Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UseAndCare
A Note to You .............. 2
Important SafetyInstructions ................ 3
Parts and Features ..... 5
Using YourCooktop ....................... 6
Caring forYour Cooktop ............ 10
Troubleshooting ....... 12
RequestingAssistanceor Service .................. 13
Warranty .................... 16
In the U.S.A. for assistance or service,call the Consumer Assistance Center.
'i iIn Canada for assistanceor service, see page 14.
MODELS RCC3024G GJC3034G GJC3634GYRCC3024G YGJC3034G
3191770 www.whirlpo_.com
A Note to You
The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform foryou to make your life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, wedeveloped this Use and Care Guide. It is full of valuable information about how to operateand maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.
Also, please complete and mail in the Product Registration Card provided with yourappliance. The card helps us notify you about any new information on your appliance.
Whenever you call to request service for Model Number
your appliance, you need to know your Serial Numbercomplete model number and serial number.You can find this information on the model Purchase Date
and serial number label/plate (see diagram Dealer Namein the "Parts and Features" section).
Please also record the purchase date of Dealer Address
your appliance and your dealer's name, Dealer Phoneaddress, and telephone number.
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.It is important for you to save your sales receipt showing the date of purchase.Proof of purchase will assure you of in-warranty service.
To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or authorizedservicer, to purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our
Web site at www.whirlpool.com
In Canada visit our Web site at www.whirlpool.com/canada
2
Important Safety Instructions
We have provided many important safety messages in this manual and on yourappliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and theword "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injuredif you don't follow instructions.
You can be killed or seriously injuredif you don't follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING -To reduce the risk of
fire, electrical shock, injury to persons, ordamage when using the cook-top, followbasic precautions, including the following:
• CAUTION - Donot store items of
interest to children in cabinets above
a cook-top - Children climbing onthe cook-top to reach items could beseriously injured.
• Proper Installation - Be sure your cook-top is properly installed and groundedby a qualified technician.
• Never Use Your Cook-Top for Warmingor Heating the Room.
• Do Not Leave Children Alone - Childrenshould not be left alone or unattended
in area where cook-top is in use. Theyshould never be allowed to sit or stand
on any part of the cook-top.
• Wear Proper Apparel - Loose-fittingor hanging garments should neverbe worn while using the cook-top.
• User Servicing - Do not repair orreplace any part of the cook-topunless specifically recommended inthe manual. All other servicing shouldbe referred to a qualified technician.
• Storage on Cook-Top - Flammablematerials should not be stored nearsurface units.
• Do Not Use Water on Grease Fires -
Smother fire or flame or use drychemical or foam-type extinguisher.
• Use Only Dry Potholders - Moist ordamp potholders on hot surfaces mayresult in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements.Do not use a towel or other bulky cloth.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
continued on next page3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITSOR AREAS NEAR UNITS - Surface
units may be hot even though they aredark in color. Areas near surface units
may become hot enough to causeburns. During and after use, do nottouch, or let clothing or other flammablematerials contact surface units or areas
near units until they have had sufficienttime to cool. Among those areas arethe cook-top and surfaces facing thecook-top.
• Use Proper Pan Size - This cook-top isequipped with one or more surface unitsof different size. Select utensils havingflat bottoms large enough to cover thesurface unit heating element. The useof undersized utensils will expose aportion of the heating element to directcontact and may result in ignition of
clothing. Proper relationship of utensilto burner will also improve efficiency.
• Never Leave Surface Units Unattended
at High Heat Settings - Boilover causessmoking and greasy spillovers thatmay ignite.
• Glazed Cooking Utensils - Only certaintypes of glass, glass/ceramic, ceramic,earthenware, or other glazed utensilsare suitable for cook-top service withoutbreaking due to the sudden change intemperature.
• Utensil Handles Should Be Turned
Inward and Not Extend Over AdjacentSurface Units - To reduce the risk of
burns, ignition of flammable materials,and spillage due to unintentionalcontact with the utensil, the handle ofa utensil should be positioned so that itis turned inward, and does not extendover adjacent surface units.
• Do Not Cook on Broken Cook-Top -If cook-top should break, cleaningsolutions and spillovers may penetratethe broken cook-top and create a riskof electric shock. Contact a qualifiedtechnician immediately.
• Clean Cook-Top With Caution - If awet sponge or cloth is used to wipespills on a hot cooking area, be carefulto avoid steam burn. Some cleaners
can produce noxious fumes if appliedto a hot surface.
For units with ventilating hood -
• Clean Ventilating Hoods Frequently -Grease should not be allowed toaccumulate on hood or filter.
• When flaming foods under the hood,turn the fan off. The fan, if operating,may spread the flame.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
4
Parts and Features
CLEANTOP*ceramic glasscooktop
Dual-sizesurface
cooking area(ModelsGJC3034G,YGJC3034G,and GJC3634G)
Model and serial number plate(on bottom of outer box)
Standardcontrol panel(Model RCC3024G,and YRCC3024G)
Dual elementcontrol panel(Models GJC3034G,
YGJC3034G,and GJC3634G)
Control panel
Left rearcontrol knob
Left rearcontrol knob
Right rearcontrol knob
Right rearcontrol knob
Left frontcontrol knob
Right frontcontrol knob
Surface
cooking areamarker
Hot surface
indicator light
Left frontcontrol knob
Right front, control knob
Surface
cooking areamarker
Hot surface
indicator light
5
Using Your Cooktop
_ _ _ _ _ _i__,/_ _, _ _ _'_ _D__¸,• ,%_
Push in control knobs before turningthem to a setting• You can set themanywhere between HI and OFF.
Surface cooking areamarkers
The solid dot in the surface cooking areamarker shows which surface cooking areais turned on by that knob.
Hot surface indicator lightThe Hot Surface Indicator Light on thecooktop surface will glow when any of thesurface cooking areas are turned on. TheIndicator Light will continue to glow aslong as a surface cooking area is too hotto touch, even after all control knobs areturned off.
6
Until you get used to the settings, use the following as a guide. For best results, startcooking at the high setting; then turn the control knob down to continue cooking.
SETTING RECOMMENDED USE
HI • To start food cooking.
• To bring liquid to a boil.
MED-HI or 6-8 • To hold a rapid boil.
• To quickly brown or sear meat.
MED or 5 • To maintain a slow boil.
• To fry poultry or meat.
• To make pudding, sauce, or gravy.
MED-LO or 2-4 • To stew or steam food.
• To simmer food.
LO • To keep food warm. Set the heat higher or lower within theLO (or 1) band to keep food at the temperature you want.
• To maintain liquid just below simmer.
• To melt chocolate or butter.i ................................................................................................................................................................
Using the dual-size surfacecooking areas(Models GJC3034G, YGJC3034G, andGJC3634G)
You can use the left front surface cookingarea as either a small diameter, lower
wattage element (center inner ring) or
large diameter, full wattage element(entire element to outer ring edge).
Use inner ringalone for smaller pans
Use outer ringfor larger pans
To use only the inner area of the element(for smaller pans):
• Push in and turn the control knob to the
left (counterclockwise) to the desiredsetting in the area marked "SINGLE."
To use the entire element (for larger pans):
• Push in and turn the control knob to the
right (clockwise) to the desired setting inthe area marked "DUAL."
NOTE: You can turn the control knob ineither direction to reach "OFF."
7
Using the ceramic glasscooktop
• Wiping off the cooktop before and after
each use will help keep the surface free from
stains and give you the most even heating.See "Cleaning the ceramic glass cooktop" in
the "Caring for Your Range" section for careand cleaning suggestions.
Cooking on the ceramic glass cooktop is
similar to cooking on coil elements. There are,however, a few differences:
• The surface cooking area will glow redwhen the element is turned on. You will see
the element cycling on and off - even on the
HI setting - to help the area stay at the tem-perature setting you chose.
• Do not cook foods directly on the cooktop.
• Do not cook popcorn that comes inprepackaged aluminum containers on the
cooktop. The container could leavealuminum marks on the cooktop that
cannot be removed completely.• Make sure the bottoms of pots and pans
are clean and dry before using them. Foodand water particles left on the bottoms can
leave deposits on the cooktop when it isheated.
• Lift pots and pans onto and off of thecooktop. Sliding pots and pans on the cook-
top could leave marks that are difficult to re-move or could leave permanent marks.
• Dropping a heavy or hard object on the
cooktop could crack it. Be careful whenusing heavy skillets and large pots. Do not
store jars or cans above the cooktop.• Do not use the cooktop as a cutting board.
• Do not allow anything that could melt, suchas plastic, to come in contact with the cook-
top while it is hot.• Sugary spills and soils can cause pitting.
See "Cleaning the ceramic glass cooktop" inthe "Caring for Your Range" section for moreinformation.
8
Home canning information
I Centerover I ......................................Pan
I su_ace" I Surface<_ unit
• Use the entire surface ("DUAL" setting)of the left front surface cooking area forbest results. (Models GJC3034G,
YGJC3034G, and GJC3634G)
• Use flat-bottomed canners on all typesof cooktops, especially ceramic glass.Canners with rippled or ridged bottoms donot allow good contact with the surface.
• Center the canner over the largestsurface cooking area. Do not extend morethan one inch outside the surface cooking
area. Large diameter canners/pans, if notcentered correctly, trap heat and can
cause damage to the cooktop.
• Do not place your canner on two surface
cooking areas at the same time.
• The type of material the canner is madeof determines the length of heating time.Refer to the "Characteristics of cookwarematerials" chart later in this section formore information.
• When canning for long periods of time,allow elements and the surroundingsurfaces to cool down.
• Alternate use of the surface cookingareas between batches or prepare smallbatches at a time.
• Start with hot water, cover with a lid,and bring to a boil; then reduce heat tomaintain a boil or required pressure levelsin a pressure canner.
• For up-to-date information on canning,contact your local U.S. GovernmentAgricultural Department Extension Officeor companies who manufacture homecanning products.
Thepanmaterialaffectshowfastheattransfersfromthesurfacecookingareathroughthe panmaterialand howevenlyheatspreadsoverthepan bottom. Choosepansthat providethebestcookingresults.
Aluminum • Heatsquicklyandevenly.• Usefor all typesof cooking.• Mediumor heavythicknessis best for mostcooking.• Usedas a coreor base in cookwareto provideeven heating.
Cast iron • Heatsslowlyand evenly.• Good for browning and frying.• Maintains heat for slow cooking.• Can be coated with porcelain enamel•
Ceramic or • Heats slowly and unevenly.ceramic glass • Use on low to medium settings.
• Follow manufacturer's instructions.
Copper • Heats very quickly and evenly.• Used as a core or base in cookware to provide even heating.
Earthenware • Can be used for cooktop cooking if recommended by themanufacturer.
• Use on low settings.
Porcelain enamel-on-steel • See cast iron and stainless steel.or enamel-on-cast iron
Stainless steel • Heats quickly but unevenly.• A core or base of aluminum or copper on the cookware
provides even heating.• Can be coated with porcelain enamel.
• Select a pan that is about the same sizeas the surface cooking area. Cookwareshould not extend more than 1 inch
(2.5 cm) outside the area.
• For best results and greater energyefficiency, use only flat-bottomedcookware that makes good contact withthe surface cooking area. Cookware withrounded, warped, ribbed (such as someporcelain enamelware), or dented bottomscould cause uneven heating and poorcooking results.
• Cookware designed with slightly indentedbottoms or small expansion channels canbe used.
• Cookware with non-stick finish has
• Check for rough spots on the bottom ofmetal or glass cookware which will scratchthe ceramic glass surface.
• Use flat bottom cookware for best heat
conduction from the surface cooking areato the cookware. Determine flatness with
the ruler test. Place the edge of a ruleracross the bottom of the cookware. Hold it
up to the light. No light should be visibleunder the ruler. Rotate the ruler in all
directions and look for any light.• Do not leave empty cookware, or
cookware that has boiled dry, on a hotsurface cooking area. The cookwarecould overheat, causing damage to thecookware or the surface cooking area.
heating characteristics of the base material.
9
Caring for Your Cooktop
Explosion Hazard
Do not store flammable materials such as gasoline near thisappliance.
Doing so can result in death, explosion, or fire.
This cooktop is designed for easy care.However, ceramic glass cooktops needto be maintained differently than standardelectric coil elements. Foods spilled directlyon the cooktop will not burn off as on coilelements. Because of this, the surface shouldbe dust-flee and soil-flee before heating.
The Cooktop Polishing Creme included _'_with your cooktop, paper towels or a spongeis all you need to clean your cooktop. For propercleaning methods, please review the "How tokeep your cooktop looking like new" chart.Follow this chart after each use to ensure topperformance and to preserve that uniquelyelegant look.
NOTE: Let cooktop cool before cleaning.
1. Make sure all control knobs are turned to
OFF.
2. Pull the control knobs straight off. Do notremove seals under knobs. They keepmoisture and soil out of cooktop.
3. Wash control knobs with sponge andwarm, soapy water. Rinse well and drywith a soft cloth. Do not soak.
4. Replace control knobs by pushing themfirmly into place. Make sure all knobspoint to OFF.
NOTE: When cleaning, never use steelwool, abrasives, or commercial ovencleaners, which may damage the finish.
10
'_'% _5;_,_¢;ii_*_ %_'_i_ ii:__ _ '_"_'_'_"_ _ _"__ _ ¢_i,'_%_£'_ _ _"_',,_ _ _'_;,_,_
Your cooktop is designed for easy care. Foods spilled directly on the cooktop will not burnoff as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free andsoil free before heating. Use the Cooktop Polishing Creme, included with your range, toclean and maintain the cooktop.
PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN
Ceramic glass DO NOT use steel wool, plastic cleaningcooktop pads, abrasive powdered cleansers,
chlorine bleach, rust remover, ammonia,or glass cleaners with ammonia. Theymay damage the cooktop surface.
Light to • Paper towel Wipe as soon as Hot Surface Indicator
moderate soil • Clean, damp sponge Light goes off. Rinse thoroughly and dry.
Heavy soil, dark • Cooktop Polishing Rub into soil using damp paper towel.streaks, specks, Creme t Rinse and dry.and discoloration • Nonabrasive cleanser
Burned-on soils • Cooktop Polishing Rub creme into soil using paper towel.Creme t Reapply creme to remaining spots. Hold
• Razor scraper in a razor scraper as fiat to surface asholder possible, scrape spots. Polish entire
cooktop with creme and paper towel.Rinse and dry. Store razor blades outof reach of children.
Sugary spills • Paper towel Wipe while ceramic glass surface is
(jellies, candy • Clean, damp sponge warm. Rinse thoroughly and dry.syrups)
Metal marks from • Cooktop Polishing Before heating cooktop again, rub intocopper, aluminum Cremet area using damp paper towel. Rinsepans and dry.
Tiny scratches or • Cooktop Polishing To prevent scratches and abrasions,abrasions Cremet use the Cooktop Polishing Creme
regularly. Scratches and abrasionsdo not affect cooking performance.After many cleanings, they will becomeless visible.
NOTE: Always wipe your cooktop with clean water and dry it well after using the cleanserto prevent streaking or staining.
1"To order additional Cooktop Polishing Creme (Part No. 3184477), call 1-800-253-1301(in U.S.A.) or 1-800-461-5681 (in Canada). You will hear a recording. Follow the steps toplace an order.
11
TroubleshootingYou can solve many common cooktop problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outsidehelp. If the suggestions do not work, see "Requesting Assistance or Service" on page 13
(in the U.S.A.), or on page 14 (in Canada).
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Nothing willoperate
The unit is not wired into
a live circuit with propervoltage.
A household fuse has blownor a circuit breaker has
tripped.
Wire the unit into a live circuit with
proper voltage. (See InstallationInstructions.)
Replace household fuse or resetcircuit breaker.
The surface
cooking areaswill not operate
A household fuse has blownor a circuit breaker has
tripped.
You are not setting the controlknobs correctly.
Replace household fuse or resetcircuit breaker.
Push control knobs in before turningto a setting.
Control knob(s) You are not pushing in before Push control knob(s) in before turningwill not turn turning, to a setting.
The cooktop is not level. Level cooktop. (See InstallationCookingresults arenot what
you expectedThe pan used is not thecorrect type or size.
Cookware does not fit
the surface cooking areabeing used.
Instructions.)
Refer to a reliable cookbook for
recommended pan type and size.
Pan should be the same size or
slightly larger than surface cookingarea being used.
12
Requesting Assistance orServiceTo avoid unnecessary service calls, please check the "Troubleshooting" section. It may save youthe cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
1. If the problem is not dueto one of the items listedearlier in this sectiont ...
Call the Whirlpool Consumer AssistanceCenter telephone number.Dial toll-free from anywherein the U.S.A.:
1-800-253-1301
and talk with one of our trained
consultants. The consultant can instruct youin how to obtain satisfactory operation fromyour appliance or, if service is necessary,recommend a qualified service company in
your area.
If you prefer, write to:
Whirlpool Brand Home AppliancesConsumer Assistance Center
c!o Correspondence Dept.2000 North M-63
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number inyour correspondence.
3. If you need FSP*replacement parts ...
FSP is a registered trademark of WhirlpoolCorporation for quality parts. Look for thissymbol of quality whenever you need areplacement part for your WHIRLPOOL*appliance. FSP replacement parts will fit rightand work right because they are made tothe same exacting specifications used tobuild every new WHIRLPOOL appliance.
To locate FSP replacement parts in yourarea, refer to Step 2 or call the WhirlpoolConsumer Assistance Center number
(see Step 1).
t When asking for help or service:Please provide a detailed description ofthe problem, your appliance's completemodel and serial numbers, and the
purchase date. (See the "A Note to You"section.) This information will help usrespond properly to your request.
2. If you need servicer ...
Whirlpool has a nationwide network of
I_1 authorized Whirlpool servicecompanies. Whirlpool servicetechnicians are trained to fulfill
the product warranty andI I provide after-warranty service,
anywhere in the United States. To locate theauthorized Whirlpool service company inyour area, call our Consumer AssistanceCenter telephone number (see Step 1) orlook in your telephone directory YellowPages under:• APPLIANCE-HOUSEHOLD-
MAJOR, SERVICE & REPAIR
- See" Whirlpool Appliances orAuthorized Whir{pool Service(Example" XYZ Service Co)
• WASHING MACHINES &DRYERS, SERVICE &REPAIR
- See: Whirlpool Appliances orAuthorized Whirtpool Service(Example: XYZ Service Co)
13
1. If the problem is not dueto one of the items listedearlier in this section_...
Contact the dealer from whom you
purchased your appliance,
or call the Inglis LimitedConsumer Assistance Centre
toll free, 8:30 a.m. - 6 p.m.(EST), at 1-800-461-5681.
2. If you need service_...Contact your nearest Inglis LimitedAppliance Service branch or authorizedservicing outlet to service your appliance.(See list below.)
t When asking for help or service:Please provide a detailed description ofthe problem, your appliance's completemodel and serial numbers, and thepurchase date. (See the "A Note toYou" section.) This information will helpus respond properly to your request.
Inglis Limited Appliance Service - Consumer Services
Direct service branches:
BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Ottawa area 1-800-267-3456
(except 807 area code) Outside the Ottawa area 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683and 807 area code in ONTARIO
QUEBEC Montreal (except South Shore) 1-800-361-3032South Shore Montreal 1-800-361-0950
Quebec City 1-800-463-1523Sherbrooke 1-800-567-6988
ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598
If you need further assistance, you canwrite to Inglis Limited with any questionsor concerns at:
Please include a daytime phone number inyour correspondence.
Consumer Relations DepartmentInglis Limited1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
14
WHIRLPOOL*CLEANTOP* Electric Cooktop
WarrantyLENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR FSP* replacement parts and repair labor to correct defectsWARRANTY in materials or workmanship. Service must be provided byFROM DATE OF an authorized Whirlpool service company.PURCHASE
FULLFIVE-YEARWARRANTYFROM DATE OFPURCHASE
FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOPceramic glass cooktop to the original purchaser of thisproduct.Whirlpool warrants that:- The ceramic glass cooktop will not discolor.- The ceramic glass cooktop pattern will not wear off.- The ceramic glass cooktop will not crack due to
thermal shock.- The surface units will not burn out.
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your cooktop.
2. Instruct you how to use your cooktop.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
B. Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.
C. Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use ofproducts not approved by Whirlpool.
E. Repairs to CLEANTOP ceramic glass cooktop if it has not been cared for asrecommended in this Use and Care Guide.
F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to theappliance.
G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.11/97
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE-QUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation ofincidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state to state or province to province.
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,please contact your authorized Whirlpool dealer.
If you need service, first see the "If You Need Assistance or Service" section of this book.After checking "If You Need Assistance or Service," additional help can be found bycalling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301,from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited ApplianceService company.
3191770 *Tradel'narkofWhirlpool,US.A, 6/98@ 1998 Whirlpool Corporation Ingfis Limited licensee in Canada Printed in USA.
d'utilisation et d'entret"
Note & I'intentionde I'utiiisateur ............ 2
Importantesinstructionsde s_curit_ .................. 3
Pi_ces et
caract_ristiques .......... 6
Utilisation de latable de cuisson ........ 7
Entretien de latable de cuisson ...... 14
Guide de
diagnostic ................ 16
Demande
d'assistanceOU de service ............ 17
Garantie .................... 20
Aux Etats-Unis, pour assistance ouservice, t_l_phoner au Centre
d'assistance aux consommateurs
Au Canada, pour assistance ouservice, voir page 18.
MODI_LES RCC3024G GJ3034G GJ3634G
YRCC3024G YGJC3034G
319! 770 www.whirlpool.com
Note & I'intention deI'utilisateur
La marque Whirlpool s'est engagee & concevoir des produits de qualite qui donnent un ren-dement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nom-breuses annees de service sans probleme, nous avons prepar6 ce Guide d'utilisation etd'entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements sur les methodes d'entretienconvenables et sur I'utilisation en s6curite de votre nouvel appareil. Veuillez los Ire attentive-ment.
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d'inscription du produit fournie avec votreapparel. Cette carte nous aidera a vous tenir au courant de tout nouveau renseignement ausujet de votre apparel electrom6nager.
Chaque fois que vous appelez pour deman-der le service de votre apparel, vous devezconnaftre le numero de modele et le numero
de serie au complet. On trouve ces ren-seignements sur la plaquesignaletique des numeros de modele et deserie (volt le schema & la section Pieces etcaracteristiques).
Veuillez egalement noter la date d'achatdu produit ainsi que les nom, adresse, etnumero de tel6phone du marchand.Conservez ce manuel et |a facture de vente en |ieu s_r pour r_f_rence
ult_rieure. |l est important pour vous de conserver votre re_u de vente indi-quant |a date d'achat. Une preuve d'achat vous assurera |e service d'apr6s|a garantie.
Numero de mod61e
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Nora du marchand
Adresse du marchand
T_16phone du marchand
Pour trouver des renseignements detailles au sujet du produit, I'emplacement du marchand oudu centre de service autorise Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire
votre apparel en ligne, veuillez rendre visite a notre site web www.whirlpool.com
Au Canada, faites une visite & notre site web au www.whirlpool.com/canada
2
Importantes instructionsde s curit
Vot_e s6c sht6 et _?eie des s _i_:es es! t_6s
Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et survotre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securit6
et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers susceptibles decauser le deces et des blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de s6curite seront prec6d6s du symbole d'alerte desecurit6 et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque certain de d_c_s ou deblessure grave si vous ne suivezpae lee inetrucione.
Risque possible de d6c_e ou deblessure grave si vous ne suivezpae les instrucions.
Tous les messages de securit6 identifient le danger et vous disent comment reduirele risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONSDE SI CURITI
AVERTISSEMENT- Pour reduire le * Installation appropriee - S'assurer que
risque d'incendie, de choc electrique,
de blessures ou de dommages Iorsde I'utilisation de la table de cuisson,
observer les precautions el6mentairessuivantes, y compris ce qui suit :
• MISE EN GARDE - Ne pas remiserdans les armoires au-dessus d'une table
de cuisson, des articles qui interessent les
enfants. Les enfants qui grimpent sur latable de cuisson pour atteindre ces articles
pourraient 6tre gravement blesses.
la table de cuisson est correctement
instaflee et reliee & la terre par untechnicien qualifi&
• Ne jamais utiliser la table de cuisson
pour rechauffer ou chauffer la piece.
• Ne pas laisser les enfants seuls- Les
enfants ne doivent pas 6tre laissesseuls ou sans surveillance dans la
piece ou la table de cuisson est en
service. Ne jamais laisser les enfantss'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de la table de cuisson.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
suite & la page suivante
3
IMPORTANTES INSTRUCTIONSDE Si CURITi
• Porter des v6tements appropries - Desv6tements amples ou detach6s nedoivent jamais 6tre portes pendantI'utilisation de la table de cuisson.
• Entretien par I'utilisateur - Ne pasreparer ni remplacer toute piece dela table de cuisson si ce n'est pas spe-cifiquement recommande dansle manuel. Toute autre operation d'en-tretien ou de reparation dolt 6tre confiee
un technicien qualifie.
• Remisage sur la table de cuisson- Desmateriaux inflammables ne doivent pas6tre remises pres des el6ments a lasurface.
• Ne pas utiliser d'eau sur un feu degraisse - Etouffer le feu ou la flammeou utiliser un extincteur de genre avecproduit chimique sec ou mousse.
• Utiliser uniquement des mitaines defour seches - Des mitaines de fourmouillees ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des
brQlures provenant de la vapeur. Nepas laisser les mitaines de four toucherles 61ements chauffants. Ne pas utiliserune serviette ou autre tissu epais.
• NE PAS TOUCHER LES ELt_MENTSDE SURFACE OU LA SURFACEPRES DES t_L#:MENTS - Les 616-
merits de surface peuvent 6tre chaudsm6me Iorsqu'ils ont une teinte foncee.Les surfaces pres des el6ments de sur-face peuvent devenir assez chaudspour causer des brQlures. Pendant etapres I'utilisation, ne pas toucher les
les v6tements ou autres materiaux inflam-mables entrer en contact avec ces el6-
ments de surface ou les surfaces pr6sdes el6ments, avant qu'ils ne soientsuffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et lessurfaces au-dessus de la table de cuisson
• Utiliser des ustensiles de dimension
appropriee - Cette table de cuisson estmunie d'un ou de plusieurs el6mentschauffants de differentes grandeurs.Choisir les ustensiles qui ont un fondplat assez grand pour couvrir I'el6mentchauffant de la surface de cuisson.
L'utilisation d'ustensiles trop petitsexposera une partie de I'el6ment chauf-rant, dont le contact peut provoquer I'in-flammation des v6tements. L'utilisation
de recipients de dimension correcteameliore aussi I'efficacite de la cuisson.
• Ne jamais laisser les el6ments de latable de cuisson sans surveillance alors
qu'ils chauffent a des puissances maxi-males - L'ebulition peut causer de lafumee et des renversements de corpsgras qui peuvent s'enflammer.
• Ustensiles de cuisson vitrifies -
Seulement certains types d'ustensilesde verre, vitrelceramique, ceramique,falence ou autre surface vitrifiee
conviennent pour I'utilisation sur unetable de cuisson sans bris attribuable
au changement soudain de temperature.
el6ments chauffants et ne pas laisser
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
4
IMPORTANTES INSTRUCTIONSDE SI CURITi
• Positionnement des poignees desustensiles - Pour reduire les risquesde brQlures, d'inflammation de produitscombustibles et de renversements dus
I'entrechoquement non intentionneldes ustensiles, la poignee d'un usten-sile dolt 6tre positionnee de sortequ'elle est tournee vers I'interieur et nonau-dessus des 61ements de surface
adjacents.
• Ne pas faire cuire sur une table decuisson endommagee - Si la table decuisson est brisee, les solutions de net-
toyage et les renversements peuventpen6trer dans la table brisee et creer lerisque d'un choc electrique. Contacterimmediatement un technicien qualifie.
• Nettoyer la table de cuisson avec pru-dence - Si une eponge ou un chiffonmouille est utilise pour essuyer les ren-versements sur une surface de cuisson
chaude, eviter les brQlures causees parla vapeur chaude. Certains nettoyantspeuvent produire des emanationsd6sagreables Iorsqu'ils sont utilises surune surface chaude.
Pour les appareils avec hotte deventilation -
• Nettoyer les hottes de ventilationfrequemment - La graisse ne dolt pass'accumuler sur la hotte ou le filtre.
• Lorsque les el6ments s'enflammentsous la hotte, fermer le ventilateur.
Le ventilateur, s'il fonctionne, peutpropager la flamme.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
5
Pi ces et caract ristiques
Table de cuisson
en ceramique Tableau decommande
Surface decuisson & elementchauffant doubledimension
(Mod_IesGJC3034G,YGJC3034G,et GJC3634G Plaque signaletique des numeros de modele et de serie
(a la base de la caisse externe)
Tableau decommande standard(ModUles RCC3024G,et YRCC3024G)
Tableau decommande de I'_l_ment
double dimension(ModUles GJC3034G,YGJC3034G,et GJC3634G)
Bouton decommande
arriere gauche
Bouton decommande
arri_re droit
Bouton decommande
arrlere gauche
Bouton decommande
arri_re droit
Bouton decommande
avant gauche
Bouton decommandeavant droit
Indicateur deI'el_ment de la
surface de cuisson
T_moin lumineuxde surface chaude
Bouton decommande
avant gauche
Bouton decommandeavant droit
Indicateur deI'el_ment de la
surface de cuisson
T_moin lumineuxde surface chaude
6
Utilisation de la table decuisson
Appuyer sur les boutons de commande
avant de les tourner jusqu'a une position de
reglage. On peut faire le regiage & toute positionentre HI (maximum) et OFF (arr6t).
Indicateur de I'_l_ment de surfacede cuissonLe point solide & la surface de la table de
cuisson indique quel 61ement de cuisson est enfonction par ce bouton.
T_moin lumineux de
surface chaude (HOT SURFACE)Le temoin lumineux de surface chaude & la
surface de cuisson, s'illuminera Iorsque I'unou I'autre des elements de cuisson & la surfaceest allum& Le temoin lumineux continuera d'etre
illumine aussi Iongtemps qu'un element de la
surface est trop chaud pour 6tre touche, m6meapres que tous les boutons ont ete fermes.
7
Jusqu'au moment d'etre habitu_ aux r_glages, utiliser ce qui suit commeguide. Pour I'obtention des meilleurs resultats, commencer la cuisson au reglagede la puissance de chauffage maximale; ensuite reduire la puissance dechauffage pour continuer la cuisson.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
HI Pour commerncer la cuisson d'aliments
Pour porter un liquide a ebullition
MED-HI ou 6-8 ' Pour maintenir une ebuflition rapide
_ Pour brunir eu saisir rapidement la viande.
MED ou 5 _ Pour maintenir une ebuflition
_-Pour frire volatile ou viande
Pour preparer pouding et sauce
MED-LO ou 2-4 ,_Pour cuire I'aliment en ragoQt ou par vapeur
Pour mijoter un aliment.
LO ,_Pour garder les mets chauds. Faire le regiage plus elev6 ouplus bas dans la bande LO (ou 1) pour garder les aliments &la temperature d6siree.
4,Pour maintenir un liquide juste au-dessous du mijotage.
, Pour faire fondre chocolat ou beurre.
8
Utilisation des _l_ments decuisson & double dimension(ModUles GJC3034G, YGJ3034G, etGJC3634G)On peut utiliser I'el6ment avant gauche de lasurface de cuisson soit comme element depetit diamCtre a basse puissance (int6rieur dei'anneau central) ou comme element de granddiametre, et de pleine puissance (tout I'ei6mentjusqdau contour exterieur).
Utilisation du petit _l_ment _ I'interieur (pourplus petits uetensiles)
'_Appuyer et tourner le bouton de commandevers ia gauche (sens antihoraire) jusqu'_ laposition de reglage desire dans la zone mar-quee "SINGLE" (UN SEUL).
Utilisation de I'element au complet (pourplus grands uetensiles):
'_Appuyer et tourner le bouton de commandevers Ia droite (sens horaire) au rCglage d¢sir¢dans la zone marquee "DUAL" (DOUBLE)
REMARQUE: On peut tourner ie bouton decommande dans une direction ou I'autre pouratteindre le reglage 'OFF" (ARRET)
Utiliser le cercle interieur
seul pour les ustensilesplus petite
Utiliserle cercleext_rieur pourles ustensiles
plus grands
9
Utilisation de la table de
cuisson en vitroc_ramique
La cuisson sur une table de cuisson en
vitroceramique est presque identique a lacuisson sur un el6ment chauffant en spirale.II y a cependant quelques differences:
• L'_l_ment de cuisson d'une table en
vitroc6ramique deviendra rouge IorsqueI'el6ment est allume. On constatera queI'el6ment de cuisson s'allume et s'eteint
continuellement, m6me au reglage & lapuissance maximale (HI) pour aider la sur-face a demeurer au reglage de temperaturechoisi.
• Ne pas faire cuire des aliments directe-ment sur la table de cuisson.
• Ne pas preparer du mals souffl_ dansdes contenants en aluminium sur la surface
de cuissen. Le contenant peurrait laisserdes marques d'aluminium sur la surface decuisson qui ne peuvent pas 6tre enleveescompletement.
• S'assurer que les bases des ustensiles etcasseroles sent propres et seches avant lacuisson. Les particules d'aliments et d'eaulaissees a la base peuvent faire des dep6tssur la table de cuisson lersqu'elle estchauffee.
• Soulever les ustensiles et les casseroles
pour les placer et les enlever de la table decuissen.Glisser les ustensiles et les
casseroles sur la table de cuisson peutlaisser des marques qui sent difficiles oum6me impossibles a enlever.
• Laisser tomber un objet Iourd ou dursur la surface de cuisson peut endom-mager la surface. Faffe attention Iors deI'usage de po61ons Iourds ou de grossesmarmites. Ne pas remiser des bocaux oudes canettes au-dessus de la table decuisson.
• Ne pas utiliser la table de cuissencomme planche a decouper.
• Ne pas permettre a des matieres quipourraient fondre telles que le plastique,de venir en contact avec la table de cuis-
son Iorsqu'elle est chaude.
• Les renversements d'aliments et de
souillures sucres peuvent causer despiq_res a la surface. Voir "Nettoyage de latable de cuisson en vitroceramique" a lasection "Entretien de votre cuisiniere" pourplus de renseignements.
• Essuyer ta table de cuisson avant etapres chaque utilisation aidera a garder lasurface exempte de taches et vous don-hera le chauffage le plus uniforme. Voir"Nettoyage de la table de cuisson envitroceramique" a la section "Entretien dela table de cuisson" pour des suggestionsd'entretien et de nettoyage.
10
Renseignements pour lesconserves & la maison
Ustensile centr_ _...................................Ustensile
sur I'dlement Elementchauffant
• Utiliser toute la surface (Reglage"DUAL") de 1'61ement de cuisson avantgauche pour obtenir les meilleurs resul-tats. (Modeles GJC3034G, YGJC3034G,et GJC3634G)
• Utiliser des marmites & fond plat surtousles genres de surface de cuisson,surtout la vitroceramique. Les marmitesavec fond ondule ou nervure ne permet-tent pas un bon contact avec la surface.
• Centrer la marmite sur la plus grandesurface de I'ei6ment de cuisson. Ne pasplacer la marmite a plus de 1 pouce endehors de 1'6iement chauffant. Des mar-
mites et autoclaves de grand diametre,s'ils ne sont pas correctement centres,enferment la chaleur et peuvent causerdes dommages a la table de cuisson.
• Ne pas placer votre marmite sur deuxei6ments de cuisson de surface a la fois.
• Le type de mat_riau employe pour lafabrication de la marmite, determine laduree de chauffage. Se r6ferer plus loindans cette section au tableau
"Caracteristiques des materiaux d'usten-siles de cuisson" dans cette section pourplus de renseignements.
• Lors de la preparation de conservespendant de Iongues periodes, laisser les61ements et les surfaces autour d'euxse refroidir.
• Alterner I'emploi des el6ments de la sur-face de cuisson entre les quantites oupreparer de petites quantites a la fois.
• Commencer avec de I'eau chaude,
couvrir et porter au point d'ebullition;ensuite reduire la chaleur pour maintenirI'ebuHition ou le niveau requis de pres-sion dans un autoclave.
• Pour des renseignements & jour, con-sulter le bureau du Ministere de I'agricul-ture ou les compagnies qui fabriquentdes produits pour les conserves.
11
Le materiaude I'ustensileaffecte la rapiditede transfertde la chaleurde la surfacede cuis-son& travers le materiaude I'ustensileainsi que I'uniformiteavec laquellela chaleurserepandsur le fond de I'ustensile.Choisirles ustensilesqui donnent les meilleursresultatsde cuisson.
Aluminium • Rapiditeet uniformitede chauffage.• Utilisablepour tous les types de cuisson.• Une epaisseurmoyenneou plus convient le mieux pour
la cuisson.Utilisecommebasedans lesustensilesde cuissonpourun chauffageuniforme.
Fonte * Chauffagelent et inegal.• Bonpour faire bruniret frire.• Maintientla chaleurpour une cuissonlente.• Peut_tre emaillee.
C_ramique ou • Chauffe lentementet inegalementvitroc_ramique • S'utilise pour les reglagesde basa moyen
• Suivreles instructionsdu fabricant
Cuivre • Chauffetres rapidementet egalement• Utilisercommebase dans les ustensilesde cuisson
pourfournir un chauffageegal
Terre cuite • Peut6tre utiliseepour la cuissonsur une table decuisson,si recommandeepar le fabricant
• Utilisedes reglagede temperaturebasse
Porcelaine _maill6e sur • Voir fonte et acier inoxydableacier ou fonte _maill_e
Acier inoxydable • Chauffe rapidementmais inegalement• Un fond ou une base d'aluminiumoude cuivresur
I'ustensilede cuissonfournit un chauffageegal• Peut_tre emailleen porcelaine
12
• Choisir un ustensile qui a environlam6medimensionque 1'61ementde surfacede cuisson. Les ustensilesde cuissonnedevraientpasdepasserplus de 2,5 cm (1pe)hers de la surfacede cuisson.
• Pour obtenir les meilleurs r_sultats etpour une meilleure utilisation deI'_nergie, utiliseruniquementdes recipi-entsa fond plat qui maintiennent un bencontact avec les el6ments chauffants. Lesustensiles de cuisson dont le fond est
arrondi, gauchi, nervure, (comme desrecipients en email vitrifie) ou entaillepourraient causer un echauffement inegalet des resultats de cuisson mediocres.
• Les ustensiles de cuisson dont le fond
comporte de legeres bosselures ou de trespetites rainures de dilatation peuvent_tre utilises.
• Les ustensiles de cuisson avec fini non
adh_sif comportent des caracteristiquesde chauffage du materiau de base.
• V_rifier s'il existe des endroits rugueuxsur la base de votre recipient en metal ouen verre, qui pourraient egratigner la sur-face en vitroceramique.
• Utiliser des ustensiles de cuisson avec
fond plat pour la meilleure transmissionde chaleur de I'element de la surface de
cuisson & I'ustensile. Determiner I'aspectplat avec le test de la regle. Placer lebord d'une regle en travers de la base deI'ustensile. Tenir la regle vers la lumiere.Aucune lumiere ne devrait 6tre visible
sous la regle. Tourner la regle dans touslessens et rechercher s'il y a une lumiere.
• Ne pas laisser sur un element chaud, unrecipient vide ou un recipient dont le con-tenu est totalement evapore. II peut seproduire un echauffement excessif qui ferasubir des dommages sur les ustensiles decuisson ou & la table de cuisson.
13
Entretien de la tablede cuisson
Risque d'explosion
Ne jamais garder de mat_riaux combustibles telle queI'essence pros de cet appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s,une explosion ou un incendie.
Cette table de cuisson est con£ue pour unentretien facile. Toutefeis, une table de cuissonen vitreceramique dolt faire I'ebjet d'un entretiendifferent de celui d'une table de cuisson standard
avec elements chauffants electriques en spirale.Un produit alimentaire renverse directement surla table de cuisson ne subit pas une carbonisationcomme c'est le cas sur un element chauffant en
Par consequent, avant de faire chauffer un _,_spirale.element, verifier que la table de cuisson est exemptede poussiere et de salet&
La creme a polir pour table de cuisson compriseavec votre table de cuisson, des essuie-tout en papierou une eponge sent tout ce qu'il vous faut pour nettoyerla table de cuisson. Pour des methodes appropriees denettoyage, veuillez consulter le tableau apres chaqueutilisation, pour assurer un niveau de performance superieuret preserver cette apparence elegante unique.
REMARQUE: Laisser refroidir la table de cuisson avant le nettoyage.
[ [
# 1!,
1. V_rifier que tous les boutons de commandesent & la position OFF (FERMES).
2. Tirer chaque bouton en ligne droite pourI'extraire. Ne pas retirer les joints d'etancheitesitues sous chaque bouton de commande.IIs protegent la table de cuisson des saleteset de I'humidit&
3. Laver les boutons de commande avec une
eponge et de I'eau savonneuse tiede.Bien rincer et essuyer avec un linge doux.
4. R_installer les boutons de commande en les
enfon£ant fermement en place. S'assurer quetousles boutons sent a la position OFF (FERMES).
REMARQUE: Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de laine d'acier, de produits abrasifsou produits commerciaux de nettoyage du four, susceptibles d'endommager le fini.
14
_ _i_ , _ ,_ * _ __% _ _ _,,_, _,__ _ _.,_ .. _._ ._,.h_/_,_,_._._,_._,_, ,,_ _ _ i_ _ _ _r _%_i_ ! _i_ _ i_ /_ _ _ /_ _ii_,i__ _ !_/_ _ _,_ _ _ /_ _,_ _ _¢_ _S _
, 'i i_; /__ _
_ _, _, _,_,_ _/_,_ _ _,_ _ _ ,_ _J_,_ _ _
Votre table de cuisson est con£ue pour un entretien facile. Des aliments directementrenverses sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c'est lecas sur un element chauffant en spirale. Par consequent, vous devez garder la surfaceexempte de poussiere et de salete avant de faire chauffer un element. Utiliser la creme& polir pour table de cuisson, comprise avec votre appareil, pour nettoyer et entretenir latable de cuisson.
PIECE ARTICLE A EMPLOYER
Table de cuisson envitroceramique
COMMENT NETTOYER
recurage en plastique, poudres a recurerabrasives, produits de blanchiment chore,produit de decapage de la rouitle, ammonia-que ou produits de nettoyage du verre con-tenant de l'ammoniaque. Ces produits peu-vent endommager ta table de cuisson.
$ouillure legere _ ;; Essuieltoui en papier ..........Essuyer aussit6t que Ie temoin Iumineux demoderee * Eponge propre e surface chaude s'eteint. Rincer a fond
humide essuyer.
8alete intense, traces * Creme a polir pour table Utiliser la creme 8 poIir en la frottant a I'aidesombres, marques et cuisson d'un essuie-tout humide. Rincer et secher.decolorations * Nettoyant non abrasif
Saletes br_lees * Creme a polir pour table Frotter Ia creme dans les saletes en utilisantde cuisson un essuie-tout en papier. Appliquer de
• Grattoir avec lame nouveau la creme aux taches tenaces. Tenirde rasoir Ie grattoir avec Iame de rasoir a plat sur la
surface autant que possible, et gratter lestaches Polir toute la table de cuisson avec tacreme et un essuie-tout en papier. Rincer etsecher. Garder les lames de rasoir hors deportee des enfants,
Renversements d'ali- [ Essuie-tout en papier Essuyer pendant que la surface enmerits sucres Eponge propre et vitroceramique est tiede. Rincer a fond et(confitures, sirops de humide secher. on!!ser!e)Marques de metal ,, Creme _ poIir pour table Avant de chauffer de nouveau Ia table ded'ustensiles en cuivre cuisson* cuisson, frotter dans la souilIure avec un
ou en aluminium essuie-tout humide. Rincer et secher.
Petites egratignures ou Creme a pohr pour table Pour empecher les egrabgnures et lesabrasions de cuisson • abrasions, utiliser regulierement la creme
p61ir pour table de cuisson. Les egratignureset les abrasions n affectent pas la cuisson.Apres de nombreux nettoyages, ces marquesdeviendront moins visibles.
REMARQUE : Toujours essuyer la table de cuisson avec de I'eau propre et bien I'essuyerapres utilisation de nettoyants pour emp6cher la formation de traces ou de taches.*
1" Pour commander d'autre cr_me & polir pour table de cuisson (N ° de piece3184477, composer 1-800-253-1301 (aux Etats-Unis) ou 1-800-461-5681 (au Canada).
15
Guide de diagnosticOn peut resoudre facilement de nombreux problemes communs aux tables de cuisson, cequi fait economiser possiblement un appel de service. Verifier les suggestions ci-dessouspour voir si vous pouvez resoudre votre probleme, sans aide exterieure. Si les sugges-tions ne repondent pas a votre probleme, voir "Demande d'assistance ou de service" & lapage 15 (aux #tats-Unis) ou a la page 16 (au Canada).
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Rien nefonctionne
L'appareil n'est pas relieun circuit actif avec tension
appropriee. Un fusible estgrille ou un disjoncteur s'estouvert
Relier I'appareil & un circuit actifavec voltage appropri& (VoirInstructions d'installation)
Remplacer le fusible ou remettre ledisjoncteur en fonction.
Les _l_mentschauffants & lasurface nefonctionnent
pas regl6s.
Un fusible est grille ou ledisjoncteur s'est ouvert.
Les boutons de commande
ne sont pas correctement
Les boutons de Vous n'enfoncez pas les
commande ne boutens avant de les
Remplacer le fusible ou remettre ledisjoncteur en fonction.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour unreglage.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour faire un
tournent pas tourner, reglage.
Les r_sultats
de cuisson ne
sont pas ceuxqui _taientpr6vus
La table de cuisson n'est
pas d'aplomb.
L'ustensile de cuisson utilise
n'est pas du type ou de ladimension correct.
L'ustensile de cuisson ne
convient pas a la surface deI'el6ment chauffant utilis&
Mettre la table de cuisson de
niveau (Voir Instructionsd'installation.)
Se ref6rer a un livre de recettes
fiable pour le type et la dimensionde I'ustensile de cuissonrecommande.
L'ustensile doit 6tre de la m6me
taille ou legerement plus grand que1'61ement chauffant utilis&
16
Demande d'assistancedePour eviter des appels de service non necessaires, veui!lez verifier la section "Guide dedepannage". Cette verification peut veus faire economiser le ceQt d'une visite de service.Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
1. Le probl_me n'est pasattribuable & I'une descauses indiqu_espr_c_demrnent dans
/I L. I cette sectiont...I_k_ _:_J T_l_phoner au Centre d'as-
L' YJl i ta.ce con omm te.r I _''_ I Whirlpool au num_ro de t_l_-
phone 1-800-253-1301
composer sans frais de partout aux Etats-Unis,et parler a Fun de nos consultants qualifies. Leconsultant peut vous indiquer comment obtenirun fonctionnement satisfaisant de votre appareilou si Ie service est n¢cessaire, peut recommen-der une compagnie de service qualifiee densvotre r6gion. Si vous Ie preferez, 6crire a :
Whirlpool Brand Home AppliancesConsumer Assistance Centerc/o Correspondence Dept.2000 North M-63Benton Harbor, MI 49022-2692
Dens votre correspondance, veuiIlez indiquer unnumero de t¢l¢phone oQ on peut vous rejoindredens la journ_e.
2. Si vous avez besoin deservicet ...
Whirlpool possede un r_seau dens tout le pays
de compagnies de serviceautorisCes Whirlpool. Les techni-ciens de service Whirlpool sontformes pour repondre ala
I I garantie du produit et fournir lesservices apres garantie partout
aux Etats-Unis. Pour IocaIiser la compagnie deservice autoris_e Whirlpool, telephoner a notreCentre d'assistance aux consommateurs (voirEtape 1) ou consulter les pages jaunes de votreannuaire de telephone sous Ies rubriquessuivantes :
APPLIANCE-HOUSEHOLD- _ WASHING MACHINES &MAJOR_ SERVICE & REPAIR - DRYERS, SERVICE & REPAIR
-Voir : Whirlpool Appliances ou -Voir Whirlpool AppliancesAuthorized Whirlpool Service ouAuthorized Whirlpool Service(Exemple: XYZ Service Co.) (Exemple: XYZ Service Co)
3. Si vous avez besoin despi_ces de rechange FSP* ...
FSP est la marque de commerce d_posCe deWhirlpool Corporation pour des pieces dequaIit¢. Rechercher ce symbote de qualit_cheque fois que vous avez besoin d'une piecede rechange pour votre appareil electromenagerWHIRLPOOL*. Les pieces de rechange FSPconviendront exactement et fonctionneront pr_-cis¢ment parce qu'elles sont fabriqu¢es seIon Iesmemes specifications precises utilisees pourconstruire chaque nouvel appareilelectromenager WHIRLPOOL.
Pour Iocaliser les pieces de rechangeFSP dens votre region, se referer & I'Etape2 ou composer le numero de telephone duCentre d'assistance aux consommateursWhirlpool (voir €:tape 1).
€ Lorsque vous demandez de l'aide ou unservice : veuitlez donner une descriptiondetaiIl¢e du probteme, les numeros de s_rieet de modele complets de I'appareil et ladate d'achat. (Voir ta section "NoteI'utilisateur". Ces renseignements nousaideront a mieux rCpondre a votredemande.
17
1. Si le probleme n'est pasattribuable b I'un des casindiques plus t6t dans cettesectiom...
Contacter le marchand ou vous avez
[_ ! I achete votre appareil elec-_ _ | tromenager ou composer le
_._,'_,A numero de telephone '1-800-k _"%_j'l 46'1-568'1 sans frais du CentreP''--_ I d'assistance aux consomma-' " teurs Inglis Limitee entre
8 h 30 et '18 h (HNE).
2. Si vous avez besoin de ser-vice*...
Contacter votre succursale de serviced'appareils electromenagers ou le Centrede service autorise Inglis Limitee le plusproche pour I'entretien de votre appareilelectromenager. (Voir liste ci-dessous).
t Lorsque vous contactez le service dedepannage, veuillez inclure unedescription detaillee du probleme, lesnumeros de modele et de serie, et ladate d'achat. (Voir la section "NoteI'utilisateur'.) Ces renseignementsnous sent necessaires pour repondrerapidement & votre demande.
Service d'appareils m_nagers Inglis Limit_e -Service aux consommateurs
Succursales de service direct :
COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Region d'Ottawa 1-800-267-3456(& I'exception de I'indicatif r_gional 807) En dehors de la region d'Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683et indicatif regional 807 en ONTARIO
QUI_BEC Montreal (& I'exception de ia rive Sud) 1-800-361-3032Rive Sud Montreal 1-800-361-0950
Quebec 1-800-463-1523Sherbrooke 1-800-567-6966
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598
Si vous avez 10esoinde plusd'assistance,vous
pouvez ecrirea IngIisLimiteeen soumettant
toutequestionou preoccupation au :
Service des relationsavec laclientele
IngIisLimitee1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspon-dance un numero de telephone oQ I'on peutvous joindre le jour.
18
19
DURF:E DE LA GARANTIE :
GARANTIE COMPLI_TE
DE UN AN)k COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT
GARANTIE COMPLIbTE DE
CINQ ANSA COMPTER DE LA DATED'ACHAT
WHIRLPOOL PAIERA POUR:
Les pieces de rechange FSP* et la main-d'oeuvre pour lacorrection des vices de materiau ou de fabrication. Les
reparations doivent 6tre effectuees par un etablissementde service autorise Whirlpool.
Les pieces de rechange FSP et la main-d'oeuvre pour latable de cuisson en vitroceramique CleanTop, & I'a-cheteur original du produit. Whirlpool garantit que :
-La table de cuisson en vitroceramique ne se decolorerapas.
-Le motif de la table de cuisson en vitroceramique nedisparaTtra pas.
-La table de cuisson en vitroceramique ne se fissurerapas a cause d'un choc thermique.
-Les 61ements de la table de cuisson ne s'useront pas.
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR:
A. Les visites d'un depanneur pour :1. Rectifier I'installation de la table de cuisson.2. Donner des instructions concernant I'utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier I'installation electrique de la maison.B. Les reparations de dommages Iorsque la table de cuisson est utilisee & des fins autres
que domestiques.
C. La prise en charge et la livraison de I'appareil chez I'utilisateur. Ce produit est con£upour 6tre r6pare & domicile.
D. Les dommages imputables a : accident, usage impropre, incendie, inondation,desastre naturel, ou utilisation non approuvee par Whirlpool.
E. Reparation a la table de cuisson en vitroceramique CLEANTOP si elle n'a pas 6teentretenue tel que recommande par le Guide d'utilisation et d'entretien.
F. Des reparations de pieces ou de systemes imputables & des modifications nonautorisees effectuees sur I'appareil.
G.Au Canada, les frais de voyage et de deplacement pour les clients qui habitent dansdes regions eloign6es. 11/97
WHIRLPOOL CORPORATION NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou lalimitation de dommages fortuits ou indirects de sorte que, cette exclusion ou limitation peutne pas vous 6tre applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous pouvezegalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un etat/province & I'autre.
Hors des Etats-Unis et du Canada, une garantie diff_rente peut s'appliquer. Pour deplus amples d_tails, contacter votre concessionnaire autoris_ Whirlpool.
Si vous avez besoin de service, consultez la section "Si vous avez besoin d'assistance ou
de service" dans ce livret. Apres avoir verifie "Si vous avez besoin d'assistance ou de ser-vice" une aide additionnelle peut 6tre obtenue en composant 1-800-253-1301, le numero detelephone du Centre d'assistance aux consommateurs Whirlpool de partout aux t_tats-Unis.
Au Canada, contacter votre compagnie autorisee de services d'appareils electromenagersInglis Limitee.
3191770 * Marque de commerce de Whirlpool, USA., 6/98
¢_ 1998 Whirlpoo{ Corporation Ingfis Limit_e, porteur de licence au Canada Impdme aux Etats-Unis