40
Waterproof Wi-Fi Live Viewer for GoPro ® USER MANUAL

USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

Waterproof Wi-Fi Live Viewer for GoPro®

USER MANUAL

Page 2: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

2

Join REMOVU Family

Unauthorized reproduction of this document in whole or in part is strictly prohibited.

The content of this document may be changed at any time without prior notice.

Facebook.com/removuglobal

Instagram.com/removu

Twitter.com/removuglobal

Youtube.com/removu

Product Website www.removu.comGet support www.removu.com/supportFind Store information www.removu.com/distributors

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

3

9

15

21

27

33

中國한국어

Page 3: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

3

English

2. Parts

Please make sure your package includes all of the following items.

Names of Each Part

LCD Screen Indicators

Set Wristband USB Cable User Manual

7. Recharging Indicator LED Red Light when recharging. It goes off when it is fully charged.

8. Wi-fi Signal Strength Indicator

1. Camera Modes / FOV(Field of View) Indicator VIDEO Mode, PHOTO Mode, BURST Mode, TIME LAPSE Mode

2. Resolution / FPS

3. GoPro Battery Life

4. R1+ Battery Life

5. Saved Image / Video Counter

6. Remaining Recordable Hours / Number of Photos Counter

1. Contents

2 8 31

REC Button (Shutter/OK)

Network Status Indicator LED

M (Mode/Power) Button

Back Button

Wristband Holder

USB Port

ResetButton

RechargingIndicator LED

5

7

6 4

Page 4: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

4

1. Connect the device to a computer USB port using the micro USB cable included in the package.

2. R1+ can also be charged with a USB power adapter. (Adaptor’s not included) We recommend using GoPro, or Apple iphone adaptors.

You will be given 3 options to choose from. - REMOVU Power Button: Turns On / Off - GoPro Power Button: Turns On / Off - Power Button for both: Turns Off both

*The RED triangle at the top-right corner of the buttons indicate that the device is turned on.

1. Turning it On: Press and hold the M button for about 2 seconds to turn the device on.

2. Turning it Off: Press and hold the M button until the Power control menu appears.

3. How to use REMOVUCharging the Battery

Turning it On / Off

Navigating Your Device

To Adjust Settings

The settings can be adjusted in the Setting Mode. Please navigate to the settings mode using the M (Mode/Power) button, and enter the menu by pressing the REC (Shutter/Select) button.

After the device is powered on and Wi-Fi connection is established, it goes into the Live View mode auto-

matically. From there, you can simply navigate through different functions using the Back button. The order of appearance of the functions are illustrated below.

*The battery should be fully charged before using R1+ the first time.

1. Live View Mode ► 2. Hide OSD ► 3. Screen Saver ► 4. Clock ► 5. Playback Mode ► 6. Settings Mode

Page 5: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

5

How to connect your camera HERO3, 3+

HERO3, 3+ Wi-Fi SSID, and Password setup

Connecting your GoPro HERO3, 3+ to REMOVU

1. Plese go to the GoPro App settings menu on your HERO3, 3+ to turn on the Wi-Fi fuction.

2. Turn on your REMOVU R1+.

3. When the Select Cam-era Network Screen appears, select your GoPro’s SSID which you have created.

4. Please type the pass-word and press enter.

5. You will see Blue LED light when the con-nection is sucessfully established.

1. Go to GoPro support page on GoPro Website to upgrade your GoPro Camera to the latest firmware version.

2. While upgrading, you will be asked to set up Wi-Fi SSID, Pass-word. Please make sure to remember your password and SSID.

Page 6: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

6

How to connect your camera HERO4, 4 session

1. Please go to the GoPro App settings menu on your HERO4, 4 session to turn on the Wi-Fi function by choosing GoPro App mode in “pair” option.

2. Turn on your REMOVU R1+.

3. When the Select Camera Network Screen appears, select your camera’s network.

4. Enter the pin number appears on your GoPro on your R1+.

5. Name your camera network. The network name needs to be at least 8 letters.

6. Set your password. The password needs to be at least 8 digits.

7. Enter Select camera network menu again to find your newly created camera network.

8. Select your camera on the network list and enter the password you created.

Page 7: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

7

5. Trouble Shooting Guide

4. Firmware Upgrade

1. If “No firmware to update” message appears after firmware update, Solution: Connect your device to a PC and delete all files stored in the storage. Then copy the .bin firmware file to the memory and reboot.

2. If “Low firmware versions” message appears after firmware update, Solution: Connect your device to a PC and delete all files in the storage. Reboot to check the version of the firmware.

3. If you can’t see your on the camera network list, Solution: In order to establish Wi-Fi connection between R1+ and GoPro, the GoPro needs to have its SSID. The SSID can be generated through the GoPro App. Before using with R1+, please establish connection between GoPro HERO4 and GoPro App to generate the SSID.

4. If the diplay gets darker or backlight goes off, Solution: It means that the battery is running low, so please recharge the device.

5. If your device freezes while using, Solution: Press the reset button located next to the charging port. If the problem persists, please constact customer support.

6. If the device does not boot, or shuts down automatically while booting, Solution: Please connect your device to your PC, and have all files deleted in the storage. If there aren’t any files, please con-tact customer support.

Please visit our website at www.removu.com/firmware to get the latest firmware. The detailed upgrade instructions can also be found on the page.

Page 8: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

8

6. Warranty Information

Essel-t Co., LTD. (“essel-t”) warrants that essel-t’s devices and accessories (“Products”) are free from defects in material and work-manship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase by the first consumer purchaser and continuing for 18 months period of time after that date.

This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser. This Limited Warranty does not cover:

Standard Limited Warranty

Exclusions and Limitations

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f )

(g)

(h)

( i )

Defects or damage resulting from accident, misuse, abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to liquid, moisture, dampness, sand or dirt, neglect, or unusual physical, electrical or electromechanical stress;

Scratches, dents and cosmetic damage, unless caused by essel-t;

Defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen;

Equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced, damaged, altered or made illegible;

Ordinary wear and tear;

Defects or damage resulting from the use of Product in con-junction or connection with accessories, products, or ancillary/peripheral equipment not furnished or approved by essel-t;

Defects or damage resulting from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or adjustment not furnished or approved by essel-t;

Defects or damage resulting from external causes such as collision with an object, fire, flooding, dirt, windstorm, lightning, earthquake, exposure to weather conditions, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source;

The battery has been charged by a battery charger not speci-fied or approved by essel-t for charging the battery;

Aufladen

Page 9: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

9

DEUTSCH

2. Teile

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Paket beinhaltet alle folgenden Elemente.

Bezeichnung der Teile

LCD Schirm Anzeigen

Set Armband USB Kabel Benutzerhandbuch

7. Aufladen Indikator LED rotes Licht beim Aufladen. Es geht aus, wenn es vollständig geladen ist.

8. WLAN-Signalstärke

1. Kamera-Modi / FOV (Sichtfeld) Indikator VIDEO Modus, Fotomodus, Burst-Modus, Zeitraffer-Modus

2. Auflösung / FPS

3. GoPro Batterielebensdauer

4. R1+ Batterielebensdauer

5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos

6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos

1. Inhalt

2 8 31

REC-Taste (Auslöser/OK)

Netzwerkstatusanzeige LED

M (Mode/Power) Knopf

Zurück-Taste

Armband-Halter

USB-Anschluss

Neustart-Taste

AufladenAnzeige-LED

5

7

6 4

Page 10: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

10

1. Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des gelieferten Mikro-USB-Ka-bel s an einem Computer USB-Port an.

2. R1+ kann auch mit einem USB-Netzteil geladen werden. (Adapter ist nicht in der Lieferung enthalten) Wir empfehlen GoPro oder Apple iphone-Adapter.

ung erscheint. Sie haben 3 Optionen zur Auswahl. - REMOVU Power-Knopf: Ein- / Ausschalten REMOVU - GoPro Power Button: Ein- / Ausschalten GoPro - Power-Knopf für beide: Schaltet der beiden Geräte

Das rote Dreieck in der oberen rechten Ecke der Tasten zeigen an, dass das Gerät eingeschaltet ist.

1. Einschalten: Halten Sie die M-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.

2. Ausschalten: Drücken und halten Sie die M-Taste gedrückt, bis das Menü Stromsteuer-

3. Verwendung des REMOVUBatteriewechsel

Ein- / Ausschalten

Navigieren Ihres Gerätes

Einstellungen anpassen

Die Einstellungen können im Einstellungsmodus angepasst werden. Bitte wechseln Sie in den Einstellungen-Modus unter Ver-wendung des M (Mode / Power) Taste, und gehen Sie in das Menü durch Drücken der REC (Auslöser / Auswahl) Taste.

Nachdem das Gerät eingeschaltet ist und die Wi-Fi-Verbindung hergestellt, schaltet sich automatisch der

Live-Sicht-Modus ein. Von dort aus können Sie einfach durch verschie-dene Funktionen über die Schaltfläche Zurück navigieren. Die Reihen-folge der Darstellung der Funktionen werden im Folgenden erläutert.

*Der Akku sollte vollständig aufgeladen werden, bevor Sie R1+ das erste Mal verwenden.

1. Live-Sicht-Modus ► 2. Ausblenden OSD ► 3. Bildschirmschoner ► 4. Uhr ► 5. Wiedergabemodus ► 6. Einstellungen Modus

Page 11: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

11

Anschliessen Ihrer Kamera HERO3, 3+

HERO3, 3+ Wi-Fi SSID und Passwort festsetzen

Verbinden Ihrer GoPro HERO3, 3+ mit REMOVU

1. Bitte gehen Sie in das GoPro App-Einstellungs-menü auf Ihrem HERO3, 3+, um die Wi-Fi-Funk-tion einzuschalten.

2. Schalten Sie Ihren REMOVU R1+ ein.

3. Wenn der Bildschirm Kamera-Netz angezeigt wird, wählen Sie Ihre GoPro SSID, die Sie erstellt haben.

4. Bitte geben Sie das Ken-nwort ein und drücken Sie Enter.

5. Sie werden ein blaues LED-Licht sehen, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.

1. Gehen Sie zu GoPro Support-Seite auf der GoPro Webseite, um Ihre GoPro Kamera auf die aktuelle Firmware-Version zu aktualisieren.

2. Während der Aktualisierung werden Sie aufgefordert das WLAN-SSID-Passwort festzusetzen. Bitte stellen Sie sicher sich an Ihr Passwort und SSID zu erinnern.

Page 12: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

12

Verbinden Ihrer Kamera HERO4, 4 session

1. Bitte gehen Sie in das GoPro App-Einstellungsmenü auf Ihrem HERO4, 4 session um die Wi-Fi-Funktion zu aktivieren. Wählen Sie den GoPro App-Modus “Verbinden”.

2. Schalten Sie Ihren REMOVU R1+ ein.

3. Wenn der Bildschirm Kamera-Netz auswählen angezeigt wird, wählen Sie Ihr Kamera-Netzwerk.

4. Geben Sie die PIN, die auf Ihrer GoPro erscheint, auf dem R1+ ein.

5. Benennen Sie Ihre Kamera-Netzwerk. Der Netzwerkname muss mindestens 8 Buchstaben haben.

6. Stellen Sie Ihr Passwort ein. Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben.

7. Gehen Sie erneut in das Kamera-Netzwerk-Menü, um Ihr neu erstelltes Kameranetzwerk zu finden.

8. Wählen Sie Ihre Kamera auf der Netzwerkliste und geben Sie das von Ihnen erstellte Kennwort ein.

Page 13: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

13

5. Ratgeber Fehlerbehebung

4. Firmware Upgrade

1. Wenn “Keine Firmware-Update vorhanden” erscheint nach dem Firmware-Update, Lösung: Schließen Sie Ihr Gerät an einen PC an und löschen Sie alle im Speicher abgelegten Dateien. Dann kopieren Sie die .bin-Firmware-Datei in den Speicher und starten neu.

2. Wenn “Alte Firmware-Versionen” nach Firmware-Update erscheint, Lösung: Schließen Sie Ihr Gerät an einen PC an und löschen Sie alle Dateien im Speicher. Starten Sie neu, um die Version der Firmware zu überprüfen.

3. Wenn Sie Ihre Kamera nicht auf der Kamera-Netzwerkliste sehen können, Lösung: Um die Wi-Fi-Verbindung zwischen R1+ und GoPro herzustellen, muss der GoPro seine SSID haben. Die SSID kann durch die GoPro App erzeugt werden. Vor der Verwendung mit R1+, stellen Sie bitte die Verbindung zwischen GoPro HERO4 und GoPro App her, um die SSID zu generieren.

4. Wenn das Display dunkler wird oder die Hintergrundbeleuch-tung erlischt, Lösung: Es bedeutet, dass die Batterie zur Neige geht, bitte laden Sie das Gerät auf.

5. Wenn Ihr Gerät während der Verwendung “einfriert”, Lösung: Drücken Sie die Neustart-Taste, neben dem Ladean-schluss. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

6. Falls das Gerät nicht startet oder sich automatisch beim Starten ausschaltet, Lösung: Bitte schließen Sie Ihr Gerät an einen PC an und löschen Sie alle Dateien im Speicher. Wenn keine Dateien vorhanden sind, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Bitte besuchen Sie unsere Website unter www.removu.com/firm-ware, um die neuste Firmware herunterzuladen. Die detaillierten Upgrade-Anweisungen können auch auf der Seite finden.

Page 14: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

14

6. Garantieinformationen

Essel-t Co., LTD. (“Essel-t”) garantiert, dass Geräte und Zubehörteile von Essel-t (“Produkte”) frei von Fehlern in Material und Verarbeit-ung sind, bei normalem Betrieb und Wartung, und zwar für die Zeit ab dem Datum des Kaufs durch den Erstkäufer und die nächsten 18 Monate.

Diese beschränkte Garantie ist beschränkt, da sie nur bei ord-nungsgemäßer Nutzung durch den Käufer gilt. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für:

Standard beschränkte Garantie

Ausnahmen und Beschränkungen

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f )

(g)

(h)

( i )

Mängel oder Schäden, die sich durch Unfälle, Missbrauch, zweckfremde Nutzung, anormalen Bedingungen, unsachgemäßer Lagerung, Kontakt mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Sand oder Schmutz, Vernachlässigung oder ungewöhnliche physikalische, elektrische oder elektromechanische Einwirkungen ergeben;

Kratzer, Dellen und kleine Beschädigungen, es sei denn, sie wurden von Essel-t verursacht;

Mängel oder Schäden, die aus übermäßiger Kraft oder der Verwendung eines Metallgegenstand zum Drücken auf einen Touchscreen entstehen;

Ausrüstung, bei der die Seriennummer oder der Verbesserungsdat-en-Code entfernt wurde, entstellt, beschädigt, geändert oder unleserlich gemacht wurden;

Gewöhnliche Abnutzung;

Defekte oder Schäden aus der Nutzung der Produkt in Verbindung oder die Verbindung mit Zubehör, Produkten oder Neben-/ Peripheriegeräten, die nicht von Essel-t genehmigt oder hergestellt wurden;

Defekte oder Schäden, die durch unsachgemäße Tests, Betrieb, Wartung, Installation, Service oder die Einstellung, die nicht von Essel-t genehmigt oder durchgeführt wurden;

Mängel oder Schäden, die sich durch externe Ursachen, wie Kollision mit einem Objekt, Feuer, Hochwasser, Schmutz, Sturm, Blitzschlag, Erdbeben, das Aussetzen äußerer Witterungsbedingungen, Diebstahl, durchgebran-nte Sicherung oder unsachgemäße Verwendung mit jeglicher Stromquelle ergeben;

Die Batterie wurde mit einem Batterie-Ladegerät aufgeladen, das nicht von Essel-t zum Laden der Batterie zugelassen oder angegeben wurde;

Page 15: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

15

FRANÇAIS

2. Parties

Veuillez s’assurer que votre paquet comprend tous les éléments suivants.

Noms de chaque partie

Indicateurs de l’écran LCD

Ensemble Bracelet Câble USB Manuel d’Utilisation

6. Compteur de Heures Enregistrables Restants / Nombre de photos

7. Indicateur de chargement LED Lumière Rouge lors du chargement. Il se déclenche quand elle est complètement chargée.

8. Indicateur de puissance du signal Wi-Fi

1. Indicateur des Modes de l’appareil photo / FOV(champ de vision) Mode VIDEO, Mode PHOTO, Mode RAFALE, Mode TEMPS ÉCOULÉ

2. Résolution / FPS

3. Vie de la Batterie GoPro

4. Vie de la Batterie R1+

5. Compteur de Photos / Vidéos Enregistrées

1. Contenus

2 8 31

Bouton REC (Obturateur/OK)

Indicateur d’État de Réseau LED

Bouton M (Mode/Power)

Bouton Back

Support de Bracelet

Port USB

Bouton Reset

Indicateur deChargement LED

5

7

6 4

Page 16: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

16

1. Connectez l’appareil à un port USB d’ordinateur en utilisant le câble micro-USB inclus dans le paquet.

2. R1+ peut également être chargée avec un adaptateur d’alimenta-tion USB. (Adaptateur non inclus) Nous recommandons d’utiliser des adaptateurs GoPro, ou iPhone d’Apple.

commande de l’alimentation apparaisse. Vous aurez 3 options à choisir. - Bouton Power REMOVU: Allumez / Eteignez le REMOVU - Bouton Power GoPro: Allumez / Eteignez le GoPro - Bouton Power pour les deux: Eteignez les deux appareils

*Le triangle ROUGE dans le coin en haut à droite des boutons indique que l’appareil est allumé.

1. L’allumez: Appuyez et maintenez le bouton M pendant environ 2 secondes pour allumer l’appareil.

2. L’éteignez: Appuyez et maintenez le bouton M jusqu’à ce que le menu de

3. Comment utiliser REMOVUChargement de la batterie

Allumer / Eteindre

Navigation de Votre Appareil

Pour régler les paramètres

Les paramètres peuvent être ajustés dans le mode Setting. Veuillez naviguer vers le mode de réglage en utilisant le M (Mode / Ali-mentation), et entrer dans le menu en appuyant sur le bouton REC (Obturateur / Choisir).

Après que l’appareil est sous tension et une con-nexion Wi-Fi est établie, il passe en mode Live View

automatiquement. De là, vous pouvez simplement naviguer à travers les différentes fonctions en utilisant le bouton Back. L’ordre d’apparition des fonctions sont illustré ci-dessous.

*La batterie doit être complètement chargée avant d’utiliser R1+ la première fois.

1. Live View Mode ► 2. Hide OSD ► 3. Screen Saver ► 4. Clock ► 5. Playback Mode ► 6. Settings Mode

Page 17: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

17

Comment connecter votre appareil photo HERO3, 3+

HERO3, 3+ Wi-Fi SSID, et la configuration de mot de passe

Connexion de votre GoPro HERO3, 3+ au REMOVU

1. Veuillez aller dans le menu des paramètres App GoPro sur votre HERO3, 3+ pour activer la fonction Wi-Fi.

2. Allumez votre REMOVU R1+.

3. Lorsque l’écran de sélection de l’appar-eil photo de réseau apparaît, sélectionnez le SSID de votre GoPro que vous avez créé.

4. S’il vous plaît entrez le mot de passe et appuy-ez sur Entrée.

5. Vous verrez la lumière LED bleue lorsque la connexion est établie avec succès.

1. Aller à la page de support GoPro sur le site web GoPro pour mettre à niveau votre appareil photo GoPro à la dernière version du firmware.

2. Lors de la mise à niveau, il vous sera demandé de mettre en place une connexion Wi-Fi SSID, et le mot de passe. S’il vous plaît assurez-vous de retenir bien votre mot de passe et SSID.

Page 18: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

18

Comment connecter votre appareil photo HERO4, 4 session

1. S’il vous plaît allez dans le menu des paramètres App GoPro sur votre HERO4, 4 session pour activer la fonction Wi-Fi en choisis-sant le mode App GoPro dans l’option “paire”.

2. Allumez votre REMOVU R1+.

3. Lorsque l’Écran de sélection du réseau de l’appareil photo appa-raît, sélectionnez le réseau de votre appareil photo.

4. Entrez le code PIN qui apparaît sur votre GoPro sur votre R1+.

5. Nommez votre réseau de l’appareil photo. Le nom du réseau doit être d’au moins 8 lettres.

6. Réglez votre mot de passe. Le mot de passe doit être d’au moins 8 chiffres.

7. Entrez de nouveau le menu Sélectionnez le réseau de l ;appareil photo pour trouver votre réseau d’appareil photo nouvellement créé.

8. Sélectionnez votre appareil photo sur la liste de réseau et entrez le mot de passe que vous avez créé.

Page 19: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

19

5. Guide de Dépannage

4. Mise à jour du Firmware

1. Si le message “Aucun firmware à mettre à jour” apparaît après la mise à jour du firmware, Solution: Connectez votre appareil à un PC et supprimez tous les fichiers stockés dans le stockage. Ensuite, copiez le fichier .bin du firmware à la mémoire et redémarrez le PC.

2. Si le message “Des versions de firmware Inférieures” appa-raît après la mise à jour du firmware, Solution: Connectez votre appareil à un PC et supprimez tous les fichiers dans le stockage. Redémarrez pour vérifier la version du firmware.

3. Si vous ne pouvez pas voir votre liste de réseau de l’appareil photo, Solution: Afin d’établir la connexion Wi-Fi entre R1+ et GoPro, la GoPro a besoin d’avoir son SSID. Le SSID peut être généré via l’App GoPro. Avant d’utiliser avec R1+, s’il vous plaît établissez la connexion entre GoPro HERO4 et GoPro App pour générer le SSID.

4. Si la lecture devient plus sombre ou le rétro-éclairage se déclenche, Solution: cela signifie que la batterie est faible, donc s’il vous plaît rechargez l’appareil.

5. Si votre appareil se bloque lors de l’utilisation, Solution: Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à côté du port de chargement. Si le problème persiste, s’il vous plaît contactez le service à la clientèle.

6. Si l’appareil ne démarre pas, ou arrête automatiquement lors du démarrage, Solution: S’il vous plaît connectez votre appareil à votre PC, et supprimez tous les fichiers dans le stockage. Si il n’y a pas de fichiers, s’il vous plaît contactez le service à la clientèle.

S’il vous plaît visitez notre site web www.removu.com/firmware pour obtenir la dernière version du firmware. Les instructions détaillées de mise à jour peuvent également être trouvées sur la page.

Page 20: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

20

6. Information de garantie

Essel-t Co., LTD. (“Essel-t”) garantit que les appareils et accessoires de Essel-t (“Produits”) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans les conditions d’utilisation normales et de service pour la période commençant à la date d’achat par le premier ache-teur et poursuivis pendant une période de 18 mois après cette date.

Cette Garantie Limitée est conditionnée par la bonne utilisation du produit par l’acheteur. Cette garantie limitée ne couvre pas:

La Garantie Limitée Standard

Exclusions et Limitations

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f )

(g)

(h)

( i )

Les défauts ou dommages résultant d’un accident, une mauvaise utilisa-

tion, une utilisation anormale, de conditions anormales, un entreposage

inadéquat, une exposition au liquide, à l’humidité, l’humidité, le sable ou

la saleté, de la négligence, ou de contraintes physiques, électriques ou

électromécaniques inhabituelles;

Les éraflures, les bosses et les dommages esthétiques, sauf provoqué par l’Essel-t;

Les défauts ou dommages résultant d’une force excessive ou d’utilisation

d’un objet métallique lorsque vous appuyez sur un écran tactile;

Un équipement dont le numéro de série ou le code de données d’amélio-

ration enlevés, abîmés, endommagés, modifiés ou rendus illisibles;

D’usure normale;

Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation du produit en con-

jonction ou en connexion avec les accessoires, produits ou équipements

auxiliaires / périphérique non fournis ou approuvés par l’Essel-t;

Les défauts ou dommages résultant d’un mauvais test, exploitation,

entretien, installation, un service, ou ajustement non fournis ni approuvés

par l’Essel-t;

Les défauts ou dommages résultant de causes externes telles que la

collision avec un objet, le feu, les inondations, la saleté, les tempêtes de

vent, la foudre, le tremblement de terre, l’exposition à des conditions

météorologiques, le vol, le fusible grillé, ou une mauvaise utilisation de

toute source électrique;

La batterie a été chargée par un chargeur de batterie non spécifié ou approuvé par l’Essel-t pour charger la batterie;

Page 21: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

21

ESPAÑOL

2. Piezas

Por favor, asegúrese de que su paquete incluye todos los elementos siguientes.

Nombres de cada parte

Indicadores Pantalla LCD

Definir Brazalete Cable USB Manual del usuario

7. Recarga Indicador LED Luz roja cuando carga. Se apaga cuando está completamente cargada.

8. Indicador de intensidad de señal Wi-Fi

1. Modos de Cámara / Indicador FOV (campo visu-al) Modo de vídeo, modo de foto, modo de ráfaga, Modo LAPSO DE TIEMPO

2. Resolución / FPS

3. Vida de la batería GoPro

4. Vida de la batería R1+

5. Imagen guardada / Contador de Vídeo

6. Restante Horas grabables / Contador Número de Fotos

1. Contenido

2 8 31

Botón REC (disparo/OK)

Indicador LED de estado de red

Botón M (modo/Encendido)

Botón de retroceso

Titular Muñequera

Puerto USB

Botón dereinicio

RecargaIndicador LED

5

7

6 4

Page 22: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

22

1. Conecte el dispositivo al puerto USB del ordenador mediante el cable micro USB incluido en el paquete.

2. También R1+ se puede cargar con un adaptador de corriente USB. (Adaptador no incluido) Le recomendamos que utilice GoPro, o adaptadores de iphone de Apple.

de control de potencia. Se le dará 3 opciones para elegir. - Botón de energía REMOVU: Conecta y apaga REMOVU - Botón de energía GoPro: Conecta y apaga GoPro - Botón de encendido para ambos: Resulta de ambos dispositivos

*El triángulo rojo en la esquina superior derecha de los botones indica que el dispositivo esté encendido.

1. Encender: Mantenga pulsado el botón M durante unos 2 segun-dos para encender el dispositivo.

2. Apagar: Mantenga pul-sado el botón M hasta que aparezca el menú

3. Cómo se usa REMOVUCargar la batería

Encender / Apagar

Navegando en su dispositivo

Para Ajustar Definiciones

Las definiciones pueden ajustarse en el Modo de Definición Por favor, navegue hasta el modo de configuración utilizando el botón M (Modo / Alimentación), y entrar en el menú pulsando el botón REC (Obturador / Seleccionar).

Después de que el dispositivo está encendido y se establece la conexión Wi-Fi, entra en el modo Visu-

alización en Vivo automáticamente. A partir de ahí, sólo tiene que navegar a través de diferentes funciones utilizando el botón Anteri-or. El orden de aparición de las funciones se ilustra a continuación.

*La batería debería estar completamente cargada antes de usar R1+ en el primer equipo.

1. Modo de visualización en vivo ► 2. Esconder OSD ► 3. Salvapantallas ► 4. Reloj ► 5. Modo de reproducción ► 6. Modos de Definición

Page 23: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

23

Cómo conectar su cámara HERO3, 3+

HERO3, 3+ Wi-Fi SSID y la configuración de contraseña

Conexión de su GoPro HERO3, 3+ para eliminar

1. Por favor, vaya al menú de configuración de GoPro App en su HERO3, 3+ para activar la función Wi-Fi.

2. Encender tu REMOVU R1+.

3. Cuando aparezca la pantalla de la cámara Selección de red, seleccione el SSID de su GoPro Qué usted ha creado.

4. Por favor, escriba la contraseña y pulse Intro.

5. Verá la luz LED Azul cuando la conexión se ha establecido correct-amente.

1. Ir a GoPro página de soporte en el sitio web GoPro para actu-alizar su cámara GoPro a la última versión del firmware.

2. Al actualizar, se le pedirá configurar Wi-Fi SSID, contraseña. Por favor, asegúrese de recordar la contraseña y el SSID.

Page 24: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

24

Cómo conectar la cámara HERO4, 4 session

1. Por favor, vaya al menú de configuración de GoPro App en su HERO4, 4 session para activar la función Wi-Fi eligiendo el modo de GoPro App en la opción de “emparejar”.

2. Encender su REMOVU R1+.

3. Cuando aparezca la pantalla de la cámara Selección de red, selec-cione la red de su cámara.

4. Introduzca el pasador número aparece en su GoPro en su R1+.

5. El nombre de su red de cámaras. El nombre de la red tiene que ter por lo menos ocho letras.

6. Defina su contraseña. La contraseña debe tener al menos 8 dígitos.

7. Entre en el menú de la cámara de nuevo para encontrar su red de cámaras de nueva creación.

8. Seleccione su cámara en la lista de redes e introduzca la con-traseña que ha creado.

Page 25: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

25

5. Guía para la resolución de problemas

4. Actualización de firmware

1. Si “No hay firmware para actualizar” aparece después de la actualización del firmware, Solución: Conecte el dispositivo a un PC y elimine todos los ar-chivos almacenados en el almacenamiento. A continuación, copie el archivo de firmware .bin a la memoria y reiniciar el sistema.

2. Si aparece el mensaje “Bajas versiones de firmware” después de la actualización del firmware, Solución: Conecte el dispositivo a un PC y elimine todos los ar-chivos en el almacenamiento. Reinicie para comprobar la versión del firmware.

3. Si usted no puede ver la cámara en la lista de redes, Solución: Con el fin de establecer la conexión Wi-Fi entre R1+ y GoPro, la GoPro necesita tener su SSID. El SSID se puede generar a través de la App GoPro. Antes de utilizar con R1+, por favor establezca la conexión entre GoPro HERO4 y GoPro App para generar el SSID.

4. Si la pantalla se oscurece o la luz de fondo se apaga, Solución: Significa que la batería se está agotando, así que por favor recargar el dispositivo.

5. Si el dispositivo se congela durante el uso, Solución: Pulse el botón de reinicio situado al lado de la carga del puerto. Si el problema persiste, póngase en contacto con atención al cliente.

6. Si el dispositivo no se inicia o se apaga automáticamente durante el arranque, Solución: Por favor, conecte el dispositivo a su PC, y se han elim-inado todos los archivos del almacenamiento. Si no hay ningún archivo, por favor póngase en contacto con atención al cliente.

Por favor, visite nuestro sitio web en www.removu.com/firmware para obtener la última versión del firmware. Las instrucciones detal-ladas de actualización se pueden encontrar también en la página.

Page 26: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

26

6. Información acerca de la garantía

Essel-t Co., LTD. (“essel-t”) garantiza que los dispositivos y acceso-rios de essel-t (“Productos”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio para el período que comienza en la fecha de compra por parte del prim-er comprador consumidor y durante 18 meses período de tiempo después de esa fecha.

Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del pro-ducto por parte del comprador. La Limitación de Garantía no cubre:

Garantía limitada estándar

Exclusiones y Limitaciones

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f )

(g)

(h)

( i )

defectos o daños resultantes de accidentes, mal uso, uso anormal,

condiciones anormales, almacenamiento inapropiado, exposición a

líquidos, humedad, arena o suciedad, negligencia, o estrés físico, eléctrico

o electromecánico inusual;

Los arañazos, abolladuras y daños estéticos, a menos causados por

essel-t;

defectos o daños que resulten de la fuerza o el uso de un objeto metálico

al presionar excesivamente sobre una pantalla táctil;

El equipo que tiene el número de serie o el código de datos de mejora

retirado, desfigurado, dañado, alterado o ilegible;

el desgaste ordinario y desgaste;

defectos o daños que resulten del uso del Producto junto o la conexión

con los accesorios, productos o equipo auxiliar / periféricos no suministra-

dos o aprobados por essel-t;

defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, insta-

lación, servicio o ajuste no suministrado o aprobado por essel-t;

defectos o daños que resulten de causas externas, como un impacto con

un objeto, incendios, inundaciones, suciedad, huracán, relámpagos, terre-

motos, exposición a condiciones meteorológicas, robo, fusible quemado o

uso inapropiado de cualquier fuente eléctrica;

La batería se ha cargado con un cargador de batería no especificados o aprobados por essel-t para la carga de la batería;

USB接口Reset键

充电指示灯

Page 27: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

27

中國

2. 部件

请确认你的包装里包含以下物品:

各部件名称

屏幕指示灯

套 腕带 USB 线 使用说明书

6. 剩余可录像的小时数/照片计数器的数字7. 充电时的LED充电指示灯。当电池充满后,指示灯熄灭。8. 无线强度指示灯。

1. 摄像头模式/ FOV(视角)指示灯,视频模式,拍照模式, BURST模式, 时间衰减模式2. 分辨率/FPS3. GoPro电池寿命4. R1+电池寿命5. 保存图像/视频计数器

1. 内容

2 8 31

录音键(Shutter/OK)网络状态指示灯M(模式/电源)键返回键

腕带支架

USB接口Reset键

充电指示灯

57

6 4

Page 28: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

28

1. 用附带的USB线把设备连接到电脑的USB接口2. R1+也可以用USB电源适配器充电(附件里不包含)。我们推荐使用

GoPro或苹果的适配器。

1. 开机:长按M键约2秒开机。2. 关机:按住M键直至电源控制菜单出现。有3个选项可选。

- REMOVU 电源开关:打开/关闭 REMOVU - GoPro电源键:打开/关闭 GoPro - 两者的电源键:同时关闭两个设备

在右上角处的红色三角形代表电源已开机。

3. 如何使用REMOVU电池充电

开机/关机

使用本机

调整设置在设置模式可以调整设置。请用M键浏览设置模式,并按REC键(Shutter/选择)来进入菜单。

当设备开机并连接Wi-Fi后,自动进入现场浏览模式。用后退键可以简单浏览不同的功能。功能的显示依次如下“

在第一次使用R1+之前应充满电。

1. 现场浏览模式 ➡ 2. 隐藏OSD ➡ 3. 屏保 ➡ 4. 时钟 ➡ 5. 播放模式 ➡ 6. 设置模式

Page 29: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

29

如何连接HERO3,3+摄像头HERO3,3+ Wi-Fi SSID和密码设置

连接GoPro HERO3,3+到REMOVU

1. 请进入你的HERO3,3+的GoPro APP设置菜单来打开Wi-Fi功能。2. 打开你的REMOVU R1+。3. 当选择摄像头网络屏幕出现时,选择你创建的GoPro的SSID4. 请输入密码并按确认。5. 当成功连接时,蓝色指示灯会亮起。

1. 到GoPro网店的支持页面,把你的GoPro摄像机升级到最新的固件。2. 升级过程中,会要求你设置你的SSID和密码,请确保记录你的密码以

及SSID

Page 30: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

30

如何连接你的摄像头HERO4,4session

1. 请进入你的HERO4,4session的GoPro APP设置菜单,通过把GoPro的APP模式开到“配对”来打开Wi-Fi功能。

2. 打开你的REMOVU R1+3. 当摄像头选择网络界面出现时,选择摄像头的网络。4. 输入在GoPro上显示的pin数字到R1+。5. 给摄像头网络取名,网络名必须至少有8位字母。6. 设置密码,密码至少需要8位。7. 再次进入选择摄像头网络菜单来找到新创建的摄像头网络。8. 在网络列表中选择你的摄像头,然后输入你创建的密码。

Page 31: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

31

5. 常见问题

4. 软件升级

1. 如果在软件升级中显示“无升级的软件”。 解决方案:将设备连接到电脑然后删除所有存储的文件。然后把bin软件文件拷贝到内存后重启。

2. 如果在软件升级中显示“低版本的软件”。 解决方案:将设备连接到电脑然后删除所有存储的文件。然后重启来检测软件的版本。

3. 如果在摄像头网络列表中找不到设备。 解决方案:为了建立R1+和GoPro之间的Wi-Fi连接,GoPro需要有自己的SSID。可以通过GoPro APP创建SSID。在使用R1+之前,请连接GoPro HERO4和GoPro APP来生成SSID。

4. 如果显示黑屏或背景灯熄灭。 解决方案:电池电量低。请给设备充电。

5. 如果在使用中设备死机。 解决方案:按充电接口旁的Reset键,如果还有问题。请联系我们的售后支持。

6. 如果设备无法启动或启动时自动关机。 解决方案:请把设备连接到电脑,然后把存储的所有文件删除。如果没有文件,请联系我们的售后支持。

请通过我公司网站www.removu.com/firmware来获得最新版本的软件。

Page 32: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

32

6. 保修Essel-t有限公司(essel-t)承诺对esel-t的设备和配件(产品)在正常使用下无材料和人工缺陷,并且在客户首次购买后18个月内享受质保。

本产品的质保必须是客户对产品正确使用下,以下情况不享受质保:

标准有限质保条款

限制和不享受质保的情况(a)

(b)(c )(d)(e)( f )

(g)

(h)

( i )

偶然事件,不当使用,非正常使用,非正常环境,不当储存,接触水,湿气,沙或尘埃,长期不使用或异常的物理、电子或机电压力所造成的损坏或缺陷。非由essel-t引起的刮伤,缺口和表面损坏。因过分用力或用金属物体按压触摸屏所造成的损坏或缺陷。遗失,损坏,被破坏,被变更或非法的系统号或升级数据编码。正常老化和磨损因使用非由或essel-t认可的配件、产品、或辅助设备及周边设备所造成的损坏或缺陷。因不恰当的测试,操作,维护,安装,服务及非由或essel-t认可的调整而造成的损坏或缺陷。因为外在原因产生的损坏或缺陷,例如和物体碰撞,遇火,有灰尘,有水,风暴,闪电,地震,暴晒或极冷,被盗,保险丝烧断,或对电源的不正确使用。电池没采用指定或经essel-t认可的充电器来充电。

USB 연결단자리셋 버튼

충전 상태표시LED

Page 33: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

33

한국어

2. 부분별 명칭

하기 구성품이 모두 포함 되어있는지 확인하세요.

LCD 화면 설명

제품 손목밴드 USB 케이블 사용설명서

7. 충전상태 LED - 충전중에는 빨간색 상태표시 LED가 켜집니다. - 충전이 완료되면 빨간색 상태표시 LED가 꺼집니다.8. Wi-Fi 신호 표시

1. 카메라 모드/ 시야(FOV: Field of View) 표시: 비디오 모드, 사진 모드, 연속 사진 모드, 타임랩스 모드2. 촬영 해상도3. 카메라 배터리 상태4. R1+ 배터리 상태5. 저장된 이미지/동영상 개수 표시6. 영상 촬영 가능 시간/ 사진 촬영 가능 장수 표시

1. 구성품

2 8 31

녹화(셔터/OK) 버튼네트워크 연결 상태표시 LEDM(모드/전원) 버튼뒤로 버튼

손목밴드 홀더

USB 연결단자리셋 버튼

충전 상태표시LED

57

6 4

Page 34: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

34

1. R1+를 패키지에 함께 동봉되어있는 마이크로 USB 케이블로 PC에 연결하여 충전할 수 있습니다.

2. R1+를 USB 어댑터에 연결하여 충전할 수 있습니다. (어댑터는 제공되지 않습니다.) GoPro 또는 iPhone의 어댑터 사용을 권장합니다.

1. 전원 켜기: M 버튼을 눌러 기기의 전원을 켭니다.2. 전원 끄기: M 버튼을 약 2초이상 누르고 있으면 전원 컨트롤 메뉴가 나타납

니다. 3가지의 선택 옵션이 있습니다. - REMOVU 전원 컨트롤 - GoPro 전원 컨트롤 - 모든 기기 전원 컨트롤

*오른쪽 상단의 빨간 세모로 선택된 옵션이 보여집니다.

3. REMOVU R1+ 사용방법배터리 충전 방법

전원 켜기 / 끄기

메뉴 조작 방법

REMOVU R1+ 설정 모드REMOVU R1+ 설정 변경 시 상기 6번째 메뉴인 설정 모드에서 녹화(셔터/선택) 버튼을 눌러 설정메뉴로 진입할 수 있습니다. M(모드/전원) 버튼으로 이동하고 녹화(셔터/선택) 버튼으로 메뉴를 선택합니다.

구동 후 라이브 뷰 모드에서 Back 버튼을 사용하여 다음과 같은 순서대로 메뉴 전환이 가능합니다.

*R1+를 구입하신 후 최초 사용시 배터리를 완전히 충전 후 사용하시기 바랍니다.

1. 라이브 뷰 모드 ➡ 2. OSD 숨기기 ➡ 3. 화면 보호기 ➡ 4. 시계 ➡ 5. 플레이백 모드 ➡ 6. 설정 모드

Page 35: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

35

Wi-Fi 연결: GoPro와 최초 연결 시 (HERO3, 3+ 사용자)HERO3, 3+ Wi-Fi SSID 연결 비밀번호 설정

HERO3, 3+를 REMOVU와 연결하기1. GoPro App settings 메뉴

로 가셔서 Wi-Fi 기능을 활성화 합니다.

2. REMOVU R1+를 작동시킵니다.

3. Select Camera Network창이 나타나면, 사용하실 GoPro 카메라의 SSID를 선택합니다.

4. 이전 생성하신 비밀번호를 입력합니다.

5. 연결에 성공할 경우 파란색 LED가 점등합니다.

1. GoPro 홈페이지를 방문하셔서 GoPro 카메라를 가장 최신 펌웨어로 업데이트를 진행합니다.

2. 업데이트 중 GoPro 카메라의 Wi-Fi SSID와 비밀번호를 설정합니다. 설정하신 Wi-Fi SSID와 비밀번호를 꼭 기억해두세요.

Page 36: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

36

Wi-Fi 연결: GoPro와 최초 연결 시 (HERO4, 4 session 사용자)

1. GoPro의 전원을 켜고 Wi-Fi 연결 메뉴로 진입하신 후 Pair 옵션으로 진입하여 GoPro App Mode를 활성화 시킵니다.

2. REMOVU R1+의 전원을 켭니다.3. 카메라 네트워크 리스트 화면이 나타나면 리스트에서 연결하고자 하는 카

메라를 선택합니다.4. GoPro의 화면에 나타난 Pin번호를 R1+에 입력하고 Enter를 선택합니다.

(키보드상 M버튼은 오른쪽, 뒤로 버튼은 왼쪽, 녹화버튼이 선택입니다.)5. 카메라 네트워크의 이름을 설정합니다. 8자리 이상이어야 지정 가능합니다.6. 연결 비밀번호를 설정합니다. 8자리 이상이어야 합니다.7. 비밀번호가 설정하면 네트워크가 활성화 된 것입니다. R1+상의 네트워크 리

스트가 새로 고쳐질 때까지 기다리거나 상위메뉴로 나갔다가 다시 리스트를 진입합니다.

8. 생성된 카메라 네트워크를 선택하고 지정한 비밀번호를 입력합니다.

Page 37: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

37

5. 트러블 슈팅 가이드

4. 펌웨어 업그레이드 방법

1. 펌웨어 업데이트 후나 하는 과정에서 “Update Fail” 이라는 문구와 함께 “No Firmware to Update” 라는 문구가 나타나는 경우, 해결방법: 기기를 PC에 연결 후 메모리로 인식이 되면 메모리 안에 있는 모든 파일을 삭제합니다. 그리고 .bin 확장자 펌웨어 파일만 REMOVU 메모리에 저장한 후 재부팅합니다.

2. 펌웨어 업데이트 후나 하는 과정에서 “Update Fail” 이라는 문구와 함께 “Low Firmware to Update” 라는 문구가 나타나는 경우, 해결방법: 기기를 PC에 연결 후 메모리로 인식이 되면 메모리 안에 있는 모든 파일을 삭제합니다. 그리고 재부팅 후 버전을 확인합니다.

3. 카메라가 REMOVU 네트워트 리스트에 감지되지 않는 경우, 해결방법: GoPro 카메라는 GoPro 스마트폰 어플리케이션과 Wi-Fi 연결을 진행하고 나면 고유의 SSID가 생성됩니다. 이를 진행하지 않고 REMOVU와 연결을 시도할 시에는 카메라가 감지되지 않습니다. 사용하시기 전에 반드시 GoPro 어플리케이션과 연결을 진행한 후 REMOVU와 연결하여 사용하시기 바랍니다.

4. 화면의 백라이트가 어두워지거나 꺼질경우, 해결방법: 배터리가 거의 소진되었을 시에는 백라이트가 꺼집니다. 기기를 충전하여 사용하시면 됩니다.

5. 사용 중에 기기가 작동을 멈출 경우, 해결방법: 충전포트의 바로 옆에 위치한 리셋 버튼을 눌러 기기를 강제 재부팅 시킵니다. 동일한 현상이 지속적으로 발생할 경우 구입처나 고객센터로 문의하시기 바랍니다.

6. 기기가 부팅이 되지 않거나 부팅 중 기기 전원이 꺼지는 경우, 해결방법: 기기를 PC에 연결 후 메모리로 인식이 되면 메모리 안에 있는 모든 파일을 삭제합니다. 아무런 파일이 들어 있지 않는데 이와 같은 현상이 발생할 경우 구입처나 고객센터로 문의하시기 바랍니다.

PC에서 REMOVU 홈페이지의 펌웨어 페이지(www.removu.com/firm-ware)를 방문하셔서 최신 펌웨어를 다운받고 페이지에 설명되어 있는 절차대로 업그레이드를 진행합니다.

Page 38: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

38

6. 품질 보증 정책제품 보증 기간은 보증서에 의하여 소비자가 제품을 정상적인 사용 상태에서 발생한 품질, 성능, 기능상의 하자에 대하여 당사가 무상으로 수리를 해드리고자 설정한 기간을 말합니다. (주)에셀티의 모든 제품 및 악세사리는 최초 구입일로부터 1년 이내의 제조 결함에 대해 보장됩니다.구입일 산정 기준: - 제품 보증 기간 산정은 소비자의 구입일자를 기준으로 하며 구입 영수증에 의합니다. - 중고제품이거나 구입일자를 확인할 수 없는 경우는 최초 제품 등록일을 기준으로 합니다. - 구입일자나 최초 제품등록일자를 확인할 수 없는 경우 제조일자로부터 6개월을 감안합니다.품목별 품질 보증 기간 (구입 일자로부터 계산) - 최초 구입시 포함된 악세사리도 상기표에 따릅니다. - 품질 보증 기간 이후라도 동일 부위 고장, 2개월 이내 재수리는 무상으로 처리합니다.

품질 보증기간 이내라도 다음과 같은 경우는 소정의 수리비가 청구되거나 부득이하게 제품을 유상 교체 할 수 있습니다.

품질 보증 기간

예외사항

(1)(2)(3)(4)(5)

(6)(7)

(8)(9)

사용상의 과실/부주의로 고장이 발생한 경우정상 사용의 목적이 아닌 다른 목적으로 제품을 분해, 개조했을 경우충격으로 인한 훼손/고장의 경우침수나 이물질 오염으로 인한 제품의 훼손(주)에셀티에서 제공되지 않은 주변장치 및 배터리 등의 잘못된 사용으로 인해 발생한 고장기타 이용자의 과실이 인정되는 경우당사의 서비스센터가 아닌 장소에서 제품의 구조, 성능, 기능을 개조 또는 변조하여 발생한 고장천재지변에 의한 제품의 고장 (보증기간이내 포함)지정된 충전기를 사용하였지만 전압이 불안정하여 제품이 고장난 경우

Page 39: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste

REMOVU® by essel-t co., ltd. Copyright 2015 essel-t co., ltd. All Rights Reserved. Patents Pending.

REMOVU® is a trademark of essel-t co., ltd. registered in the U.S. and other countries.

GoPro® is a trademark of GoPro Inc., registered in the U.S. and other countries.

www.removu.com

Page 40: USER MANUAL · 3. GoPro Batterielebensdauer 4. R1+ Batterielebensdauer 5. Zähler gespeicherte Fotos / Videos 6. Restliche Aufnahmezeiten / Anzahl der Fotos 1. Inhalt 1 2 8 3 REC-Taste