADE

Se você iniciar a partir da exibição Hora do dia continuea partir de Definição de informações sobre o usuá-rio. Pressione START/STOP/OK

AGE é exibido e os dígitos de anos piscam.

1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar sua idade.

2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.Você informou sua idade.

Page 8: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

107

PRT

Continue com o ajuste de sexo ou retorne à exibição daHora pressionando e mantendo pressionado START/STOP/OK.

AJUSTE DE SEXO

Se você iniciar a partir da exibição Hora do dia continuea partir de Definição de informações sobre o usuá-rio. Pressione START/STOP/OK

SEX é exibido e FEMALE/MALE (feminino/masculino) pisca.

1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar o sexo correto.

2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.Você informou seu sexo.

AJUSTE DO NÍVEL DE ATIVIDADE

Nos modelos M61 e M62, você precisa definir um nível deatividade adequado para o Teste de Forma Física Polar.

Se você iniciar a partir da exibição Hora do dia continuea partir de Definição de informações sobre o usuá-rio. Pressione START/STOP/OK

ACTIVITY (atividade) é exibido LOW/MIDDLE/HIGH/TOP(baixa/média/alta/superior) pisca.

1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar o nível de atividade correto.

2. Pressione START/STOP/OK para confirmar sua seleção.

Você forneceu todas as informações necessárias sobre ousuário.

USER SET é exibido.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para ativar ou desativar a função Zona Alvo Pessoal

de Exercício, pressione SCROLL UP.2. Para retornar à exibição da Hora, pressione SCROLL

UP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição daHora ou simplesmente pressione e mantenha pressio-nado START/STOP/OK.

DEFINIÇÃO DE OPÇÕES DE MEDIÇÃOATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DA ZONA ALVO PESSOALDE EXERCÍCIO

Selecione se deseja utilizar a opção Zona Alvo Pessoal deExercício. Como alternativa, você pode definir manual-mente os limites da zona-alvo.

Se você decidir utilizar a Zona Alvo Pessoal de Exercício,o monitor de freqüência cardíaca Polar solicita suasinformações de usuário, caso não as tenha definidoanteriormente no modo USER SET.

Comece com o visor exibindo a Hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que

sejam exibidas as Opções.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.USER SET é exibido.

3. Pressione SCROLL UP uma vez.OWNZONE ON ou OFF é exibido.

4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de ajuste.OWNZONE é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar OwnZone ON ou OFF.

ON - Você pode ajustar a Zona Alvo Pessoal deExercício sempre que estiver começando os exer-cícios e utilizar os limites da Zona Alvo Pessoal deExercício para orientar o nível de esforço.OFF - A função Zona Alvo Pessoal de Exercício édesativada e você pode ajustar manualmente oslimites da zona-alvo.

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Nos modelos M61 e M62 você seleciona entre três dife-rentes Zonas Alvo Pessoais de Exercício:• Zona Alvo Pessoal de Exercício BASIC para exercícios

básicos• Zona Alvo Pessoal de Exercício LOW para exercícios de

baixa intensidade (bom para iniciantes)• Zona Alvo Pessoal de Exercício HIGH para exercícios

de intensidade moderada

Page 9: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

108

3. Pressione SCROLL UP uma vez.OWNZONE OFF é exibido.

4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deajuste.

OWNZONE é exibido.OFF fica piscando.

5. Pressione START/STOP/OK para confirmar a Zona AlvoPessoal de Exercício em OFF (desativada).

LIMITS é exibido.O limite máximo fica piscando.

6. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o valor.

Os dígitos mudam mais rapidamente se você pres-sionar e manter pressionado o botão SCROLL UPou SCROLL DOWN. Solte o botão no valor dese-jado.

7. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.A leitura do limite mínimo começa a piscar.

8. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o valor correto.

9. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.OWNZONE OFF é exibido.

O maior valor possível para o limite máximo é 240e o menor valor possível para o limite mínimo é 30.O limite mínimo não pode ser ajustado acima dolimite máximo.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para continuar o ajuste da função Consumo Pessoal

de Calorias ativada ou desativada, pressione SCROLL UP.

2. Para retornar à exibição da Hora, pressione SCROLLUP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição dahora ou simplesmente pressione e mantenha pressio-nado START/STOP/OK.

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO CONSUMO PESSOALDE CALORIAS

Comece com o visor exibindo a hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até as

3. Pressione SCROLL UP uma vez.OWNZONE OFF ou BASIC ou LOW ou HIGH é exibido.

4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de ajuste.OWNZONE é exibido.OFF ou BASIC ou LOW ou HIGH fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar uma Zona Alvo Pessoal de Exercícioadequada para seus exercícios ou Zona Alvo Pessoalde Exercício OFF (desativada).

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Escolha entre as alternativas a seguir para continuar:1. Se você selecionou OwnZone OFF continue

diretamente a partir de AJUSTE MANUAL DOSLIMITES DA FREQUÊNCIA CARDÍACA.

Ou2. Se você selecionou OwnZone ON continue a partir de

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO CONSUMO PESSOALDE CALORIAS pressionando SCROLL UP uma vez.

Ou3. Retorne à exibição da Hora do Dia pressionando e

mantendo pressionado START/STOP/OK.

AJUSTE MANUAL DOS LIMITES DA FREQÜÊNCIACARDÍACA

Se não utilizar a função Zona Alvo Pessoal de Exercício,você pode informar os limites da freqüência cardíacamanualmente. Quando iniciar o ajuste manual dos limi-tes de freqüência cardíaca pela primeira vez:• O monitor de freqüência cardíaca Polar calcula auto-

maticamente seus limites de freqüência cardíaca combase na idade, se você definiu as informações sobre ousuário.

• Se você não definiu as informações sobre o usuário,definições padrão de 80/ 160 são mostradas no visor.

Você pode iniciar imediatamente os exercícios com esteslimites.

Comece com o visor exibindo a hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

entrar no modo OPÇÕES.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de ajuste.

USER SET é exibido.

Page 10: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

109

PRT

Opções serem exibidas.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.USER SET é exibido.

3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN atéOWNCAL ser exibido.

OWNCAL ON ou OFF é exibido.4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.OWNCAL é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar se deseja que a contagem do consumo decalorias esteja ON (ativada) ou OFF (desativada).

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para continuar os ajustes, pressione SCROLL UP.2. Para retornar à exibição da hora, pressione SCROLL

UP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição dahora ou simplesmente pressione e mantenha pressio-nado START/STOP/OK.

O cálculo do Consumo Pessoal de Calorias é iniciado apartir do valor de freqüência cardíaca de 100 bpm.Quanto maior a freqüência cardíaca, mais rápida a acu-mulação de consumos de energia. Os consumos de ener-gia dependem do peso do corpo; quanto mais pesado,maiores os consumos de energia. O consumo de caloriasdos homens é mais intenso que o das mulheres na mes-ma freqüência cardíaca.

A medição de consumos de energia com o monitor defreqüência cardíaca Polar é mais precisa em atividadescontínuas, como caminhadas, ciclismo e jogging. O moni-tor de freqüência cardíaca Polar mostra os consumos deenergia em quilocalorias (kcal). 1 quilocaloria (kcal) =1000 calorias (cal).

Quando você consome calorias, seu corpo usa gordura ecarboidratos como fontes de energia. A quantidade degordura do consumo total de calorias varia entre 10% e60%. O restante (40% - 90%) é, principalmente, carbo-idratos.

Quanto menor a freqüência cardíaca, maior é a porcen-tagem de gordura dos consumos totais de energia. Sevocê deseja controlar o peso através de exercícios, reco-menda-se ter como objetivo a maior porcentagem degordura possível. Faça exercícios no limite mínimo de suaZona Alvo Pessoal de Exercício.Nos modelos M61 e M62, faça exercícios com a Zona AlvoPessoal de Exercício baixa.

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO TESTE DE FORMAFÍSICA POLAR

Nos modelos M61 e M62, existe a função do Teste deForma Física Polar.

Comece com o visor mostrando a hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que

sejam exibidas as Opções.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.USER SET é exibido.

3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN atéFIT. TEST ser exibido.

FIT. TEST ON ou OFF é exibido.4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.FIT. TEST é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar se deseja que o Teste de Forma Física Polarseja ativado (ON) ou desativado (OFF).

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Se você selecionar o Teste de Forma Física Polar ativado,o modo de teste de forma física é exibido no ciclo domodo principal. O Teste de Forma Física Polar é realizadono modo de teste de forma física.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para continuar os ajustes, pressione SCROLL UP.2. Para retornar à exibição da hora, pressione SCROLL

UP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição dahora ou simplesmente pressione e mantenhapressionado START/STOP/OK.

Page 11: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

110

AJUSTE DO RELÓGIOAJUSTE MODO DA HORA 12H/24H

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que OPTIONS seja exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modoOpções.

USER SET é exibido.3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

WATCH SET ser exibido.

4. Pressione START/STOP/OK para iniciar os ajustes dorelógio.

ALARM é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione START/STOP/OK até que TIME e a horasejam exibidos.

12H ou 24H fica piscando.6. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN para

selecionar o modo 12h ou 24h.7. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.8. Pressione e mantenha pressionado o botão

START/STOP/OK para retornar à exibição.

Se você deseja saltar algumas fases e ir diretamentepara ajustar uma função específica do relógio,pressione START/STOP/OK até que a função dorelógio desejada seja exibida.

Para retornar à exibição da hora a partir de qual-quer etapa do ajuste do relógio, pressione e man-tenha pressionado START/STOP/OK.

Os dígitos mudam mais rapidamente se você pres-sionar e manter pressionado SCROLL UP ou

SCROLL DOWN. Solte o botão no valor desejado.

Entrada rápida no ciclo de ajuste do relógio: naexibição da hora, pressione e mantenhapressionado o botão por cerca de dois segundos.

AJUSTE DO ALARME

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que OPTIONS seja exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modoOpções.

USER SET é exibido.3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

WATCH SET ser exibido.4. Pressione START/STOP/OK para iniciar o ajuste do

relógio.ALARM é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o alarme ON (ativado) ou OFF (desativado).

Quando o alarme é ativado, é exibido no visor.

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.Se você estiver no modo 12h, AM ou PM começa apiscar.

7. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar AM ou PM.

8. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.As horas começam a piscar.

9. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar a hora desejada.

10. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.Os minutos começam a piscar.

11. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar os minutos desejados.

12. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para ajustar a hora, continue no capítulo Ajuste da

hora.2. Para retornar à exibição da hora, pressione e

mantenha pressionado START/STOP/OK.

Ao tocar o alarme, ele continuará por um minuto amenos que você o desative pressionando qualquerum dos quatro botões.

Page 12: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

111

PRT

AJUSTE DA HORA

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que OPTIONS seja exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modoOpções.

USER SET é exibido.3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

WATCH SET ser exibido.4. Pressione START/STOP/OK para iniciar o ajuste do

relógio.ALARM é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione START/STOP/OK até que TIME e a horasejam exibidos.

TIME e a hora são exibidos.12H ou 24H fica piscando.

6. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar o modo 12h ou 24h.

7. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.Se você escolher o modo 12h:TIME AM ou TIME PM é exibido.

8. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar AM ou PM.

9. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.As horas começam a piscar.

10. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar a hora desejada.

11. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.Os minutos começam a piscar.

12. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar os minutos desejados.

Os minutos começam a piscar.13. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.

Os segundos são ativados.

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Para ajustar a data continue no capítulo Ajuste da

data.2. Para retornar à exibição da hora, pressione e

mantenha pressionado START/STOP/OK.

AJUSTE DA DATA

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que OPTIONS seja exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modoOpções.

USER SET é exibido.3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até que

WATCH SET seja exibido.4. Pressione START/STOP/OK para iniciar o ajuste do

relógio.ALARM é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione START/STOP/OK até que DAY (dia) ouMONTH (mês) seja exibido.

DAY ouMONTH éexibido.

Os pri-meirosdígitoscomeçama piscar.

A data é exibida de maneira diferente dependendo domodo hora (12h ou 24h) que foi escolhido.

Modo 24h: Modo 12h:DIA - MÊS - ANO MÊS - DIA - ANO

6. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o valor desejado para o dia/ mês.

7. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.MONTH ou DAY é exibido.Os dígitos do meio começam a piscar.

8. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o valor desejado para o mês/ dia.

9. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.YEAR é exibido.Os dígitos do ano começam a piscar.

10. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraajustar o valor desejado para o ano.

11. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.WATCH SET é exibido.

Page 13: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

112

INÍCIO DA MEDIÇÃODE FREQÜÊNCIA

CARDÍACA

Escolha entre as duas alternativas a seguir paracontinuar:1. Pressione START/STOP/OK para continuar a partir do

ajuste do alarme.2. Para retornar à exibição da hora, pressione SCROLL

UP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição dahora ou simplesmente pressione e mantenha pressio-nado START/STOP/OK.

1. Coloque o transmissor e o receptor de pulso domonitor de freqüência cardíaca Polar conformedescrito no capítulo Preparativos para o uso.

2. Para certificar-se que a busca do OwnCode™ (códigopessoal) será bem-sucedida:

• Mantenha o receptor de pulso a até 1 metro/3 pés do transmissor.

• Verifique se você não está próximo a outraspessoas com monitores de freqüências cardíacase se não existem linhas de alta tensão, tele-visores, telefones celulares, carros, equipa-mentos para exercícios motorizados, ferroviaselétricas, linhas de ônibus, etc, próximos a vocêdurante a busca de código.

3. Comece com o visor exibindo a hora.

4. Pressione START/STOP/OK.

MEASURE é exibido no visor.O receptor de pulso começa abuscar a transmissão defreqüência cardíaca codificadadurante 15 segundos, nomáximo.A medição de freqüênciacardíaca começa e o símboloem forma de coração dentro damoldura começa a piscar.Sua leitura de freqüência cardíaca(em batidas por minuto) é exibida no visor.

Se a busca de código não foi bem-sucedida, a moldura aoredor do símbolo em forma de coração desaparece após15 segundos. Volte à etapa 2 para repetir a busca decódigo.

Page 14: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

113

PRT

Se você ainda não obteve sucesso na busca de código,mas sua freqüência cardíaca estiver exibida e o símboloem forma de coração sem a moldura estiver piscando,você poderá iniciar os exercícios, mas o receptor de pulsopoderá sofrer interferências de outros monitores defreqüências cardíacas.

Nos modelos M61 e M62, verifique se seu ID de usuáriopessoal está ativo (USER 1 ou USER 2). Você pode alteraro usuário antes de iniciar o cronômetro pressionando emantendo pressionado SCROLL UP. Para poder trocar ousuário, você precisa ajustar as preferências para doisusuários.

5. Inicie o cronômetro pressionando START/STOP/OK.

O cronômetro começa a funcionarA gravação automática teminícioSe você ajustou OwnZone ON:OZ aparece no visor ea determinação de suaOwnZone tem início.Se você ajustou os limites dezona alvo manualmente,EXERCISE aparece em seu visor.

6. Você pode iniciar o aquecimento agora com omonitor de freqüência cardíaca Polar.

Início rápido: Na exibição da hora, pressione emantenha pressionado START/STOP/OK durantedois segundos.

Para parar a medição de freqüência cardíaca:Pressione START/STOP/OK para parar o cronômetro.Se desejar abandonar o modo de medição defreqüência cardíaca, pressione SCROLL UP ou

SCROLL DOWN para entrar na exibição da hora.

ZONA ALVO PESSOALDE EXERCÍCIO

O monitor de freqüência cardíaca Polar pode determinara zona de freqüência cardíaca de treinamento individualpara você. Esta zona de exercício é denominada ZonaAlvo Pessoal de Exercício (OwnZone - OZ).

Para a maioria dos adultos, a Zona Alvo Pessoal deExercício corresponde de 65 a 85 % da freqüênciacardíaca máxima. A Zona Alvo Pessoal de Exercício éadequada para treinamento cardiovascular tanto paramelhorias relacionadas à saúde ou à forma física.

A Zona Alvo Pessoal de Exercício também é adequadapara o controle de peso através de atividades ou exer-cícios físicos, pois sua intensidade abrange de “leve amoderada” até “moderada”. Os exercícios deste nível deintensidade podem ser feitos por períodos prolongadosde modo seguro e freqüente e produzem os melhoresresultados para perda de peso.

A Zona Alvo Pessoal de Exercício pode ser localizadadurante o período de aquecimento de uma sessão deexercícios de 1 a 5 minutos.

COMO DETERMINAR A SUA ZONA ALVOPESSOAL DE EXERCÍCIOA Zona Alvo Pessoal de Exercício é facilmente definida aoandar ou fazer jogging conforme as instruções abaixo.Contudo, você poderá localizar a sua Zona Alvo Pessoalde Exercício com outros modos de exercício como, porexemplo, fazendo exercícios em uma bicicleta ergo-métrica. O princípio é de que você comece a se exercitarbem devagar, com baixa intensidade, e aumente grada-tivamente a freqüência cardíaca.

1. Verifique se definiu as informações pessoais deusuário corretamente.

2. Visto que a determinação da Zona Alvo Pessoal deExercício necessita de que cada batimento cardíacoseja captado adequadamente, verifique se a faixa dotransmissor está apertada o suficiente e os eletrodosestão bem umedecidos.

Page 15: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

114

1. Interrompa a determinação da Zona Alvo Pessoal deExercício pressionando START/STOP/OK.

Os limites de freqüência cardíaca da sua Zona AlvoPessoal de Exercício previamente definida aparecemno visor.

2. Pare o cronômetro, pressionando START/STOP/OK. QUIT? é exibido no visor.

3. Para zerar o cronômetro, pressione e mantenha SCROLL DOWN pressionado.O cronômetro de stop vai tocar e o texto RESET?aparece na tela.

Para zerar o cronômetro de stop, continue a segurar obotão SCROLL DOWN.

4. Para reiniciar o cronômetro, pressione START/STOP/OK.

MÉTODOS DA ZONA ALVO PESSOAL DEEXERCÍCIOO monitor de freqüência cardíaca Polar utiliza váriosmétodos para definir a sua Zona Alvo Pessoal de Exer-cício. O método primário é baseado na medição e análiseda variabilidade da freqüência cardíaca durante um exer-cício graditivo (OZ.V).

Se a sua freqüência cardíaca exceder o limite de segu-rança durante a determinação, o monitor de freqüênciacardíaca Polar seleciona a última definição da Zona AlvoPessoal de Exercício baseada na variabilidade da freqüên-cia cardíaca (OZ.L). Alternativamente, se não houver nen-huma determinação anterior na memória, serão usados oslimites da Zona Alvo Pessoal de Exercício indicados para asua idade (OZ.A). Estes métodos garantem a determina-ção da zona de exercícios mais segura possível para você.

O método utilizado para definir a Zona Alvo Pessoal deExercício é indicado após os dois bips conforme os itens aseguir:

1. OZ.V (Variabilidade da Zona Alvo Pessoal deExercício) e os limites da Zona Alvo Pessoal deExercício definidos atualmente são exibidos no visoriluminado.

2. OZ.L (Última Zona Alvo Pessoal de Exercício) e oslimites da Zona Alvo Pessoal de Exercício definidospreviamente são exibidos no visor iluminado.

3. Verifique se a função Zona Alvo Pessoal de Exercícioestá ativada (ON).

4. Inicie a medição de freqüência cardíaca conformedescrito anteriormente.

5. Inicie o cronômetro.OZ é exibido no visor.O cronômetro inicia a contagem.

6. Existem cinco estágios para localizar a Zona AlvoPessoal de Exercício. A Zona Alvo Pessoal de Exercícioaparece comumente no terceiro ou quarto estágio(em 3 ou 4 minutos). Mantenha sua freqüênciacardíaca abaixo de 100 bpm durante o primeiroestágio. Após cada estágio, você deve aumentar suafreqüência cardíaca em 10 a 20 bpm. O visor exibe oestágio em que você está:

Andando em passo lento por 1 min.Andando em passo normal por 1 min.Andando em passo rápido por 1 min.Fazendo jogging em passo lento por 1 min.Correndo por 1 min.

7. Em um determinado ponto durante os estágios 1 a 5,você ouvirá dois bips. Isto indica que o monitor defreqüência cardíaca Polar determinou os limites deexercício e você poderá continuar seus exercícios.

Os limites de freqüência cardíacadeterminados são exibidos poralguns segundos. EXERCISEaparece em seu visor.

Você poderá consultar novamen-te os limites no visor colocandoo receptor perto do transmissor.

Você pode desativar os sinais detempo da Zona Alvo Pessoal deExercício pressionando e mantendo pressionado por dois segundos antes de iniciar adeterminação da Zona Alvo Pessoal de Exercício.

Reiniciar o cronômetro:Se necessário, você poderá zerar o cronômetro e reiniciara determinação da Zona Alvo Pessoal de Exercício:

Page 16: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

115

PRT

MEASURE

EXERCISE TIME IN ZONE OWNCAL

CONSULTA SOBRE A FREQÜÊNCIACARDÍACA

Você pode consultar a freqüência cardíaca em batimentospor minuto. Um símbolo em forma de coração que piscaindica uma medição contínua de freqüência cardíaca. Osímbolo interno em forma de coração pisca no compassodo seu coração. O contorno indica que a recepção dafreqüência cardíaca está codificada.

Se aparecer - - no visor, não houve recepção defreqüência cardíaca por pelo menos 5 minutos.Coloque o receptor perto do tórax, próximo aologotipo Polar do transmissor. O receptor começa abuscar a freqüência cardíaca novamente.

ILUMINAÇÃO DO VISORPressione

A luz interna é ativada por alguns segundos.

FUNÇÕES DURANTE AMEDIÇÃO DE

FREQÜÊNCIA CARDÍACA

3. OZ.A (Idade da Zona Alvo Pessoal de Exercício) eos limites de freqüência cardíaca indicados para suaidade são exibidos no visor iluminado.

Nos modelos M61 e M62 você também verá qual nível deZona Alvo Pessoal de Exercício você selecionou para utilizar:BASIC (Zona Alvo Pessoal de Exercício Básica para exer-cícios básicos)HIGH (Zona Alvo Pessoal de Exercício Alta para exercíciode intensidade moderada)LOW (Zona Alvo Pessoal de Exercício Baixa para exercíciosde intensidade leve a moderada)

COMO UTILIZAR A ZONA ALVO PESSOALDE EXERCÍCIOS PREVIAMENTE DEFINIDASempre que você iniciar o cronômetro e a opção ZonaAlvo Pessoal de Exercício estiver ativada, o monitor defreqüências cardíacas Polar começa a procurar a sua ZonaAlvo Pessoal de Exercício. Você pode determinar separa-damente a Zona Alvo Pessoal de Exercício para cadasessão de exercícios. Isto deverá ser feito sempre quemudar o ambiente do exercício, o modo do exercício ouquando não tiver certeza a respeito de seu estado fisio-lógico ao iniciar a sessão de exercícios.

Entretanto, você poderá se exercitar com os últimoslimites da Zona Alvo Pessoal de Exercício, caso não queirainiciar a redefinição da Zona Alvo Pessoal de Exercício.

1. Inicie a medição de freqüência cardíaca e o cronô-metro normalmente.

OZ aparece no visor.2. Pressione START/STOP/OK. O monitor de freqüência

cardíaca Polar inicia utilizando a sua última Zona AlvoPessoal de Exercício definida.

OZ.L e os valores para a sua Zona Alvo Pessoal deExercício previamente definida são exibidosmomentaneamente no visor iluminado.

Nos casos em que não há Zona Alvo Pessoal de Exercíciospreviamente determinada na memória, o monitor de fre-qüência cardíaca Polar começa utilizando os limites deexercícios indicados para a sua idade.

OZ.A e os limites de freqüência cardíaca indicadospara a sua idade aparecem no visor iluminado.

Page 17: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

116

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO SINALSONORO

Quando é exibido no visor, você ouvirá um som dealarme a cada batida do coração se ultrapassar o LimiteMáximo ou o Limite Mínimo da sua zona alvo. Vocêouvirá um bip ao pressionar os botões. O sinal sonoroestará ativado na determinação Zona Alvo Pessoal deExercício.Nos modelos M61 e M62, o sinal sonoro também seráouvido ao final do teste de Forma Física.

Pressione e mantenha pressionado por 2 segundospara ativar e desativar o sinal sonoro.

O sinal sonoro está ativado.

Uma leitura de freqüência cardíaca piscando tam-bém informa que você está fora de sua zona alvo.

O ajuste do sinal sonoro fica armazenado, ou seja,na próxima vez que você iniciar a medição defreqüência cardíaca, o ajuste anterior será usado.

TROCA DE USUÁRIONos modelos M61 e M62 você pode trocar o usuário noinício de um exercício quando o cronômetro ainda nãoestá operando.

Para poder trocar o usuário, você precisa ajustar as prefe-rências para dois usuários.

Pressione e mantenha pressionado SCROLL UP.ou é exibido para indicar quais das defini-

ções de usuário estão ativadas.

O exercício a seguir será registrado no arquivo dousuário selecionado.

INÍCIO/PARADA DO CRONÔMETROPressione START/STOP/OK para iniciar/parar o cronô-metro.

As informações sobre o exercício serão armazena-das em um arquivo de exercícios somente quandoo cronômetro estiver funcionando.

Você pode dar uma pausa no cronômetro pressionadoSTART/STOP/OK. Ao pressionar este botão novamente, ocronômetro e os cálculos acima serão reiniciados.

Para zerar o cronômetro:1. Pare o cronômetro.2. Pressione e mantenha pressionado

SCROLL DOWN.

Page 18: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

117

PRT

VERIFICAÇÃO DOS LIMITES DA SUAFREQÜÊNCIA CARDÍACA

Enquanto estiver fazendo exercícios, você não precisarápressionar nenhum botão para verificar os limites dafreqüência cardíaca que está utilizando. Basta trazer oreceptor de pulso para o tórax, próximo ao logotipoPolar do transmissor.

Os valores atuais da zona de exercícios ficarãoativados e a luz ficará acesa durante algunssegundos.

CONSULTA DE SEU PROGRESSODURANTE O EXERCÍCIO

Nos modelos M31 e M32, uma marcação aparece paracada 100 kcal de energia consumidos.

Nos modelos M61 e M62, uma marcação aparece paracada 10 minutos de exercícios na zona alvo.

TROCA DOS LIMITES DA FREQÜÊNCIACARDÍACA

Nos modelos M61 e M62, você pode trocar os limites dafreqüência cardíaca durante os exercícios enquanto ocronômetro estiver funcionando e se a Zona Alvo Pessoalde Exercício estiver ativada. Você pode selecionar entreZona Alvo Pessoal de Exercício Básica, Zona Alvo Pessoalde Exercício Alta, Zona Alvo Pessoal de Exercício Baixa eajustar os limites manualmente.

Pressione e mantenha pressionado SCROLL UP ou SCROLL DOWN.

Se você trocar os limites da freqüência cardíacadurante os exercícios, os mais recentes em uso serãoarmazenados como ajustes opções de medição eseu próximo exercício começará com estes limites.

VERIFICAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DEEXERCÍCIO

Quando o cronômetro estiver ativo pressione SCROLLUP ou SCROLL DOWN para ver as seguintesinformações durante o seu exercício:

Hora (TIME)

Tempo gasto na Zona Alvo(IN ZONE)

Consumo Pessoal de Calorias(OWNCAL)

O recurso de consumo de calo-rias deve ser ajustado para sepoder consultar o visorOWNCAL.

Cronômetro (EXERCISE)

Page 19: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

118

1. Pressione START/STOP/OK para parar o cronômetro.O cronômetro pára.

QUIT? é exibido no visor.

A medição de freqüência cardíaca sem os limites deexercício ou cálculo de calorias continua.

2. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN para sairdo modo de medição.

A medição da freqüência cardíaca pára.

Se pressionar a segurar a SCROLL DOWN por 1,5segundos, o cronômetro de stop vai tocar e o textoRESET? aparece na tela. Pode reiniciar o cronô-metro de stop pressione START/STOP/OK. Ou sedesejar zerar o cronômetro de stop, continue asegurar o botão SCROLL DOWN. O cronômetrode stop é zerado e a informação do exercíciocorrente vai ser apagado.

O receptor do monitor de freqüências cardíacaspassará ao modo hora após 5 minutos, caso vocêesqueça de sair do modo de medição da freqüênciacardíaca após parar o cronômetro e retirar otransmissor do peito.

INTERRUPÇÃODA MEDIÇÃO DE

FREQÜÊNCIA CARDÍACA

CONSULTADE INFORMAÇÕESDE TREINAMENTO

As informações de treinamento mais recentes ficam namemória do monitor de freqüência cardíaca Polar até apróxima vez em que você iniciar o cronômetro. As infor-mações de treinamento anteriores serão, então, substi-tuídas pelas novas. O monitor de freqüência cardíacaPolar salva somente um arquivo de treinamento por vez.As informações de treinamento são salvas se o cronô-metro ficar funcionando por mais de um minuto.

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até entrar no modo FILE (arquivo).FILE é exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deconsulta de informações de treinamento.

3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraconsultar as informações de treinamento.

DATAA data de sua última sessão de exercícios.

TEMPO DE EXERCÍCIOS (EXE. TIME)O tempo de exercícios é o tempo durante o qual você seexercitou com o cronômetro funcionando.

TEMPO DE EXERCÍCIOS NA ZONA(IN ZONE)

O tempo de exercícios que você passou na sua Zona AlvoPessoal de Exercício ou sua zona alvo auto-definida.

Page 20: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

119

PRT

3. Agora você pode subtrair as calorias pressionando SCROLL DOWN.

4. Pressione START/STOP/OK para confirmar a quanti-dade desejada.

Uma vez subtraído o valor Tot. KCAL, você nãopode retorná-lo.

Esta função é útil no controle do peso, se vocêdeseja acompanhar os efeitos combinados deexercícios e nutrição.

Para zerar a contagem do consumo total decalorias:1. Inicie com o visor exibindo Tot. KCAL.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modo

Tot. KCAL.A quantidade total de calorias começa a piscar.

3. Pressione e mantenha pressionado SCROLL DOWNdurante dois segundos.

RESET começa a piscar.0 é exibido.

Se você soltar o botão SCROLL DOWN quando RESETestiver piscando, o valor não será zerado.

TEMPO TOTAL DE EXERCÍCIOS(Tot. TIME)

O contador de tempo de exercícios acumulado é umafunção que memoriza informações de mais de uma ses-são de exercícios. Você terá uma contagem do tempoacumulado de diversas sessões de exercícios. Esta funçãopode ser utilizada como um registro do tempo de exercí-cios; por exemplo, durante uma semana.

Para zerar a contagem do tempo acumulado deexercícios.1. Inicie com o visor exibindo Tot. TIME.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modo

Tot. TIME.A quantidade de tempo de exercícios acumuladocomeça a piscar.

LIMITES DO ALVO DA FREQÜÊNCIACARDÍACA (LIMITS)

Você verá os limites do alvo da freqüência cardíaca deseu exercício.

FREQÜÊNCIA CARDÍACA MÉDIA(AVERAGE Hr)

Você verá sua freqüência cardíaca média da sessão deexercícios.

CONSUMO DE CALORIASDURANTE O EXERCÍCIO(KCAL / FAT)

Você verá quantas quilocaloriasconsumiu durante os exercícios e queporcentagem do total de consumo deenergia é gordura.

CONSUMO TOTAL DE CALORIAS(Tot. KCAL)

O consumo total de calorias é uma função que memorizainformações para mais de uma sessão de exercícios. Vocêterá uma contagem para o consumo de calorias cumula-tivo de diversas sessões de exercício. Esta função permiteque você acompanhe o consumo de calorias como umregistro de exercício efetivo; por exemplo, durante umasemana.

Você pode subtrair a quantidade total de calorias.As quilocalorias são subtraídas em decremetos de 10-kcal.1. Inicie com o visor exibindo Tot. KCAL.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no modo

Tot. KCAL.A quantidade total de quilocalorias começa a piscar.

Page 21: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

120

O OwnIndex é um resultado que é comparável a VO2max,um descritor de forma física aeróbica usado comumente.O OwnIndex é um resultado do Teste de Forma FísicaPolar, que é uma maneira fácil, segura e rápida de esti-mar a potência aeróbica máxima. O OwnIndex é baseadona freqüência cardíaca, variabilidade da freqüência car-díaca em repouso, estrutura do corpo e atividade físicaauto-avaliada.

A forma física cardiovascular ou aeróbica relaciona-se aquão bem seu sistema cardiovascular trabalha para trans-portar oxigênio para seu corpo. Quanto melhor a formafísica cardiovascular, mais forte e mais eficiente é seucoração.

Ter uma boa forma física cardiovascular traz muitosbenefícios à saúde. Por exemplo, isto diminui o risco dedoenças cardiovasculares, enfarte e pressão alta.

Se você deseja melhorar sua forma física cardiovascular,são necessárias pelo menos 6 semanas de treinamentoregular para ver uma alteração demonstrável. Indivíduosem forma pior vêem progresso ainda mais rapidamente epara indivíduos mais ativos, mais tempo é necessário.

A forma física cardiovascular é melhor aperfeiçoada portipos de exercícios que usam grandes grupos musculares.São atividades como caminhadas, jogging, natação,remo, patinação, esqui cross-country e ciclismo.

Para poder acompanhar seu progresso de forma física,comece com a medição de seu OwnIndex por duas vezesdurante as primeiras duas semanas para ter um valorbase confiável. Em seguida, repita o teste aproximada-mente uma vez por mês.

O OwnIndex pode ser medido com monitores de fre-qüências cardíacas Polar M61 e M62. O Teste de FormaFísica Polar é recomendado para adultos saudáveis.

OWNINDEX3. Pressione e mantenha pressionado SCROLL DOWN

durante dois segundos.RESET começa a piscar.00:0000 é exibido.

Se você soltar o botão SCROLL DOWN quando RESETestiver piscando, o valor não será zerado.

OWNINDEX MAIS RECENTEVocê pode ver seu OwnIndex baseado no Teste de FormaFísica Polar mais recente e na data em que ele foi reali-zado.

Para obter mais detalhes sobre como realizar o Teste deForma Física Polar e interpretar o OwnIndex.

Page 22: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

121

PRT

AJUSTE DO TESTE DE FORMA FÍSICAPara poder realizar o Teste de Forma Física Polar, vocêprecisa fazer os seguintes ajustes:

• Selecionar seu nível de atividade física a longo prazo.• Ativar o modo de teste de forma física.

AJUSTE DO NÍVEL DE ATIVIDADE

Comece com o visor exibindo a hora.1. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

entrar no modo Opções.2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo de

ajuste.USER SET é exibido.

3. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deinformações sobre o usuário.

4. Pressione START/STOP/OK até ACTIVITY (atividade) serexibido.

ACTIVITY é exibido e LOW/MIDDLE/HIGH/TOP(baixa/média/alta/superior) fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraselecionar o nível de atividade correto.

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.USER SET é exibido.

7. Para retornar à exibição da hora, pressione SCROLLUP ou SCROLL DOWN até chegar à exibição dahora ou simplesmente pressione e mantenhapressionado START/STOP/OK.

Nível de atividade

Avalie seu nível de atividade física a longo prazo. Nãoaltere sua descrição de nível de atividade se seus hábitosde exercícios regulares mudaram há menos de seis meses.

Baixo O exercício não é parte regular de sua vida.Você caminha somente para passear ou fazexercícios ocasionais, o suficiente para causarrespiração pesada ou sudorese.

Médio Você participa regularmente de esportes re-creativos. Por exemplo, você corre 8 km porsemana ou passa de 30 a 60 minutos porsemana em atividade física comparável.

Ou seu trabalho requer uma atividade físicamodesta.

Alto O exercício é uma parte inseparável de suavida. Você se exercita regularmente pelomenos 3 vezes por semana com grandeintensidade. O exercício causa uma evidentefalta de fôlego e sudorese. Por exemplo, vocêcorre regularmente mais de 16 km porsemana ou passa mais que 1,5 a 2 horas ematividades físicas comparáveis.

Superior Você participa regularmente de atividadesfísicas intensas, pelo menos 5 vezes porsemana. Por exemplo, você se exercita paramelhorar o desempenho com objetivoscompetitivos.

ATIVAÇÃO DO MODO DE TESTE DE FORMA FÍSICA

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até entrar no modo Opções.OPTIONS é exibido.

2. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deajuste.

USER SET é exibido.3. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

chegar ao modo de ajuste do teste de forma física.FIT. TEST ON/OFF é exibido.

4. Pressione START/STOP/OK para entrar no ciclo deajuste do teste de forma física.

FIT. TEST é exibido.ON ou OFF fica piscando.

5. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN paraativar o teste (ON).

6. Pressione START/STOP/OK para confirmar a seleção.7. Pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até

chegar à exibição da hora ou simplesmente pressionee mantenha pressionado START/STOP/OK.

REALIZAÇÃO DO TESTEPara obter resultados de teste confiáveis, são necessáriosos seguintes requisitos básicos:• Você deve estar relaxado e calmo.

Page 23: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

122

• O teste pode ser realizado em qualquer lugar - casa,escritório, clube - desde que o ambiente de teste sejacalmo. Não pode haver ruídos perturbadores (porexemplo, televisão, rádio ou telefone), nem outraspessoas falando com você.

• O local do teste, hora e ambiente devem ser os mes-mos toda vez que o teste for repetido.

• Evite comer uma refeição pesada ou fumar de 2 a3 horas antes do teste.

• Evite esforço físico pesado, bebidas alcoólicas ouestimulantes farmacológicos no dia do teste e no diaanterior.

PREPARE O RECEPTOR DE PULSO

1. Na exibição da hora, pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN até chegar ao modo de teste de

forma física.FIT. TEST é exibido.

RELAXE DURANTE 1 A 3 MINUTOS

2. Deite-se, relaxe seus músculos e sua mente.

INICIE O TESTE

3. Pressione START/STOP/OK para iniciar o teste.O receptor de pulso começa a buscar sua freqüênciacardíaca.

TEST ON e sua freqüência cardíaca sãoexibidos.O teste é iniciado.

Se você deseja que o sinal sonoro fique ativado du-rante o teste de forma física, verifique se há novisor. Pressione e mantenha pressionado paraque o sinal sonoro fique ativado. O sinal sonoro iráalertá-lo ao final do teste.

4. O teste leva de 3 a 5 minutos para ser realizado. Deiterelaxado, não levante os braços ou as pernas, evitemovimentos do corpo durante o teste. Não se comu-nique com outras pessoas.

Seu OwnIndex interpretação e a data do teste sãoexibidos.

12

34

56

7

5. Para retornar para a exibição da hora após o teste,pressione SCROLL UP ou SCROLL DOWN atéchegar à exibição da hora ou simplesmente pressionee mantenha pressionado START/STOP/OK.

Você pode interromper o teste a qualquer momento desua execução pressionando START/STOP/OK. O OwnIndexmais recente não será substituído.

FAILED TEST é exibido por um momento.Seu OwnIndex interpretação mais recente e a datado teste são exibidos.

Se o receptor de pulso não for bem-sucedido na recepçãoda freqüência cardíaca no início ou durante o teste, oteste irá falhar. Verifique se os eletrodos do transmissorestão umedecidos e se a faixa elástica está bemencaixada. Reinicie o procedimento.

RESULTADO DO TESTE DE FORMA FÍSICA

O resultado do teste, seu OwnIndex, é mais significativoquando comparados seus valores individuais e suas alte-rações. O OwnIndex também pode ser interpretado deacordo com seu sexo e idade. Localize seu OwnIndex natabela a seguir para identificar sua classificação atual deforma física cardiovascular, comparada com aqueles quesão da mesma idade e sexo.

1-3 Aumento de exercícios necessário para benefíciosà saúde e forma física.

4 Manutenção dos hábitos de exercícios atuais paraassegurar melhor saúde. Aumento de exercíciosrecomendado para melhorias na forma física.

5-7 Manutenção de hábitos de exercícios atuais paraboa saúde e forma física.

Page 24: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

123

PRT

HO

MEN

S

MU

LHER

ES

CLA

SSES D

E F

OR

MA

FÍS

ICA

A classificação se baseia em revisão de literatura de 62 estudosonde VO

2max foi medido diretamente em pacientes adultos saudá-

veis nos EUA, Canadá e em 7 países europeus. Reference: ShvartzE, Reibold RC: Aerobic fitness norms for males and females aged6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

Idad

e 1

Ver

y p

oo

r 2

Po

or

3

Fai

r 4

Ave

rag

e

5

Go

od

6 V

ery

go

od

7

Exc

elle

nt

(an

os)

(m

uit

o r

uim

) (

ruim

) (

razo

ável

)

(m

édio

)

(b

om

)(m

uit

o b

om

) (

exce

len

te)

20-2

4<

32

32-3

738

-43

44-5

051

-56

57-6

2>

6225

-29

< 3

131

-35

36-4

243

-48

49-5

354

-59

>59

30-3

4<

29

29-3

435

-40

41-4

546

-51

52-5

6>

5635

-39

< 2

828

-32

33-3

839

-43

44-4

849

-54

>54

40-4

4<

26

26-3

132

-35

36-4

142

-46

47-5

1>

5145

-49

< 2

525

-29

30-3

435

-39

40-4

344

-48

>48

50-5

4<

24

24-2

728

-32

33-3

637

-41

42-4

6>

4655

-59

< 2

222

-26

27-3

031

-34

35-3

940

-43

>43

60-6

5<

21

21-2

425

-28

29-3

233

-36

37-4

0>

40

20-2

4<

27

27-3

132

-36

37-4

142

-46

47-5

1>

5125

-29

< 2

626

-30

31-3

536

-40

41-4

445

-49

>49

30-3

4<

25

25-2

930

-33

34-3

738

-42

43-4

6>

4635

-39

< 2

424

-27

28-3

132

-35

36-4

041

-44

>44

40-4

4<

22

22-2

526

-29

30-3

334

-37

38-4

1>

4145

-49

< 2

121

-23

24-2

728

-31

32-3

536

-38

>38

50-5

4<

19

19-2

223

-25

26-2

930

-32

33-3

6>

3655

-59

< 1

818

-20

21-2

324

-27

28-3

031

-33

>33

60-6

5<

16

16-1

819

-21

22-2

425

-27

28-3

0>

30

CUIDADOS EMANUTENÇÃO

O monitor de freqüência cardíaca Polar é um instrumento dealta tecnologia, criado por projetistas experientes e qualifi-cados; portanto, deve ser tratado com cuidado. As sugestões aseguir o ajudarão a cumprir as condições da garantia e a des-frutar deste produto por muitos anos.

CUIDADOS COM O MONITOR DEFREQÜÊNCIA CARDÍACA POLAR• Depois do uso, lave o transmissor codificado Polar com

sabão neutro diluído em água. Enxágüe com água pura.Seque cuidadosamente após a lavagem.

• Nunca guarde o transmissor codificado Polar úmido. O suore a umidade podem deixar os eletrodos úmidos e o trans-missor Polar ativado, o que reduz a vida útil da bateria.

• Guarde o monitor de freqüência cardíaca Polar em umlocal fresco e seco. Se estiver úmido, não o guarde em nen-hum tipo de material que não permita respiração, comobolsa de plástico ou mochila esportiva.

• Não dobre nem estique o transmissor codificado Polar, poisisso poderá danificar os eletrodos.

• Só seque o transmissor com uma toalha. Qualquer falta decuidado poderá danificar os eletrodos.

• Mantenha o monitor de freqüência cardíaca Polar longe dofrio excessivo (abaixo de -10°C / 14°F) e do calor excessivo(acima de 50°C / 122°F).

• Não exponha o monitor de freqüência cardíaca Polar à luzdireta do sol durante períodos longos, como, por exemplo,deixando-o no carro.

• Nunca coloque o conector em máquina de lavar ou secadora!• Você pode lavar a Polar WearLink tira em máquina de

lavar a temperatura de +40 o C / 104 o F. Recomenda-se usaruma bolsa para lavagem.

• É recomendável que você lave a tira após o uso em piscinasmuito cloradas.

• Não centrifugar!• Não colocar em secadora de roupas!• Não passar a ferro!

BATERIASA vida útil estimada das baterias do transmissor PolarWearLink é de 2 anos (1 h/dia, 7 dias por semana) e outrostransmissores Polar 2 500 horas de uso. Caso o transmissor parede funcionar, é provável que a bateria tenha descarregadocompletamente.

Page 25: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

124

No entanto, você mesmo pode trocar a bateria do transmissorPolar WearLink executando as instruções a seguir. Para trocar abateria, você precisa de uma moeda.

1. Abra a tampa da bateria do conector, girando com a moe-da em sentido anti-horário, da posição CLOSE para a posi-ção OPEN. A tampa sairá do lugar.

2. Remova a tampa da bateria do conector, tire a bateria dolugar e coloque a nova bateria.

3. Coloque o lado negativo (-) da bateria voltado para oconector e o positivo (+) para a tampa.

4. Posicione a bateria no local do conector e coloque a tampasobre ela, de forma que as setas apontem para a posiçãoOPEN. Verifique se o anel de vedação plástico da tampaestá posicionado corretamente.

5. Pressione levemente a tampa para baixo para que a superfí-cie exterior fique no mesmo nível da superfície do conector.

6. Gire a tampa com a moeda em sentido horário, de forma amover a seta da posição OPEN para a posição ´CLOSE.Verifique se a tampa está fechada adequadamente!

Para garantir a máxima durabilidade da tampa da bate-ria do conector, abra-a somente quando for necessáriotrocar a bateria. Recomendamos a troca do lacre datampa sempre que a bateria for substituída. Você podeobter os lacres em um dos Centros de Assistência TécnicaPolar autorizados.

RECEPTOR DE PULSO POLARA vida útil estimada das baterias do receptor de pulso Polar éde um 2 anos com uso normal (1 h/ dia, 7 dias por semana).Observe que o uso excessivo da luz de fundo e dos sinais dealarme gastarão a bateria mais rapidamente.

Não se recomenda abrir o receptor de pulso Polar. Para garan-tir as propriedades de resistência à água e o uso de componen-tes de garantia, a bateria do receptor de pulso deve ser substi-tuída apenas por pessoal autorizado pela Polar Electro Oy.Nessa ocasião será efetuada uma revisão periódica completado monitor de freqüência cardíaca Polar. Manual de Apoioao Cliente Polar para obter instruções detalhadas.

ASSISTÊNCIA TÉCNICASe seu monitor de freqüência cardíaca Polar necessitar deassistência técnica, consulte o Manual de Apoio ao ClientePolar para entrar em contato com um Centro de AssistênciaTécnica Polar autorizado.

A resistência à água não pode ser garantida apósassistência técnica não autorizada.

PRECAUÇÕES

UTILIZAÇÃO DO MONITOR DEFREQÜÊNCIA CARDÍACA POLARNA ÁGUAO monitor de freqüência cardíaca Polar é resistente à água até30 metros de profundidade. Para manter a resistência à água,não opere os botões do receptor de pulso sob a água.

A medição da freqüência cardíaca na água exige muito, doponto de vista técnico, pelos seguintes motivos:• A água do mar e de piscinas muito cloradas é boa con-

dutora. Os eletrodos podem entrar em curto circuito,impedindo que os sinais de ECG sejam detectados pelotransmissor.

• pular para dentro d’água ou o movimento vigoroso dosmúsculos durante competições de natação pode causarresistência da água, deslocando o transmissor para umaparte do corpo em que não seja possível captar o sinal doeletrocardiograma;

• o sinal do eletrocardiograma varia, dependendo dacomposição da pele; por isso, a porcentagem de pessoasque têm problemas de medição da freqüência cardíaca éconsideravelmente maior na água do que em outroslugares.

O MONITOR DE FREQÜÊNCIA CARDÍACAPOLAR E A INTERFERÊNCIAINTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICAPodem ocorrer distúrbios perto de cabos elétricos de alta ten-são, semáforos, fiação aérea de trem elétrico, ônibus elétricosou bondes, TVs, carros, computadores de bicicletas, equipa-mentos de exercícios ou telefones celulares ou quando se passapor portão elétrico de segurança.

DIAFONIAO receptor de pulso Polar, em modo de operação não codifi-cada, capta sinais do transmissor a uma distância de 1 metro/3 pés. Portanto, ao usar o monitor de freqüência cardíaca

Page 26: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

125

PRT

• Está tomando algum medicamento para pressão sangüíneaou para o coração?

• Você tem um histórico de problemas respiratórios?• Está se recuperando de alguma doença séria ou de algum

tratamento médico?• Você usa um marca-passo ou outro dispositivo eletrônico

implantado?• Você fuma?• Você está grávida?

Observe que, além da intensidade dos exercícios, osmedicamentos para o coração, pressão sangüínea, psique,asma, respiração, etc., bem como as bebidas energéticas, oálcool e a nicotina podem afetar a freqüência cardíaca.

É importante estar sensível às reações de seu corpodurante o exercício. Se você sente uma dor ou cansaçoinesperados relacionados ao seu nível de intensidade deexercícios, recomenda-se que pare o exercício ou continue emuma intensidade menor.

Aviso para pessoas com marca-passos, desfibriladoresou outros dispositivos eletrônicos implantados. Aspessoas com marca-passos estarão utilizando o monitor defreqüência cardíaca Polar por sua conta e risco. Antes de iniciara utilização, sempre recomendamos um teste de exercício soba supervisão de um médico. O teste é para assegurar asegurança e confiabilidade do uso simultâneo do marca-passoe do monitor de freqüência cardíaca.

Se você for alérgico a qualquer substância que entre emcontato com a pele, verifique os materiais do Monitor deFreqüência Cardíaca Polar no capítulo “EspecificaçõesTécnicas”. Recomenda-se usar o transmissor em contato diretocom a pele para garantir uma operação sem defeito.Entretanto, se desejar usar o transmissor sobre uma camiseta,umedeça bem a camiseta abaixo dos eletrodos.

O impacto causado pela umidade e o intenso desgastepode causar leves manchas negras em roupas clarasespecialmente, causadas principalmente pela superficiedo transmissor.

Polar, verifique se não há nenhum outro transmissor dentrodessa faixa. Se captados simultaneamente, os sinais nãocodificados de mais de um transmissor podem causar leituraincorreta.

EQUIPAMENTOS PARA EXERCÍCIOSVárias peças dos equipamentos para exercícios dotadas decomponentes eletrônicos ou elétricos, como indicadores LED,motores e freios elétricos podem produzir sinais de dispersãoque causam interferência. Para tentar solucionar esses prob-lemas, coloque o receptor de pulso Polar em outro lugar,conforme descrito a seguir:1. retire o transmissor do seu tórax e use os equipamentos

para exercícios da maneira habitual;2. vá mudando o receptor de pulso de lugar até encontrar

uma área em que o visor deixe de exibir a leitura de dis-persão ou o símbolo em forma de coração. Em geral, ainterferência piora se o receptor estiver diretamente nafrente do painel do equipamento, ao passo que os ladosesquerdo e direito do visor são relativamente livres dedistúrbios;

3. recoloque o transmissor no tórax e mantenha o receptorde pulso nessa área livre de interferências, tão distantequanto possível;

4. se o monitor de freqüência cardíaca Polar continuar nãofuncionando com o equipamento para exercícios, pode serque esse equipamento apresente um excesso de ruídoselétricos, impedindo a medição da freqüência cardíaca semfios.

MINIMIZAÇÃO DE RISCOS POSSÍVEISDURANTE EXERCÍCIOS COM UMMONITOR DE FREQÜÊNCIA CARDÍACAOs exercícios podem apresentar alguns riscos, especialmentepara pessoas com hábitos sedentários.

Antes de iniciar um programa de exercícios regulares, érecomendável responder às perguntas a seguir para verificar oseu estado de saúde. Se você responder sim a qualquer umadas perguntas, é recomendável consultar um médico antes deiniciar um programa de exercícios.

• Você não tem se exercitado nos últimos 5 anos?• Você tem pressão alta?• Você tem colesterol alto?• Apresenta sintomas de alguma doença?

Page 27: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

126

DÚVIDAS COMUNS

O QUE DEVO FAZER SE...... NÃO SEI ONDE ESTOU NO CICLO DE AJUSTE?

Pressione e mantenha pressionado START/STOP/OKpara retornar à exibição da hora.

... A DETERMINAÇÃO DA ZONA ALVO PESSOALDE EXERCÍCIO NEM SEMPRE FORNECE LIMITES DEFREQÜÊNCIA CARDÍACA COM BASE NAVARIABILIDADE DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA (OZ.V)?

1. Verifique se a faixa elástica está bem ajustada.2. Verifique se os eletrodos do transmissor estão

úmidos e em contato com a pele.3. Coloque o transmissor 15 a 20 minutos antes do

início do exercício para garantir uma boa adapta-ção dos eletrodos à sua pele.

4. Inicie o primeiro estágio de determinação da ZonaAlvo Pessoal de Exercício devagar o suficiente. Seobtiver os limites de freqüência cardíaca com basena idade (OZ.A) dentro dos 2 primeiros minutos,você aumentou a sua freqüência cardíaca rápidodemais. A leitura da freqüência cardíaca não deveultrapassar 20 batimentos/ minuto a partir do nívelde início. Durante o primeiro estágio você pode,por exemplo, colocar a sua roupa de ginástica.

5. Se você alcançar os limites da sua Zona Alvo Pessoalde Exercício baseados na idade (OZ.A) ou noslimites da Zona Alvo Pessoal de Exercíciopreviamente definida baseada na sua variabilidadede freqüência cardíaca (OZ.L) apenas 5 minutos apartir do início da especificação, você não aumen-tou a freqüência cardíaca rápido o suficiente.Aumente a freqüência cardíaca mais rapidamentedurante a determinação da Zona Alvo Pessoal deExercício.

6. Se você costuma andar e correr para determinar aZona Alvo Pessoal de Exercício, subir uma ladeira,andar de bicicleta ou utilizar um ergômetro podeser mais eficaz.

7. O stress e o excesso de atividade mental podemreduzir a variabilidade da freqüência cardíaca detal modo que o ponto necessário onde a variabili-dade da freqüência cardíaca desaparece não podeser medido. Sente-se para relaxar durante 5 a 10

minutos antes de iniciar os exercícios, e reduzir onível de sua freqüência cardíaca.

8. Para um pequeno número de pessoas, a variabilidadenão desaparecerá totalmente com o aumento dacarga de trabalho. Neste caso, os limites previstospara a idade são a melhor estimativa para a zona deexercícios.

...OS LIMITES DE FREQÜÊNCIA CARDÍACA DA ZONAALVO PESSOAL DE EXERCÍCIO BASEADOS NAVARIABILIDADE DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA (OZ.V)VARIAM CONSIDERAVELMENTE?

A variabilidade da freqüência cardíaca reage sensi-velmente a todas as alterações no corpo e no ambiente.Os limites de freqüência cardíaca OZ.V são afetados por,entre outras causas, sua forma física diária, a hora dedeterminação da Zona Alvo Pessoal de Exercício, o tipode exercício e seu estado de espírito. O limite mais baixodos limites de freqüência cardíaca OZ.V pode variar paraa mesma pessoa em até 30 batimentos.

No entanto, é importante que o efeito do exercício prati-cado na Zona Alvo Pessoal de Exercício seja leve oumoderado. Por exemplo, se você aumentar a sua fre-qüência cardíaca rápido demais após o primeiro estágio,poderá obter limites de freqüência cardíaca da ZonaAlvo Pessoal de Exercício altos demais. Se estes limitesestiverem altos demais, recomendamos que a determi-nação da Zona Alvo Pessoal de Exercício seja feitanovamente.

... ALGUMA OUTRA PESSOA UTILIZAR O MEU MONITORDE FREQÜÊNCIA CARDÍACA POLAR M31 OU POLARM32?

O monitor de freqüência cardíaca Polar determina oslimites de freqüência cardíaca da Zona Alvo Pessoal deExercício com base na freqüência cardíaca e na idade.Se outra pessoa utilizar o seu Polar M31 ou Polar M32, énecessário zerar os limites de freqüência cardíaca OZ.Lque estão na memória. Redefina a idade no modo USER.

Mesmo que o usuário tenha a mesma idade, ela deve serredefinida para que os limites de freqüência cardíacaOZ.L sejam zerados. Se isto não for feito, o Polar M31 ouPolar M32 pode fornecer ao usuário seguinte os limitesde freqüência cardíaca da Zona Alvo Pessoal de Exercíciobaseados na variabilidade de freqüência cardíaca arma-zenada na memória do equipamento.

Page 28: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

127

PRT

3. Coloque o transmissor novamente e reinicie amedição da freqüência cardíaca.

... A LEITURA DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA ESTÁDESORDENADA OU EXTREMAMENTE ALTA?

Talvez você esteja dentro do alcance de fortes sinaiseletromagnéticos que causam leituras desordenadas novisor do receptor. Verifique a área à sua volta e se afasteda fonte de distúrbio.

... O RECEPTOR NÃO REAGE AOS COMANDOS?Reinicialize o monitor de freqüência cardíaca Polar.A reinicialização apaga os ajustes do relógio, que retor-narão aos ajustes padrão. As informações do usuário e osajustes de opções de medição serão salvos.1. Pressione o botão RESET com uma ponta de caneta.

O visor ficará cheio de dígitos.2. Pressione qualquer um dos quatro botões uma vez.

O monitor de freqüência cardíaca Polar entra nomodo de exibição da hora.

Se você não pressionar qualquer botão depois do “reset”dentro de um minuto o receptor de pulso entrará nomodo de economia de bateria.

... VISOR EM BRANCO OU FRACO?Geralmente, o primeiro sinal de uma bateria fraca é odesaparecimento dos dígitos quando se aciona a ilumi-nação do visor. Verifique as baterias.

O Monitor de Freqüência Cardíaca Polar está no modode repouso quando deixa a fábrica. Ative-o pressionandoduas vezes o botão START/STOP/OK.O monitor de freqüência cardíaca Polar entra no modode exibição da hora.

... A BATERIA DO RECEPTOR DE PULSO PRECISA SERTROCADA?

Recomendamos fazer toda assistência técnica compessoal autorizado pela Polar. Isto é especialmentenecessário para assegurar que a garantia continue válidae não seja afetada por procedimentos de reparo incor-retos feitos por um agente não autorizado. A AssistênciaTécnica Autorizada Polar testará o seu receptor de pulsopara ver se continua resistente à água após a troca dabateria e fará uma revisão periódica completa domonitor de freqüência cardíaca Polar.

Observe que a mudança de usuário também afeta ocálculo do consumo total de calorias (Tot. KCAL) e otempo total acumulado de exercícios (Tot. TIME). Se estasleituras não estiverem zeradas quando houver a mudançade usuário, o Polar M31 ou Polar M32 adiciona novosperíodos de exercícios a sua memória, mesmo que asinformações sobre o usuário sejam alteradas. As infor-mações de exercícios acumulados não podem ser retorna-das após a reinicialização.

Nos modelos M61 e M62, você pode definir as preferên-cias de dois usuários na memória. Selecione o usuáriocorreto no início de um exercício.

... NÃO HÁ LEITURA DA FREQÜÊNCIA CARDÍACA (- -)?1. Verifique se os eletrodos do transmissor estão úmidos

e se você os está usando conforme as instruções.2. Verifique se o transmissor está limpo.3. Verifique se não há fontes de radiação

eletromagnética perto do receptor de pulso Polar,como aparelhos de TV, telefones celulares, monitoresCRT, etc.

4. Você já teve algum problema cardíaco que possa teralterado a forma da sua onda de eletrocardiograma?Nesse caso, consulte um médico.

...O SÍMBOLO EM FORMA DE CORAÇÃO PISCA DEMANEIRA IRREGULAR?

1. Verifique se o receptor de pulso Polar está dentro dafaixa de transmissão e a no máximo 1 metro/ 3 pés dotransmissor codificado Polar usado por você.

2. Verifique se a faixa elástica não se afrouxou durante oexercício.

3. Verifique se os eletrodos do transmissor estão úmidos.4. Verifique se não há outro transmissor de freqüência

cardíaca dentro da faixa de recepção (1 metro/ 3 pés).5. A arritmia cardíaca pode causar leituras irregulares.

Nesse caso, consulte um médico.

...OUTRA PESSOA COM UM MONITOR DE FREQÜÊNCIACARDÍACA ESTÁ CAUSANDO INTERFERÊNCIA?

O seu parceiro de treinamento pode ter ativado coinci-dentemente o mesmo código que você. Neste caso,mantenha distância do seu parceiro de treinamento ousiga as instruções abaixo:1. Pare o cronômetro e a medição de freqüência

cardíaca.2. Retire o transmissor do seu tórax por 10 segundos.

Page 29: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

128

Indica transmissão codificada da freqüência cardíaca.O coração dentro da moldura pisca de acordo com os seusbatimentos cardíacos.

No modo hora indica que o alarme está ativado. Nomodo medição, indica que o sinal sonoro, que emitirá umalarme se você estiver se exercitando fora da zona alvo,está ativado.

Marcas de progresso no modo de medição.Nos modelos M31 e M32 cada marca corresponde a 100Kcal de consumo calórico. Nos modelos M61 e M62 cadamarca corresponde a 10 minutos dentro da zona alvo.AGE: Informe sua idade nas informações do usuário.ALARM: Indica o alarme no ajuste do relógio.AM/PM: Modo de tempo de 12 horas.AVERAGE Hr: Freqüência cardíaca média do exercício.Eletrodos: As áreas com ranhuras do transmissor em con-tato com a pele. Capta os impulsos elétricos do coração.EXERCISE: Modo de medição de freqüência cardíaca; ocronômetro está ativado e as informações do exercício sãoregistradas.EXE.TIME: Tempo total de exercícios.FAT: Indica qual porcentagem do consumo total decalorias é gordura.FILE: Modo arquivo para consultar as informações detreinamento.Freqüência cardíaca: O número de batimentos cardíacospor minuto (bpm).HRmax: Freqüência cardíaca máxima.IN ZONE: Tempo de exercícios na zona alvo.KCAL: Indica o consumo de energia na sessão de exercí-cios.Limites da zona alvo, definidos manualmente: Sãodeterminados como porcentagem da freqüência cardíacamáxima medida ou indicada para a idade. As porcent-agens são convertidas em batimentos cardíacos porminuto.MEASURE: Modo de medição de freqüência cardíaca,com o cronômetro desativado.Modo hora: Visor mostrando a hora dia.OPTIONS: Modo de ajuste para informações do usuário,opções de medição de freqüência cardíaca e funções dorelógio.OWNCAL, CONSUMO PESSOAL DE CALORIAS:Consumo de calorias durante o exercício.

GLOSSÁRIO POLAROWNINDEX: Ownindex é o valor numérico comparável aoVO

2Max. Ownindex é o resultado obtido pela execução do

Polar Fitness Test e pode ser medido com os Monitores deFreqüência Cardíaca modelos M61 e M62.OWNZONE, OZ, ZONA ALVO PESSOAL DE EXERCÍCIO:Zona alvo que o monitor de freqüência cardíaca Polardetermina para você. A Zona Alvo Pessoal de Exercício éum guia individual para intensidade leve a moderada deexercícios.OZ Indica o procedimento de determinação daZona Alvo Pessoal de ExercícioOZ.A: Indica os limites da Zona Alvo Pessoal de Exercíciocom base na sua idade.OZ.L: Os últimos limites da Zona Alvo Pessoal de Exercício.OZ.V: Indica os limites da Zona Alvo Pessoal de Exercíciobaseados na variabilidade da freqüência cardíaca.SEX: Indica o sexo (Male, masculino ou Female, feminino)nos ajustes de Usuário.Target Zone, TZ: A área entre os limites máximo emínimo da zona alvo. Pode ser definida automaticamentepelo monitor de freqüência cardíaca Polar ou manual-mente por você mesmo.TIME: Indica a hora nos ajustes do relógio.Transmissão da freqüência cardíaca codificada:O Polar transmissor codficado automaticamente a fim detransmitir a sua freqüência cardíaca para o receptor depulso. Na transmissão codificada, o receptor apenas aceitaa freqüência cardíaca do transmissor codificado. A codifi-cação reduz de forma significativa a interferência causadapor monitores de freqüência cardíaca de outros usuários.Contudo, isto não necessariamente reduz todas as inter-ferências do ambiente.Tot. KCAL: Indica o consumo total de calorias acumuladasdas sessões de exercícios.Tot. TIME: Tempo de exercícios total acumulado dassessões de exercícios.USER SET: Indica o ciclo de ajuste de suas informaçõespessoais.Variabilidade da freqüência cardíaca: Flutuações dosintervalos entre os batimentos. A variabilidade de fre-qüência cardíaca de uma pessoal saudável é, em geral,grande em condições de descanso e durante exercíciosleves. A variabilidade da freqüência cardíaca desaparecegradualmente quando os exercícios ficam mais fortes e afreqüência cardíaca aumenta.

Page 30: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

129

PRT

ESPECIFICAÇÕESTÉCNICAS

O monitor de freqüência cardíaca Polar foi desenvolvidopara indicar o nível de esforço fisiológico em esportes eexercício. Nenhuma outra utilização é pretendida ousugerida. A freqüência cardíaca é exibida como onúmero de batimentos cardíacos por minuto (bpm).

POLAR CONECTORTipo de bateria: CR 2025Lacre da bateria: Anel de vedação de

20,0 x 1,0, FPM de materialVida útil da bateria: Média de 1 300 horas

de usoTemperatura o peracional: -10 °C a +50 °C /

14 °F a 122 °FMaterial: PoliamidaResistência à água: até 30 metros

OUTRES TRANSMISSORES POLARTipo de bateria: Célula de lítio embutidaVida útil da bateria: Média de 2.500 horas de

usoTemperatura operacional: -10 °C a +50 °C /

14 °F a 122 °FImpermeável

TIRAMaterial: Poliuretano, poliéster,

poliamida, náilon eborracha naturalincluindo uma pequenaquantidade de látex

POLAR WEARLINK TIRAMaterial: Poliuretano, poliamida,

náilon poliéster, e elastano

RECEPTOR DE PULSOTipo de bateria: CR 2032Vida útil da bateria: Média de 2 anos (1 h/ dia,

7 dias por semana)Temperatura operacional: -10 °C a +50 °C /

14 °F a 122 °FResistência à água: até 30 metros

Precisão da fórmula paraidade baseada nos limitesdefreqüência cardíaca daZona Alvo Pessoal deExercício (OZ.A): ± 1bpmPrecisão da medição defreqüência cardíaca: ± 1% ou ± 1 bpm, o que

for maior; a definição seaplica a condições deregime de operação

Material da fivela da tirade pulso e da coberturatraseira: Aço inoxidável de acordo

com as Diretrizes dosEstados Unidos 94/27/EU esua emenda 1999/C 205/05para produtoscomliberação de níquelprojetados para ficaremem contato direto eprolongado com a pele.

DEFINIÇÕES PADRÃOHora 24hAlarme OFFIdade 0Peso 00 (kg)Sexo MaleOwnZone OFFLimite máximo (manual) 160Limite mínimo (manual) 80OwnCal OFF

Nos modelos M61 e M62:Teste de Forma Física Polar OFFAtividade LowID do usuário 1Altura 00 (cm)

VALORES LIMITECronômetro 23 h 59 min 59 sLimites de freqüênciacardíaca 30 - 240 bpmKcal 99999 kcalTot. kcal 999999 kcalTempo tot. 9999 h 59 min 59 s

Page 31: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

130

lados com o símbolo ® neste manual do usuário ou naembalagem deste produto são marcas registradas daPolar Electro Oy.

Esta marcação CE mostra compatibilidade desteproduto com a Diretriz 93/42/EEC.

Polar Electro Oy é uma empresa com certificaçãoISO 9001:2000.

Este produto é protegido por uma ou várias dasseguintes patentes:FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8,FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7,US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947,DE 69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039,FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365,FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463,US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778,WO 97/33512, GB 2326240.Outras patentes pendentes.

ISENÇÃO DERESPONSABILIDADE

GARANTIA LIMITADAINTERNACIONAL POLAR

• A garantia limitada Internacional Polar é emitida pelaPolar Electro Inc. para os clientes que adquiriram esteproduto nos EUA ou Canada. A garantia limitadaInternacional Polar é emitada pela Polar Electro Oypara os clientes que adquiriram este produto emoutros países.

• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garante ao clienteoriginal / comprador que este produto estará livre dedefeito de material e mão de obra por 2 anos acontar da data de compra.

• Guarde sua Nota Fiscal. Ela é o seu comprovantede compra.

• A garantia não cobre bateria, danos causados por usoinadequado, abuso, acidentes ou negligência dasprecauções; manutenção inadequada, uso comercial,casos de ruptura ou quebra.

• A garantia não cobre danos nem danos consequên-ciais causados por manutenção não autorizada pelaPolar Electro Oy. Durante o período de garantia oproduto será consertado ou substituido gratuita-mente em um centro de serviços autorizado Polar.

• Esta garantia não afeta os direitos estatutários doconsumidor sob as leis nacionais ou estaduaisaplicáveis em vigor, nem os direitos do consumidorcom relação ao revendedor, decorrentes do contratode vanda / compra.

Copyright © 2003-2004Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlândia

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte destemanual pode ser usada ou reproduzida de qualquerforma ou através de qualquer meio sem a permissãoprévia por escrito da Polar Electro Oy.

Os nomes e logotipos assinalados com o símbolo ™ nestemanual do usuário ou na embalagem deste produto sãomarcas da Polar Electro Oy. Os nomes e logotipos assina-

• Conteúdo deste manual serve apenas para fins infor-mativos. Os produtos aqui descritos estão sujeitos aalterações sem aviso prévio devido ao programa dedesenvolvimento continuo do fabricante.

• A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy não oferecerepresentações nem garantias com relação a estemanual ou aos produtos nele descritos. Nesse caso, aPolar Electro Inc. / Polar Electro Oy não se responsa-biliza por danos diretos ou incidentais, conseqüentesou especiais decorrentes do, ou relacionados ao, usodeste material ou dos produtos aqui descritos.

Page 32: User Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario Manual do

131

PRT

ÍNDICE REMISSIVO

Ajuste da data ....................................................... 111Ajuste da hora ...................................................... 111Ajuste das opções de medição ............................. 107Ajuste de altura .................................................... 106Ajuste de idade ..................................................... 106Ajuste de nível de atividade ................................ 107Ajuste de peso ...................................................... 106Ajuste de sexo ....................................................... 107Ajuste de usuário 1 ou 2 ...................................... 106Ajuste do alarme .................................................. 110Ajuste do relógio .................................................. 110Ajuste do teste de forma física ............................ 121Ajuste manual dos limites da freqüênciacardíaca ................................................................. 108Ajuste modo da hora 12h/24h ............................. 110Ativação/desativação da Zona Alvo Pessoalde Exercício ........................................................... 107Ativação/desativação do Consumo Pessoalde Calorias ............................................................. 108Ativação/desativação do sinal sonoro ................. 116Ativação/desativação do teste de formafísica Polar ............................................................. 109Ativando e desativando o som dos botões ......... 114Consulta de informações de treinamento .......... 118Consulta de seu progresso durante o exercício .. 117Consulta sobre a freqüência cardíaca ................. 115Consumo Pessoal de Calorias ............... 109, 117, 119Cuidados e manutenção ...................................... 123Definição de informações sobre o usuário ......... 105Dúvidas comuns .................................................... 126Especificações técnicas ......................................... 129Funções durante a medição da freqüênciacardíaca ................................................................. 115Garantia ................................................................ 130Glossário ................................................................ 128

Iluminação do visor .............................................. 115Início da medição de freqüência cardíaca ........... 112Início/parada do cronômetro ............................... 116Interrupção da freqüência cardíaca .................... 118Isenção de responsabilidade ................................ 130Lembrete de Exercícios a cada hora cheia ......... 104Marcas no visor durante o exercício .................... 117Os botões e suas funções ..................................... 104Os modos e suas funções ...................................... 104OwnIndex .............................................................. 120OwnIndex mais recente ........................................ 120Precauções ............................................................. 124Preparativos para o uso ........................................ 103Reativar o cronômetro ................................. 114, 116Reinicialização da contagem do consumototal de calorias .................................................... 119Reinicialização do tempo total de exercícios ...... 119Subtração da quantidade de consumo totalde calorias ............................................................. 119Troca de usuário ................................................... 116Troca dos limites da freqüência cardíaca ............ 117Verificação das informações de exercício ........... 117Verificação dos limites da sua freqüênciacardíaca ................................................................. 117Zona Alvo Pessoal de Exercício ............................ 113