76
il Sole 24Ore business Media srl - via G. Patecchio 2, 20141 Milano POSTE ITALIANE spa - SPED. IN A.P. D.L. 353/2003 (Conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1, comma 1, DCB Forlì us ADI Compasso d’Oro - Preview Orgatec – Dossier Comfort – Dossier Educational – Report EIRE anno 40° settembre-ottobre 2008 Design Adi Compasso d’Oro: i vincitori The winners Workplace Orgatec: anteprima Preview Workplace Dossier Comfort Inside Ergonomia Ergonomics Contract Dossier Educational: nuove scuole New schools Management Report Expo Italia Real Estate us WORKPLACE - CONTRACT DESIGN - MANAGEMENT N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl 1968-2008: US UFFICIOSTILE HA 40 ANNI / US UFFICIOSTILE IS 40

us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

il So

le 2

4Ore

bus

ines

s M

edia

srl

- via

G. P

atec

chio

2, 2

0141

Mila

noPO

STE

ITAL

IAN

E sp

a - S

PED

. IN

A.P

. D.L

. 353

/200

3 (C

onv.

in L

. 27/

02/2

004

n.46

) art.

1, c

omm

a 1,

DC

B F

orlì

usA

DI C

ompa

sso

d’O

ro -

Pre

view

Org

atec

– D

ossi

er C

omfo

rt –

Dos

sier

Edu

catio

nal –

Rep

ort E

IRE

anno

40°

sett

emb

re-o

tto

bre

200

8

Design Adi Compasso d’Oro: i vincitori The winnersWorkplace Orgatec: anteprima PreviewWorkplace Dossier Comfort Inside Ergonomia ErgonomicsContract Dossier Educational: nuove scuole New schoolsManagement Report Expo Italia Real Estate

usWORKPLACE - CONTRACTDESIGN - MANAGEMENT

N° 3/08

Il S

ole

24O

re B

usin

ess

Med

ia s

rl

1968-2008: US UFFICIOSTILE HA 40 ANNI / US UFFICIOSTILE IS 40

Page 2: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 3: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 4: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

un sistema multimediale integrato per rispondere alle nuove esigenze della comunicazione, per ampliare la diffusione della testata e raggiungere in tempo reale i lettori anche nei Paesi più lontani.

www.ilsole24ore.com

Un sito personalizzato, interattivo, multimediale.A multimedia, interactive, personalized website.

2

L’informazione

uswww.b2b24.it

Tutte le testate del gruppo dall’edilizia e architettura, all’arredo e design al marketing e retail. All the magazines of the group, from building to architecture,furniture to design, marketing to retail trade.

Information is online, too!

Page 5: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

è anche online!

us

www.ufficiostile-online.it

Il sito della riviusta con news, database prodotti,archivio e approfondimentidi articoli e convegni.The website of the magazine with news,product database, archivesand in-depth studies ofarticles and meetings.

us news

La newsletter in italiano dedicata all’attualità del mondo ufficio econtract.The newsletter on currentevents in the office andcontract world, in Italian.

italia lifestyle: office&contract

La newsletter internazionale in lingua inglese, inviata a operatori esteri. The International newsletter in English sent to foreign businessmen.

us flap-magazine

La rivista virtuale sfogliabile pagina per pagina nel websiteufficiostile-online.it.The virtual magazine to leaf throughpage by page on the websiteufficiostile-online.it.

an integrated multimedia system to meet the new communication requirements, to extend the spreading of the magazine and reach the readers even in the farthest countries in real time.

Page 6: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

myP

OD

colle

ction

PERSO

NAL

OFFIC

ED

ESKIN

GD

ESIG

N D

RIU

SSO

ASSO

CIA

TI A

RCH

ITECTS

ww

w.u

ffix.c

om

91939_Imp_MY_POD_23x306.qxp:91939_Imp_MY_POD_23x306 4-09-2008 10:46 Pagina 1

Page 7: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Associato all’USPIUnione Stampa Periodica Italiana

us: quarterly magazine

dealing with architecture,

real estate, project

and management of the

workspace and communities.

The magazine is supplemented

with the e-magazine

“us news” and the website

www.ufficiostile-online.it

us: rivista trimestrale

internazionale dedicata

all’architettura, al settore

immobiliare, al progetto e alla

gestione dell’ambiente di lavoro

e dei luoghi collettivi.

La rivista è integrata con

l’e-magazine “us news” e con il

sito www.ufficiostile-online.it

Rivista fondata nel 1968 - anno XXXXn. 3/2008 settembre-ottobrewww.ufficiostile-online.it

il So

le 2

4Ore

bus

ines

s M

edia

srl

- via

G. P

atec

chio

2, 2

0141

Mila

noPO

STE

ITAL

IAN

E sp

a - S

PED

. IN

A.P

. D.L

. 353

/200

3 (C

onv.

in L

. 27/

02/2

004

n.46

) art.

1, c

omm

a 1,

DC

B F

orlì

Design Adi Compasso d’Oro: i vincitori The winnersWorkplace Orgatec: anteprima PreviewWorkplace Dossier Comfort Inside Ergonomia ErgonomicsContract Dossier Educational: nuove scuole New schoolsManagement Report Expo Italia Real Estate

usWORKPLACE - CONTRACT DESIGN - MANAGEMENT

N° 3/08

1968-2008: US UFFICIOSTILE HA 40 ANNI / US UFFICIOSTILE IS 40

Contract

DOSSIER: EDUCATIONAL

(di Renata Sias)Architetture per l’istruzione, la formazione e la ricercaArchitectures for education, training and research

(di Aurelia Debellis)Acustica in aula - Acoustics in classrooms

Asilo Nido di Barco di BibbianoNursery at Barco di Bibbiano

Scuola materna a Padova - Nursery school in Padua

Scuola S. Francesco a CorreggioS. Francesco School at Correggio

(di Aurelia Debellis)Scuola materna di RovellascaNursery school at Rovellasca

(di Y. Farrell e S. McNamara)La nuova Bocconi di Grafton ArchitectsThe new Bocconi by Grafton Architects

Nuovo centro R&D Sedus - New R&D department Sedus

La Torre della Ricerca di GregottiResearch Tower by Gregotti

MATERIALS

(di Aurelia Debellis)Tessuti per il contract - Textiles for the contract

(di Paola Leone) Benvenuta resina - Resin is welcome

Management

REAL ESTATE

(di Marzia Morena)Real estate, una catena di valoreReal estate, a chain of worth

Mercato congressuale e prospettive di sviluppo Congress market and development prospects

SPOT

Congress Center: News

47

50

52

53

54

55

56

58

59

60

61

64

70

72

Editoriale - EditorialArchitettura oltre l’edificio, dentro l’edificioArchitecture beyond the building, inside the building

DesignADI

XXI COMPASSO D’ORO ADI

(di Gianluigi Torchiani)Innovation producer

Workplace

FIERE EXHIBITIONS

(a cura di Chiara Brollo)Orgatec: ufficio come fattore di successo. Anteprimanovità Orgatec - Preview Orgatec news

(a cura di CSIL)Il mercato tedesco del mobileGerman market for office furniture

Dauphin: HumanDesign per il comfort e l’ambienteDauphin: HumanDesign for the environment and comfort

Dieffebi: Expression in metal

COVER STORY

(a cura della redazione)40 anni di Methis - 40 years of Methis

INTERVISTA INTERVIEW

(a cura di Renata Sias)Fare sistema per competere. Intervista con Alberto De ZanNetworking to compete. Interview with Alberto De Zan

DOSSIER: COMFORT INSIDE

(di Massimo Rossetti)Il guscio amico - The friendly shell

ERGONOMIA ERGONOMICS

(di Francesco Marcolin)Il comfort non è solo un’opinioneComfort isn’t just an opinion

7

8

10

12

14

17

20

22

24

28

42

La sezione Attualità viene pubblicata nel sito e nell’e-magazine “us news”Abbonati gratuitamente a “us news”: scrivi a [email protected]

The section Current Affairs is published in website and in the e-magazine “us news”Free subscription to “us news”: contact [email protected]

us 3/08 5

Direttore responsabile Piergiorgio Tonelli

Direttore operativo Renata [email protected]

[email protected]

Segretaria di redazione Anna [email protected]

Comitato scientifico(design) Alberto Bassi(architettura) Mario Cucinella (ergonomia) Francesco Marcolin(automazione e sicurezza) Luciano Scaramelli (property management) Oliviero Tronconi(sostenibilità) Paolo Stella(contract-hotel) Marco Piva

CollaboratoriFabio Anselmo/studiofans (art director), Federica Bottinelli (news, books, ricerche,manifestazioni), Chiara Brollo (news, showroom,rassegne), Claudia Cavallaro (estero, realizzazioni,traduzioni), Silvia Criara (architettura e design), Aurela Debellis (architettura), Gilberto Dondé, Great Place to Work Italia (management),Frida Doveil (materiali, tecnologie), Marzia Morena (R.E., property management),

Segreteria commerciale e traffico [email protected]

[email protected]

Tariffe di abbonamento:US singolo Italia: (annuale)) e 12,00US singolo estero: (annuale) e 44,00Per acquisti cumulativi contattare l’ufficio abbonamenti.I versamenti possono essere effettuati sul c/c 28308203 intestato a Il Sole 24Ore Business Media srl via Patecchio 2 - 20141 Milano

Stampa Faenza Industrie Grafiche, Faenza (RA)

Il Sole 24Ore Business Media srl

Direzione, Redazione, Amministrazionevia G. Patecchio 2 - 20141 Milano tel 02 39646.1 fax 02 39844800

PresidenteEraldo MinellaAmministratore delegatoAntonio GrecoDirettore editorialeMattia Losi Direttore generale di divisionePiergiorgio Tonelli

Ufficiostile, registrazione Trib di Milano n. 57 del 20.2.1968 - ISSN 1828-0358R.O.C. n° 6357 del 10.12.2001Costo a copia ai soli fini fiscali: e 2,30© Copyright by Ufficiostile. Proprietà letteraria e artistica riservata. Riproduzione anche parzialevietata.

Ai sensi degli artt.7 e 10 del Decreto Legislativo 196/2003 Vi in-formiamo che i Vostri dati personali sono trattati da IlSole24OreBusiness Media srl, via G. Patecchio 2, 20141 Milano, Titolare deltrattamento, e che le finalità del trattamento dei Vostri dati sonol’invio del presente periodico e/o di eventuali proposte di ab-bonamento, e/o l’elaborazione a fini statistici e/o la trasmissionedi iniziative editoriali e/o commerciali di IlSole24Ore BusinessMedia srl. I Vostri dati saranno trattati con le finalità sopra esposte dalleseguenti categorie di incaricati: addetti dell’ufficio abbonamenti ediffusione, addetti al confezionamento e alla spedizione, addettialle attività di marketing, addetti alle attività di redazione. Vi ricordiamo che in ogni momento avete il diritto di ottenere l’ag-giornamento, la rettifica, l’integrazione e la cancellazione deiVostri dati inviando una richie-sta scritta a:

[email protected]

In copertina/coverEvo Executive, Methis Cover story a pag. 22

Methis(Divisione Arredamento Ufficio di Coopsette)via Ligabue 2 42040 Caprara di Campegine (RE), Italy tel +39 0522.904711 [email protected]

Page 8: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 9: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Architettura oltrel’edificio, dentro l’edificio.Chi, suggestionato dal titolo “Out there: architecturebeyond the building”, si fosse aspettato di trovare all’ultimaBiennale di Venezia solo visioni utopiche e sperimentazioniastratte, sarà rimasto sorpreso di scoprire una nuova forma di concretezza nel richiamo alla reale vita dell’uomo, nel reale spazio che abita.«È difficile trovare l’architettura negli edifici – dichiaraAaron Betsky, direttore dell’11a Mostra Internazionale diArchitettura – Essa si nasconde nelle pareti, sotto ipavimenti, e negli spazi entro i quali ci muoviamo ognigiorno, ma che raramente notiamo. L’architettura è comeorganizziamo, vediamo, rappresentiamo e discutiamo gli edifici». Betsky dichiara che Architettura è immaginazioneapplicata all’organizzazione dei luoghi che abitiamoe che viviamo; architettura non vuol dire realizzare un edificio,ma dare vita allo spazio che ci circonda, quelloimmediatamente intorno a noi e quello della nostra vita sociale.La Biennale dunque non vuole mostrare edifici esistenti, ma incoraggiare la sperimentazione e dimostrare che,sperimentando nella realtà, l’architettura può offrire formeconcrete e immagini seduttive. Insomma, invita non solo gliarchitetti, ma ciascuno a «riappropriarsi dello spazio vissutoe ad essere capaci di visioni e quindi capaci di esprimere il bisogno di architettura nella realtà che ci circonda».In questa Biennale che, come sottolinea il presidente Paolo Baratta, «dilata il campo dell’architetturacontestandone una definizione ristretta, consueta e scontata,ampliando la sua prospettiva e il suo raggio di interesse»proprio gli elementi “nascosti sotto i pavimenti”, ai qualinormalmente non prestiamo attenzione, diventano oggettidella sperimentazione e assumono il ruolo di protagonisti.La rivalutazione degli oggetti d’uso quotidiano e l’interazionecon la tecnologia sono evidenti in particolare in alcune delle23 installazioni all’Arsenale, dove “un libro, una palla o uncrocefisso” diventano strumenti per connettersi a un networkmondiale (Hyperhabitat di Guallart Architects), gli arredievolvono in veicoli per muoversi e mutare la disposizione nellospazio (Furnivehicles di Atelier Bow-Wow), gli impianti –tubature, canne fumarie, cavi, condutture, scarichi, antenne –creano un’intelaiatura auto-portante e auto-sufficiente,rifiutando l’inutile sostegno dell’edificio (Who is afraid of thebig bad wolf in the digital age? di Penezic&Rogina Architects)oppure dozzine di apparecchi per la purificazione dell’ariasospesi che ronzando in sottofondo, operano al livelloprofondo della nostra paura della realtà e del desiderio di possedere uno spazio completamente neutro garantitodalla tecnologia (Cloud di An Te Liu).Un monito per tutti gli architetti: occorre sperimentare e creare anche nell’organizzazione degli spazi meno nobili...Tra i tubi, i cavi e i fan coil. L’architettura è lì.

Architecture beyond the building, inside the building.

Those, who thought they would find just utopian visions and abstract trials at the last Venice Biennial Exhibition,influenced by the title “Out there: architecture beyond the building”, were taken aback by a new concrete form in the reference to man’s real life, in the real space he livesin. «It’s hard to find architecture in buildings, states Aaron Betsky, director of the 11th International Exhibition of Architecture. It’s hidden in the walls, under the floor, and in the spaces where we live every day, but that werarely notice. Architecture is how we organize, see, represent and discuss the buildings». Betsky states that Architecture is imagination applied

editoriale

editorial

to the organization of the places we live in; architecturedoesn’t mean to carry out a building, but to give life to thesurrounding space, what is just around us and our sociallife. So the Biennial doesn’t want to show the existingbuildings, but to promote experimentation and prove that it can offer concrete forms and seductive pictures by experimenting in reality. In short, it asks not just architectsbut each of us to «regain possession of the lived-in spaceand to be capable of visions, so as to express the need for architecture in the surrounding reality».In this Biennial that, as pointed out by chairman PaoloBaratta «expands the field of architecture by challenging its narrow, usual and foregone definition, and widening its perspective and range of interest» the “hidden-under-thefloor” components, which we usually don’t take a blind bit of notice of, become objects of experimentation and play the leading role. The reappraisal of things of every dayuse and interaction with technology are clear, in particular in some of the 23 installations at the Arsenale, where “a book,a ball or a crucifix” become tools for the connection with a world network (Hyperhabitat by Guallart Architects),furnishings evolve into vehicles to move and change thearrangement in space (Furnivehicles by Atelier Bow-Wow),the piping-plants, chimneys, cables, ducts, wastes, antennascreate a self-supporting and self-sufficient framework andrefuse the useless support of the building (Who is afraid of the big bad wolf in the digital age? by Penezic&RoginaArchitects) or dozens of hanging appliances for the airpurification that act on the deep level of our fear of reality and the wish to own a totally neutral space guaranteed by technology through their background humming (Cloud by An Te Liu). A warning to all architects: try out and createalso in the organization of less noble spaces.... Amid tubes, cables and fan coils. Architecture is there.

Renata [email protected]

us 3/08 7

Nella foto/in the pictureCloud di An Te LiuCourtesy: Fondazione La Biennale di Venezia

Page 10: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

8 3/08 us

design

ADI

a cura della redazione

Con l’edizione appena conclusa, si arricchisceulteriormente la mostra storica, già in esseredall’aprile scorso, che ci restituisce unospaccato della società, dei suoi consumi e deisuoi cambiamenti, mettendo in evidenza lecomplesse interazioni che hanno determinatol’unicità del design italiano nel panoramainternazionale. La premiazione e l’inaugurazionedella Mostra sono frutto di un lavoro triennale di selezione avvenuto attraverso gli Osservatoriterritoriali, le Commissioni tematiche e lapubblicazione annuale degli Index. La scelta dei 10 prodotti premiati e dei 75 segnalati èfrutto di una cernita da parte della giuria che haesaminato oltre 3mila oggetti nel triennio.

La giuriaMario Bellini, architetto (Presidente), MilanoChew Moh-Jin, tecnologo, SingaporeLieven Daenens, direttore Design MuseumGent, BelgioCarla Di Francesco, direttore PARC, RomaCarlo Forcolini, past-president ADI, designer,MilanoNorbert Linke, designer, Germania, BelgioEmanuele Pirella, autore, MilanoRichard R. Whitaker, architetto, USA �

21st Compasso d’Oro ADI10 products awarded and 75 marked out

The awarding of the 21st Compasso d’Oro, the oldest

and most prestigious design award set up in Milan in 1954

was held for the first time in the charming setting of the

Court of Honour at Venaria Palace in Turin, 2008 World

Capital of Design. Once again, the excellence of Italian

design played the lead in this event promoted by ADI,

Association for industrial design.

After this edition, the historical show opened lastApril has been further enriched and offers a cross-section of our society, its consumptions and changes, stressing the complex interactions thatdetermined the uniqueness of Italian design in theinternational outline. The awarding and grand opening of the Show are the outcome of a three-year selection made throughlocal Observatories, theme Committees and the yearly publication of the Index. The choice of the 10 products awarded and 75 marked out is the resultof a sorting made by the jury after examining over3000 objects in a three-year period. In the pictures on these pages the winners and theproducts marked out in the contract and officesectors. �

Si è svolta nella suggestiva cornice della Corte d’Onore della Reggia di Venaria a Torino, Capitale Mondia-le del Design 2008, la cerimonia di premiazione del XXI Compasso d’Oro, il più antico e prestigioso ricono-scimento al design, istituito nel 1954 a Milano, e per la prima volta ospitato dal capoluogo piemontese.Ancora una volta l’eccellenza del design italiano è stata protagonista dell’evento, promosso da ADI, l’as-sociazione italiana per il disegno industriale.

XXI Compasso d’Oro ADI10 prodotti premiati e 75 segnalati

1 2

Il Premio Compasso d’OroADI costituisce il massimoriconoscimento al progetto,al prodotto, alla ricerca edal merito e promuove dapiù di cinquanta anni ildesign italiano nel mondo.

The ADI Compasso d’OroAward is universallyregarded as the supremeaccolade for originality,excellence andachievement in industrialdesign. For more than fiftyyears it has played a majorrole in promoting Italiandesign worldwide.

1. R606 Uno, sedia,Bartoli Design eFauciglietti Engineering,Segis

2. Trioli, sedia perbambini, Eero Aarnio,Magis

Page 11: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 9

3 4

3. Big, libreria, MarcSadler, Caimi Brevetti

4. Shaka, barca a vela,Wally, Lazzarini PickeringArchitetti e Farr YachtDesign, Wally

5. Stand Horm,allestimento, Toyo Ito,Horm

6. Nido, concept car,Pininfarina, Pininfarina

5 6

3

Page 12: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

design ADI

10 3/08 us

Innovation producer. Come cambia il mestiere del designer

La multinazionale olandese Philips ha istituzionalizzatoquesto nuovo tipo di professionalità, come ha spiegatoFabio Offredi, product strategy and marketing directordel Gruppo, nel suo intervento al convegno su Ict e de-sign organizzato dal Politecnico di Milano. Il nome piùgiusto per definire i responsabili del design è quello diInnovation producer: si tratta di una figura fondamen-tale per l’azienda di Eindhoven. Ogni divisione dellacompagnia olandese si è così dotata di un innovationproducer: secondo Offredi si tratta di persone dotate dicompetenze poliedriche e versatili, in possesso di ta-lento creativo ma anche di capacità imprenditoriali.

Poliedricità e propensione alla leadershipL’innovation producer deve essere in grado di padro-neggiare tre aspetti molto diversi tra loro: innanzitut-to conoscere e interpretare i trend di business delmercato in cui opera. Inoltre, deve comprendere i mo-vimenti culturali e le tendenze tecnologiche del mo-mento. Un designer moderno, insomma, capace di oc-cuparsi dell’intera esperienza della progettazione di unnuovo prodotto (dalla sua ideazione grafica fino allasua commercializzazione), con interessi che spazianoin diverse aree: dal marketing al design, sino ai rapporticon i clienti e i fornitori. Per questo motivo Philips nonseleziona per questi ruoli solo ingegneri o uomini mar-keting, ma qualsiasi dipendente che abbia dimostratouna certa poliedricità e propensione alla leadership.È infatti evidente che un innovation producer non puòsvolgere bene il suo lavoro se non è in grado di essereconvincente. Allo stesso tempo, però, per poter por-tare avanti i suoi progetti, deve godere di una posizionericonosciuta all’interno del Gruppo ed essere appog-giato con forza dal board aziendale. L'innovazione in Philips non è però solo nelle mani diquesti professionisti: tutti i dipendenti hanno la pos-sibilità di contribuire al processo creativo, e anche il

dialogo con i clienti è considerato molto importante. Lapriorità va però ai consumatori che, in tempi di Internete Web 2.0, decretano sempre di più il successo o l'in-successo dei nuovi device immessi sul mercato, e cheperciò meritano di essere ascoltati con la massima at-tenzione. �

How the designer’s job is changing

The concept of design has changed a lot in the pa-st years: once it made you think of the phase of ar-tistic invention that produced an innovative line, butnow its meaning more and more often relates tothe whole planning cycle of a product.

The Duch multinational Philips has institutionalized thisnew kind of professionalism, as explained by Fabio Of-fredi, product strategy and marketing director of theGroup, in his speech at the meeting on “Ict and design”organized by Politecnico di Milano. The right name todefine the designer is Innovation producer: peopleendowed with polyhedric and versatile skills and creati-ve talent, but also with entrepreneural skills. They have to master three different aspects: first ofall, they have to know and understand the businesstrends of the market where they operate. Also, theyhave to understand the cultural movements and te-chnological trends of the moment. In short, a modern designer has to deal with the wholeplanning of a new product (from the graphic formula-tion to the marketing), with interests in several areas:marketing, design, relations with customers and sup-pliers.That’s why Philips doesn’t select engineers or marke-ting men only for these roles, but any employee whohas shown a certain many-sidedness and dispositionfor leadership. �

di Gianluigi Torchiani, courtesy b2b24.it

Il concetto di design è molto cambiato in questi ultimi anni: se un tempo questa parola poteva far pensarealla fase di ideazione artistica di un articolo caratterizzato da una linea innovativa, oggi il suo significato èsempre più spesso legato all'intero ciclo della progettazione di un prodotto. I designer contemporanei, ol-tre agli aspetti più propriamente legati alla creatività, devono infatti occuparsi anche di marketing, organiz-zazione commerciale, distribuzione, rapporti con il management.

9. MT3, poltrona a dondolo, Ron AradAssociates, Driade

10. Neos, orologio dapolso, Culdesac, Lorenz

7. Città di Torino, Look ofthe City, Olimpiadi Invernali2006, Allestimento, ItaloLupi, Ico Migliore, MaraServetto, Città di Torino(Direzione ComunicazionePromozione Turismo)

8. Mix, apparecchio di illuminazione, AlbertoMeda e Paolo Rizzatto,Luceplan

7 8

9

10

Page 13: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 14: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

12 3/08 us

a cura diChiara Brollo

«Negli anni passati Orgatec si è profilata comesalone a temi e nel 2008 accentueràulteriormente questa sua caratteristica con lanuova configurazione dei padiglioni», ha spiegatoOliver P. Kuhrt, Direttore della Koelnmesse.«La manifestazione, basata su una concezioneespositiva diretta alla presentazione di temi esoluzioni avveniristiche, all’identificazione deitrend e alla generazione, quindi, di stimoli pertutti gli operatori del settore, si è rivelata giusta.Ne è una conferma la massiccia partecipazionead Orgatec 2008 di aziende famose provenientida tutto il mondo». Koelnmesse Srl, la filialeitaliana della Fiera di Colonia, ha organizzato lapartecipazione italiana in una collettiva diaziende.

Gli eventiGli eventi promossi dalla fiera comprendono lapremiazione del concorso tedescod’architettura d’interni indetto dalla BundDeutscher Innenarchitekten (Associazionetedesca degli architetti d’interni) che quest’annoper la prima volta avrà luogo durante Orgatec,venerdì 24 ottobre 2008. Terza edizione, invece,per il Best Office Award che Orgatec presentain collaborazione con la rivista WirtschaftsWocheper premiare le migliori soluzioni per il workflowin ufficio. Ultima Office organizza un “ThinkTank” un’inchiesta di mercato a livello mondialesull’ufficio del domani.

Ecologia in direttaTra i temi emergenti spicca la consapevolezzaverde e un bilancio ecologico pulito.Nell’ufficio di domani il termine ‘recycling’sarà tenuto in alta considerazione e andrà asostituirsi al ‘downcycling’. Durante Orgatecquesto tema verrà messo in risalto tramitepresentazioni apposite poiché oggi i clienti – e questa è la novità – sono molto interessatiall’argomento e la responsabilità a 360° perl’ambiente sta diventando un importanteargomento di vendita.Certificazioni ed etichette sono diventatistrumenti importanti in tema di gestioneambientale e tecnologie di processo. Esse forniscono alle aziende industriali ecommerciali un valido supporto per scegliere in sicurezza le soluzioni giuste. La norma europea sull’ambiente EMAS 2(Eco-Management and Audit Scheme – notaanche come Audit ecologico) è tra i marchi di garanzia più importanti. L’Audit ecologico punta principalmente sul senso di responsabilità e sulla liberaadesione degli aderenti.Sono importanti anche le norme ISO e ilsimbolo di salvaguardia ambientale BlauerEngel (Angelo Blu). Altre certificazioni ancorasono l’americana Cradle to Cradle, checertifica più componenti in una volta,applicando diversi criteri di valutazione. �

Dal 21 al 25 ottobre 2008, con Orgatec, Colonia sarà ancora una volta il meeting point internazionale sultema office & terziario. Sono attese più di 700 imprese, provenienti da 40 paesi. L’offerta merceologicasarà articolata e in diverse categorie: Arredamento, Luci, Pavimenti, Acustica e Tecnologie multimediali.

English texts in the website www.orgatec.en.koelnmesse.info/

OrgatecUfficio come fattore di successo

workplace

exhibitions

preview orgatec

us è presente:padiglione 6stand B91

Page 15: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 13

1

1. ALEA OFFICE

Atlante

design Filippon & Mirto

Antonel

Pad. 10.2, Stand P58/N59

www.aleaoffice.com

Sistema a struttura pannellata

per tavoli extra-long

accessoriati con sportelli

di accesso verticale alla

canalizzazione e completo

di pannelli verticali dotati

di agganci per contenitori

modulari. Strutture

di appoggio a ponte

integrabili alle scrivanie

Panelled structure system

for extra-long tables

equipped with vertical access

to the wire management

and complete with vertical

panels with hooks for

modular storage units.

Bridge structures to be

ganged to the desks

2. ARAN WORLD - NEWFORM

UFFICIO

Linea Simposio

design CRS Aran World &

Kemistry of Style

Pad. 10.1, Stand E068/F069

www.aranworld.it

Linea dedicata agli ambienti

presidenziali; spazia dalla

scrivania ai tavoli riunione fino

a diversi moduli di madie e

librerie. Versione con piani di

lavoro e gambe in tamburato

rivestito in essenza di legno,

con bordo inclinato a 45°

A line for presidential suites,

that includes desk, meeting

tables and several modules

of cupboards and bookcases.

Model with double-panel

worktop and legs faced with

wood grain, edge inclined

at 45°

3. ARREDI SPD

Lazybones

design alalda_design

Pad. 10.1, Stand F59

www.arredispd.com

Sistema di sedute modulari

personalizzabili con scocche

e braccioli variamente

posizionati

System of modular seats to

be personalized with frames

and arms placed on supports

in multiple arrangements

4. CAIMI BREVETTI

Grisù

design Chiara Bevegni e

Graziano Friscione

Pad. 10.2, Stand Q38/P39

www.caimi.com

Portaestintore per l'ufficio e

ambienti pubblici in acciaio

verniciato con polveri

epossidiche. Rispetta le

norme previste dai decreti

ministeriali su prevenzione

e sicurezza antincendio

Epoxy painted extinguisher-

holder for the office and

public premises. It complies

with the rules provided for

in official decrees about fire

prevention and safety

5. CODUTTI

Progress

design Studio Geza e

Studio DDvsM

Pad. 10.1, Stand F61

www.codutti.it

Direzionale in rovere nelle

tinte moro e canaletto

con piani in vetro, legno,

hpl o cuoio

Executive system in oak,

brown and Canaletto walnut.

With tops in glass, wood,

hpl or leather

2 3

4 5

Orgatec: novità/news

Page 16: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

workplace exhibitions

14 3/08 us

La propensione tedesca all’export è costantementeaumentata nel corso degli ultimi anni e oggi il rapportofra esportazioni e produzione è dell’ordine del 40% (eradel 29% nel 2001).I mobili tedeschi raggiungono prevalentemente il mer-cato europeo (circa il 90%). Italia, Svizzera e Franciasono i paesi nei quali la performance è stata particolar-mente positiva nel 2006 (la crescita sul mercato italianoè stata dell’ordine del 22%).La Germania è il più grande mercato europeo del

mobile, generando oltre il 20% della domanda cheproviene da quest’area.Fra il 1999 e il 2005 il consumo di mobili in Germaniaaveva fatto registrare un andamento negativo, ma il2006 ha rappresentato un anno di inversione di ten-denza continuata anche nel 2007.Le importazioni soddisfano oltre il 40% del mercatotedesco. In testa, fra i paesi fornitori si trovano Polonia,Italia e Cina, quest’ultima con un tasso di crescita del+20% nel 2006 rispetto all’anno precedente. �

Il mercato tedesco del mobileA cura di CSIL

La Germania, con una produzione complessiva di 16,3 miliardi di Euro nel 2006, è il secondo produttoreeuropeo di mobili dopo l’Italia. L’industria tedesca del mobile ha seguito un sentiero di crescita a partiredall’anno 2004 e nel 2006 ha fatto un vero e proprio balzo in avanti. La produzione ha infatti registrato unaumento del 7.2% (a prezzi correnti) sull’anno precedente. Questa crescita è stata certamente trainata daibuoni risultati sui mercati esteri (+6% dell’export), ma anche da un andamento in crescita del mercato in-terno (+3.7% a prezzi correnti).

Page 17: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

C’È UNA SOLA COSA DELL’UFFICIO CHE POSSIAMO MIGLIORARE. L’ARREDAMENTO.

FACTORY. Reception.Design: Baldanzi & Novelli.

ORGATEC 2008 COLONIA - Padiglione 8.1 Stand B31www.sinetica.com Italy

2221H_UfficioStyle_230x306_factory:HU 233X297 15-09-2008 10:24 Pagina 1

Page 18: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

6. MOVING

Crono

design Moving

Pad. 10.1, Stand D68/E69

www.moving.vi.it

Linea di sedie caratterizzate

da particolari high tech:

manopola di regolazione

dello schienale, sedile ad

angolo arrotondato, braccioli

regolabili 3D, meccanismo

sincronizzato multifunzionale

Synchrotek

Line of chairs marked by

high-tech details: back

adjusting knob, seat with a

rounded angle, adjustable

3D armrests, multipurpose

synchro device Synghrotek

7. BRUNOFFICE

(GRUPPO FRANCO BRUNO)

Ipsos

design Silvano Barsacchi

Pad. 10.1, Stand A50/B51

www.gruppo-francobruno.it

Sistema direzionale

composto da scrivanie

con piani e fianchi di elevato

spessore uniti da profili

in alluminio, tavoli dalle

dimensioni ampie che

si integrano con mobili

di servizio e librerie dalle

molteplici configurazioni

Directional system formed

by desks with very thick

tops and sides joined by

aluminium sections, large

tables matching auxiliary

units and bookcases in

several shapes

8. REXITE

Boox angolare

design Alberto Basaglia

e Natalia Rota Nodari

Pad. 10.2, Stand L40

www.rexite.it

Sistema ad angolo

composto da 4 giunti

in alluminio pressofuso

che permette di creare veri

e propri locali in ambienti

open space, reception,

pareti continue e librerie

anche in presenza di angoli

Corner system formed by

4 joints in die cast aluminium

allowing to create real

rooms in an open space,

reception, uninterrupted

walls and bookcases even

in case of corners

9. FANTONI

Multipliceo

design Dal Lago Associati

Pad. 10.2, Stand R10/Q11

www.fantoni.it

Ulteriore evoluzione della

collezione Multipli: i piani

con profilo a 45°, segno

distintivo del progetto di

Gino Valle, sono interamente

ricoperti in cuoio

A further evolution of the

collection Multipli: the tops

with a 45° contour, the

distinctive feature of the

design by Gino Valle, are

entirely covered in leather

10. OKAMURA

One Block

design Kunihide Oshinomi

Pad. 7.1, Stand C41

www.okamura.co.jp

La struttura di questo

sistema di tavoli (scrivania

e meeting) consiste in una

lunga trave in estruso di

alluminio e gambe robuste

che possono supportare un

piano lungo fino a 6,4 m.

I top sono disponibili in vari

materiali e finiture

The structure, of this table

system consists of a huge

beam made by aluminum

extrusion and tough legs,

supports a table top up to

6.4 m in length. It is available

in a rich variation of table

tops using a variety of

materials

6

8

7

9

10

16 3/08 us

workplace exhibitions

Page 19: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 17

HumanDesign per il comfort e l’ambienteNovità per il gruppo Dauphin

Orgatec Pad. 8.1 Stand B20/30

Da settembre l’indirizzo della nuova sede Dauphin in Italia èvia Gaetano Crespi 12 20134 Milano

Lordo: automatismiergonomiciper il benessere Compensazioneautomatica del peso,supporto innovativo dellalordosi, regolazioneautomatica dellaprofondità del sedile, tuttoquesto nella nuova sediagirevole per ufficio Lordoche evita in modoautomatico l’assunzione di una postura sbagliatagrazie alla tecnologiaSyncro-Dynamic, unospeciale meccanismo,studiato dal centro ricercae sviluppo internoall’azienda, chesincronizza il movimentosedile/schienale infunzione del pesocorporeo dell’utilizzatore(tra i 40 e i 125 kg)mediante sistemaautoportante brevettato (n° EP 0635228 B1) per lacompensazioneautomatica del peso. Con questo metodo sedilee schienale seguono i movimenti dell’utente in modo sincronizzato,mantenendo sempre lostesso angolo di apertura con perfettaperpendicolarità tra bustoed arti inferiori.

Lordo: ergonomicautomatismsfor wellbeingAutomatic weightcompensation, innovativesupport to lordosis,automatic adjustment ofthe seat depth, all that canbe found in the newswivel, office chair Lordo,automatically preventing a wrong posture throughthe Syncro-Dynamictechnology. A specialgear, set up by the in-house R&D department, to synchronize theseat/back motionaccording to the bodyweight (from 40 to 125 kg)through a patented self-supporting device (n° EP 0635228 B1)

Dal secolo scorso Dauphin risolve i problemi legati allo stare seduti e oggi, in tutto il mondo,questo marchio è sinonimo di forza, di innovazionebrevettata e di ergonomia.Lo HumanDesign® della casa Dauphin, infatti, vanta una lunga tradizione. La fabbrica di mobiliper ufficio Friedrich-W. Dauphin, con sede centralea Offenhausen in Germania, fu fondata nel 1969. Dal 1992 l’azienda è al 100% una società affiliatasotto il tetto della holding Dauphin Office InteriorsGmbH & Co. KG. Negli stabilimenti si producono attualmente circa3000 sedie al giorno. Con 21 società didistribuzione e di produzione in Germania eall’estero, licenziatari e rappresentanze in 59 Paesi,il Gruppo Dauphin, con i marchi Bosse,Trend!Office e Züco, è uno dei produttori di sedie e arredamento per ufficio leader delmercato europeo.Il Dauphin HumanDesign® Group collega inoltreil proprio successo economico ad una politicaaziendale orientata sulla durevolezza dei materiali e sulla protezione ambientale. �

Una nuova sede a Milano e interessanti prodotti a Orgatec tra i quali la sedia Lordo: un progetto di

Martin Ballendat che, fedele alla mission dello “human design”, è pensata e realizzata nel rispetto del-

l’ambiente e assicura la corretta postura nelle sedute girevoli per ufficio.

HumanDesign for the environment and comfort Novel things for Dauphin Group

A new venue in Milan and some interestingproducts at Orgatec, including the chair Lordo: a project by Martin Ballendat following the “humandesign” mission and designed and carried out intune with the environmental standards to ensurethe right posture in swivel, office chairs.

Since the past century, Dauphin has been solvingproblems related to being seated and now, all over theworld, this brand is synonimous with patentedinnovation power and ergonomics. At present almost3000 chairs a day are manufactured in these plants.With 21 distribution and production companies inGermany and abroad, licensees and agencies in 59countries, the Dauphin Group, with ist brandsBosse, Trend!Office and Züco, is a leading office andfurniture manufacturer in the European market.Also, the economic success of Dauphin HumanDesign®

Group is the result of a corporate policy oriented to thedurability of materials and environmental protection. �

Company promo

Nelle foto la sedia Lordo,progettata da MartinBallendat, nella versionecon e senza braccioli

In the picture, the chairLordo, designed by MartinBallendat, in the modelswith and without arms

Page 20: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

18 3/08 us

11. LAS MOBILI

70’s Seventies

design Nikolas Chachamis

Pad. 06, Stand B30/C31

www.las.it

Leggeri accenni agli anni

settanta, riportati con

equilibrio alle necessità

del mondo dell’ufficio

contemporaneo,

caratterizzano questo

direzionale dalle forme

essenziali e funzionali

Executive line hinting at the

seventies, updated to the

needs of the contemporary

office

12. DELLA ROVERE

Uno e zero

design Karim Rashid

Pad. 10.2, Stand R30/Q31

www.dellarovere.it

Le due scrivanie si

differenziano per la forma

e il materiale utilizzato:

plastica o vetroresina

The two desks are different

in shape and used material:

plastic or fibreglass

13. SINETICA

Ten Up

design Sinetica Design Lab

Pad. 08.1, Stand B31

www.sineticaindustries.com

Operativo concepito

nell’ottica del movimento e

della personalizzazione con

piani regolabili in altezza di

serie, postazioni con pannelli

scrivibili o perforabili

Task system designed to be

personalized with height-

adjustable standard tops,

workplaces with panels to

write on or perforate

14. LAS MOBILI

Logic

design Claudio Bellini

Pad. 06, Stand B30/C31

www.las.it

Operativo con molteplici

combinazioni di sagome

15

e finiture in cui i piani sono

sospesi a frame metallici

e contenitori con funzione

di sostegno e contenimento.

Il cablaggio diventa

elemento integrato

Task system with many

combinations of shapes

and finishes, tops hanging

from a metal frame

and storage units used

to support and contain.

The wiring is an integrated

component

15. METHIS

Evo Executive

design R&D Methis

Pad. 10.1, Stand G10/H11

www.methis.com

Sistema di partizioni mobili

per gli ambienti direzionali,

che si caratterizza per la

ricercatezza dei materiali

e delle finiture: cristallo

verniciato, legno e ceramica.

Ad Orgatec, Methis presenta

“il prospetto creativo”,

variante che combina in

modo apparentemente

casuale finiture e cromatismi

System of movable partitions

for executive suites, that

stands out for the refined

materials and finishes:

painted plate glass, wood

and ceramic. At Orgatec,

Methis presents the “creative

prospect”, a model that

combines finishes and

chromatisms in an

apparently casual way

11

13

14

12

workplace exhibitions

Page 21: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 22: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Expression in metalDieffebi: una storia nata da una grande passione

Orgatec Pad. 9Stand C60www.dieffebi.com

Dopo avere assunto, nel 1980, l’attuale assetto diSpa, nel 1982 Dieffebi amplia la propria produzioneal settore degli armadi metallici acquisendo lequote societarie e di mercato di realtà specializzatedel settore. Nel 1990 il potenziamento dellaRicerca e Sviluppo e l’avvio di collaborazioni connoti interior designer porta al lancio di nuova lineadi cassettiere. Funzionalità, praticità d’utilizzo e lagaranzia di una qualità certificata ne fanno prestouno dei prodotti dell’azienda più richiesti sulmercato internazionale. Nel 2006 la grande svoltacon una nuova immagine design oriented e lacreazione della linea Expression in metal.Va sottolineato che l’acciaio con cui sono realizzatii mobili (cassettiere, contenitori, scrivanie) èriciclato per il 30% e rende il loro ciclo di vitapraticamente infinito. La funzionalità sposa il wellness delineando un percorso alla ricerca di un’armonica dimensione del vivere, in osmosi tra ambienti lavorativi, professionali ed abitativisboccia la nuova linea dHome: fonte di energiapsicofisica negli spazi personali e nuovaconcettualità dell’abitare. �

La passione di Dieffebi per i metalli e per la loro lavorazione nasce nel 1976 a San Vendemiano (TV).

Creatività, ricerca di nuove soluzioni tecniche e costante attenzione a standard qualitativi di eccellen-

za ne fanno uno dei punti di riferimento sul panorama produttivo mondiale dell’arredo ufficio con una

presenza sul mercato italiano superiore al 35% ed una quota di export assestata dal 1992 ad oltre il

65% del fatturato totale.

Expression in metalDieffebi: a great history resulted from a mad passion

Dieffebi passion for metals and their workingstarted at San Vendemiano (TV) in 1976. Creativity, continuous research for new technical solutions and focus on excellent qualitystandards make it a landmark in the world outline of office furniture with a presence in the Italian market steadily over 35% and a shareexport for over 65% of the total turnover since1992.

In 1982 Dieffebi extended its production to the sector of metal cupboards by acquiring the market andcompany shares of firms specializing in this segment. In 1990 the R&D department was strengthenedand the cooperation with well-known interior designerswas started. In 2006 the breakthrough with a newdesign-oriented image and the creation of the lineExpression in metal. Furniture is carried out in 30%recycled metal, thus the life cycle is practicallyunlimited. �

3. cBox doppiadesign Gianmarco BliniÈ lunga 850 cm (2 o 4cassetti) e permette di contenere anche oggettivoluminosi. Una totalesinestesia sensorialetrasforma l’ambiente in un’oasi di benesserepsicofisico: oltre alleprofumazioni associate ai diversi colori, grazie aduna nuova finitura lucida in grado di assorbire ilfreddo del metallo, regalaun’esperienza tattile inedita

It’s 850 cm long (2 or 4drawers) and allows tocontain even bulky objects.Besides the perfumesassociated to the differentcolours, through a newglossy finish that absorbsthe cold of the metal, it allows a new tactileexperience

20 3/08 us

Company promo

1. C book design Gianmarco BliniContenitore modulare dalla forma sinuosa eleggera, sviluppabileall’infinito, è realizzato in lamiera d’alluminio da 5 mm tagliata al laser

Modular container to bedeveloped endlessly,marked by flexuous shapeand lightness. It’s carriedout in 5 mm thick, laser-cut sheet-aluminium

2. cBox pelle design Gianmarco BliniLa nota cassettiera dotatadi dispenser conemanatore di profumi insintonia con i coloriproposti è ora disponibilenella versione in pelle eco-friendly per gliambienti più eleganti

The well-known drawer unit with perfumedispenser in tune with the colours available is now supplied in eco-friendly leather for the most refined settings

1

2 31

1

workplace exhibitions

Page 23: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 24: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

22 3/08 us

a cura della redazione

La nuova immagine, uniforme e decisa con la quale Methis (divisione arredamento ufficio di Coopsette) si presenta a Orgatec prevedeanche un nuovo logo, progettato da StudioFragile, che contribuisce in modo evidente al consolidamento del valore e dell’identitàaziendali.«Il progetto del nuovo marchio per Methis –spiega l’arch. Mario Trimarchi di Fragile –nasce dall’esigenza di posizionare l’azienda inmodo innovativo rafforzandone l’identitàdistintiva, pur mantenendo una importantecontinuità con il presente. La novità sta neltrattamento della texture interna ai rettangoli e alle lettere. Si tratta di una texture disegnataa mano, con uno “scratch” irregolare, checonferisce al marchio due caratteri molto precisiche servono a comunicare due valori distintividell’azienda: leggerezza e manualità.Una delicata trasparenza rispetto allo sfondoindica che Methis non si impone comeun’azienda dalle soluzioni precostituite ma sipropone come partner privilegiato grazie alla sua flessibilità e alle infinite possibilità

Nuovo logo, nuova immagine aziendale, nuovo company profile, nuovi cataloghi e sito internet, nuovi spa-zi espositivi e proposte creative: il progetto di comunicazione “40 anni di Methis” è un sistema comunica-tivo completo e coerente che esprime in modo concreto, con una vera esplosione di energia, la filosofiaaziendale che identifica l’ufficio quale luogo dove sperimentare e fondere la cultura della fabbrica conquella del cantiere, il saper produrre con il saper gestire.

40 anni di MethisOttimi risultati economici e consolidamento dell’identità aziendale

workplace

cover story

di personalizzazione dei suoi prodotti, con una precisa enfasi posta nel tratto disegnato a mano, con le sue imperfezioni e con la suagrande bellezza e unicità, emblema dellacentralità della persona rispetto allatecnologia.Methis è infatti un’azienda di uomini cheprogetta e realizza spazi per le persone e cheritiene che l’ambiente di lavoro debba ruotareattorno alla qualità delle relazioni».Quello di Methis è infatti un modo personale di concepire l’organizzazione dello spazio e del tempo. L’azienda propone non solo prodottima soluzioni globali per le persone e leaziende, in armonia con le loro esigenze dirinnovamento, forte anche dell’appartenenza ad un gruppo come Coopsette, leader a livellointernazionale nella promozione e realizzazionedi grandi progetti complessi. I brillanti risultatieconomici del 2007 (oltre 36 milioni di euro)con una crescita del 12% in Italia e del 30%nell’export rispetto all’anno precedente,confermano la validità di queste scelte aziendali. �

Page 25: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 23

40 years of Methis Excellent economic results andstrengthening of the company identity

New logo, new corporate image, new company profile,

new catalogues and website, new showrooms and creative

concepts: the communication project “40 years of Methis”

is a complete and consistent communication system

actually expressing, with a real explosion of energy, the

company philosophy, that identifies the office as a place

where to test and blend the factory culture with the yard’s,

production know-how with management know-how.

The new image, well-defined and uniform, Methis ispresenting at Orgatec (Coopesette office furnituredivision) also provides for a new logo, designed byStudio Fragile, that clearly helps to the strengtheningof the corporate value and identity. «The novel thing of the new brand – explains architectMario Trimarchi from Fragile – lies in the hand-drawn texture, with an uneven “scratch” conveyingtwo distinctive values: lightness and manual skill.The hand-drawn stroke, with its imperfections, is thesymbol of the person’s centrality over technology.Actually, Methis is a company of people, who plan andcarry out spaces for people and who think that theworkplace should rotate round the “quality ofrelations». The brilliant economic results recordedin 2007 (over 36 million Euro) over the previous year,confirm the effectiveness of these corporate choices. �

EVO Executive Esclusivo sistema dipartizioni mobili progettateda R&D Methis per gliambienti direzionali, che si caratterizza per laricercatezza dei materiali e l’eleganza delle finiture: il cristallo verniciato, il legno e la ceramica.Ad Orgatec, Methispresenta “il prospettocreativo”; variante checombina, in modo soloapparentemente casuale,finiture e cromatismidiversi: ceramica, vetro e legno vengono mixati inuna griglia modulare checonsente di “disegnare” le pareti in modo libero epersonale, con la massimalibertà compositiva.L’ampiezza di gamma(pareti divisorie, paretiattrezzate, rivestimentomuro) e la flessibilità nellaprogettazione degli spazi,rendono EVO Executive un sistema estremamenteversatile e funzionale

che mira a soddisfare le esigenze dipersonalizzazione degliambienti e supporta, in modo efficace, le piùsvariate intuizioniestetiche e progettuali diprogettistie clienti

An exclusive system of movable partitionsdesigned by R&D Methisfor the executive suites,standing out for refinedmaterials and finishes:painted glass, wood and ceramic.At Orgatec, Methispresents the “creativeprospect?, combiningdifferent finishes andcolours in a justapparently casual way:ceramic, glass and woodare mixed in a modulargrid allowing to “draw” the walls in a free andpersonal way, with thegreatest compositionalfreedom

Il nuovo showroom Methis a Milano

Il nuovo showroom/sede operativa in via Tenca 24,a Milano, è un luogo dinamico sviluppato su duepiani. Il progetto di Acropoli prevede un allestimen-to, immediato e ricco di proposte e crea ambientivivi e sfaccettati che rispecchiano la filosofia e lapersonalità dell’azienda.La cura del dettaglio spicca in particolare negli ab-binamenti cromatici e materici degli uffici che gio-cano prevalentemente sulla bicromia degli arredidirezionali Delta e sulle trasparenze delle pareti di-visorie, alternate con le potenzialità della ceramicae con il calore del legno.

Page 26: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

24 3/08 us

a cura di Renata Sias

Nella dichiarazione di intenti rilasciata inoccasione dell’annuncio del suo mandato, sisottolinea l’esigenza del “fare sistema” anche daparte dell’Associazione, con quali strumenti inparticolare si attuerà questo programma?«Ho voluto sottolineare un’esigenza delle aziendeche gravitano su un mercato altamente competitivocome quello attuale e che hanno dovuto rinnovarsie riflettere sulle possibili strategie per esserevincenti (produttive di marketing e distributive); è importante quindi che le Associazioni si muovanocon elasticità alla ricerca di rinnovamento, mettendoin atto sinergie che sono indispensabili soprattutto per penetrare nei mercati emergenti. Credo che sidebba rafforzare il concetto di Associazione comeluogo dove crescere in termini culturali, di sistema,di approccio e di relazioni; allo stesso tempo leAssociazioni devono continuare a lavorare permigliorare, valutare le opportunità e prendere amodello le esperienze già messe in atto da alcunigruppi imprenditoriali su come fare rete eottimizzare i costi per aumentare i benefici. Oggi èindispensabile presentarsi sul mercato in modosinergico con aziende complementari al proprioprodotto: è la forza della proposta che rendevincenti. Nel settore ufficio c’è ancora molto dafare, perché non tutte le aziende, sia per dimensionisia per struttura, hanno già abbracciato questafilosofia”.

Uno dei punti di forza del “fare sistema”potrebbe essere la presenza collettiva inoccasione delle fiere all’estero, sull’esempiopositivo di Associazioni estere quali Sidi o PaesiScandinavi. La scarsa adesione a questeiniziative è dovuta allo spirito individualistatipicamente italiano o ci sono altre motivazioni?“Nelle fiere di successo conclamate, quali SaloneUfficio o Orgatec, non credo che la collettiva siauna soluzione valida, credo invece che abbia unruolo importante in Paesi che ancora nonconosciamo bene e difficili da penetrare come laRussia, l’India o la Cina. La presenza in unpadiglione “made in Italy” ha un vantaggio inmercati dove si è poco conosciuti, ma in altri Paesidove invece è già stata attuata una politica dipenetrazione da parte dell’azienda, il rischio èquello che venga percepita “una presenza in serieB”, controproducente sul piano dell’immagine. Vaanche detto che, affinchè queste iniziative abbianosuccesso, è importante che i servizi offertiabbiano anche un costo vantaggioso e cherealmente venga fatto da parte degli organizzatoriun lavoro di promozione e preparazione conanalisi preliminari e intervento coordinato sulmercato (conoscenza di aziende competitor, studiodei gusti personali, inviti di missioni nel nostroPaese per presentare le nostre realtà produttive,ecc). Poiché Assufficio vuole garantire agli associatiun reale servizio di appoggio, il progetto è quello

Alberto De Zan, nominato presidente per il prossimo triennio, dichiara che è compito dell’Associazione svilupparela capacità di “fare rete” e, in accordo e in continuità con le scelte portate avanti da Paolo Borsani che ci ha la-sciato pochi mesi fa, proseguire con iniziative che presentino il settore dell’ufficio in modo più consapevole, cheforniscano servizi sempre più mirati e che guidino gli associati in un mercato globale in trasformazione.

Fare sistema per competereIntervista con Alberto De Zan, nuovo presidente Assufficio

Nato a Milano cinquant’annifa, Alberto De Zan inizia lasua carriera da imprenditoreall’età di 18 anni, seguendole orme del padre fino allafondazione della DieffebiSpa, azienda produttrice dimobili metallici per l’ufficio,che oggi esporta il 75% delsuo fatturato. Numerosi gliincarichi anche in ambitoassociativo, come membrodel Consiglio direttivo e poimembro della GiuntaEsecutiva di UnindustriaTreviso, rappresentante degliImprenditori di Conegliano,membro del Consiglio diAmministrazione diFormazione Unindustria,membro del Comitato diControllo Valutazione Bilanciin Unionfidi Treviso, membrodel Consiglio Direttivo diFedermeccanica,rappresentante della PiccolaIndustria Metalmeccanica.All’interno di Federlegno-Arredo, De Zan è statomembro del ConsiglioDirettivo di Assufficio e nel 2006 ha collaboratoall’organizzazione di Eimu,oggi SaloneUfficio.

workplace

interview

di concentrare sforzi ed energie su poche iniziative di rilievo con eventi più massicci, in Paesidove sia stata precedentemente svolta attività di promozione”.

Oltre a Cina, India e Russia, ci sono altrimercati interessanti in questo momento?“Oltre a India e Cina c’è certamente il NordAfrica, dove le diverse nazioni si stannoriallineando politicamente a livello di democrazia;sono stati segnalati anche il Sud America e ilBrasile che ha superato le difficoltà economichedegli scorsi anni. Importanti sono anche Europadell’Est e Russia dove però esistono già iniziativeCosmit consolidate, quindi sarà sufficiente entrarein questi meccanismi”.

Ho l’impressione che le aziende del settoreufficio spesso trascurino l’ultimo passaggio,della catena distributiva: l’agente, il dealer eanche il punto vendita. La propensioneall’eccellenza del design made in Italy sembrafermarsi al prodotto, dimenticando quanto siadelicato il momento del rappporto diretto conl’acquirente. Salvo poche eccezioni il venditoreha scarsa cultura del suo settore, nonostantedebba rapportarsi con un acquirente semprepiù preparato ed esigente. Anche gli showroomtroppo spesso non rendono giustizia allaqualità degli arredi che espongono. Cosa puòfare Assufficio per migliorare questo elementodi criticità?“Sono d’accordo. Le aziende spessosottovalutano l’importanza della rete distributiva e ilrapporto con i reali attori del mercato. In alcuni casi c’è poco dialogo con gli agentii quali non riescono ad esprimere appieno i valori che l’azienda vorrebbe trasmettere sul mercato; spesso sono agenti plurimandatariche dovrebbero invece avere la capacitàdi offrire in modo coordinato le proposte delle aziende (dal pavimento al soffitto,dall’illuminazione fino agli arredi)”.

Presentare bene la merce fa vendere conmaggiore facilità e avere una panoramica a360° del settore può servire per offrire lasoluzione più adatta all’esigenza del cliente.Anche Roberto Snaidero aveva sottolineatol’importanza del retail nella promozionedell’eccellenza dell’italian lifestyle. AlcuneAssociazioni propongono agli associati corsi diformazione per i dealer (penso per esempioall’iniziativa di ART – Associazione Arti dellaTavola e del Regalo – che ha organizzatoCasastile Educational, un workshop dedicatoalla gestione del punto vendita, con Casastile,rivista specializzata del gruppo Il Sole 24 Ore).Avete pensato a questo tipo di iniziative?“Un’iniziativa di questo tipo anche per l’ufficio è

AS

SU

FFICIO

Page 27: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

dedicato a gente creativa...dedicated to creative people...

Spiriti creativi, animi curiosi, pensatori dinamici. Dal 1995 Emme Italia realizza prodotti per voi, per accompagnare le vostre idee di ieri, oggi, domani. Una produzione di serie in cui ogni singolopezzo mantiene la sua unicità grazie ad interventi artigianalisapientemente inseriti nei processi industriali. Tecnologia custodita con passione, alla costante ricerca disoluzioni innovative, nello spirito di una tradizione che si evolve.

O F F I C E F U R N I T U R EEMME ITALIA s.r.l.via Gali lei 2/h35030 Caselle di Selvazzano (Padova - Italy)tel. ++39 049 8977458 fax ++39 049 8977454

[email protected]

art

directio

n:

che

ple

ro_P

d

- f

oto

gra

fia:

Ph

oto

Desig

n_P

d

Page 28: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

ASSUFFICIO

26 3/08 us

un’opportunità da valutare attentamente. C’èsicuramente una necessità di dialogo più fortecon gli attori che “lavorano sul campo” e chespesso sentono l’esigenza di crescere perché il consumatore oggi è molto più preparato chein passato”.

Alla vigilia di Orgatec, qualche domanda sullafiera tedesca e sul rapporto con il Salone Ufficioè di rigore. Alberto Stella, nel corso dell’ultimaassemblea di Federlegno, si chiedeva come maila rassegna tedesca, nonostante l’insuccessodell’edizione 2006, continui a generaremovimento e ad attirare visitatori specializzatida tutto il mondo, mentre Salone Ufficio, chepure gode del grande richiamo del Salone delMobile, ha una presenza di espositori stranieriminima e non riesce realmente a decollare. Che cosa ne pensa?“Orgatec ha fatto alcune scelte strategiche: si è aperta a tutte le tipologie di prodotto per l’interior design; ha attuato una forte politicadi espansione verso Paesi emergenti,in particolare verso la Cina; e ha rafforzato ancheuna politica di promozione della fiera con un’ottimaorganizzazione. Per tutto questo viene premiata.In Germania si concentrano grandi produttori e ilmercato è di interesse internazionale quindi ènormale che le aziende che esportano vadano a Orgatec. Salone Ufficio è una fieraspecializzata dell’arredo – leadership tutta italiana– e punta sull’area del Mediterraneo che si stasempre più sviluppando; il collegamento – e ladipendenza – con Salone del Mobile ha moltivantaggi in termini di attrazione di visitatori e ci“costringe” a mantenere un alto livello qualitativo.Purtroppo sappiamo che esiste un oggettivoproblema di spazi espositivi. Qualcosa di meglio sipuò fare, per esempio chiedere alle grandi aziende“storiche” di rinunciare a qualche metro quadro di stand per permettere l’ingresso di nuoveaziende. Mi sembra importante ribadire che ilsuccesso della nostra manifestazione si ottienepuntando sull’eccellenza della nostraproduzione. Quello che posso aggiungere è chesaranno valutate, in sede Cosmit, tutte le ipotesiche possano portare miglioramenti allamanifestazione SaloneUfficio”.

Resta il fatto che le aziende sentono come unpeso le due fiere nello stesso anno (anzi di più,se si contano anche Ofitec e Made Expo che haattratto i produttori di pareti e delle aziende insinergia con mondo delle costruzioni);rappresentano una situazione quasiinsostenibile dal punto di vista dei bilanci...L’ipotesi di una periodicità alternata Germania/Italia verrà ancora presa in considerazione o èstata definitivamente scartata? L’associazionepuò fare qualcosa per appianare una sterilecompetitività che si trascina da anni?“Per le aziende italiane è soprattutto un problemafiscale, ma anche ad anni alternati,in ogni caso, le due fiere resterebbero

cronologicamente troppo vicine (solo sei mesi di distanza l’una dall’altra). La prossima edizione di Orgatec sarà occasione per incontrare gliorganizzatori, che desiderano incontrare il nuovopresidente di Assufficio, e vagliare i loro progetti;

il mio intento è di ascoltare la loro disponibilità, e riferire poi le proposte che scaturirannodall’incontro al Consiglio e a Cosmit”.

A proposito di pesi forti che le aziende devono sostenere, c’è nell’aria qualche novitàin fatto di contributi per la rottamazione del mobile d’ufficio o di riduzione del periododi ammortamento?“C’è sicuramente l’intenzione di dialogarecon la parte politica, attraverso Confindustria, perportare avanti i nostri desideri e vogliamo lavorareper portare il livello di discussione sempre più inalto. Oltre ai benefici fiscali vorremmo valorizzare ilconcetto di qualità dell’ambiente di lavoro,considerando i benefici che ne derivano allasalute del lavoratore e di conseguenza ilrisparmio del costo sociale della malattia.Va detto che siamo svantaggiati da un’eccessivaburocrazia e da un rapporto insicuro e non serenocon le amministrazioni e con lo Stato. Per esempio,in USA le assicurazioni applicano una riduzione alle aziende che utilizzano scrivanie ergonomiche e anche complementi come keyboard anatomici osostegni in gel per il polso (... e quei settori vannobenissimo!). Anche in Italia il rispetto della 626 dà la possibilità di una riduzione del premio Inail del5% all’anno, ma molte aziende ci rinuncianoperchè sono “terrorizzate” all’idea di un controllo.La visita di un ispettore è sempre temuta...L’alternanza dei nostri governi e l’abitudine adistruggere ciò che è stato costruito dal governoprecedente, mette le imprese in una situazionedifficile. Le leggi cambiano continuamente ed èquasi impossibile fare tutto correttamente”.

Tentiamo qualche previsione economica per il settore ufficio, nonostante l’estremavolatilità del mercato: gli ultimi due anni hannoregistrato un andamento positivo per l’ufficio (+ 7% nel 2006 e + 13% nel 2007) dal 2008 e2009 che cosa ci aspettiamo?“Ritengo che chiuderemo il 2008 con gli stessivalori del 2007 però con una riduzione deimargini perché sono aumentati i costi dell’energiae delle materie prime, cresciute anche del 70%. Il 2009 sarà probabilmente più duro perchérisentiamo di un settore immobiliarepraticamente fermo e del fatto che banche, istitutifinanziari e assicurazioni – che sono tra i nostriprincipali clienti – sono in crisi. Il costo del denaroè alto ed è pesante investire in ricerca einnovazione. Il governo insiste molto sull’importanzadi questi elementi, ma non ci aiuta. Nelle esportazioni pesano un cambio penalizzantecon il dollaro e i recenti fatti Georgia/Russiache bloccano un mercato importante per l’export.Ma non voglio essere pessimista; il fatto positivo è che la Cina sta rallentando la sua forzanell’esportazione (l’aumento delle materie primeincide anche per loro e, dopo la grande visibilitàdelle Olimpiadi, i lavoratori cominciano a chiederecondizioni diverse). La nuova presidenza in Usadovrebbe, nell’uno o nell’altro caso, generare unaripresa dell’economia mondiale.Soprattutto avranno un indotto importante leprossime Olimpiadi a Londra nel 2012 e Expo aMilano nel 2015... quindi dobbiamo tenere duro eavere la forza di resistere!”. �

Networking to compete.Interview with Alberto De Zan, new chairman Assufficio

Alberto De Zan, appointed chairman for the next three

years, states that it’s the Association’s task to develop the

capability of “networking” and, in tune and consistently

with the choices carried out by Paolo Borsani, who left us

a few months ago, to pursue projects that show the office

in a more conscious way, supplying increasingly targeted

services and leading the members in a radically changing

global market.

In your statement, you stress the need of “networking”,how will this programme be carried out?“I wanted to stress a need of the companies movingaround an extremely competitive market that had to be renewed and consider the possible strategies to be winning; instead, the Associations are notshowing such an elasticity and effort to update; they often play a political role instead of anentrepreneurial one. I think the concept ofAssociation as a place, where to grow in terms of culture, approach and relations, should bestrengthened; but at the same time they have to bringthemselves into question to improve and consider theopportunities of networking and optimizing costs”.

Could the joint presence at foreign exhibitions beone of the strong points of networking?“I think it plays a chief role in countries we don’t knowvery well, like Russia, India or China. Since Assufficiowants to give its members a real support, the projectaims at focusing efforts and energies on a few,important initiatives through more massive events, incountries where a promotion has been previouslycarried out”.

Are there any other challenging markets now?“No doubt North Africa, but also South America and Brazil, that could overcome the economicdifficulties of the past few years. Also important, East Europe and Russia, however some consolidatedinitiatives have already been carried out there by Cosmit”.

A fine presentation of goods helps to sell well and a 360-degree overview of the industry may give the most suitable answer to the customer’s need.Have you considered some training courses for the members’ sales network?“It’s an opportunity we should consider carefully. No doubt there is a need for a better communicationwith the “field workers” who often feel the need of growing, for now consumers are much morecompetent than they used to be”.

Orgatec is near, so a few questions about the fairare de rigueur. The possibility of an alternatingperiodicity Germany/Italy will still be taken intoconsideration?“For Italian companies it’s mainly a tax issue, but evenin alternate years, the two exhibitions would be tooclose anyway. During Orgatec, I’ll talk with theorganizers and see their willingness to cooperate”. �

Page 29: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 30: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

28 3/08 us

di Massimo Rossetti

Architetto, dottore di ricerca

in Tecnologia dell’Architettura

presso l’Università

La Sapienza di Roma,

docente a contratto presso

l’Università IUAV di Venezia

e il Corso di Studi in Scienze

dell’Architettura dell’Università

di Udine.

Il comfort acusticoL’inquinamento acustico è stato per lungotempo ignorato come potenziale fattore di stresse disturbi fisici, soprattutto in Italia. Nel nostropaese la materia dei requisiti acustici degli edificiè regolamentata dalla Legge quadrosull’inquinamento acustico n. 447 del26/10/1995 e dal successivo DPCM del 5dicembre 1997, “Determinazione dei requisitiacustici passivi degli edifici” che stabilisce irequisiti tecnici a cui riferirsi nella realizzazionedegli edifici, classifica gli ambienti abitativi insette categorie (edifici per: residenza, uffici,alberghi, ospedali, scuole, attività ricreative o culto, attività commerciali) e fissa per ognuna i requisiti, definendo i livelli massimi di rumoreper gli impianti tecnologici. Inoltre, il DPDM stabilisce alcuni indici diriferimento da rispettare, ad esempio: il tempo di riverberazione (T); l’indice di valutazione delpotere fonoisolante apparente di elementi dipartizione interna (RIw), che indica l’abbattimentoacustico della parete espresso in decibel; l’indice

di valutazione dell'isolamento acusticostandardizzato di facciata (D2m,nT); il livello di rumore di calpestio di solai normalizzato (LIn).ovvero il livello massimo di rumore tolleratonell’ambiente distrurbato, espresso in decibel.La normativa riporta a questo proposito latabella 1 con i valori limite ammissibili perciascuna delle categorie di edifici.Inoltre, esistono alcune norme tecniche, adesempio la norma UNI 8199:1998 “Acustica –Collaudo acustico degli impianti diclimatizzazione e ventilazione – Linee guidacontrattuali e modalità di misurazione”; la UNI EN 12354 “Acustica edilizia – Stima delleprestazioni acustiche degli edifici a partire dalleprestazioni dei componenti”; la UNI TR 11175,“Acustica edilizia – Guida alle norme serie UNIEN 12354 per la previsione delle prestazioniacustiche degli edifici. Applicazione alla tipologiacostruttiva nazionale”.Dal quadro normativo vigente è evidente iltentativo di stabilire dei parametri di valutazionefinalizzati alla produzione di ambienti con

Generare, conservare e calibrare il comfort in uno spazio confinato è difficile, soprattutto nel caso degli uf-fici, dove il concetto di comfort è legato alla produttività e spesso all’immagine/filosofia dell’azienda e do-ve è necessario adeguarsi a un mondo in costante mutamento, sia tecnologicamente che come consuetu-dini lavorative. La tendenza progettuale emergente concepisce l’involucro interno come un “generatore dicomfort” e la parola d’ordine è integrazione: tra elementi tecnici e impianti, in termini di design e di funzio-nalità, ma anche integrazione delle funzioni, grazie a soluzioni che permettono a uno stesso sistema di in-tervenire su diversi tipi e livelli di comfort.Si fa strada la crescente consapevolezza da parte di tutti gli operatori che il raggiungimento di un buon li-vello di comfort non è legato solo alla qualità prestazionale del singolo impianto, ma deriva da un com-plesso insieme di fattori, che deve essere gestito e che coinvolge l’ambiente interno nella sua interezza.Senza dimenticare il raggiungimento di quei livelli di abbattimento dei consumi e risparmio energetico chesuonano come una parola d’ordine nell’odierna progettazione d’interni.

Il guscio amicoL’involucro interno come generatore di comfort

workplace

comfort inside

dossier

Page 31: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Tabella 1

Categorie di edifici ParametriR’w (*) D2m,nT,w L’n,w LAsmax LAeq

1. edifici adibiti ad ospedali, cliniche, case di cura e assimilabili 55 45 58 35 25

2. edifici adibiti a residenza o assimilabili – edifici adibiti ad alberghi, pensioni ed attività assimilabili 50 40 63 35 35

3. edifici adibiti ad attività scolastiche a tutti i livelli o assimilabili 50 48 58 35 25

4. edifici adibiti ad uffici e assimilabili – edifici adibiti ad attività ricreative o di culto o assimilabili – edifici adibitiad attività commerciali o assimilabili 50 42 55 35 35

(*) Valori di R’w riferiti a elementi di separazione tra due distinte unità immobiliari.

1

us 3/08 29

1. FANTONI

Natural Office

Concept design Marco Viola

www.fantoni.it

Lo stand Fantoni all’ultimo

Salone Ufficio proponeva un

percorso progettuale tra

verde e luce alla scoperta

degli elementi salienti del

Natural Office: design,

acustica, comfort climatico.

Il tutto utilizzando elementi

dal forte impatto tecnologico

quali i pannelli

fonoassorbenti della gamma

Acoustic Panelling e il

sistema radiante e

fonoassorbente Climacustic.

Da tempo l’azienda progetta

soluzioni per spazi di lavoro

a 360°, nei quali

il mobile è solo uno degli

elementi assieme alla

progettazione acustica

che si interseca con quella

della climatizzazione, allo

studio delle partizioni degli

spazi con attenzione al ruolo

della luce naturale e non,

una continua ricerca di

ufficio naturale e benessere

in ufficio

Fantoni stand at last Salone

Ufficio: a design path

through green and light to

discover the main features

of Natural Office Fantoni®:

design, acoustics and air-

conditioning comfort. All this

using design elements with a

strong technological impact,

amongst which are the

sound-absorption panels

of Acoustic Panelling range

and the sound-absorption

and radiant Climacustic

system. For many years,

the company has designed

overall solutions for work

spaces, in which furniture

is just one of the elements,

together with the acoustic

and air-conditioning study

intertwined with the study

of the space partitioning

with attention paid to the

importance of natural and

artificial light, a constant

pursuit of natural office and

well-being in office space

maggiore qualità acustica e allineare l’Italia aglialtri paesi europei dove tali normativeesistono già da tempo.La qualità acustica degli ambienti per uffici – cherientrano nella suddivisione operata dal DPCMdel 5 dicembre 1997 – è stata oggetto nel 2003di una ricerca da parte del canadese IRC(Institut de Recherche en Construction), nellaquale si sono evidenziati alcuni aspettiimportanti: più ancora del discomfort termico e luminoso, sembra essere il discomfortacustico il vero responsabile della mancanzadi gradimento del posto di lavoro da parte degli occupanti; più del volume del suono, è l’intelligibilità delle conversazioni dei vicini di postazione che provoca il senso di disagio(soprattutto in open space); più dei divisoriverticali e più del pavimento, influiscono sulcomfort acustico i sistemi di controsoffitto.

Parete divisoria e abbattimentoacusticoConsiderando come livello sonoro ideale in un ufficio un valore che si attesti sui 45 dB,bisogna comunque distinguere tra uffici chiusi e uffici open space. L’abbattimento dei rumorinel caso di postazioni di lavoro divise dapartizioni a tutt’altezza, infatti, viene affidato alpotere fonoisolante della partizione stessa. Unaparete divisoria standard con pannelli ditamponamento ciechi, metallici o in legno, puòarrivare a valori di 36-37 dB di abbattimentoacustico, che salgono però a 46-47 nel caso di strato di isolamento posizionatonell’intercapedine. Nel caso della versione condoppio vetro, l’abbattimento acustico si attesta

attorno ai 40-43 dB. Nel caso del doppio vetrobisogna inoltre aggiungere che il livello diisolamento acustico può aumentare utilizzandodue vetri di diverso spessore, che agiscono suuno spettro maggiore di lunghezze d’ondaandando ad aumentare complessivamentel’abbattimento acustico.Altri sistemi di rivestimento interno prevedonol’applicazione sulle superfici interne, quali paretio controsoffitti, di pannelli appositamenteprogettati per assorbire e spezzare l’ondasonora, ma pensati anche come elemento

di arredo, fungendo nello stesso momento da elemento fonoisolante, fonoassorbente.Generalmente si considera la regola che più unmateriale è pesante maggiore è l’abbattimentoacustico, tenendo però presente che la massasi può raggiugere sia con un unico materialead alto spessore, sia accoppiando diversimateriali di peso diverso fino ad arrivare allamassa desiderata. Sono le specifiche di progetto– materiali da utilizzare, ingombro consentito,ecc. – che determinano le caratteristichedell’elemento tecnico. La presenza di un

Page 32: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

30 3/08 us

workplace comfort inside

3

2

materiale assorbente nell’intercapedine dellepareti aiuta notevolmente all’abbattimento dei rumori, mentre nel caso di sistemi leggeri –ad esempio in orditura metallica concartongesso di rivestimento – è il sistema“massa-molla-massa”che contribuisceall’abbattimento acustico (i pannelli incartongesso fungono da massa e l’intercapedined’aria da molla). Si tratta di un funzionamentodinamico basato sul principio della risonanza:l’aria nella cavità entra in risonanza sesottoposta a una eccitazione con frequenza parialla propria; se l’onda sonora incidente ha unafrequenza inferiore a quella dell’aria, il sistema èinefficace, ma se la frequenza è maggiore,l’elasticità dell’aria smorza le vibrazioni eaumenta il potere fonoisolante della parete.Anche le pareti monovetro, nonostante la lorosezione generalmente esigua, possono arrivare a valori attorno ai 30 decibel. Ancora di più nel caso di utilizzo di PVB acustico nel vetro stratificato, che smorza lapropagazione dell’onda sonora fino a valorisuperiori ai 35 dB.Per quello che riguarda le pareti mobili,possiamo dire che a seconda del livello diisolamento acustico che riescono a garantire,vengono suddivise in quattro classi conriferimento alle modalità di prova e ai criteriindicati dalla norma UNI EN ISO 140/3 e UNI8438:R0, quando l’indice di valutazione è compresotra 35 e 40 dB;R1, quando l’indice di valutazione è compresotra 40 e 47 dB;R2, quando l’indice di valutazione è compresotra 47 e 55 dB;R3, quando l’indice di valutazione è superiore ai 55 dB.

Comfort acustico in open spaceNel caso di postazioni open space si devecontrastare la propagazione dell’onda sonora inaltri modi. Il più classico è lo screen posizionatotra postazioni, che può però non esseresufficiente. Infatti, anche se l’altezza dello stessosupera l’ipotetica traiettoria tra sorgente di emissione sonora – la bocca di chi parla – e punto di ricezione – l’orecchio di chi ascolta –questo non è sufficiente a schermare del suonoin quanto entrano in gioco le riflessionidell’onda sonora sul pavimento masoprattutto sul soffitto. A questo proposito una soluzione efficace è collocare delleschermature sopra le postazioni di lavoroche assorbano il rimbalzo dell’onda sonora.L’obiettivo infatti da raggiungere è quello di equilibrare tempo di riverbero, rumore di fondo e isolamento acustico, in modo da lasciare solo i suoni voluti ed eliminare il suoninon desiderati. Un sistema di controsoffittaturaadeguatamente progettato può garantire unlivello di assorbimento acustico in classe A – lapiù alta in una scala che parte dalla E – secondola norma UNI EN ISO 11654:1998, “Acustica –Assorbitori acustici per l'edilizia – Valutazionedell'assorbimento acustico”. Altra tendenza in atto è integrare la funzione di abbattimento acustico con altre funzioni,

2. FARAM

P700

www.faram.com

Le pareti mobili a doppio

vetro, grazie alla differenza

di spessore dei vetri,

possono raggiungere un

abbattimento acustico

maggiore intervenendo su

diverse frequenze dell’onda

sonora, arrivando a valori

superiori ai 40 dB

The double-glazing, movable

partitions can attain a higher

sound attenuation through

the thickness of the pane

and by acting on the various

sound wave frequencies,

with values over 40 dB

3. ARCHIUTTI

Wats

www.archiutti.it

Anche le pareti monovetro

possono raggiungere buoni

livelli di abbattimento

acustico utilizzando un vetro

stratificato e posizionando

nell’intercapedine un PVB

acustico dello spessore

di un centimetro e mezzo:

un sistema di questo tipo

può raggiungere livelli

di abbattimento attorno

ai 35 dB

Also the single-pane walls

can attain good levels of

sound attenuation by means

of stratified glass and an

acoustic, 1,5 cm thick PVB

placed in the air space

Knaufa favore del risparmio energetico

Knauf Italia, leader nella produzione di materiali asecco per l'edilizia, sostiene “Isolando”, iniziativa pa-trocinata dal Ministero dell'Ambiente volta a sensibi-lizzare ed educare la società a un utilizzo più raziona-le dell'energia per beneficiare di risparmi economici eridurre le emissioni di CO

2. Knauf ha partecipato al

progetto mettendo a disposizione conoscenze tecni-che e una solida esperienza nel settore edile per fa-vorire un corretto isolamento termico e acustico degliedifici grazie al quale è possibile limitare gli sprechienergetici e salvaguardare l'ambiente. www.isolando.itwww.knauf.it

Page 33: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Dai forma all’acustica

SOLUZIONI[ Insieme a noi, le idee prendono forma.™]

SOFFITTI

COLLEZIONE CANOPY 2009Armstrong completa la sua collezione con due nuove soluzioni Optima Canopy e Axiom Knife Edge Canopy,offrendo la più ampia scelta di controsoffitti discontinui. Gioca con differenti materiali, forme e dimensioni, lasciandoche il design incontri l’acustica. Esprimi la tua creatività combinandoli, per enfatizzare gli spazi, renderli vivi edemozionanti, valorizzando l’acustica e il comfort estetico.

Visita il nostro sito internet per scoprire le loro applicazioni. www.armstrong-soffitti.it

Page 34: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@
Page 35: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 33

workplace comfort inside

4

4. ECOPHON

(gruppo Saint Gobain)

EcophonTM Master Frost

Solo S

www.ecophon.com

Combina l’efficacia

prestazionale in termini

di assorbimento acustico

con design minimalista e

attenzione alla sostenibilità.

Realizzato in lana di roccia,

ha costo limitato, circa 22

euro/mq e garantisce facile

accessibilità

It combines an effective

soundproofing with a

minimalist design and focus

on sustainability. Carried out

in rock wool, it is available at

a moderate cost, about 22

euro/m2, and ensures easy

access

5. ODDICINI

OdAcustic

www.oddicini.com

Sistema polivalente, pensato

sia per pareti mobili che

per controsoffitti, che si

basa sull’uso di pannelli

in legno opportunamente

forati e fresati per ottenere

il miglior abbattimento

acustico in tutta la gamma

delle frequenze

Multipurpose system

designed for movable walls

and contact ceilings, based

on the use of wooden panels

suitably perforated and

milled to obtain best sound

attenuation in the whole

range of frequencies

6. PATT (Gruppo Fantoni)

Climacustic

www.fantoni.it

Pannello fonoassorbente

unito a una piastra radiante

a circolazione di fluido;

funziona in riscaldamento

e in raffrescamento, abbatte

i consumi del 30% circa in

regime invernale e del 40%

in regime estivo

Sound absorbent panel

combined with a radiant

plate with fluid circulation;

it works both as heating

and cooling and it reduces

consumption by 30% in

the winter regime and 40%

in the summer one

ad esempio l’illuminazione o la fornitura diriscaldamento e raffrescamento degliambienti, oppure provvedere l’involucro internodi elementi che accorpino le funzioni diabbattimento e isolamento acustico, riflessioneluminosa e corpi scaldanti o raffrescanti.

Il comfort microclimaticoAltro obiettivo da porsi nel raggiungimento delcomfort è quello del benessere microclimatico:sia come temperatura, umidità e velocitàdell’aria, sia come salubrità della stessa. Anchein questo campo la normativa non manca: in materia di comfort termico alcune norme di riferimento sono la UNI EN ISO 7730:1997“Ambienti termici moderati. Determinazione degliindici PMV e PPD e specifica delle condizioni di benessere termico”; la UNI EN 27243:1996“Ambienti caldi. Valutazione dello stress termicoper l’uomo negli ambienti di lavoro, basatasull’indice WBGT”; la UNI 10339:1995, “Impiantiaeraulici al fini di benessere. Generalità,classificazione e requisiti. Regole per la richiestad’offerta, l’offerta, l’ordine e la fornitura” el’ASHRAE Standard 62-2001 “Ventilation forAcceptable Indoor Air Quality”.La norma UNI EN ISO 7730 (1997) dàindicazioni su come valutare il livello di comfortdegli ambienti moderati sulla base del PMV –Predicted Mean Vote, voto medio previsto –messo a punto dal danese Povl Ole Fanger,che prevede un indice pari a 0 in condizioniambientali neutre, mentre in condizioni di caldo o freddo assume valori da 0 a +3 o da 0 a –3. È possibile anche descrivere la situazione di un ambiente di lavoro moderato calcolando il numero di insoddisfatti attraverso l’indice PPD – Predicted Percentage of Dissatisfied,percentuale prevista di insoddisfatti. In genere un luogo di lavoro può considerarsi ottimale sel’indice PMV rimane compreso tra –0,5 e +0,5 ela percentuale di insoddisfatti non supera il 10%.In particolare negli ambienti di lavoro moderati,per evitare l’insorgere di situazioni di discomfortnon dovrebbero verificarsi le seguenti condizioni:- una differenza di temperatura tra capo e piedemaggiore di 5°;- una differenza di temperatura tra le paretisuperiore ai 10°;- una differenza di temperatura tra soffitto epavimento maggiore di 3°;- velocità dell’aria non compresa negli intervalli0.11-0.13 ms-1 in inverno e 0.15-0.20 ms-1 in estate.Per la qualità dell’aria in ambiente confinato,si pone l’attenzione in particolare sulla quantitàdi CO2: lo standard ASHRAE 62-2001 stabilisceinfatti una quantità di 1800 ppm di CO2 nell’ariainterna il limite oltre il quale si prevede lapossibilità di insorgere di stati di malessere tra i lavoratori.Una delle tendenze progettuali è di nonconcepire più l’impianto di climatizzazionecome un sistema “totalizzante”, che immettearia a temperatura controllata negli ambientisenza differenziare da zona a zona. Ciò che sideve evitare è il classico inconveniente dibocchettoni di aria che “sparano” getti troppofreddi o troppo intensi sugli occupanti.

5

6

7

7. GEMINO

GX System

www.gemino.it

Prevede l’integrazione

di diverse funzioni: parete,

controsoffitto e pavimento

sopraelevato in un unico

sistema che agisce sia come

elemento fonoisolante e

fonoassorbente, come

elemento di climatizzazione,

grazie all’inserimento

di corpi radianti nel

controsoffitto e come

alloggio, nelle guide

superiori, dei cablaggi per

l’alimentazione elettrica

e la trasmissione dati

It provides for the

integration of several

functions: wall, contact

ceiling and access flooring

in one system, both

soundproofing and sound

absorbent and acts as

climate control component

by fitting radiant bodies

into the contact ceiling,

and as seat for the power

and data transmission

wiring in the upper runners

Page 36: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

workplace comfort inside

8

34 3/08 us

Una strategia progettuale è allora quella diseparare l’impianto in due linee, la primadedicata al controllo dell’umidità e al filtraggioe la seconda destinata al controllo dellatemperatura. In questo modo, tramite una seriedi terminali diffusi e puntuali, sarà l’utente aregolare intensità e durata del flusso di aria aseconda delle proprie esigenze. Si puòconsiderare una velocità dell’aria compresa tra0,05 e 0,15 m/s, prendendo come ideale unavelocità attorno ai 0,13 m/s. In realtà in alcunesituazioni, ad esempio nel caso di locali cheprevedano persone in movimento, sonoammissibili velocità anche maggiori.I pavimenti sopraelevati possono essere unsupporto ideale per la collocazione dei terminalidegli impianti di climatizzazione, a patto di riuscire a spostare le unità di distribuzione in caso di cambiamenti del layout interno. Un’altra tecnologia recente è quella deimicrougelli, che permettono una diffusioneomogenea e uniforme dell’aria. Versione “micro”dei sistemi a ugelli pensati appositamente perampi spazi e in grado di coprire col proprioflusso d’aria distanze anche dell’ordine di 15metri, ad esempio nel caso di atrii, aeroporti o centri commerciali, i microugelli fornisconouna elevata uniformità di flusso e restanointegrati all’interno degli elementi dirivestimento, contropareti o controsoffitti.L’involucro interno però non è un sistema che si esaurisce nel rivestimento interno degliambienti, scollegato dagli altri elementi tecnicidel sistema edilizio. Anzi, sono proprio i punti di contatto con elementi quali la copertura o l’involucro a essere di particolare interesse per lo sviluppo di tecnologie integrate, pensate e dimensionate proprio in funzione dell’ambito diapplicazione. Ad esempio, nel caso di involucriarchitettonici a tutto vetro, senza la presenzadi spandrel o di moduli ciechi in facciata, ma col vetro a coprire l’intera luce tra soffitto epavimento, può rivelarsi particolarmente utileposizionare a pavimento, lungo tutta lalunghezza della facciata, un sistema a griglia,che diffonda aria fresca o calda in prossimitàdella facciata, abbattendo di conseguenzal’ingresso di caldo o freddo nell’ambiente.Anche nel settore dei sistemi radianti si apronoscenari interessanti. Le tecnologie a disposizionepermettono di trasformare quasi tutte le superficidell’involucro interno in possibili fonti diirraggiamento (riscaldamento e raffrescamento),sistemi che contribuiscono anche al risparmioenergetico, in quanto una parete radiante puòabbattere i costi del 30/50% rispetto a untradizionale sistema ad aria e che nello stessotempo assumono un ruolo di arricchimento del tradizionale arredo per ufficio. Segno che la strada dell’integrazione funzionale ed estetica tra impianti, elementi tecnici ed elementi di arredo è ormai tracciata.

Il comfort luminosoL’illuminazione nei posti di lavoro è regolata dallaUNI EN 12464:2004, “Luce e illuminazione –Illuminazione dei posti di lavoro”. Come recita lanorma, “per consentire alle persone di svolgereefficientemente ed accuratamente i loro compiti

8. ARMSTRONG BUILDING

PRODUCTS

Ultima (Collezione Canopy)

www.armstrong-soffitti.it

Unisce assorbimento e

isolamento acustico, ottima

riflessione della luce e

resistenza all'umidità.

Nella foto sede Vodafone

di Milano, dove è stato

installato il controsoffitto

Ultima Microlook, in fibra

minerale, che abbina

alle alte prestazioni di

fonoassorbimento (NRC

0,70), ottime prestazioni

di fonoisolamento (dB 35)

ed ha permesso di limitare

l’uso di setti acustici

Sound absorbency and

acoustic insulation, best

reflection of light and

resistance to humidity.

In the picture, the Milan

offices of Vodafone, where

the contact ceiling Ultima

Microlook in mineral fibre

was installed. It combines

high sound absorbency

performance (NRC 0,70)

and excellent soundproofing

(dB 35) and it limits the use

of acoustic diaphragms

9. UNIFLAIR

Ecoflair

www.uniflair.com

Sistema “plug&play”

che integra al pavimento

sopraelevato il sistema

di climatizzazione

modificabile in qualsiasi

momento

“Plug&play” system

integrating the climate

control system to the access

flooring, alterable any time

10. KAMPMANN

Katherm GK

www.kampmann-uk.co.uk

Sistema di climatizzazione

a pavimento pensato in

particolare per il confine tra

involucro interno ed esterno:

il sistema di climatizzazione

immette aria nell’ambiente

per bilanciare l’apporto di

caldo o freddo della facciata

continua a seconda del

regime stagionale

Floor-standing climate

control system, in particular

meant for the boundary

between inside and outside

envelope: the climate control

system blows air into

the room to offset the heat

or cold emitted by the

uninterrupted front

according to the season

regime

10

9

Page 37: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

L’impresa è il miglior strumento mai inventato per realizzare ciò che non

riusciamo a fare da soli. Una volta assieme, desideriamo essere liberi, avere il nostro

spazio per creare e aggiungere la nostra parte del valore nello sforzo comune di

migliorare la nostra vita, di perseguire la felicità.

Allora cosa mettiamo tra di noi, mattoni o cristallo?

Nordwall, pareti che uniscono.

FEEL GOOD VALUE.

nordwall.com

adim

er.n

et

Tel. +39 049 5842333

Mattoni o cristallo?

Page 38: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

AGORÀAGORÀDIREZIONALEDIREZIONALE

OPERATIVOOPERATIVOSEMPLICESEMPLICE

VERSATILE:VERSATILE:È ARRIVATOÈ ARRIVATO

L’UFFICIOL’UFFICIO DEL FUTURO!DEL FUTURO!

Design S. BarsacchiDesign S. Barsacchi

Gilib

ertiS

tudi

o |

Pho

to L

. Bor

gian

ni

HALL 10.1HALL 10.1 STANDSTAND

A050-B051A050-B051

Page 39: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

workplace comfort inside

us 3/08 37

11. FOSAM

Epta Steel

www.fosam.it

Pareti mobili radianti che

fungono da sistema radiante

in verticale integrando

l’impianto di distribuzione

dell’acqua nell’intercapedine

della parete

Radiant movable walls

working as vertical radiant

system by integrating the

water distribution plant into

the air space of the wall

12. GIACOMINI

Giacoklima

www.giacomini.com

Agisce come sistema

di climatizzazione dall’alto

sfruttando le capacità

radianti del metallo

di rivestimento

It works as climate control

system from above by

making use of the radiant

capacity of the metal

cladding

13. AMF

Cleanactive Thermatex

Acoustic

www.amfceilings.com

Comfort acustico,

protezione antincendio

e purezza dell’aria in un

unico controsoffitto in fibra

minerale biosolubile, in

grado di ridurre le emissioni

di benzene, formaldeide,

ammoniaca, benzolo,

assorbendo e disgregando

le molecole nocive presenti

nell’aria

Acoustic comfort, fire

protection and purity of air

in one contact ceiling in

bio-soluble mineral fibre,

that can reduce emissions

of benzene, formaldehyde,

ammoniac, absorbing and

breaking down the noxious

molecules in the air

11

12

13

InterfaceFlor:moquette e sostenibilità

Tutti i prodotti InterfaceFlor riflettono l’impegno eticoe sociale dell’azienda nei confronti del massimo ri-spetto dell’ambiente. Pioniere nell’ambito dell’eco-so-stenibilità, l’azienda ha avviato negli anni scorsi unprogramma di progressivo contenimento degli sprechie dei consumi energetici con l’obiettivo di giungereentro il 2020 a un impatto zero sul territorio (MissionZero). Tra gli accorgimenti messi a punto:- tutte le quadrotte tessili sono fabbricate nei 3 siti diproduzione europei alimentati al 100% da energia rin-novabile- miglior sottofondo in bitume esistente sul mercato, ilGraphlex, che integra materiali riciclati e assicuramassima adesione e stabilità- linee realizzate con fibre interamente riciclate- possibilità di utilizzo delle quadrotte tessili in posaaleatoria, ovvero la modalità di installazione libera perridurre gli scarti (2% rispetto al 4/5% abituale) e i tem-pi e costi di posa- programma Cool Carpet® per la compensazione delbiossido di carbonio (CO2) generato dal prodotto intutte le fasi del suo ciclo di vita. www.interfaceeurope.comwww.interfacesustainability.com

Page 40: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

38 3/08 us

workplace comfort inside

visivi, deve essere assicurata un’illuminazioneadeguata ed appropriata. L’illuminazione puòessere fornita dalla luce naturale, dalla luceartificiale o da una combinazione di entrambe. Il grado di visibilità e comfort richiesto per unluogo di lavoro dipende dal tipo e dalla duratadelle attività.” La norma contiene una tabella(tabella 2) che stabilisce i vari requisiti di illuminazione per vari locali e attività,compresi gli ambienti per uffici e che inparticolare fornisce:- illuminamento medio mantenuto (E

m), definito

come il valore dell’illuminamento medio su unaspecificata superficie al di sotto del quale non è consentito scendere. L’illuminamento medio si considera sempre riferito al tempo durante il quale viene effettuata la manutenzionedell’impianto di illuminazione ed è fondamentaleper determinare la “velocità, sicurezza e comfortcon cui una persona percepisce e svolge il compito visivo”. L’unità di misuradell’illuminamento è il lumen. I valori vanno dai 200 richiesti per un archivio, fino ai 750per il disegno tecnico.- Indice Unificato di Abbagliamento (UGR,Unified Glare Rating), standard internazionale perla valutazione dell'abbagliamento diretto infunzione della disposizione degli apparecchiilluminanti, delle caratteristiche dell'ambiente edel punto di osservazione degli utenti. La scala di valori UGR va da 10 – abbagliamentoappena percepibile – fino a 30 – abbagliamentointollerabile;- resa del colore (R

a), fornisce un’indicazione

obiettiva delle proprietà di resa del colore di unasorgente luminosa. La qualità del colore dellesuperfici presenti negli interni è fondamentale,tanto che la norma recita “è importante che icolori del locale, degli oggetti e della pelle umanasiano resi naturalmente, correttamente ed inmodo da dare alle persone un aspetto sano eattraente.” Il valore massimo di Ra è 100 edecresce col decrescere della qualità dellasorgente luminosa. Queste ultime non sonoutilizzabili in ambienti di lavoro se presentano un indice inferiore a 80.

Illuminazione variabileIn particolare, la norma prevede anche che nel caso di sale riunioni l’illuminazione debbaessere regolabile, e, nel caso di postazioni con video terminali, fornisce ulteriori indicazioniriguardanti la luminanza media degli apparecchidi illuminazione che si riflettono nello schermo,variabile a seconda della qualità dello schermostesso.L’evoluzione nel settore dell’illuminazione degli ambienti interni non può essere scissadall’evoluzione delle tipologie di lavoro. La differenziazione degli spazi interni è solo uno degli aspetti di questa mutazione: semprepiù spesso si ha a che fare con postazioni di lavoro in movimento, con videoterminalisempre più compatti e computer sempre piùpiccoli e mobili. In un contesto simile laprogettazione dell’illuminazione dovrà esserealtrettanto “dinamica”, e garantire dei livellidi illuminazione variabile a seconda del tipodi attività. Uno scenario che la stessa norma

15

Tabella 2

Em

UGR Ra

Archiviatura, copiatura, aree di circolazione 300 19 80

Scrittura, dattilografia, lettera, elaborazione dati 500 19 80

Disegno tecnico 750 16 80

Postazioni CAD 500 19 80

Sale conferenze e riunioni 500 19 80

Ricezione (reception) 300 22 80

Archivi 200 25 80

14. LAFANO

Unica S

www.lafano.it

Parete di ultima generazione

con buon abbattimento

acustico (35 dB); è fornita

in quattro soluzioni

formalmente diverse

(spessore totale 51 mm).

Le guide a pavimento e

soffitto e i profili a muro

consentono il perfetto

livellamento della parete

sia in orizzontale che in

verticale e la perfetta

chiusura contro i paramenti

murari esistenti

Last generation wall with

good sound attenuation

(35 dB); it is supplied in four,

different solutions (51 mm

total thickness). The floor

and ceiling runners and the

wall-mounted contours allow

the perfect levelling of the

wall both horizontally and

vertically and the perfect

closing into the existing wall

hangings

15. UNIVERSAL SELECTA

Twin Spark

www.universal-selecta.it

Parete divisoria in cristallo

monolitico a doppia lastra,

contenuta in soli 56

millimetri di spessore finito,

si caratterizza per l’assenza

di montanti nel punto

di giunzione delle lastre

di cristallo. L’abbattimento

acustico è certificato

per 44dB a 500 hz

Double-glazing partition wall

in monolithic glass in just

56 mm of finished thickness,

stands out for the lack

of uprights in the joint of the

sheets of glass. The sound

attenuation is certified for

44dB at 500 hz

14

Page 41: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 39

workplace comfort inside

ha previsto, e che vede ad esempio sempre più sistemi di illuminazione “mutevole” cheoffrono la possibilità di modulare e calibrareintensità, colore e direzione della luce a seconda ad esempio del momento della giornata o dell’intensità della luce naturale.Proprio il settore dell’illuminazione per uffici èuno dei più interessati dalla ricerca in campotecnologico e del design, proponendo sistemi,sia di illuminazione puntuale – ad esempio datavolo o a colonna – sia di sorgenti integrate nelcontrosoffitto, in grado di creare l’ambienteideale per i lavori al videoterminale. Ad esempio,il mercato offre sistemi di illuminazione sospesiche dirigono solo una percentuale minima dellaluce verso il basso. Una delle tendenze dominanti è quella di avereapparecchi sempre più contenuti nelledimensioni e prestazioni migliori. A questoproposito, il mercato è stato ormai investito delfenomeno dei LED, che stanno imponendosisulle sorgenti di luce tradizionali, grazie avantaggi quali una durata superiore alle 25milaore, i bassi consumi e la possibilità di modularesia l’intensità che la colorazione della luce, allaricerca non solo della migliore qualità luminosama anche di particolari effetti cromatici.Bisogna comunque ricordare che le sorgentipuntiformi possono essere di grande aiuto nelcaso si necessiti di fasci luminosi piccoli inambienti contenuti, ma rischiamo di generaresituazioni di discomfort nel caso diilluminazione di superfici ampie. Sembra che la tendenza vincente sia quella di non provvedere a posteriori alla progettazionedell’impianto, ma a farne parte integrante delprocesso progettuale complessivo. Così come è evidente che una situazione di comfort non si crea solo con la dotazione di impianti ad altaefficienza o di ultima generazione, ma dallascelta della tecnologia e della soluzione piùadeguata a ogni particolare contesto, fino adarrivare alla differenziazione all’interno dellostesso ambiente. �

Sistema di purificazione Bioxigen di Galletti

Galletti integra le unità per impianti di climatizzazionecon la tecnologia Bioxigen, un sistema di rigenerazio-ne e sanificazione dell’aria che immette nell’ambienteioni positivi e negativi in quantità equilibrata; è un ap-parecchio elettrico ecologico, a basso consumo ener-getico, in grado di neutralizzare in modo efficace enaturale le particelle nocive presenti nell’aria e di eli-minare i cattivi odori. Il risultato è un complessivo mi-glioramento del livello qualitativo dell’aria senza effetticollaterali quali la produzione di ozono. Bioxigen ri-produce, con bassi consumi energetici, i processi na-turali della luce solare, attivando le molecole di ossi-geno nell’aria attraverso l’energia elettromagnetica.www.galletti.it

16. EGE

Moquette

www.ege.dk

Tutte le moquette Ege sono

certificate DICL (rispetto degli

standard dettati dall’Istituto

Danese di Tecnologia per

migliorare l’igiene ambientale)

e garantiscono igiene, facile

manutenzione, riduzione

dei rumori da calpestio,

isolamento acustico,

risparmio energetico,

sicurezza

All Ege carpets are certified

DICL (compliance with

standards issued by the

Dutch Institute of Technology

to improve environmental

hygiene) and ensure hygiene,

easy maintenance, lower

tramp noise, acoustic

insulation, energy saving,

safety

17. SUNCOVER

Compacta

www.suncover.com

Tende avvolgibili realizzate

con tessuti filtranti e oscuranti

ad alta protezione termica

che regolano la luce secondo

l’esigenza, permettono di

abbattere l’entrata del calore,

mantenendola visibilità verso

l’esterno; sono ignifughi in

classe 1

Roll-up blinds carried out in

filtering, darkening fabrics,

high thermal protection,

adjusting the light as

required, they allow a

remarkable reduction of the

in-coming heat, keeping

visibility to the outside;

class 1 fireproofing

18. DERBIGUM

Derbibrite

www.soluzionegroup.com

Membrana bituminosa

per l’impermeabilizzazione

dei tetti di colore bianco

riflettente che, abbassando

la temperatura della copertura

fino a 40° in meno, permette

una riduzione fino al 38%

del fabbisogno di

condizionamento. Una

volta posata la membrana

si procede con la posa

dei pannelli fotovoltaici

a film sottile

Bituminous membrane for

the waterproofing of roofs

in reflecting white, allowing

to lower the temperature

of the covering up to less

than 40°, thus allowing

a 38% reduction of the air

conditioning requirement.

Once the membrane is laid,

you lay the thin-film

photovoltaic panels

16

17

18

Page 42: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

40 3/08 us

workplace comfort inside

The friendly shellThe inside envelope as comfort generator

To produce, keep and adjust comfort inside aconfined space is hard, especially in offices, wherecomfort is related to the company image/philosophyand productivity and where you need to conform toan ever-changing world, both from the point of viewof technology and working habits.

The emergent trend wants the inside envelope to be a“comfort generator” and the password is integration:between technical components and systems, in termsof design and practicality, but also integration offunctions, through solutions allowing the same systemto act on various kinds and standards of comfort.All operators are more and more aware, that to attaina good standard of comfort does not depend uponthe performance quality of each system only, butupon a complex whole of factors, that need to behandled and involve the interiors as a whole. Not forgetting the attainment of those standards of energy saving and reduced consumption thatseems to be the password in today’s interior design.The article investigates how the request for wellbeinginside the office can be satisfied through the technicalcomponents now available, that form the insidearchitectural shell, stressing some innovative solutionsand the ongoing trends.

Acoustic comfort Noise pollution has been neglected for a long time aspotential factor of stress and physical diseases,especially in Italy. The acoustic quality in offices –falling within the subdivision made by DPCM ofDecember 5th 1997- was the subject of a surveycarried out by the Canadian IRC (Institut deRecherche et Construction) in 2003, where some of the most important aspects are highlighted: evenmore than thermal and lighting discomfort, acousticdiscomfort seems to be real responsible for thelack of approval from the users of the workplace; as causing discomfort is not the volume, but rather the comprehensibility of the neighbours’ talks(especially in an open space); contact ceilingsystems affect the acoustic comfort more than thevertical partitions and the floor.

Partition wall and noise attenuationConsidering 45 dB as the ideal noise level in anoffice, we should however make a clear distinctionbetween enclosed offices and open space. A standard partition with blind panels in metal or woodcan attenuate noise by 36-37 dB of noise reduction,and even by 46-47 when there is a soundproofinglayer in the hollow space. With the double-glazingversion, the reduction ranges from 40 to 43 dB.In this case, we should add that the soundproofinglevel can increased by using two panes of differentthickness, acting on a larger spectrum of wavelengthsand increasing noise attenuation altogether.Single-pane walls, too, despite their usually thinsection, can attain about 30 decibel. Even more whenusing acoustic PVB in the stratified glass, that tonesdown the wave propagation to more than 35 dB.

Acoustic comfort in an open space layoutIn case of an open space layout, the propagation ofthe sound wave is countered differently. Usually

19. ARTEMIDE ARCHITECTURAL

Esprit

design Massimo Roj

e Giovanni Giacobone

www.artemide.it

In alluminio verniciato grigio

metallizato, per illuminazione

diretta e indiretta.

Decorazione personalizzabile

In aluminium painted

metal grey, for direct

and indirect lighting.

Decoration to be

personalized

20. AERTESI

Assol

www.aertesi.com

Climatizzatore ultra

compatto, eclettico, senza

unità esterna, silenzioso

ad alta efficienza energetica

sia in raffreddamento

che in riscaldamento;

ha un ingombro di soli

23 centimetri ed è dotato

di un sistema di isolamento

interno realizzato con

speciali pannelli

fonoassorbenti.

Un prodotto che assicura

elevate performance,

coniugando la componente

estetica con l’ergonomia,

un reale valore aggiunto

dell’ufficio, basilare

per il benessere

Ultra-compact conditioning

unit, eclectic, no outside

unit, noiseless and energy

efficient both in cooling and

heating; it’s only 23 cm large

and supplied with an inner

insulation system carried out

with special sound

absorbent panels.

A high-performance product

combining appearance and

ergonomics, a real value

added of the office, basic

for our wellbeing

21. FICHET BAUCHE (Gunnebo)

Carena Evolution

www.gunnebo.it

Ergonomia e design per

le più recenti versioni della

cassaforte. Sono previsti

anche rivestimenti in pelle,

laccature in vari colori e

decori a scelta. È certificata

ECB-S in base alle norme

EN 1143-1 (classi I, II e III)

per la protezione dai furti

Ergonomics and design

for the latest models of

safes coming also covered

in leather or enamelled in

several colours and patterns.

Certified ECB-S according

to the standard EN 1143-1

(class 1, 2 and 3) against

theft

19

20

21

Page 43: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 41

workplace comfort inside

through a screen placed between two workplaces,however sometimes that’s not enough, because of thereflections of the sound wave on the floor, butmost of all, on the ceiling. An effective solution couldbe the use of screens over the workplace, so thatthey absorb the rebound of the sound wave. Actually,the aim to pursue is the right balance between timeof reverberation, background noise and acousticinsulation. One more trend concerns the integrationof the function of sound attenuation with otherfunctions, like the lighting or the supply of heatingand cooling to the room.

Microclimatic comfort One more aim to pursue is the microclimatic comfort:both as regards temperature, humidity, air speed andits healthiness. A planning trend concerns the choiceof a not “all-engaging” climate control system.”So the planning strategy provides for the separationof the plant into two lines, one dedicated to thehumidity control and filtering, and the other one tothe temperature control. Thus, through a number ofwidespread and precise terminals, the user can adjustintensity and time of the air flow according to theirneeds. Access flooring can be the perfect support forthe placing of the terminals of the climate control unit. A recent technology provides for micronozzles, thatsupply a very uniform flow and are integratedinside the facing components, contact walls orcontact ceilings.However, the inner envelope doesn’t finish in the insidesurfaces of rooms, unconnected to the other technicalcomponents of the building system. On the contrary,the points of contact with components like the roofingor the envelope are most interesting for thedevelopment of integrated technologies, devised andmeasured right for each application field. For instance,in case of architectural, all-glass envelopes, it couldbe most useful to place on the floor, for the length ofthe front, a grid system giving out fresh or warm airclose to the front. Also in the industry of radiantsystems, some interesting scenarios are opening.

The available technologies allow to change almost all areas of the inside envelope into possible sources of irradiation (heating and cooling), systems that alsohelp to energy saving, for a radiant wall can cut costsby 30/50% compared to an ordinary air-conditioningsystem and at the same time they enhance theconventional office furniture. So, the route to afunctional and aesthetic integration of systems,technical components and furniture units, has alreadybeen plotted.

Lighting comfort The development of the industry of interior lightingcannot be separated from the evolution of workingprocesses. In such a context, lighting design has to belikewise “dynamic” and ensure lighting standardschanging to the kind of job. That has been providedfor by the rules and there is an increasing number of “mutable” lighting systems allowing to modulate and adjust intensity, colour and direction of the lightaccording, for instance, to the time of the day or the intensity of daylight. One of the prevailing trendsis that of making use of compact lighting fittingswith a better performance. On this subject, themarket is invaded by LED fittings now more popularthan the ordinary sources of light, thanks toadvantages such as a life of more than 25thousandhours, low consumption and the possibility ofmodulating both intensity and colour of light, thesearch for a better light quality as well as specialchromatic effects. However, it should be pointed out that the punctiformsources risk producing discomfort when lighting uplarge areas. The winning trend seems to be that of not planning the lighting equipment subsequently but to make it an integral part of the whole planning process.It’s likewise obvious that you don’t create a comfortsituation by means of high-efficiency or state-of-the artfittings, but by choosing the most suitable technologyand solution for every special context, including adifferentiation inside the same room. �

Soluzioni integrate Rehau

Rehau sviluppa e realizza soluzioni integrate e com-plete per sistemi di riscaldamento e raffrescamento,impianti di acqua e gas, reti di tubazioni industriali e diaria compressa, installazioni elettriche, nonché unaserie di tecnologie di nuova generazione specificheper l’approvvigionamento di acqua e gas, sistemi diconduzione del calore e tubazioni, impianti per losfruttamento di energie rinnovabili quali sonde e col-lettori geotermici, scambiatori termici aria-terra e im-pianti solari. Il tutto nel completo rispetto dell’ambien-te. www.rehau.it

Assufficio: qualità ambientale negli uffici

L’Associazione ha avviato il progetto di ricerca, “Laqualità ambientale negli uffici”, avviato dal gruppo dilavoro Commissione Tecnica di Assufficio, con la col-laborazione del Politecnico di Milano – DipartimentoINDACO.Si tratta di uno studio organico sulla qualità ambienta-le degli spazi ufficio, con lo scopo non solo di indivi-duare le componenti basilari nella progettazione di unambiente di lavoro, ma anche di verificarne l’impattosul benessere di chi vi opera e, di conseguenza, sullaproduttività e sulla capacità innovativa di un’azienda.Emergono alcuni risultati fondamentali: il luogo in cuisi lavora incide direttamente sulla capacità creativa;oltre il 50% di riduzione nella concentrazione e nelrendimento è prodotto da condizioni inadeguate, co-me la scarsa illuminazione, microclima o acustica nonidonei: basti pensare che il rumore è responsabile diun abbassamento della concentrazione fino al 35%.www.federlegno.it/assufficio

22. ARTEMIDE

Luxerion Farsalo

Design Michele De Lucchi

www.artemide.com

Linea di apparecchi

multifunzione in grado

di integrare illuminazione

e trattamento dell’aria

sviluppati in collaborazione

con Elica (azienda leader

nel settore delle cappe

aspiranti)

Line of multipurpose fittings

that integrate lighting

and air treatment, developed

together with Elica (a leading

company in the industry

of extractor hoods)

22

22

Page 44: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

42 3/08 us

workplace

ergonomia

di Francesco Marcolin

Psicologo del lavoro

Ergonomo Europeo Certificato

(Eur.Erg.)

Docente presso l’Università

di Udine, Presidente di Ergocert,

Amministratore di Ergonomica-

Ergolab

Per quanto concerne il mondo delle sedute, ilcomfort più che essere dimostrato viene definitoper “induzione”. Mi riferisco al fatto di definireuna seduta d'ufficio (piuttosto che un sedile perautomobili) confortevole “in quanto” la sua formae le sue numerose regolazioni ci portano apensare che risulti confortevole per l’utente. Come ben noto a tutti, in ergonomia il comfortpuò essere valutato attraverso due tipi dianalisi:- Una valutazione soggettiva effettuatain laboratorio in cui si rilevano le opinioni di uncampione rappresentativo di utilizzatoriseguendo una precisa metodologia. Gli esiti ditali indagini ci forniscono una quantificazionepercentuale sulla soddisfazione espressa dagliutilizzatori. Resta intesa che tale metodo, pursupportato dalle più sofisticate elaborazionipsicometriche risente di diversi fattori di disturbo.

- Una valutazione strumentale effettuataprevalentemente sulla risposta dei materiali(portanza, densità, risposta elastica, ecc.) che,associata ad una interpretazione di caratteremedico, portano ad esprimere una valutazionetecnica che però risente della soggettività deltecnico-valutatore.In entrambi i casi non si giunge ad unrisultato oggettivamente accettabile.Questo modo di procedere, lungi dall’essereconsiderato sbagliato, da oggi ha però unelemento in più per dimostrare la veridicitàdell'aggettivo “confortevole”, almeno dalpunto di vista strumentale.I pregevoli studi fino ad oggi effettuati, (Kolich,M., 2007, Noro, K., 1994, Peterson, M., 1982,Hasburg, S., 1980, Shackel, B., 1969, e altri)hanno prodotto diversi approcci che però, o hanno espresso i risultati degli studi senza

Comfort, parola magica e abusata nei messaggi pubblicitari che induce negli utilizzatori aspettative di be-nessere spesso irrealizzate. Progettare prodotti veramente comfortevoli non è cosa facile anche per il mi-gliore dei designer. Ciò a causa di diversi fattori che entrano in gioco e che si rivelano spesso delle varia-bili irrisolvibili: le diversità antropometriche, le possibilità di regolazione/adattamento del prodotto all’utiliz-zatore, i vincoli produttivi e/o tecnologici, la necessaria multifunzionalità di certi oggetti che limita la foca-lizzazione sull’obiettivo d'uso, e molti altri ancora. Fino ad oggi, inoltre, molti progettisti si sono affidati al-l'intuito, mentre quelli che si sono appoggiati alle conoscenze scientifiche hanno spesso trovato quelli cheamo definire “ostacoli operativi”: cioè le conoscenze ci dicono che il prodotto dovrebbe dare certe rispo-ste, ma poi, in sede di progettazione, diviene difficile, se non impossibile applicare tali conoscenze perchémanca lo strumento di misura che attesti la bontà della soluzione adottata dal progettista.

Il comfort non è solo un’opinioneMetodo scientifico per applicazioni ergonomiche

Nelle foto in queste pagine la visone poetica e creativa dell’ergonomiaper le sedute che emergedalla mostra dei prodotti in edizione limitata VitraEdition, svoltasi presso la Triennale di Milano in occasione del Salone del Mobile.(Courtesy of the VitraDesign Museum)

In the pictures on thesepages, the poetic andcreative vision ofergonomics for seats givenby the show of limitededition products VitraEdition, held at Triennale di Milano during I SaloniDesign Week

1. New order di JerszySeymour

2. The Duke & the Duchessdi Greg Lynn

1 1

Page 45: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 43

esplicitare il metodo seguito, oppure hannoutilizzato metodologie talmente complesse o costose da essere di fatto inapplicabili.In altri casi l’indice di comfort è statorappresentato come il risultato di provecomparative tra prodotti con utilizzo dinumerosi utenti diversi che hanno fattoemergere risultati quantitativi e qualitativiespressione di tecniche psicometriche.

Come “quantificare scientificamente” il comfortUn recente studio effettuato sul sedile dellaLamborghini Gallardo condotto dalDipartimento di Scienze e TecnologieBiomediche dell'Università di Udine incollaborazione con Ergocert (Ente diCertificazione per l’Ergonomia, primo organismoin Europa accreditato dal Sincert), Ergolab

(Laboratorio di Usabilità e Ricerca Ergonomica) e un team di ricercatori coordinato dal prof.Guglielmo Antonutto e composto da chi scrive,dagli ingegneri Marco Avaro e MaurizioCardone e coadiuvati dal reparto progettazionedella Lamborghini e della Sparco, è riuscito adefinire scientificamente l’indice di comfortstrumentale. Scopo della ricerca era quello diottenere una misurazione oggettiva delcomfort di seduta attraverso la misura dellepressioni esercitate dai glutei e dal tronco diuna persona posizionata sul sedile la cuiimbottitura è stata realizzata con materialidifferenti: uno schiumato utilizzato perrealizzazione di serie e uno speciale materialeviscoelastico di recente realizzazione e amemoria di forma. Ciò al fine di testare eventualialternative alle attuali imbottiture dei sedili in usosull’autovettura citata. Per effettuare questo

Per ulteriori informazioniwww.ergolab.it

studio è stata realizzata una speciale matricedotata di 3481 sensori, ognuno dei quali puòregistrare fino a 4000 livelli di pressione.La novità del metodo sta nel fatto di potercomparare il sedile o lo schienale esaminatocon una superficie assolutamente rigida ecentrando i centri di massa.Ciò rappresenta una sorta di “Uovo di Colombo”per questa specifica area del mondo dellaricerca, in quanto tramite questa metodologiasupportata da uno strumento di rilevazionesofisticato e affidabile e ad un algoritmomesso a punto dopo innumerevoli prove dilaboratorio, si è giunti a poter definire conprecisione sia l’indice di comfort diffuso “CD”(che si riferisce all'intera superficie esaminata),sia l’indice di comfort localizzato “CL” (che siriferisce a parti della superficie esaminata) e ciòper un sedile di automobile, come quello

2

Page 46: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

44 3/08 us

valutato o per qualsiasi altra seduta e, quel chepiù conta, in modo indipendente dalla variabilepeso della persona che effettua il test.Ciò significa, nella pratica, che per qualsiasiprodotto è possibile assegnare un valorestrumentale relativo al comfort.Forse in un futuro molto vicino, al momentodell’acquisto di una seduta, sarà possibilerichiedere che essa esprima un indice di comfortnon inferiore a un dato valore che naturalmentepotrà differire in relazione all’uso o allacollocazione della seduta stessa. Si pensi adesempio alle sedute per teatro o quelle utilizzatesui treni o sugli aerei che effettuano voliintercontinentali, a quelle per il mondo delladisabilità o del desktop publishing o del CAD

workplace ergonomia

Comfort anche per il contract: sedute per casinòUn settore interessante che sta cominciando ad effet-tuare ricerche come quella descritta è quello delle se-dute per Casinò in cui il comfort di seduta è stretta-mente correlato non tanto al benessere dell’utilizzato-re, ma piuttosto alla possibilità che lo stesso stazioniper molto tempo senza disagio davanti ad una slot-machine o ad un tavolo da giuoco. Senza entrare invalutazioni di tipo etico è interessante notare comesempre più i gestori dei Casinò di tutto il mondo ab-biano cominciato ad associare il comfort di sedutacon il potere “alto spendente” del giocatore. Qui, piùche per altri mercati, la domanda di ergonomia dellaseduta viene direttamente dall’azienda cliente (il Ca-sinò) e alcune aziende italiane si stanno affermando inquesto particolare mercato proprio perché hanno sa-puto ben interpretare questa esigenza di contenuti er-gonomici ed... economici! Il passaggio successivo è rappresentato dalla possibi-lità di certificare tali prodotti al fine di garantire massi-mamente il cliente internazionale. Con il nuovo meto-do, che mai come oggi è riuscito ad esprimere un in-dicatore del comfort in modo così oggettivo, i produt-tori avranno un'arma in più per soddisfare i mercati dinicchia ma potranno anche contrastare più efficace-mente il pericolo “Cina” potendo argomentare più au-torevolmente la qualità dei loro prodotti.

Nella foto: seduta per Casinò(Tower Top Rome)

3. Chair di NaotoFukasawa

4. Kimono chair di TokujinYoshioka

3

Page 47: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 45

Comfort isn’t just an opinion.A scientific method for ergonomicapplications in the definition of comfort

Comfort, a magic and overworked word in advertising

messages that arouses expectations of wellbeing, often

unrealistic, in the users. To design really comfortable

furniture isn’t easy, even for the best designers.

That is due to several factors, that come into play and

often turn out to be unsolvable: anthropometric

differences, possibility of adjusting/adapting the product

to the user, production and/or technological restrictions,

the requested multifunctional quality of some objects,

that limits the focusing on the set use and many more.

In addition, so far many designers trusted their intuition,

while those who relied on scientific knowledge have often

found “working obstacles”.

Comfort may be appraised through two kinds ofanalysis: a subjective valuation and an instrumentalvaluation, in both cases an objectively acceptableresult cannot be attained. A recent study carried out on the seat of theLamborghini Gallardo by the Department of Sciencesand Biomedical Technologies of the University of Udine could scientifically define the instrumentalcomfort index.The aim of the study was to get an objectivemeasurement of the seating comfort by measuringthe pressures exerted by the gluteus muscles and trunk of someone on a seat with a paddingcarried out in different materials.To carry out this study, they made use of a specialmatrix supplied with 3481 sensors, each recordingup to 4000 levels of pressure.The novelty of this method lies in being able tocompare the seat or the back under examinationwith an absolutely stiff surface and hitting themass centres.That seems to be an obvious solution for this specificresearch area, as through this method supported by asophisticated and reliable survey instrument andan algorithm set up after numberless lab tests, theycould define exactly both the diffused comfort index“CD” (referring to the whole surface examined), andthe localized comfort index “CL” (referring to parts ofthe surface examined) and that for a car seat, like theone valued, or any seat and, what is more important,independently of the weight variable of the personwho makes the test. In practice, that means that it’spossible to give an instrumental value on comfortto any product. �

workplace ergonomia

e molti altri. Anche la pubblica amministrazionepotrà usufruire vantaggiosamente di tale indice in quanto, finalmente, i responsabili delleacquisizioni in area ufficio potranno basarsi su un indicatore di qualità del prodottoattendibile liberandosi dal giogo delle falsepromesse dei venditori. Inoltre, le aziendeproduttrici di sedute e poltrone potrannobeneficiare di tale metodo in quanto laparticolare facilità d’uso dell’hardware e delsoftware offre la possibilità anche al “nontecnico” di utilizzare lo strumento dandogli lapossibilità di verificare in tempo realel’efficacia delle modifiche apportate alprodotto (ad esempio cambiando la forma delsedile piuttosto che il materiale di imbottitura). �

A. La matrice di pressionisul sedile della LamborghiniGallardo e rappresentazionegrafica a computer

The pressure matrix on theseat of the LamborghiniGallardo and in thecomputer-aided graphics

4

A

A A A

Page 48: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

CUSTOMADEFORMAETELKO MF SAIT TECHNOLOGY

Facchinetti Group. Un partner storico, efficiente ed innovativo per tutte le esigenze di arredo legate all’office, agli spazi privati e commerciali,

alle ambientazioni collettive. Facchinetti Group. Un network operativo e progettuale in costante espansione nel cui ambito operano cinque

realtà aziendali specializzate in altrettante aree del furniture contemporaneo.Per garantirvi sempre ambientazioni realmente personali.

Su misura.Spazio.

www.facchinettigroup.it

Il nuovo codice per i vostri progetti d’arredo. Italiano, versatile, tecnologico.

italian design code

DO

MO

TIC

OFF

ICE

CO

NTRAC

T

HO

ME

Ent

rati

co (B

G) +

39.0

35.9

43.2

66

CU

STO

M

ADV pagina singola1.indd 1 6-03-2008 12:37:24

Page 49: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 47

di Renata Sias Anche se sopravvivono in Italia numerosi cupi edifici scolastici caratterizzati dalla inconfondibile tipologiaistituzionale della tradizione ottocentesca, da qualche decennio il settore dell’edilizia scolastica vive unafase di notevole rinnovamento. L’innovazione non riguarda solo le tecnologie costruttive e di building auto-mation, ma interessa soprattutto le tipologie architettoniche, le quali rispecchiano “nuovi” principi pedago-gici; le virgolette sono di rigore considerando che i metodi didattici oggi dominanti in tutto il mondo sonosostanzialmente quelli proposti da due geniali pedagogiste italiane – Maria Montessori e Giuseppina Pizzi-goni – nella prima metà del ‘900. Le architetture scolastiche di ultima generazione traducono nella distribu-zione spaziale le idee che circa un secolo fa furono considerate una vera rivoluzione culturale e si fannoanche portatrici di una nuova cultura basata sulla consapevolezza eco-sostenibile, sul risparmio energeti-co e su un’idea di comfort ambientale più evoluta e attenta alle esigenze dell’utente (studente e corpo in-segnante). Si aggiunga poi la concezione sempre più ampia che abbraccia oggi l’edilizia scolastica: dall’a-silo nido aziendale al campus universitario, dalle scuole elementari agli istituti di ricerca, dagli enti per laformazione ai centri polifunzionali che, insieme alla scuola, ospitano anche strutture per la terza età o per ilrecupero delle fasce deboli. Grazie anche ai contributi statali previsti dall’ultima finanziaria, molti sono inItalia gli esempi interessanti di nuovi edifici, praticamente assenti sono invece i casi di riqualificazione ar-chitettonica del patrimonio esistente e gli interventi di “bonifica” degli interni che prevedano, per esempio,adeguamenti delle condizioni di illuminazione e acustica e arredi più adeguati alle stature di studenti chetrascorrono curvi sui banchi metà della loro giornata. Così, in attesa di una normativa simile alla 626, cheimponga anche per le scuole l’applicazione di principi ergonomici, migliaia di adolescenti sono votati allascoliosi e vivono in una situazione di discomfort che, come dimostrano interessanti ricerche (vedi articolo“Acustica in aula”, nelle pagine seguenti), possono pregiudicare il corretto apprendimento e diminuire leperformance di insegnanti e studenti.

EducationalArchitetture per l’istruzione, la formazione e la ricerca

contract

educationaldossier

1

1. Campus Point, Lecco.(Ar.De.A)Le sedie a sinistra sonoCadrega di Sagsa(foto di A. Muciaccia)

On the left, chairs Cadregaby Sagsa

Page 50: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

48 3/08 us

Si dice che a Reggio Emilia ci siano le scuole più belle del mondo... se così è, siamo orgogliosidi questo primato ma proponiamo un’analisi più approfondita e uno sguardo più attento e piùampio che abbracci anche quelle esperienzeall’estero che possono essere prese a modello e forse mettere in discussione le nostrecampanilistiche certezze.Come dimostrano i case study di questodossier, sostenibilità e bioedilizia sono i comunidenominatori di buona parte degli edifici di nuova costruzione in Italia (grazie anche alle agevolazioni fiscali e ai supporti finanziari del Ministero dell’Ambiente e delle Regioni) e i progettisti applicano con rigore le conoscenze e le tecnologie che garantiscono rispettodell’ambiente, bassi consumi e alto livello dicomfort. Troppo spesso però, questo approccio“diligente” manca di vera creatività e nonproduce edifici dall’identità spiccata e distintivache auspicheremmo. Talvolta, come nel caso di Barco di Bibbiano, non affidare il progetto a un consulente esterno è una “scelta politica”: si preferisce auto-gestire in forma partecipata il progetto all’interno dell’ufficio tecnico comunale e impiegare le risorse in elementi eco-sostenibili anziché in architettura; quasi che ecologia e qualità architettonica fosseroelementi in contrasto tra loro.

Anche se non mancano in Italia i casi di ediliziascolastica realmente innovativa e sperimentale(per esempio il Campus Point di Leccoprogettato da Ar.De.A utilizzando 27 containerdisposti su 3 livelli), si tratta di episodi pocofrequenti.Ci mancano le suggestioni sorprendenti che più spesso giungono dall’estero. Nell’ambitodella riqualificazione dell’esistente un esempioda segnalare è il lavoro di Die Baupiloten che a Berlino riescono a trasformare monotonicorridoi in spazi onirici e interattivi. Nelle nuove edificazioni la casistica è più ampia:dai pluripremiati progetti in Germania di MGFArchitekten (che hanno trasformato la sfida dellasostenibilità in una poetica della semplicitàtradotta in volumi e geometrie di legno e vetro);alle evocazioni forti delle architetture peruniversità progettate da Cucinella in Cina; fino ad alcune architetture scolastiche “forti”presentate ai Padiglioni Nazionali dell’ultimaBiennale di Venezia.Saper cogliere i vincoli e trasformarli inarchitetture inedite è un brief valido in ogni tipo di architettura e diventa in particolar modoimportante nell’architettura pubblica chedovrebbe sintetizzare esigenze funzionali ed economiche, ma anche l’identità culturaledella collettività. �

Arketipo: numerospeciale scuole e asili

Il numero 19 di Arketipo,rivista de Il Sole 24Ore, è stato dedicatoall’architettura scolastica epropone «Un’interessanterassegna di “casi speciali”– come scrive il direttoreGiuseppe Turchini – cioè di istituti scolastici che non rientrano nei limiti della scuola dell’obbligo o della scuola normalmenteintesa, ma che hanno la capacità di dimostrare la vivacità e l’interesseculturale e tecnologico del settore delle costruzioniscolastiche.»

contract educational1. Campus Point di Lecco.Progetto di Ar.De.A, Arturo MontanelliStruttura autoportante (2700mc e 1000 mq totali) priva difondazioni, installata a Leccocome sede temporanea per i nuovi laboratori deidipartimenti del Politecnico.È già diventato uno deisimboli della città con le sue trasparenze cariche di valenze simboliche e la superficie a sbalzi quadri come un gigantesco Lego. Il Campus è un esempiod’impegno di 19 protagonistiimprenditoriali e istituzionaliche sponsorizzando il progetto, si sono fatticarico dei costi dellastruttura edilizia e hannopermesso al Politecnico e a UniverLecco disostenere i soli costi perl’allestimento dei laboratori.Sagsa è uno degli sponsor(Foto di Alberto Muciaccia)

A self-supporting structurewithout foundation wasinstalled in Lecco, thatmakes use of 27 containerson three levels (2700 m3

and a total of 1000m2);it’s the temporary venue for 5 new labs of thedepartments of Politecnico

1

2. Erika MannElementary School,BerlinoProgetto di DieBaupilotenCon il coinvolgimentodella popolazione, unfreddo edificio del primo ’900 è stato trasformato in un originale spaziodidattico. L’idea portanteè stata quella dimodificare gli impersonalicorridoi in spazi per ilgioco e il tempo liberoattraverso la realizzazionedi arredi dinamici ecolorati con cui i bambinipossono interagire inmodo creativo.(Illustrazioni tratte daArketipo n°19)

The fundamental idea was to change the non-descript corridors into playrooms and leisure time areas through the carrying out of dynamic and colouredfurnishings the childrencan interact with in a creative way

3. Scuola superiore e professionale di Memmingen.Progetto MGFArchitektenI progetti dello studio di Stoccarda dimostranocome la profondaconoscenza delletecnologie costruttive e delle potenzialità del legno consentano la realizzazione di edificiscolastici di alta qualitàarchitettonica, capaci di comunicare con la loroarmonia una culturadell’eco-sostenibilitàsenza ostentazione

The projects of theStuttgart-based companyshow how the deepknowledge of buildingtechnologies andpotentials of wood allowto carry out schoolbuildings with a higharchitectural quality, thatcan convey a culture ofecosustainability withoutostentation, just throughtheir harmony

4. CSET, Università di Nottingham, Ningbo(Cina)Progetto di MCAArchitects,Mario CucinellaEdificio all’interno del primo campusindipendente in Cina,realizzato dall’universitàinglese di Nottingham

Page 51: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 49

Architectures for education, training and research

Although many gloomy school buildings are still in use in

Italy, characterized by the traditional nineteenth-century

features, the school building industry has been going

through a phase of remarkable renewal for some decades.

Innovation doesn’t concern building technologies and

automation only, but most of all architectural typologies

reflecting “new” rules of pedagogy; inverted commas are

de rigueur considering that the teaching methods now

prevailing all over the world are basically those proposed

by two brilliant Italian pedagogues – Maria Montessori and

Giuseppina Pizzigoni – in the first half of the twentieth

century. The latest school architectures also bear a new

culture based on eco-sustainable awareness, energy

saving and a more advanced environmental comfort,

conscious of the user’s needs. Also thanks to the grant-in-

aid provided for in the last financial act, in Italy there are

many interesting examples of new buildings, instead there

are practically no instances of architectural upgrading

of the existing property and of “reclamation” projects of

interiors providing, for example, adjustments to the

lighting and acoustic condition and furnishings suitable

for the height of students, who spend half of their day

bent over these benches.

As proved by the case studies in this dossier,sustainability and bio-building are the commondenominators of most of the newly built structures inItaly. However, too often this “conscientious” approachlacks of real creativity and doesn’t produce buildingswith that marked and distinctive personality we wouldexpect. We lack the amazing suggestions, oftencoming from abroad, that have changed the challengeof sustainability into poetics. To be able to grasp theconstraints and change them into new architectures is a brief good for all kinds of architecture, in particularpublic architecture, that should sum up all functionaland economic requirements, but also the culturalidentity of the community. �

contract educational

Il Papaverino Blu: asilo aziendale sostenibile

Obiettivo della tavola rotonda “I nuovi orizzonti dellasostenibilità ambientale, pareri a confronto” promossada BTicino in collaborazione con Easi Group lo scor-so ottobre, è stato quello di creare una cultura dellasostenibilità, rivolta in particolare a progetti immobi-liari di luoghi collettivi e di hospitality, consideran-do la situazione Italiana in rapporto anche ad esperien-ze internazionali. Punto di partenza di questa iniziativaè stata la presentazione del progetto “Asilo Nido So-stenibile Il Papaverino Blu”, frutto della stretta colla-borazione tra BTicino e Easi Group, realtà all’avan-guardia nello sviluppo di asili nido aziendali. Primoesempio di struttura per l’infanzia di tal genere in Euro-pa, “Il Papaverino Blu” è interamente realizzato secon-do principi dell’eco-compatibilità che, ponendo al cen-tro di tutto il bambino, integrano sapientemente le esi-genze legate alla sostenibilità, le opportunità delladomotica e le più evolute frontiere della formazionedidattica. L’asilo sorge all’interno di Technocity a Le-gnano, cittadella dell’high tech alle porte di Milano, co-pre un bacino di oltre 60 aziende e accoglie circa 30bambini dai 12 ai 36 mesi.«L’asilo nido aziendale, concepito secondo criteri disostenibilità, può essere lo strumento ideale per inte-grare la responsabilità sociale nella governance azien-dale, facendola interagire sia con l'ambito produttivo,in termini di sicurezza e riduzione dell'impatto ambien-tale, sia con la gestione delle risorse umane, sia infinein termini di reputazione dell’azienda stessa» ha sotto-lineato Lina Pusateri, Amministratore Unico EasiGroup. Luciano Scaramelli, Responsabile VenditeUtility Gruppo Legrand - BTicino in Italia, ha aggiunto:«L’Asilo Nido Sostenibile il Papaverino Blu è un esem-pio di progetto all’avanguardia per cui BTicino ha svi-luppato un sistema di automazione flessibile checonsente di impostare e controllare tutti i parametriambientali utilizzando impianti con interfacce utentisemplici, tenendo conto delle esigenze di tutti i fruitori.In particolare, sono stati individuati i seguenti soggettie le rispettive esigenze: per i committenti, l’investi-mento e la gestione intelligente; per gli insegnanti,gli strumenti educativi, il controllo e la sicurezza;per il personale di servizio e i gestori, un’efficiente ge-stione della struttura, il risparmio energetico e l’e-ducazione differenziata; infine, per i genitori e i bam-bini, la sicurezza, l’ambiente, l’educazione e le attivitàludiche. Il progetto si dimostra, quindi, essere il risul-tato di un approccio a tutto campo, in cui l’impianti-stica è stata considerata come parte integrantedell’attività della struttura e delle sue finalità».

per divulgare le tecnologiesostenibili. L’istitutoospiterà un visitor center,dei laboratori di ricerca,delle classi per i master. È pensato come unalanterna adagiata su unprato a ridosso del fiumeinterno al Campus.Una doppia pelle in vetroriveste completamentel’edificio rendendolouniforme come trattamentosuperficiale etrasformandolo in unadoppia visione tra il giornoe la notte. La trama delleserigrafie è tratta daigrigliati lignei tradizionalidegli edifici storici.Un lucernaio attraversa l’edificio portando a tutti i piani luce diffusa eventilazione naturale. Il padiglione utilizza energia

geotermica e un sistema di aperture che ottimizzal’irraggiamento solare eminimizza l’uso di luceartificiale

A building carried out inChina by the Englishuniversity of Nottinghampopularize sustainabletechnologies. A doubleglass skin covers thebuilding completely. A skylight crosses thebuilding and gives light and natural airing to allfloors. The pavilion ispowered by geothermalenergy and its openingsystem optimizes the sunradiation and minimizes the use of artificial light

2

2

2

3 4

Page 52: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

50 3/08 us

di Aurelia Debellis

Numerosi studi dimostrano un’alta prevalenzadella disfonia e dei sintomi di affaticamentovocale negli insegnanti: ben il 16% dei docentisoffre di disfonia, rispetto al 6% medio delle altrecategorie professionali. Anche i disagi psicologicinon sono da sottovalutare, poiché questo statodi cose rallenta, o addirittura interrompe ilprocesso di apprendimento degli studenti,inducendo frustrazione e affaticamentogeneralizzati.La normativa specifica internazionale ANSIS12.60-2002 individua diverse strategie per ilrisanamento acustico delle aule scolasticheritenendo utile considerare l’indice di intelligibilità(Speech Transmission Index) rispetto ai livellimassimi di pressione sonora dei rumori di fondo,combinazione di onde sonore dirette e riflesse edi rumori non stazionari provenienti dall’esterno oda ambienti limitrofi.

Come migliorare l’acustica in aulaInterventi tesi al miglioramento dell’acustica delleaule scolastiche devono necessariamentemuovere dalla morfologia dell’aula stessa: ladistanza banco-cattedra, che abbassadrasticamente il livello di intelligibilità del docente(si calcola un abbassamento pari al 5% da 2m di distanza dalla cattedra, del 50%, da 8m), la presenza di pareti lisce e piane parallelefra loro, che determina effetti di risonanza eonde stazionarie all’interno del vano. Questipresupposti inducono preliminari valutazioni

sulla dislocazione dei banchi e di sistemi dicontrosoffitti, la cui migliore determinazionescaturisce dall’analisi del tempo diriverberazione (eco) nell’aula, ossia del tempoin cui una certa quantità di energia sonoracontinua a persistervi dopo che il segnalesonoro è stato interrotto. Nella tabella 1 sonoindicati i valori ottimali identificati a livellonazionale per il tempo di riverberazione.Il rumore di fondo, tuttavia, rappresenta ilfattore d’inquinamento acustico più grave ediffuso nelle aule scolastiche, la principale causadi riduzione dell’intelligibilità del parlato, dovutaall’effetto di “mascheramento”, l’inibizione dellacapacità di distinguere un suono in presenza diun rumore con caratteristiche simili.Mediamente si ritiene accettabile un range fra35-45 dB, ma in molte scuole si sono misuratifino a 65 dB di rumore. Stanti le disposizioniUNI EN ISO 140 -5-7 per l’isolamentoacustico standardizzato di facciata edelementi di separazione fra ambienti e per ilmiglioramento del livello di rumore di calpestìodei solai, alle aziende produttrici di controsoffittispetta il ruolo fondamentale di proporresoluzioni per smorzare ogni tipo di rumoreesterno o limitrofo, e allo stesso tempoassorbire i brusii interni all’aula, mantenendo,con il trattamento superficiale degli elementi econ la sapiente alternanza di pannelli riflettenti eassorbenti, i tempi di riverberazione entro ilrange che ogni Paese si è prefissato. �

È sorprendente constatare quanto le scuole, luoghi deputati alla trasmissione del sapere, siano, nella ge-neralità dei casi, carenti dal punto di vista acustico. Questo presupposto rende frequente il manifestarsi didisagi da parte degli studenti e del corpo docente: cattiva intelligibilità della parola, difficoltà di compren-sione e apprendimento da parte dei primi; insorgenza di malattie professionali fra gli insegnanti.

Acustica in aula Da AMF soluzioni per il settore educational

1. Insonorizzazione internaed esterna. I sistemi di controsoffitti AMF, per esempio ThermatexSilence dB e Thermatex dB Acoustic possono offrirelivelli di insonorizzazionefino a 43 dB nellatrasmissione del suono in interni e miglioramentifino a 20dB dall’esterno

Inside and outside soundinsulation. AMF contactceilings, like ThermatexSilence dB and ThermatexdB Acoustic, allow soundinsulation levels up to 43 dB in the soundtransmission in interiorsand improvements up to20dB from outside

1

contract

dossier educational

2. Il sistema Soundmosaik è un altoparlante piatto airradiazione orizzontaleche, utilizzando il principiodella conversione delleonde sonore, offre unsuono di alta qualità. Il pannello stessovibrando agisce daaltoparlante e visivamentenon si differenzia daglialtri pannelli

The Soundmosaik system is a flat loudspeakerirradiating horizontallybased on the principle ofthe conversion of soundwave to offer a top-qualitysound. The panel vibratesand acts as aloudspeaker, yet it doesn’tlook different from theother panels

Tabelle e immagini sonotratte da “Education. Sistemi di controsoffittiprofessionali AMF”

Tables and pictures takenfrom “Education.Professional AMF contactceiling systems”

1

Page 53: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

2 3

3. Beamex Systempermette di integrare nelcontrosoffitto proiettori,computer e schermitramite elementitelescopici invisibiliazionati da untelecomando

The Beamex Systemallows to fit projector,computer and screen intothe contact ceiling throughinvisible, remotecontrolled,telescopiccomponents

Acoustics in classroomsSpecific AMF solutions for theeducational sector

It’s amazing to see how in most cases schools have

poor acoustics. This presupposition leads to frequent

discomforts for students and teaching staff: bad speech

transmission, difficulty of understanding and learning

for students, onset of diseases among teachers.

Several studies show a predominance of dysphonia

and symptoms of vocal fatigue in teachers.

Psychological troubles, too, should not be

undervalued, as this state of things slows down

and breaks the students’ learning process, thus

causing general frustration and stress.

The specific, international rule ANSI S12.60-2002singles out several strategies for the acoustic renewal in classrooms deeming it useful to consider

the Speech Transmission Index as regards

the maximum levels of background noise pressure,

combination of direct and reflected sound waves

and not stationary noise coming from outside or

neighbouring rooms.

Projects to improve acoustics in classrooms have

to consider the morphology of the room itself:

the distance between teacher’s desk andstudent’s desk and the analysis of the

reverberation time (echo). The contact ceiling

has to tone down all kinds of outside ornearby noise, and at the same time absorbthe buzz inside the classroom.

d0ESTETICACOMPATTEZZA

Per interpretare meglio ogni ambiente lavorativo, AMF ha progettato questo nuovocontrosoffitto rigido, nobilitato con velo acustico e con bordi perfetti che garantisceun’assorbenza del suono pari a NRC 0,90 e con una nuova estetica offerta dallamassima planarietà dei pannelli.

Altre notizie le trovate sul sito www.amf-italia.it oppure potetericevere rapide informazioni inviando un fax allo 0172 430057 oun’e-mail a [email protected]

THERMATEX AlphaNUOVE PROSPETTIVE DIPERFORMANCE ACUSTICHE

Assorbimento acustico in classe A NRC 0,90

NUOVO CONTROSOFFITTO THERMATEX Alpha

=

NUOVO COMFORT ACUSTICO

+

ALTO VALORE ESTETICO

M A D E I N G E R M A N Y

SISTEMI DI CONTROSOFFITTI PROFESSIONALIPiù Innovazione - Più Prodotti - Più Soluzioni

AMF Italia Controsoffitti srlB.go San Martino 18/d . I-12042 Bra (CN)Tel.: 0 172 - 42 51 69 Fax: 0 172 - 43 00 57e-mail: [email protected]

ASSORBIMENTO ACUSTICO

MARCHIO CE EUROCLASSE A2-s1, d0RESISTENZA AL FUOCOISOLAMENTO TERMICO

Page 54: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

52 3/08 us

a cura della redazione

L’asilo eco-compatibile, realizzato dalla Unieco(www.unieco.it), nasce da un percorso di“progettazione partecipata” che ha coinvolto il personale tecnico dell’Ufficio TecnicoComunale, il personale docente ed ausiliariodella scuola, i genitori e un pedagogista. La scuola sposa la filosofia ecologica anchenell’organizzazione degli spazi e risponde acriteri di filosofia sociale, perché le aule guardanoall’interno ricostruendo simbolicamente lapiazza. È una scelta complessiva (costruttiva eanche educativa) di alto profilo.

Basso impatto e alti standard qualitativiLa nuova scuola si inserisce a pieno titolo neiprogetti per rispettare il protocollo di Kyotosulla riduzione delle emissioni inquinanti.«Normalmente – ha sottolineato il sindacoSandro Venturelli – una struttura del genereemetterebbe circa 900 tonnellate di anidridecarbonica in un anno, mentre grazie alla tipologiacostruttiva adottata e alla innovazionetecnologica i gas inquinanti saranno ridotti di due terzi». È un investimento da 3 milioni di euro supportato da un finanziamento di450.000 euro dell’Amministrazione Provinciale di Reggio Emilia. «Tra gli elementi che dannorilievo alla realizzazione – spiega MassimoPinotti, direttore della Divisione CostruzioniEmilia di Unieco – oltre alla qualità degli elementicostruttivi (il tetto in legno, i muri esternispessi 56 centimetri con isolanti termicinaturali e le finestre in vetro stratificato)spiccano l’istallazione congiunta di pannellisolari, un impianto di recupero delle acquepiovane, un impianto geotermico grazie alquale il calore naturale prelevato dalle acque del sottosuolo viene utilizzato per riscaldare gliambienti dell’edificio durante l’inverno eraffrescarli nel periodo estivo; si tratta di unafonte energetica naturale praticamenteinesauribile. I materiali utilizzati sono bio-edilizie tutti certificati». La nuova scuola è anchedotata di una cucina in grado di preparare 250 pasti. �

Shared planning and eco-compatibilityNursery at Barco di Bibbiano

Bibbiano (Reggio Emilia) features the largest Italian,

eco-compatible school pole, the first one making use

of geothermal, photovoltaic energy and a rainwater

recycling plant. It takes up a total area of 8000 m2

(covered surfaces 1500 m with a park of nearly 5000 m

and contains a crèche formed by four sections and a

nursery school formed by three sections (150 children).

The eco-compatible nursery, carried out by Unieco,is the outcome of a “shared planning”, that hasinvolved architects and town planners, teaching staffand ancillary staff, parents and a pedagogist.Thelayout, too, follows an ecological philosophy, asthe classrooms look onto the inside and symbolicallyform the square. Usually, this kind of structure woulddischarge 900 tons of carbon dioxide a year, whilethrough this building typology and technologicalinnovation gasses will be reduced by two- thirds”.

Further quality standardsThe distinctive features of this project, besides thequality of the building components (the roof in wood,outside walls 56 cm thick with natural heatinsulators and windows in stratified glass) are thejoint installation of solar collectors, a rainwaterrecycling plant, a geothermal plant through whichthe natural warmth of the subsoil waters is used toheat up the rooms of the building in the wintertimeand cool them in the summertime. �

È stato recentemente inaugurato nel Comune di Bibbiano (Reggio Emilia) il più grande polo scolastico ita-liano eco-compatibile, il primo che utilizza energia geotermica, fotovoltaica e un impianto di recupero delleacque piovane. Sorge su un’area di 8.000 metri quadrati, ha una superficie coperta di 1500 quadrati conun’area verde di circa 5.000 metri e ospita un asilo nido composto da quattro sezioni e una scuola d’infan-zia formata da tre sezioni (150 bambini).

Progettazione partecipata ed eco-compatibilitàAsilo Nido di Barco di Bibbiano

6

7

contract

dossier educational

Page 55: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 53

La sezione è caratterizzata da spazi strutturali“puliti”, in cui la trasformabilità è stata lasciataall’uso di diaframmi e di arredi amovibili.Le aule sono esposte a sud e affacciate sulverde (prevedendo i necessari schermi protettividall’irraggiamento solare dei mesi estivi). A nord,si trovano i servizi e nel blocco centrale e più altodel fabbricato sono collocate due mense e unufficio; ai lati della bussola d’ingresso sono previstiampi ambienti per le attività libere. L’insieme creaun paesaggio polisensoriale – luce, colore,suggestioni tattili, regime acustico emicroclimatico – percettivamente stimolante. Ilprogetto ha individuato quali gli obiettivi prioritaril’utilizzo di materiali naturali; lo sfruttamento dellecondizioni climatiche; l’illuminazione naturale;l’efficienza energetica; l’utilizzo di fontienergetiche rinnovabili; traspirabilità edispersione dell’umidità; risparmio energeticonel rispetto della qualità dell’aria interna, ancheattraverso l’utilizzo dei principi della Bioclimatica;comfort e condizioni di sicurezza. Grandeattenzione è stata posta anche all’efficienzaenergetica (edificio Classe A); gli impianti sonobio-compatibili e prevedono l’utilizzo di fontienergetiche rinnovabili; l’impianto diriscaldamento è radiante a pavimento; pompedi calore, abbinate a sonde verticali geotermiche,permettono un riscaldamento naturale; l’energiaelettrica per il funzionamento delle pompe èricavata dai pannelli fotovoltaici. Per smaltire i reflui è prevista una vasca di fito-depurazione. �

Sustainable and transformableNew nursery school in Padua

The works for the new Nursery School Madonna di Lourdes

in Padua will soon be started on an area of 5.450 m2,

1.450 of which covered, to house 150 children. The outside –

with its green roofs, large windows, park, parking lots,

photovoltaic panels – is a statement of purposes, while the

interiors, transformable and flexible, is an organism that can

change and develop to the cultural and existential project

of the tenants.

The project singled out as priority goals the use of natural materials; the utilization of the climateconditions; daylight; energy efficiency; the use of renewable energy sources and the principles of Bio-climatics; comfort and safety. The classrooms are south-facing and looking ontothe park (with screens protecting from sunbeams inthe summertime). The section is marked by “neat”structural spaces, where transformability is obtainedthrough removable furnishings and walls.All that creates a multi-sensory landscape – light,colour, tactile suggestions, acoustic andmicroclimate regime – which is perceptivelystimulating. Emphasis was placed on the efficiencyof the building and energy saving (building Class A). �

Inizieranno a breve i lavori per la nuova Scuola Materna Madonna di Lourdes a Padova che, su una super-ficie di 5.450 mq di cui 1.450 coperti, ospiterà 150 bambini. L’esterno – con i tetti verdi, le ampie finestre, ilparco, i parcheggi, i pannelli fotovoltaici – è già una dichiarazione d’intenti, mentre lo spazio interno, tra-sformabile e duttile, è un organismo in grado di mutare ed evolversi secondo il progetto culturale ed esi-stenziale di chi lo abita.

Sostenibile e trasformabileNuova scuola materna a Padova

contract

dossier educational

Scelte tecnico-progettuali e materiali

• Struttura portante, inmattoni di legno massello,rivestita da cappotto di materiali naturali • Copertura con struttura in legno lamellare e “tetto verde”• Pavimenti in gres, legnoindustriale o linoleum,fissato con colla eco-biologica;• Intonaci esterni di calce, senza additivi, ad igroscopicità zero e traspirabile;• Serramenti esterni inalluminio “a taglio termico”• Tinteggiature interneecologiche colorate con terre naturali, quelleesterne con idropittura abase di silicati di potassio

Progettisti

• Progetto architettonico:arch. Paolo Stella(capogruppo),arch. Anna ElisaChiuppani, arch. MassimoConte, arch. Tatiana Prest, ing. Giuseppe Sambataro,geom. Giovanni Dal Zotto• Progettazione strutturale:ing. Paolo Michelini,Bassano del Grappa (VI)• Progettazione impianti:Tifs ingegneria, Padova• Inizio lavori previsto: fine 2008

Page 56: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

54 3/08 us

a cura della redazione

La scuola è realizzata all’interno di un’area di9200 mq e si sviluppa su 2 piani con uningombro esterno massimo di 125x30 m, ospita15 aule didattiche per un totale di 420 alunni, 6 laboratori, aula per attività parascolastiche,biblioteca, palestra, mensa oltre a servizi e localidi supporto. Anche in questo caso va all’ufficiotecnico comunale il merito di un progettoinnovativo e attento all’ambiente: oltre adabbinare una particolare attenzione agli spazididattici, alla relativa sicurezza e al comfort, la scuola è stata studiata e realizzata perconsumare poca energia e per funzionareinteramente con fonti rinnovabili.Sono state utilizzate le tecnologie più avanzate in tema di isolamento termico, risparmio di risorse esauribili, utilizzo di materiali naturalie produzione di energia pulita. Gli impianti sono integrati e gestiti da un avanzatosistema di automazione. Si utilizzano pannellisolari termici, pannelli solari fotovoltaici cristallini ed amorfi a film sottile, impianto geotermicoper il trattamento dell’aria, tubi solari, biossido di titanio, recupero delle acque piovane, forteisolamento termico e acustico, serramentispeciali, ecc. L’attenzione a questi temi ha portato a maggioricosti iniziali rispetto a sistemi tradizionali dicostruzione, ma la spesa verrà recuperata conrisparmi gestionali nel giro di 13 anni,permettendo poi utili dell’ordine di 30.000 euroall’anno.Al risparmio economico si accompagna uncontemporaneo beneficio ambientale perchél’immobile permette di evitare l’emissione diquasi 120 tonnellate di gas serra, rispetto auna soluzione tradizionale.Tra i fattori di risparmio energetico è stataconsiderata anche l’illuminazione che, per i corridoi al primo piano, utilizza “Solartube”,lucernari tubolari in grado di catturare la lucediurna e dirigerla in una determinata direzione.

Ogni tubo solare sostituisce, senza costienergetici, l’equivalente di una normaleplafoniera con 4 neon da 18 watt, masoprattutto va sottolineato il vantaggio di un sistema che fornisce una luce naturalela cui gamma cromatica non è alterata, comeinvece accade con le normali lampadefluorescenti. �

15 Classes in “Class A”S. Francesco School at Correggio (by engineer Luca Forti, UTC)

As from the beginning of the school year 2007-2008 the

primary schools San Francesco have moved to the new

facility north of Correggio in an energy-saving building

powered by renewable sources. The lighting obtained

from “solar tubes” that convey daylight inside, is one

of the innovative features.

The school, carried out inside a 9200 m2 area anddeveloping on two floors with a maximum 125x30 moutside volume, has 15 classrooms for a total of 420pupils, 6 labs, a room for extra-curriculum activities,library, gym, cafeteria and other ancillary services.In this case, too, such an innovative and environment-conscious project is to the merit of the municipal,technical department: besides combining a focus on the teaching areas, their safety and comfort, theschool was designed and carried out to be energy-saving and entirely powered by renewable sources.They made use of the most advanced technologies as regards heat insulation, saving of exhaustibleresources, use of natural materials and production of clean energy. The plants are integrated and run byan advanced automation system.There are thermal solar panels, crystal and thin-filmamorphous photovoltaic solar panels, geothermicplant for the air treatment, solar tubes (Solartube),titanium dioxide, recycling of rainwater, marked heatinsulation and soundproofing, special doors, windowsand shutters, etc. �

Dall'inizio dell'anno scolastico 2007-2008 le scuole elementari San Francesco si sono trasferite nella nuo-va scuola della zona nord di Correggio in un edificio realizzato per consumare poca energia e per funzio-nare con fonti rinnovabili. L’illuminazione ottenuta con “tubi solari” che convogliano all’interno la luce na-turale, è uno tra gli aspetti innovativi.

15 Classi in “Classe A”Scuola S.Francesco a Correggio (ing Luca Forti, UTC)

contract

dossier educational

L’isolamento termicodell’edificio è un parametrofondamentale per garantireil benessere ambientaleinterno e una fonte dirisparmio nei consumienergetici.Anche grazie ai prodottiDow (www.dow.com),e in particolare al cappottoesterno in Styrofoam, la scuola ha ottenuto lacertificazione in “classe A”.

Page 57: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 55

di Aurelia Debellis

«Una scuola sana e accogliente dove siimpara e si cresce forti» è la frase usata dalpresidente della Fondazione per riassumere lafilosofia del progetto. La richiesta dellacommittenza era un edificio più capiente chepotesse ospitare oltre un centinaio di bambini eche costituisse un luogo per la loro crescitapsico-motoria, che favorisse le loro capacità diapprendimento e di socializzazione. Si è sceltodi ampliare l’edificio esistente intervenendo inmaniera radicale sulle problematiche connesse albenessere: l’acustica, la leggibilità degli spazida parte dei bambini, l’influenza psicologicadei colori. La nuova ala della scuola (superficie450 mq ampliamento per 3 piani) si imposta amargine della preesistente e presenta una piantacentrale il cui fulcro è un lucernario di 6 m didiametro, un “sole” che irradia verso le aule –finestrate a tutta altezza, ciascuna di 60 mq –organizzate radialmente. La luce è l’elementounificante tutti gli spazi, poiché ciascuno dei trelivelli del nuovo edificio è completamenteaffacciato verso l’esterno. A sostenere questo concept, sono state messe

in opera adeguate soluzioni isolanti (pannelli,tappetini, membrane) per evitare ponti termicie dispersioni di calore lungo la struttura in c.a.,e sono state introdotte opportunecontrosoffittature per ottimizzare l’acusticadelle aule.I materiali e il tipo di impianti sceltirispondono a requisiti di biocompatibilità. I coibentanti climatici e i controsoffittifonoassorbenti sono realizzati in fibra di sughero biondo trattato con colori atossici.Riscaldamento e raffrescamento sonoposizionati a pavimento. �

Healthy and comfortableThe extension of the nursery school at Rovellasca (Studio Sintesi)

Just opened and working, the extension of the nursery

school at Rovellasca (Como) entrusted Studio Sintesi

(Ing. Danilo Borella and Arch. Daniele Carbonara) with

the design on a child scale, taking into account their

problems and eco-friendly.

«A healthy and comfortable school where youlearn how to grow strong» stated the chairman ofthe Foundation to sum up the philosophy underlyingthe project: a place for the psycho-motorial growth,that promotes learning and socialisation. The projectfocused the attention on acoustics, spaces easy for the children to comprehend, the influence of colours. As well as the choice of biocompatiblematerials. The heart of the new wing of the school(450 m2 and a three-storeyed extension) is a 6m diaskylight, a “sun” irradiating the radially organizedclassrooms. The light is the unifier of all spaces. �

Da poco inaugurato e funzionante l’ampliamento della Scuola Materna di Rovellasca (CO) fortemente volu-to dalla fondazione omonima che ha incaricato lo Studio Sintesi (Ing. Danilo Borella e Arch. Daniele Carbo-nara) di redigere un progetto a misura di bambino, attento alle sue problematiche, ed eco-friendly.

Sana e accoglienteAmpliamento scuola materna di Rovellasca (Studio Sintesi)

contract

dossier educational

1. Dal grande lucernariocentrale si dipartono ipannelli di controsoffitto in sughero multicolore cheindirizzano i bambini nellerispettive aule

The large, central skylightbranches off into panels of contact ceiling inmulticoloured cork guidingthe children to theirclassrooms

1 1

2

2. Galleria esterna

The outside gallery

3. Il nuovo edificioaffianca il preesistentesenza soluzione dicontinuità, ed è circondatoda nuovi spazi esterni

The new building isdirectly linked to the pre-existing one andsurrounded by newoutdoor spaces

3

Page 58: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

56 3/08 us

di Y. Farrell eS. McNamara (Direttori di GraftonArchitects)courtesy D’architettura

foto di Gabriele Paganidisegni diGrafton Architects

Un grande luogo di scambioLa facciata è l’espediente architettonico peraprire una “finestra” su Milano, un’immaginememorabile che confermi l’importantissimocontributo culturale che l’Università Bocconifornisce alla vita di questa città. È per questomotivo che lo spazio pubblico dell’AulaMagna costituisce la facciata: conferma la sua importanza simbolica e sottolinea lo statusprestigioso dell’Università.L’universo degli uffici e della ricerca èsospeso fra terra e cielo, è un labirinto che sale pian piano con una rete interattiva dicortili, ponti, terrazze, corridoi che stimolanosovrapposizione, espansione, contrazione,possibilità di movimenti orizzontali e verticali. Per creare questo sontuoso luogo di scambio,gli uffici di ricerca sono sospesi a formare unaspettacolare copertura che filtra luce a tutti i livelli. Gli uffici formano un sottotetto popolato,generalmente profondo tre o quattro piani.Questa copertura sospesa permette allo spaziointerno di fondersi con gli spazi pubbliciesterni. Lo spazio sotterraneo è come unpaesaggio eruttante che offre supporto ai filtri di luce sovrastanti, dove si dispiega la vitaquotidiana. Il punto focale è dove il cielos’incontra con il mondo sotterraneo.Spazialmente, questo mondo è solido, denso emodellato. In contrasto, le ampie luci permettonoagli uffici di galleggiare come ponti sospesi.

Abbiamo cercato di stabilire una continuità frail “paesaggio” della città e il “paesaggioartificiale”.

Alla ricerca della gravitàPer quanto riguarda la struttura del labirintointerattivo, abbiamo pensato di creare un vero e proprio senso della gravità o della sfida alla gravità. I nostri pilastri di cemento armatosono ancorati al suolo e arrivano a sostenere il peso del tetto dal quale sono sospesi ipiani degli uffici. Nascondendo, a livello deltetto, il punto di passaggio da una scala dellastruttura all’altra, otteniamo una serie di risultati:il confine fra i piani inferiori e quelli superioriè sfumato. L’impercettibilità di questa divisioneaggiunge un senso di leggerezza agli ufficisospesi; la massa termica è collocata dovenecessario a livello del tetto.Le due componenti del progetto che prendonovita lungo il viale – l’Aula Magna e laBiblioteca – vengono espressi come solidi:o incastonati ed emergenti dal suolo, come nelcaso dell’Aula Magna, o sospesi e galleggiantial di sopra della strada come nel caso dellaBiblioteca. Il profilo è come uno scudoroccioso, costruito con materiali robusti comepietra, calce o cemento, modellati con lo scopodi dare un senso di profondità, densità emassa, poiché questa è la caratteristica dimolti edifici milanesi.

«Abbiamo considerato questo progetto come un’opportunità per l’Università Luigi Bocconi di creare unospazio proporzionato alla scala della città. A questo fine, abbiamo progettato tenendo in considerazione ledimensioni del luogo di progetto: 50m x150m. All’interno il nostro edificio è stato pensato come una piaz-za del mercato, direttamente influenzato dalla tipologia del Broletto. Come il Broletto, questa piazza agi-sce da filtro fra la città e l’università».

Spazio aperto sulla cittàLa nuova Bocconi progettata da Grafton Architects

contract

dossier educational

Page 59: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 57

A space open to the cityThe new Bocconi designed by GraftonArchitects

«We considered this project as an opportunity for

Università Luigi Bocconi to create a space in line with the

city scale. So our design takes into consideration the size

of the project location: 50m x150m. Inside, our building

is designed like a market place, directly influenced

by Broletto’s architecture, so as to act as filter between

city and university.»

The front is the architectural expedient to open a“window” onto Milan, that’s why the public space ofthe Great Hall forms the front. The world of officesand research is hanging between earth and sky,it’s a maze rising slowly with a stimulating interactivenetwork of courts, bridges, terraces, corridors.In order to obtain this sumptuous place of exchange,the offices are hanging to form a striking covering, that the daylight filters at all levels. This hangingcovering allows the blending of the inside spacewith the outside public space.

In search for gravityAs regards the structure and carrying out of thisinteractive labyrinth, we wanted to create a real senseof gravity or challenge to gravity. Our reinforcedconcrete pillars are anchored to the ground andsupport the weight of the roof, where the officefloors hang from. The two components of the projecton the boulevard, the Great Hall and the library, arevolumes carried out as solids and the outline lookslike a rocky shield.

The Great Hall: the big, mounted stoneThe outside wall of the Great Hall attains themaximum height of the building, and the upper flooroffices are situated in the loft. The wall is misshapenand broken, in order to supply a more extendedflooring and let the light flood the cascade-like stairs.The two connected volumes of this space(accommodating 600 people on the lower floor and400 on the upper floor) are divided by a double-wallacoustic screen coming down from the recess inthe roof above. Behind the main hall there is aspectacular column of light. �

L’Aula MagnaIl muro esterno dell’Aula Magna raggiungel’altezza massima dell’edificio, con gli uffici delpiano superiore che sono situati nel sottotetto. Il muro è deformato e spaccato allo scopo difornire una pavimentazione più estesa, per girarel’angolo e per lasciar penetrare la luce nellascala a cascata. La mole di questa grandestanza si posa direttamente sul bordo dellastrada e rappresenta l’àncora dell’intero edificio.L’isolamento acustico dell’Aula Magna

e delle sale conferenza si ottiene attraverso il rivestimento e ripiegamento dei muri interni e dei soffitti. I due volumi connessi di questospazio (studiati per ospitare 600 persone alpiano basso e 400 al piano alto) sonoseparati tramite uno schermo acustico adoppio muro che scende dalla rietranza deltetto sovrastante. Dietro l’aula principale è statacreata un’area di retroscena con unascenografica colonna di luce. L’oscuramentoavviene tramite tende automatiche. �

Page 60: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

58 3/08 us

a cura della redazione

Il nuovo edificio sorgerà alla periferia di Dorgen,proprio di fianco al noto comprensorio aziendaledella Sedus Stoll AG e si proporrà comeelemento di collegamento tra il complessoresidenziale e l’imponente volume caratterizzatodalle inconsuete facciate a “mattoncini” coloratidel magazzino a scaffalature verticali alto oltre 30 metri. La nuova costruzione crea unatransizione “morbida” dal punto di vistaurbanistico: assume la forma del tetto a duespioventi degli edifici residenziali adiacenti,mentre l’orientamento del colmo sopra ladiagonale della pianta genera una grondaiainclinata che riesce a mediare tra le diversealtezze degli edifici. Le facciate avrannoun rivestimento tessile. In corrispondenza delle finestre il rivestimento tessile è realizzatocome parasole avvolgibile, che dàl’impressione di un volume interamente “avvolto”quando le tende sono chiuse. Il gioco diluminosità e trasparenze ottenuto con lasovrapposizione degli elementi di rivestimentoconferirà all’edificio una leggerezza quasiimmateriale. Il tetto piegato nel colmo scendefino al nastro continuo di finestre a formare una superficie inclinata della parete.

Requisiti di compatibilità ecologicaTutti i prodotti impiegati sono sottoposti adattente valutazioni sulla loro sostenibilità inquanto a bilancio energetico e sostanzeinquinanti dalla produzione, all’impiego finoall’idoneità al riutilizzo. �

New R&D department at Sedus.A project by Jens Ludloff (Ludloff + Ludloff Architekten, Berlin)

The works for the new Sedus R&D department in Dorgen

are under way and will be finished within next May.

This building takes into account the ecological issues

and the relation with the surroundings where, on an area

of 3000 m2 distributed on three floors, Sedus developers

and strategic buyers are going to find a comfortable

and inspiring environment.

The new building stands in the outskirts of Dorgen,just close to the well-known corporate district ofSedus Stoll AG and will act as link between theresidential complex and the impressive volume heavilymarked by the unusual fronts in coloured “littlebricks”, mediating between the different heights ofthe buildings of the two-storeyed residential complexand the warehouse with vertical shelving over 30 mhigh. The fronts will have a textile cladding, theplay of different brightness and transparenciesobtained by superimposing and angling the claddingcomponents of the front will lend the building analmost immaterial lightness.

Eco-compatibility requirementsAll products used undergo careful evaluations as toenergy budget and polluting substances for thewhole life cycle.The water from the well is recycledfor the flush after use. The heat produced bymachines is used to heat up the water. The sourcesof artificial light are connected to a control systemthat adjusts its intensity according to daylight. The rainwater falling on the roof is conveyed into the ground. �

Sono iniziati i lavori per il nuovo centro di ricerca e sviluppo Sedus a Dorgen che si concluderanno a mag-gio del prossimo anno. Un edificio attento alle tematiche ecologiche e alla relazione con il territorio circo-stante dove, su 3000 mq di superficie distribuiti su tre piani, gli sviluppatori Sedus (30 persone tra desi-gner, progettisti, modellisti, assistenti di laboratorio) e i buyer strategici troveranno un ambiente conforte-vole e stimolante.

Nuovo centro R&D SedusUn progetto di Jens Ludloff (Ludloff + Ludloff Architekten, Berlino)

contract

dossier educational

2. All’interno l’effetto è quello di un cieloartificiale: il soffitto,realizzato nei toni del blu e del grigio, sembrasospeso sugli esili profilidel nastro di finestre

Inside the effect is that of an artificial sky: theceiling, carried out in blueand grey, seems to besuspended on the thinsections of the belt of windows

3. Un involucro tessileriveste completamentel’edificio; il primo piano,che richiama la struttura di un capannone, è unaleggera struttura in legnoad alto isolamento chepoggia sul massicciobasamento sottostante inmuratura del piano terra

A textile envelope coversthe building completely; the first floor, recalling thestructure of a shed, is a light wooden structure,extremely insulating, thatrests on the solid masonrybase of the ground floor

1

1. Il nuovo centro ricerchee sviluppo si propone comeelemento di collegamentotra gli edifici esistenti: un complesso residenzialee l’imponente volume alto 30 metri della sede Sedus

The new R&D departmentis also the link between the existing buildings: a residential complex andthe huge volume of the 30 m high Sedus building

2

2

3

Page 61: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 59

di Aurelia Debellis

Il progetto vincitore si è affermato in particolareper la novità della sua ricerca morfologica.Superando la tradizionale configurazione a piantacentrale che si accompagna alle torri, si è infattiproposto un edificio con una pianta a “L”.Questa innovazione offre una serie diarticolazioni architettoniche normalmenteprecluse agli edifici a pianta centrale. La ridottaprofondità di corpo permette inoltre una miglioreluminosità e consente punti di osservazionedifferenziati e dell’intero organismo. Grazie alle due piastre laterali e agli spazipubblici previsti, costituirà un luogo di spiccataurbanità. La piastra a est destina 6.000 mq di superficie alla ricerca chimica, è connessaall’ingresso principale e ai primi due piani dellatorre. La seconda piastra, a ovest, contiene i servizi generali e gli spazi comuni, tra cui un ristorante, bar e negozi.La larghezza del corpo di fabbrica della torre è di 14,20 m; la struttura metallica verticale èformata da profili a ingombro costante e sezionevariabile, con rinforzi diagonali a vista dall’interno. La sua costruzione, che sfrutterà i più modernisistemi e materiali per il risparmio energetico,prevede pareti di tamponamento costituite da una superficie esterna di vetrocementotrasparente ed una interna di doppio vetrosaldato: una scelta di materiali che rafforzal’immagine dell’edificio come “fabbrica di nuovagenerazione”. Gli interni destinati alla ricercatecnico-scientifica, offrono un layout dalle ampie

possibilità d’uso (compresa una coperturaattrezzata per esperimenti all’aperto) flessibiliper esigenze che muteranno nel tempo e nellecaratteristiche. �

Research TowerGregotti’s project winner of thecompetition

The project by Studio Gregotti Associati won the first

prize at the invitation competition “Research Tower in

Padua” with a glazed tower, innovative and evoking the

research activity that will be carried out in the labs and

offices of Cnr and the University taking up this building.

The purchaser, Consorzio Zip, needed a container

catalysing local growth and development for top-level

educational and technological activities, and Gregotti’s

tower fully meets this requirement

The distinctive feature of the winning project was the novelty of its morphological study. Instead of choosing the conventional layout used in mosttowers, they opted for an L-planned building.A reduced depth of the body allows a betterbrightness and different observation spots.Two side plates and public spaces will make this a really urban place. Its construction, making use of the most advanced energy-saving systems andmaterials, provides for curtain walls formed by anoutside surface in glass block framed in concreteand an inner one in welded double-glazing. Theinteriors feature a layout suitable for many purposes. �

Il progetto dello Studio Gregotti Associati si è aggiudicato il primo premio del concorso su invito “Torredella Ricerca a Padova” con un edificio vetrato a torre, innovativo ed evocativo dell’attività di ricerca cheavrà luogo al suo interno; ospiterà infatti i laboratori di ricerca e gli spazi operativi del Cnr e dell’Università.L’Ente committente, il Consorzio Zip (Consorzio Zona Industriale e Porto Fluviale di Padova) richiedeval’insediamento di attività ad alto contenuto didattico e tecnologico in un contenitore catalizzatore di cre-scita e sviluppo a livello territoriale, e la torre di Gregotti risponde in modo pieno a questo requisito.

La Torre della RicercaIl progetto di Gregotti vincitore del concorso

1

contract

dossier educational

1. Ingresso alla Torre, la cui trasparenza mostra la struttura portante

Entrance to the Tower,the transparency of whichshows the supportingstructure

2. Nei laboratori di ricercale separazioni mobili sonoottenute tramite contenitorisu ruote. Notevole è laricerca dell’aerazionenaturale

In research labs, the movable partitions are formed by wheeledcontainers. The search for natural ventilation is noteworthy

3. Il tamponamentocompatto in vetrocementodel corpo a “L” è interrottoda una serie di “eccezioni”in corrispondenza difunzioni speciali (saleriunione, break area, saleinterdisciplinari)

The compact curtain wall in glass block framed inconcrete of the L-shapedbody is broken by a number of “exceptions”corresponding to specialfunctions (meeting rooms,break areas,interdisciplinary rooms)

2 3

4

4. Con i suoi 36 piani e137 metri del corpo piùalto (per una superficiecomplessiva di circa 50 mila mq), la “Torre della Ricerca” arricchirà il panorama di Padova con una potente immagine di riconoscibilità urbana

With its 36 floors and the137 metres of the highestbody (for a total of about50 thousand m2), the“Tower of Research” willenhance Padua’s skylightwith a powerful image of urban visibility

Page 62: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

60 3/08 us

di Aurelia Debellis

Nella casa come nel contract i segnali di stile tendono verso un rigore diffuso, conriferimenti alla naturalità e minori concessionial riverbero e alla translucenza. La cartellacromatica rimane assolutamente ampia, nonesistono monotonie imperanti. Frequenti il rosso carminio, il viola, il rosa ed il marrone, in tutte le sue declinazioni.Sempre presente il bianco-grigio spessoaccostato al nero; il bianco e nero si confermail contrasto cromatico per eccellenza sinonimo di eleganza e raffinatezza. Continua il trend del floreale di grandedimensione, ma non mancano le righedeclinate in tutte le dimensioni e direzioni, i disegni geometrici piccoli e grandi (ancheispirati all’etnico), gli scozzesi.Quest’anno l’impianto stilistico del settoreappare più opaco, rassicurante, ricercatonella sua semplicità. Le superfici diventanobase concreta per esercizi di tessitura e tornanole tridimensionalità (con presenza di filatitermoretrattili utilizzati per evidenziare goffraturee tridimensionalità). Le fibre sintetiche nonmancano e sono usate per costruire e completare intrecci inaspettati, mossi e digrande pregio. Stimolanti le fughe verso altri mondi tessili: dagli intrecci ripresi dall’arte della maglieria, agli intagli realizzati al laser sempre più fini eprecisi – ormai tali da comporre veri e propriricami high-tech su superfici inusuali e finte pelli– fino a esercizi di tessitura evidenti e corposi per tessuti destinati non solo alla ricopertura del“morbido” ma soprattutto a un uso più tecnicoverso “l’hardware” dell’elemento di design. Si introducono nelle collezioni materiali

“intelligenti”, assai richiesti dal contractalberghiero e d’ufficio tanto per le peculiariesigenze del settore collettivo, quanto per ilcontributo sul risparmio energetico. Si rileva inoltre una ricerca verso le materie, le fibre e i filati di totale garanzia eco-ambientale: lini e cotoni biologici, garantiti dacertificazioni internazionali, principalmente dalGlobal Organic Textile Standard (GOTS),il più importante organismo internazionale checertifica i prodotti in coltivazioni senza uso di pesticidi e preparati chimici. �

Textiles for the contractThe emerging trends at Proposte 2008

The last Proposte at Cernobbio (www.propostefair.it)gave a complete picture of the emerging trends in home textiles: the newest colours, materialsand textures for interior design. An overview,where home and contract seem to be increasinglyuniform from the point of view of form and style.

Both in the home and contract sectors, the signs ofstyle tend to a widespread severity, with referencesto naturalness. The range of colours is still wide.Plenty of deep crimson, violet, pink and brown.Also, grey-white often matched with black; blackand white proves to be the chromatic contrast parexcellence. Still popular, the trend of large flowers,but also stripes in all sizes and directions, smalland large geometric patterns (also inspired to theethnic), tartans. This year the stylistic system of theindustry seems to be more reassuring, dull, refinedin its simplicity and the three-dimensional is back.Moreover, we could notice a search for materials withan eco-environmental guarantee. �

L’ultimo appuntamento di Proposte, a Cernobbio (www.propostefair.it), ha offerto un quadro completo delletendenze emergenti nel tessile d’arredo: i colori, i materiali e le texture più nuove per l’interior design. Un panorama dove ambiente domestico e contract appaiono sempre più uniformi dal punto di vista formalee stilistico, pur rispettando – negli ambienti collettivi – le specificità funzionali e i requisiti di legge legati allasicurezza.

Tessuti per il contractI trend emergenti rilevati a Proposte 2008

contract

surfaces

1. Tendenza del bianco enero emersa all’ultimaedizione di Proposte

Black and white trendnoticed at the lastProposte

2. Tridimensionalitànella collezione disegnatada Alfredo Häberli perKvadrat (www.kvadrat.dk)

Three-dimensionalpatterns in the collectiondesigned by AlfredoHäberli for Kvadrat(www.kvadrat.dk)

3. Ampia gamma di colorie fantasie presentata a Proposte 08

Wide range of coloursand prints presented at Proposte 08

4. A Proposte 08 spiccanole palette del rosso e viola

At Proposte 08 a predominance of red and violet

3

4

2

1

Page 63: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 61

di Paola Leone

courtesy Bargiornale

Le resine rappresentano una soluzionealternativa, altamente versatile e performante per realizzare le pavimentazioni, e sonodisponibili in una moltitudine di varianti aseconda del tipo di superficie a cui sonodestinate. Saranno quindi dense e granulose per le aree calpestabili esterne; morbide eplastiche per i pavimenti di palestre; decorate,per la finitura di superfici in ambienti di forte valenza estetica. Diverse le tipologie ed anche i prezzi. Tra le meno dispendiose, le resine autolivellanti,vendute in kit completi per rifinire i pavimenti,sono adatte a spazi ad “alta calpestabilità”. Il costo contenuto permette di abbinare questotipo di resine ad altri materiali: è firmatoJannelli&Volpi, azienda italiana specializzata in carte da parati, il geniale sistema Rapoxyche consente di posare a pavimento la carta da parati che, ricoperta di resina trasparente,

diviene calpestabile e garantita contro l’usura.Con il metodo “Wallpaper on demand”ognuno inoltre può inventare un proprio decoroed avere persino carte personalizzate.

La resina che emana luceDiverse sono le “classiche” resine perpavimenti. Tra le case produttrici più note ed accreditate del settore, c’è Gobbetto chepropone una gamma ampia, per tutti gli usi e le tasche. Per i luoghi pubblici, ad esempio, si annovera Textile, elastica, morbida e colorataad effetto tappeto. Per gli spazi esterni,tra i prodotti più indicati c’è invece DegaCarpet, mix di resine in grado di realizzare“tappetini” antisdrucciolo resistenti edall’aspetto naturale. Tra le ultime novità,Poliepo Biolux, resina studiata appositamenteper rilasciare, al buio, l’energia accumulatadurante l’esposizione a fonti luminose. �

Carte da parati che diventano pavimenti, superfici in quarzo e resine ultraresistenti... Dati per scontati i tradi-zionali gres, marmi e parquet, oggi sono disponibili materiali molto più nuovi e facili da posare. In primis, leresine, termine con cui si indica un’ampia gamma di prodotti compositi dalla consistenza più o meno fluida eviscosa simile a quella delle resine naturali che, una volta stese e indurite, rivestono in modo uniforme e con-tinuo le superfici piane calpestabili. E non solo.

Benvenuta resinaNuovi materiali per creare ambienti inediti

contract

surfaces

1. JANNELLI&VOLPI

Rapoxywww.jannellievolpi.itSistema che consente di posare a pavimento la carta da parati

A system allowing to laywallpaper on the floor

2. GOBBETTO

Poliepo Termowww.gobbetto.comResina epossidicatermosensibile

Thermosensitiveepoxy resin

Resine: posa,costi e tempiComposizioneLe resine epossidiche perpavimenti sono composititermoindurenti.La loro grana, brillantezzae colore varia a secondadei componenti. Le più idonee agli spazi industriali sono le resineautolivellanti.Per i luoghi pubblici sonoindicate quelle spatolate. I pavimenti in resina decorati sono sconsigliatiin aree di forte passaggio.

CostiDipendono dal tipo di finitura e di lavorazione.Si va da un minimo di 100-120 euro/mq finoad un prezzo da calcolaread opera, nel caso in cui si tratti di pavimentazioni artistichepersonalizzate.Le pavimentazioni in carta da parati e resina sono tra le più economiche: per il kit fai-da-te di Jannelli&Volpiil costo è attorno ai 74 euro/mq.

TempiSono necessari in generetre giorni per la posa (fino a quattro per le pavimentazioni artistiche e con decori) ed almenouna settimana per l’assestamento finale.

2

2

1

Page 64: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

62 3/08 us

contract surfaces

La resina è un’arte economica. Intervista con Mino Longo

Pavimenti che sembrano tappeti persiani, banconi dighiaccio, tavoli con bambù, lampade sgabello. Alla ba-se di tutto c’è la resina e l’arte di Mino Longo che creaeffetti speciali. Un modo di lavorare che ha origini nellapassione per la cultura pellerossa. «Nelle riserve india-ne nel South Dakota ho sviluppato una conoscenzaparticolare e approfondita sulle arti decorative, utiliz-zando proprio gli elementi naturali – il fuoco e l’acqua –che ho applicato successivamente in ogni mia produ-zione artistica e oggi nella lavorazione delle resine».

Che cosa ne pensa delle pavimentazioni in resinadecorata all’interno di spazi pubblici?«Dipende dal tipo di locale. Ed anche da cosa ci siaspetta. Perché se si pensa che la resina sia una su-perficie inalterabile, si sbaglia approccio. Il pavimento inresina è come il parquet: invecchia, si segna, ma èquesto il suo bello. Detto ciò, ho realizzato pavimenti ininnumerevoli locali in tutto il mondo, ma ho anche fattoaltro. Di nuovo c’è la “formella” in resina e legno, Li-berty, messa a punto con Berti, azienda leader nei pa-vimenti in parquet. Ma con la resina ho fatto anche

moltissime altre cose, del tutto diverse. Per esempio,tavoli in bambù per i negozi della catena Replay e unaparticolare lampada sgabello che forse sarà l’inizio diuna serie di oggetti illuminazione prodotti con il mio no-me».

Ogni pavimentazione è quindi un’opera d’arte unicae irripetibile? «Sì. Con Gobbetto e con l’idea delle pavimentazioni ar-tistiche personalizzate, la resina non è più una finiturada scegliere a catalogo. Diventa materia d’arte, un pro-cesso vivo e dinamico, che comincia con una based’applicazione tecnica e che poi, con il mio interventodiretto, muta e cambia aspetto in base al mix di intru-sioni materiche, di colori e di ossidi, di terre e di pezzi dinatura, ma non solo. L’aspetto finale della pavimenta-zione è dovuto soprattutto a come tratto la resina nel-l’impasto, muovendola e rigirandola, e alla fase finale di“distruzione” superficiale. Si, detto così, pare assurdo.E invece la differenza la fa il modo in cui intervengo den-tro e sopra la resina, di sicuro inconsueto. Perché usol’acqua e il fuoco; la brucio, la bagno, la sfaldo…» �

Designer e artista, Mino Longo nasce nel ’65. Dopo l’Accademia di Belle arti di Bari e i corsi di scenografiaall’Accademia di Brera, si occupa di scenografia per spot, video musicali e cortometraggi tv. Cura gli alle-stimenti di negozi e realizza decorazioni d’interni in spazi commerciali e privati in Italia e all’estero. Tra isuoi lavori, i pavimenti e tavoli in resina dei negozi High Tech e Cargo a Milano; le lampade e le pareti per inegozi Replay in tutto il mondo.

4. Patchwork di stampe e resine presso il locale I Paparazzi di Crema

Patchwork of prints and resins at the club I Paparazzi in Crema

5. Lampada-sgabello

Stool-lamp

6. Bancone e pavimentocon ossidi di argento e terre blu oltremareall’Adriatic Palace Hotel di Jesolo

Counter and floor withsilver oxides and blueoverseas lands at theAdriatic Palace Hotel inJesolo

7. Tavolo in bambù per i negozi Replay

Bamboo table for Replaystores

4

Page 65: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 63

contract surfaces

Resin is welcomeNew materials to carry out unusualsettings

Wallpaper for floors, quartz surfaces and ultra-resistant resins... the traditional stoneware, marbleand parquet are foregone materials and newer and easy-laying materials are now available. First of all, resins, a word used for a wide range of composite products with a more or less fluidand viscose solidity, similar to natural resins. That, once laid and hardened, cover flat, walkablesurfaces in a uniform and continuous way. And much more.

Resins are an extremely versatile and performingalternative for floors and are available in severalversions, according to the kind of surface they aremeant for. So they are firm and granular for outside,walkable areas, soft and plastic for the gym floor;decorated, to finish areas in rooms with a highaesthetic value. Different kinds and different prices. The less expensive ones include the self-levelling resinssold in complete kits for the finishing of floors andsuitable for “high-trampling” areas. The moderate costallows to combine this kind of resin with othermaterials: by Jannelli&Volpi, a company specializingin wall papers, the outstanding system Rapoxy allowsto lay the wallpaper on floors, and once covered with a transparent resin, it becomes resistant to wearand trampling. Moreover, one can invent one’s owndecoration through the method “Wallpaper ondemand”. The most renowned and reliable companiesin the industry include Gobbetto, supplying a widerange for all purposes and pockets. One of the latest,new products, Poliepo Biolux, is a resin especiallystudied to release in the dark the energy storedduring the exposure to sources of light. �

Cicli di lavorazione

«Il sottofondo ideale per un pavimento in resina è ilmassetto di cemento, a cui si applica un primer –spiega Mino Longo –. Si comincia quindi con larealizzazione della superficie che per 3 fasi consi-ste nella stesura di una maltina con quarzo e le-ganti resinosi. Si tratta di cicli di un giorno, conuna temperatura tra 17° e 22°. Finita questa operazione, inizia l’arte, ovvero trepassaggi in cui la resina si alterna e si mixa a colorie terre che preparo io stesso; in cui la “maltratto”con fuoco e acqua, con tagli e sfaldature. E poi larifinisco, perfetta, come un tavolo da biliardo!».

5

76

Page 66: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

64 3/08 us

di Marzia Morena

(Politecnico di Milano

Dipartimento BEST)

Una partecipazione altamente qualificata hadefinitivamente confermato questo evento comeun momento di alta caratura internazionale eparte integrante del processo di sviluppo delmercato del real estate italiano e dei Paesidell’area mediterranea e dell’est Europa. Significative le presenze espositrici di Paesistranieri – in particolare Turchia, India, Spagna(Madrid), l’Emirato di Ajman, Dubai, l’Ungheria ela Federazione Russa – e gli inviati della stampaestera (Germania, Olanda, Turchia, Francia,Romania e Polonia).Anche gli enti pubblici italiani hanno dimostratodi poter essere partner affidabili per gli operatoriprivati. Oltre ai sistemi pubblici presenti come

espositori, hanno visitato la fiera più di 200 traSindaci e Assessori di competenza. Grande visibilità, dunque, per le pubblicheamministrazioni, sia negli spazi espositivi chenegli eventi, in particolar modo da evidenziarel’ormai consolidato concorso di MarketingTerritoriale, giunto alla sua IV edizione,organizzato dal Politecnico di Milano_Dip. Beste GE.FI.«Siamo molto soddisfatti per il risultatoraggiunto: EIRE si è dimostrata in mododefinitivo un appuntamento decisivo per lacomunità immobiliare. Quest’anno il dato piùrilevante è senz’altro il coinvolgimento dellerealtà estere, cresciute anche tra i visitatori –

Edizione da record: 388 espositori su 37.000 mq, visitati da oltre 20.000 operatori italiani ed esteri. La cresci-ta rispetto alle presenze della scorsa edizione è quasi del 30%, con picco del 41% nel secondo giorno di ma-nifestazione.I temi di maggiore attualità del settore sono stati affrontati in quasi 100 tra convegni istituzionali, seminari edeventi, tracciando le linee guida per il futuro dell’industria immobiliare. Presentate in anteprima numerose ricerche e surveys tra cui quelle di Nomisma, OSMI, Politecnico di Milano-Dip. BEST, Università Bocconi. Annunciati in anteprima deal, nuovi development e alleanze con operatori in-ternazionali.

L’appuntamento per la V edizione di EIRE è dal 9 al 12 giugno 2009.

Real estate, una catena di valoreIV edizione EIRE a Milano

management

real estate

3. Cascina Merlata,MilanoEuroMilano ha indetto unconcorso per il masterplandi quest’area (530.000 mq)progettata secondo i piùavanzati principi dellasostenibilità. I tre progettiche meglio rispondonoalle linee del bando sonoquelli di Antonio Citterio,Paolo Caputo e MarioCucinellawww.euromilano.it

4. Porta Nuova, MilanoProgetto per l’intervento diriqualificazione su un’areadi 290.000 mqwww.borsaimmobiliare.net

5. Da Vinci BusinessCenter, RomaIl business Parkpresentato da Fimitwww.fimit.it

1. Mac567, MilanoEuropa Risorse propone latrasformazione della zonaMaciachini (96.000 mq)operata dal business centerprogettato da SauerbruchHuttonwww.mac567.com

2. Ecocity Villasanta,MonzaAddamiano ha affidato aProgetto CMR il masterplanper l’area di un’ex raffineria(309.000 mq); il recuperoprevede residenze,produzioni, uffici e negozi,aderisce alla “Carta diLipsia” e adotta criteriecosostenibiliwww.addamiano.it

2

3 3

Page 67: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 65

1

EIRE: opinioni a confrontoCome di consueto, vogliamo offrire ai lettori una fotografia completa di EIRE costruita ancheattraverso le opinioni di alcuni importanti studi di architettura presenti alla manifestazione aiquali abbiamo rivolto alcune domande; le risposte nelle pagine seguenti.

1) Il mondo del Real Estate presenta ogni anno a EIRE progetti di sviluppi immobiliari. Qual è la sua impressione sul livelloqualitativo dei progetti?

2) Quali sono oggi gli elementi irrinunciabili e caratterizzanti per la realizzazione di un progetto vincente? Ha riscontrato nei progetti presenti ad EIRE questi elementi?

3) Qual è la percezione che ha avuto relativamente al “ruolo”dell’architetto in un contesto come quello di EIRE?

IV Edizione Concorso di Marketing Territoriale

L’11 giugno è avvenuta la consegna degli awardsassegnati dalla giuria di EIRE del Premio di Marke-ting Territoriale “Promuovere, valorizzare e riquali-ficare la città ed il territorio” sponsorizzato da Pi-relli RE. Il concorso, anche per questa edizione, è stato or-ganizzato e gestito dal Politecnico di Milano-Dip.BEST (Prof. Oliviero Tronconi) e GE.FI.Il Concorso Nazionale, rivolto a tutte le PubblicheAmministrazioni italiane, ha come obiettivo l’indivi-duazione delle migliori azioni di marketing territo-riale realizzate dalla Pubblica Amministrazione Lo-cale atte a promuovere la conoscenza, lo sviluppoe la riqualificazione del territorio e a determinarestrumenti e iniziative in grado di attrarre importantiinvestimenti immobiliari. Hanno partecipato 38 Pubbliche AmministrazioniLocali dislocate su tutto il territorio nazionale. Occorre sottolineare come i progetti che la giuriadel premio ha ritenuto meritevoli siano di eccellen-te livello ed il frutto di un lavoro non isolato, maproiettato nel tempo.

Premi attribuiti alle Amministrazioni con più di50.000 abitanti• Comune di Milano• Provincia di Sassari,• Società Regionale Sviluppumbria

Menzioni speciali attribuite alle Amministrazionicon più di 50.000 abitanti• Fondazione Casa Natale di Enzo Ferrari• Comune di Palermo

Premi attribuiti alle Amministrazioni con meno di50.000 abitanti• Amministrazione Comunale di Argenta, • Amministrazione Comunale di Cordenons, • Pianvallico S.p.A.

4

5

Page 68: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

66 3/08 us

management real estate

Arch Paolo Garretti

1) Il livello qualitativo di un progetto si dovrebbe misura-re sotto molteplici aspetti; quello architettonico è solouno di questi, forse il più appariscente, ma ancora piùimportanti sono il livello della sostenibilità economica,commerciale ed ambientale. In un mercato “turbolento” come quello attuale è nor-male che compaiano progetti più accattivanti, magarianche più innovativi dal punto di vista del design, matutti da verificare dal punto di vista della fattibilità tecni-ca e finanziaria.Quanti e quali dei meravigliosi progetti presentati allevarie fiere immobiliari hanno i numeri per stare in piedi?Difficile dirlo, ma varrebbe la pena di fare una statisticaalla fiera dell'anno successivo.2) In ordine di importanza ritengo che gli elementi sianol’appetibilità commerciale; la solidità economica/finan-ziaria; la fattibilità amministrativa e i relativi tempi; laqualità complessiva del progetto architettonico/inge-gneristico; la sostenibilità ambientale del progetto.In alcuni casi la qualità progettuale risulta eccellente,ma urlano vendetta tutti gli altri aspetti.

La valutazione complessiva però è molto difficile se nonentrando nel merito dei progetti in modo puntuale.3) Oggi, come nel Rinascimento, l’architetto è chiamatoa trasformare i desiderata del principe in manufatti edili-zi. L’architetto deve essere capace di sintesi, immagi-nazione, visione, inventiva e creatività. Deve anche sa-per mediare tra i voli pindarici (suoi o del principe) e larealtà dei fatti, i limiti della tecnica ed i limiti (ferrei) delbudget. Se così non fa, può creare disastri.Oggi, come nel Rinascimento, senza un principe illumi-nato, non si va da nessuna parte. Il committente, pub-blico o privato che sia, non può e non deve delegare ilproprio ruolo all’architetto.Un progetto di successo non può nascere da un belgesto sulla carta, come dicono gli americani deve esse-re 5% inspiration, 95% transpiration. Questo è il tipo dimessaggio che un architetto dovrebbe veicolare all'in-terno di una manifestazione come EIRE.Le interrogazioni sui grandi sistemi, sul significato del-l’architettura e sul suo futuro dobbiamo farle ai con-gressi o alle mostre di architettura. �

Energy Park, Vimercate

Garretti Associati (architects, planners, engineers), è uno Studio di architettura e progettazione integratacon sede a Milano. L’impostazione multidisciplinare offre un’ampia integrazione di attività progettuali chespaziano dall’architettura all’urbanistica, dall’ingegneria strutturale a quella impiantistica, dallo space plan-ning all’interior design. Anni di collaborazione con lo Studio di architettura inglese Aukett hanno permesso a Garretti Associati dicostruire nel tempo una chiara inclinazione alla progettazione e realizzazione di spazi dedicati al lavoro eall’abitare, con un’impronta tipicamente anglosassone. Ancor oggi lo Studio è rimasto parte integrante del-l’originale network europeo, con collaborazioni in Inghilterra, Olanda, Belgio e Germania.

afferma Antonio Intiglietta, Presidente diGe.Fi. – Il real estate è un’importante catena di valore per lo sviluppo economico di ogniPaese, è una vera e propria industria. Ad EIRE hanno partecipato professionisti eoperatori che hanno lavorato all’insegna dellaqualità, che è la strada da seguire. Il real estateha registrato nel 2007, nei primi 5 paesid’Europa, un fatturato di 705 miliardi di euro(+4,3% rispetto al 2006). In Italia è stato di 104 miliardi (+5% rispetto al 2006), pari circa al 18% del complessivo di UE 5. Per il 2008 la previsione di fatturatoprevisto è di circa 730 miliardi, di cui per l’Italiadi circa 130 miliardi».

EXPO 2015 L’EXPO si inserisce in un panorama positivocome un’opportunità ulteriore. Una leva straordinaria soprattutto diinternazionalizzazione, di aumento della visibilità e quindi dell’attrattiva per gli investitori di tutto il mondo. Milano diventa il punto epicentrico di unosviluppo che andrà a toccare tutti i centricollegati, mantenendo una struttura di sviluppourbanistico a rete e favorendo, con la crescitadei servizi di connessione tra le città, anche una maggiore qualità del vivere.A questo proposito EIRE gioca la sua parte,diventando centro di confronto e di business

sempre più di tutto il bacino mediterraneo. L’EXPO 2015 attiverà nuovi mercati e realtàprivate e pubbliche che investiranno in Italia e che a loro volta esigono alta qualità nelleconnessioni e nelle infrastrutture.Il real estate è snodo cruciale di questacircolarità. È il punto chiave che decide di uno sviluppo benefico: economicamente maanche a livello ambientale, di vivibilità, di crescitaproduttiva, fino all’integrazione sociale e al benessere dell’individuo. �

Page 69: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 67

management real estate

1) Un progetto di qualità è solo quello che, nel tempo,non deve ritorcersi contro l’essere umano che lo ha co-struito. Deve in sostanza assicurare nel tempo il soddi-sfacimento dei propri bisogni adattandosi alle mutevo-lezze del sistema economico e naturale nel quale vivia-mo. Voglio essere idealista e positiva e ritengo che ilprogetto più rappresentativo all’EIRE 2008 è proprioquello di Milano EXPO 2015. Mi auguro che nei prossi-mi anni riesca a rimanere coerente con i principi ispira-tori di un’edilizia sostenibile, in cui si parla di ricercatecnologica di nuovi materiali per l’edilizia, di rispettodell’ambiente, della sua valorizzazione e del recuperofinale senza spreco. Se così sarà, EXPO 2015 farà si-curamente tendenza e contribuirà più di altri a cambia-re la cultura del progetto in Italia e nel mondo.2) Concetti come adattabilità, flessibilità, economicità,eco-compatibilità, rispetto della natura e l’armonia delcontesto in cui si realizza un complesso edilizio sonotutti elementi irrinunciabili e contribuiscono a far sì cheun progetto sia vincente e avvantaggi chi lo ha costrui-to garantendo durabilità, facilità di gestione ed econo-micità costruttiva. Questi elementi erano presenti all’EI-RE solo in alcuni progetti. In altri tali qualità potevanoessere presenti, ma non erano visibili nell’immediatezzadell’esposizione.In questo particolare modo di progettare anche la co-

Arch Elena Brusa Pasquè

municazione del progetto diventa un elemento indi-spensabile per far conoscere al di là di ciò che vedia-mo. Spesso la comunicazione si basa solo sull’immagi-ne e non coinvolge i sensi e la parola che spiega i con-tenuti di un’idea.3) Il ruolo dell’architetto oggi, e come sempre nella sto-ria, dovrebbe essere quello di sapersi porre i problemiin modo interdisciplinare trovando il modo di risolverli ofarli risolvere. Deve saper rinunciare ad un’architetturaurlata, non fermandosi al proprio segno compositivocreativo e riconoscibile. Questi elementi sono soggetti,ahimé, a un invecchiamento precoce. L’architetto dovrebbe rivolgere l’attenzione a una qua-lità che io definisco più profonda, che coinvolge ogniparte di un progetto, dal suo orientamento, all’uso deimateriali con il quale è costruito, alla sua integrazioneall’ambiente e al luogo in cui viene realizzato.Il progetto di qualità è come una persona di qualità cheti arricchisce quando la incontri, che ti fa stare benequando la frequenti, che ti dà emozione e ti fa vivereesperienze interessanti. Un progetto di qualità migliorainvecchiando, non passa di moda ma fa tendenza per ilpassaparola di chi è contento di fruirne. Occorre impa-rare a guardare dentro i progetti e non limitarsi al sensovisivo che è diventato troppo riduttivo e ingannevole:un progetto di qualità è una scoperta. �

Hotel Durmitor, Zablijak(Montenegro)

Le aree di attività dello Studio Associato Brusa Pasqué sono l’architettura, il restauro dell’Antico e del Mo-derno, studi e ricerche nel campo dell’edilizia sostenibile in tema di villaggi turistici ed alberghi di nuovaedificazione. L’attività dello Studio varia dalla progettazione in grande scala per lo sviluppo di aree indu-striali o agricole dismesse in Italia, Germania, Montenegro e Ungheria alla progettazione e realizzazione dialberghi di lusso e al restauro di importanti edifici storici.

Real estate, a chain of worth4th EIRE in Milan

A record exhibition: 388 exhibitors on 37.000 m2,over 20.000 Italian and foreign visitors. It hasgrown by almost 30% over last year, with a 41%peak on the second day of the event. The mosttopical subjects were discussed in nearly 100meetings and the guidelines for the future of realestate were outlined.

A highly qualified attendance has confirmed EIRE as a top flight, international event, the integral part of thedevelopment process of the real estate market in Italyas well as in the countries of the Mediterranean areas

and East Europe. A major element was the large number of exhibitors from foreign countries– in particular, Turkey, India, Spain (Madrid), the AjmanEmirate, Dubai, Hungary and the Russian Federation –and of the foreign press correspondents. Great visibility for public administrations, both in theexpository areas and at events, thus stressing the well-established Competition of TerritorialMarketing, now at its fourth edition, organized byPolitecnico di Milano_Dip. Best and GE.FI.«The exhibition has fully achieved the set aim – statesAntonio Intiglietta, President of Ge.Fi. – Real estateis an important chain of worth for the economicdevelopment of all countries, it’s an actual industry.EIRE was attended by professionals and

businessmen, who have worked to pursue top quality,and that’s the right track. In 2007, real estate hasrecorded a turnover of 705 billion Euro (+4,3% over2006) in the top 5 European countries. In Italy, 104billion Euro (+5% over 2006), equal to about 18% ofthe UE 5 total. For 2008 a turnover of about 730 billion Euro, is expected, about 130 billion Euro of which in Italy.» EXPO 2015 fits into a positive outline as a furtheropportunity of internationalization, increased visibilityand attraction for investors from all over the world; that means new markets and private and publiccompanies that will invest in Italy, in their turnrequiring top quality connections and infrastructures.

Page 70: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

68 3/08 us

management real estate

Waterfront, Novosibirsk

Arch Marco Piva

1) Ho potuto constatare un dualismo sui livelli di proget-to: una tipologia di progetto è di carattere più commer-ciale, finalizzata puramente alla vendita, di qualità noneccelsa sia a livello di progetto che di presentazione,destinata a società immobiliari di medio livello e un’altradi livello elevato con progetti di architetti di fama interna-zionale.2) Secondo la filosofia del nostro studio un progetto peressere vincente deve essere un progetto di qualità, de-ve avere un’attenzione rivolta alle tecnologie e ai mate-riali che devono essere innovativi ed eco-sostenibili,quindi deve avere un particolare riguardo verso le risor-

se ambientali. Altri elementi di forza sono: l’inserimentonel territorio, ovvero un progetto non può prescinderedalla sua localizzazione e dal legame con il territorio cir-costante e deve rispondere a livello economico alle esi-genze dell’investitore per inserirsi in un quadro produtti-vo che funzioni.3) A differenza di quanto succedeva negli anni passati incui il mondo dell’architetto e il mondo immobiliare eranoseparati, oggi sempre più spesso i progetti passano sindalle prime fasi nelle mani delle società immobiliari, quin-di l’architetto interagisce dall’inizio con la società di realestate che spesso si sostituisce al committente. �

Le aree di attività dello Studio Marco Piva sono l’architettura, l’interior e l’industrial design.L’attività varia dalla progettazione in grande scala per lo sviluppo di terminal turistici, alla progettazione diinterni, per giungere sino alla definizione di specifici prodotti per gli spazi collettivi. Ritenendo che la continuità tra architettura e interior design sia una componente strategica per lo sviluppodi progetti di grande rilievo, lo Studio Marco Piva acquisisce la regia e il controllo di un’opera, dall’archi-tettura al dettaglio degli interni.

InterviewsAs usual, we’d like to give our readers a completepicture of EIRE also through the opinions of somemajor architects attending the event:1) Every year the Real Estate communitypresents development projects at EIRE. Whatimpression did you make of the quality level ofprojects?2) What are now the hallmarks that cannot begiven up if you want to carry out a winningproject? Did you find them in the projectspresented at EIRE?3) What perception did you have of thearchitect’s “role” in such a context as EIRE?

Arch Paolo Garretti1) The quality level of a project should be valued frommany angles; architecture is just one of them, perhapsthe most conspicuous, but the standard of economic,

environmental and commercial sustainability is evenmore important. How many and which of thewonderful projects presented at the various propertyfairs feature what it takes to hold? Hard to say, maybewe should assemble statistics at the 2009 fair.2) In order of importance I think that the hallmarks arecommercial desirability, economic/financial solidity;administrative feasibility and relevant time; the overallquality of the architectural/engineering project; theenvironmental sustainability of the project. Sometimesthe planning quality is excellent, but all other aspectscry out for vengeance. However, a global evaluation isquite difficult.3) Nowadays, as during the Renaissance, the architectis asked to change the prince’s desiderata, they mustbe capable of synthesis, imagination, vision, inventionand creativity. Also, they must be skilful at mediatingbetween brusque digressions (theirs or the prince’s)and hard facts, the technique limits and the (strict)

budget limits. Without an enlightened prince, you aregetting nowhere, as the Americans say a successfulproject must be 5% inspiration, 95% transpiration.

Arch Elena Brusa Pasquè1) A quality project should not recoil on the author over time. Basically, it should ensure the satisfaction of one’s needs over time, by suiting all mutabilities of the economic and natural system we live in. I think that the most representative project at EIRE2008 is Milano EXPO 2015. I hope it can still beconsistent in the future with the criteria underlying asustainable building industry, taking into account thetechnological research of new building materials,environmental protection, its upgrading and finalrecovery with no wastes. 2) Concepts like adaptability, flexibility,inexpensiveness, eco-compatibility, environmentalprotection and harmonious surroundings are all

Page 71: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Business Center “Polo d’eccellenza”,Desio

us 3/08 69

Arch Massimo Roj

1) Quanto visto quest'anno ad EIRE, a mio parere, mo-stra una crescita costante della qualità dei progetti pre-sentati. Dopo 40 anni di immobilismo immobiliare, final-mente per tutti coloro della mia generazione che non ave-vano visto nuove iniziative immobiliari degne di nota, cisono grandi sviluppi e molteplici opportunità che speria-mo possano portare ad uno sviluppo e ad un migliora-mento delle nostre città e della vita degli abitanti all'inter-no delle stesse. Un livello qualitativo in crescita, dunque,figlio di un riallineamento all’evoluzione progettuale deglialtri Paesi.2) Un progetto vincente è quello che amalgama le richie-ste dello sviluppatore dell'iniziativa immobiliare con le esi-genze dell'utilizzatore degli spazi in via di realizzazione,grazie a un'attenta attività di progettazione, come in unideale schema gaussiano, che nasce dall’incrocio delle

tre figure, nel rispetto dell’ambiente, dei luoghi, delle cul-ture e delle tradizioni locali. Difficile poter rispondere con precisione, in quanto la co-sa che emerge immediatamente in un progetto è il latoformale; non sempre è possibile “ricavare” indicazioniprecise dalla mera visione di un modello o di un rende-ring; posso dire che alcuni progetti si sono dimostrati piùsensibili nei confronti di una progettazione a misura d’uo-mo, funzionale alla creazione di spazi per la popolazione,piuttosto che all’affermazione dell’ego dell’architetto edelle sue acrobazie stilistiche.3) L’architetto è uno degli attori protagonisti del mondo diEIRE, al pari dello sviluppatore/developer, del finanziatoree dell’utilizzatore; tutti, con le rispettive competenze, han-no un ruolo determinante nello sviluppo del territorio e diconseguenza di EIRE . �

Progetto CMR è una società di architettura specializzata nella progettazione integrata, dalla progettazionedegli interni al master planning, dagli edifici per uffici alle residenze, dagli hotel ai centri commerciali. Strutturata in cinque aree operative: Architettura, Ingegneria, Tecnico Normativo, Industrial Design, Pro-cess Management; attualmente l'organizzazione consta di circa 120 professionisti. Grazie ad un approccio multidisciplinare, Progetto CMR è in grado di offrire consulenze specialistiche eprestazioni professionali complete. La sede centrale di Progetto CMR è a Milano, con uffici a Roma, Atene,Pechino e Tianjin. La società è parte di HOK European Architects Network.

unavoidable components, that help to make asuccessful project. At EIRE, these components could be found in just a few projects. Often communication is based on image only anddoesn’t involve one’s senses and the word thatexplains the contents of an idea.3) The architect should know how to lay the problemsin a multidisciplinary way, finding the way to solvethem or get someone else to solve them. They mustgive up a trumpeted architecture and go beyond theirown creative and recognizable constituent sign. The architect should focus on a more profound qualityinvolving all parts of the project, from its orientation tothe use of the materials it is made of, its integration inthe surroundings and the place where it is carried out.

Arch Marco Piva1) I noticed two levels of projects: some were morecommercial, purely aiming at the sale, where the

quality both of project and presentation wasn’t toohigh, meant for medium-level property companies, and some top-level projects by architects of worldwiderenown.2) Successful projects are first-rate projects only,which means a careful use of technologies andmaterials, that have to be innovative and eco-sustainable, thus a special attention to environmentalresources.The integration into the surroundings and the capabilityof meeting the investor’s economic requirements arealso strong points.3) Unlike what happened in the past years when the architect’s world and the property world wereseparate, now more and more often the projects are shared with the property company already at an early stage, so the architect interacts with theproperty company, often replacing the buyer, from the start.

Arch Massimo Roj1) In my opinion, what could be seen at EIRE this year shows a steady increase in quality. After 40 yearsof property inactivity, at last there are for people of my generation, who had never seen new, notableinitiatives, some remarkable developments and manifoldopportunities, hopefully leading to a development andimprovement of our cities and the residents’ life.2) A winning project has to combine the developer’srequests with the requirements of the user of thespaces under construction, through a careful planningbased on environmental protection, respect for places,cultures and local traditions. It’s hard to answer thequestion why the form aspect is the first thing thatcomes to light in a project.3) The architect is one of the players in the world of EIRE,on a par with the developer, the backer and the user, allof them, with their respective skills, play a chief role in thedevelopment of the territory and consequently of EIRE.

Page 72: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

70 3/08 us

di Marzia Morena

(Politecnico di Milano

Dipartimento BEST)

Il mercato congressuale esprime grandi numeri,ma richiede un'attenzione e un deciso impegnoda parte degli operatori e delle istituzioni. Molti Paesi hanno analizzato con attenzionequesto fenomeno ed hanno investito peracquisirne quote consistenti.Le graduatorie internazionali testimoniano ilsuccesso degli sforzi compiuti da paesi come laFrancia, la Gran Bretagna, la Spagna, l’Olanda,solo per restare in Europa. Gli investimenti realizzati dai governi di questipaesi riguardano la costruzione di palazzi deicongressi e la promozione internazionale.Il palazzo dei congressi è, infatti, la risorsaprimaria, ma costituisce un investimentoche difficilmente viene ripagato attraverso il solo noleggio delle sale (Fonte: ConventionBureau Torino).Inizialmente l’organizzazione dei congressi era prerogativa dei centri deputati a tale attività e dei grandi alberghi, in seguito il mercatocongressuale ha progressivamente coinvoltoaltre strutture che disponevano di serviziadeguati.I motivi che hanno portato un numero crescentedi albergatori e proprietari di dimore storiche alla conquista di una parte di questo ricco e interessante mercato, vanno ricercati nellasua alta propensione alla spesa (a livellonazionale la spesa media per giornata di presenza di un congressista è quasi ildoppio di quella di un turista in vacanza)e nella capacità di assicurare un buon livello di occupazione, distribuito su tutto l'arcodell’anno.

La necessità di confronto e di scambio culturaletra diverse strutture di business ha prodottoanche un incremento della richiesta di spazi+e strutture di accoglienza del segmentointermedio, permettendo l’ingresso nel sistemadi offerta congressuale,anche di un numerocrescente di alberghi 3 stelle e di altre strutturedi ospitalità appartenenti al segmentointermedio di qualità. Questo fenomeno haalcune determinanti di natura contingente (limitialle sponsorizzazioni farmaceutiche deicongressi medici), ma riflette anche unatendenza strutturale alla riduzione dei livelli di spesa che ha radici più profonde e simanifesta con intensità più marcata proprio in Italia (dove la riduzione della spesa giornalieraè più forte che negli altri paesi europei).Lo spostamento verso il basso del livello deiservizi richiesti in un contesto di crescita delladomanda e aumento del numero di viaggiatoricongressuali (particolarmente nei segmenti delleassociazioni religiose e sportive) consentel’ingresso nel sistema di operatoricongressuali low cost con ripercussioni suiprezzi medi di offerta che registrano, in questosemestre, una flessione del 6,47%.Nel 1° semestre del 2007 il sistemacongressuale italiano ha ospitato più di 50 milaeventi (congressi, convention, meeting, riunioni,incontri) e 13,7 milioni di congressisti,realizzando complessivamente quasi 19 milionidi giornate di presenza congressuale nellelocation in cui si sono svolti meeting, conventione riunioni in genere. Le imprese sono ilprincipale cliente del sistema congressuale

Il mercato congressuale rappresenta oggi un flusso di attività che genera cultura e scambio di idee, siner-gie, contatti e business. Quello degli eventi aggregativi è un segmento con caratteristiche interessanti perl'intero settore considerata la sua complementarietà con le altre forme di turismo e la possibile e auspica-bile integrazione territoriale. Al prodotto congressuale va collegata la filiera dei servizi dei trasporti, del-l’accoglienza e della ristorazione. Il target del congressista utilizza ogni tipo di trasporto: aereo, taxi, trenoma ricerca strutture ricettive di medio, alto livello.

Mercato congressuale e prospettive di sviluppo

Ullustrazioni tratte da/Images fromBlue Sound #8 (Courtesy Fantoni)www.fantoni.itwww.pattspa.it

1. FondazioneMarco Biagi, Modena

2. AuditoriumOceanogràfic, Valencia

3. Auditorium Aula Magna UniversitàBologna-Cesena

4. Auditorium Ciudad de la Justicia, Valencia

1

management

market

1

Page 73: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

us 3/08 71

italiano (oltre la metà degli eventi), seguite dalsistema politico e dalle associazioni.La tenuta della domanda corporate appareevidente nelle performance dei Centri Congressie delle residenze storiche che registranosignificativi incrementi del numero di incontriospitati: rispettivamente +49% e +38%.(Fonte: Osservatorio Congressuale ItalianoRapporto 1° semestre 2007).Tale bisogno sempre più crescente dovrà esserecostantemente supportato da spazi, strutture e professionalità che possano garantire ilsuccesso formativo/culturale del congresso, ma,soprattutto, il successo dei servizi annessi. �

Congress market and developmentprospects

The congress market means a flow of activity

producing culture and brainstorming, synergies,

contacts and business. Along with the congress product,

there is a number of services like transports, reception

and catering. The participants to a congress make use

of all kinds of transport means: airplane, taxi, train,

but they look for accommodation facilities of medium-high

standards.

Many countries have carefully analyzed this market and invested to get some substantial shares.The investments made by governments concernthe building of congress facilities and internationalpromotion. Indeed, the congress building is theprimary resource, but it’s an investment hardlyrepaid by the renting of rooms only (Source:Convention Bureau Torino).The need of comparison and cultural exchangebetween different business structures has also resultedin an increased demand for reception facilities of the intermediate segment, thus allowing the entryof low cost congress operators with repercussionson the average supply prices that recorded a 6,47%drop in the first half of 2007.The solidity of the corporate demand is proved bythe performance of the Congress Centres andhistorical buildings, that recorded significant increasesin the number of meetings accommodated: +49%and +38% respectively. (Source: OsservatorioCongressuale Italiano Report 1st half 2007). �

3

2

3

4

Page 74: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

72 3/08 us

a cura della redazione

1. Congressi e museonella ex segheriaFrezza ha recentementerealizzato la AlexanderGirardi Hall di Cortina cheinsieme agli spazi musealiportano ad uso pubblicol’area dismessa di una ex segheria. Pur nella suaassoluta modernità, il progetto – opera dell’arch Silvio Bernardi con la collaborazionedell’arch Sergio Vendramedella Veneto Progetti –reinterpreta gli originaricaratteri volumetrici e glistili tradizionali, anche con il riuso di legnami originari.www.frezza.com

management

spot

1 1

2

3

4

2

1

4 5

3. #8 BluesoundFantoni dedica al temadell’acustica l’ottavovolume della suacollezione Blueindustry.In 182 pagine sono raccoltisaggi dei più qualificatiesperti e alcunerappresentative forniturerealizzate da Fantoni.#8 Bluesound ha anchel’obiettivo di sensibilizzareprogettisti e associazionisu una problematica,quella del comfort acustico.Il gruppo Fantoni, tramiteFederlegno Arredo, stapresentando a livelloistituzionale la richiesta di un’adeguata normativasulle caratteristiche di fonoassorbimento dei locali pubblici didimensione superiore a 300mq: attualmente il Ministero sta recependotale istanza.www.pattspa.it

4. Auditorium di Fiera Milano RhoAuditorium e centrocongressi (APS/ProgettiSpeciali, arch AlessandroSperoni) sono parteintegrante della NuovaFiera di Milano, progettatada Fuksas. La volumetriadell’auditorium (1008 posti)è definita dalle superficiconcave e convessedell’onda di alluminio e vetro, alta 43 metri, che lo avvolge. Si volevauna struttura flessibile,caratterizzata datecnologie avanzate, ma anche un aspettoaccogliente. Da qui l’ideadi utilizzare il legno per gliinterni: scartate le essenzedi noce e quercia per ladifficoltà di reperimento eper i costi elevati, è statoinvece utilizzato rovere,legno di latifogliaamericano (AHEC) per il pavimento, le pareti, il controsoffitto, gli arredi e le porte.www.ahec-europe.org

2. Nuovo TeatroComunale di VicenzaPalladium è la nuovaseduta di Ares Linerealizzata su progettospecifico e personalizzatoper il Comune di Vicenzaper la realizzazione dellasala principale del NuovoTeatro Comunale cheaccoglie 900 posti ed è stato inauguratoil 10 dicembre scorso.www.aresline.com

Page 75: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Quadro®L‘originale.

Precisione nel tempo -il cuscinetto a sfera.

Un principio unico.Sfere d‘acciaio in guide di

scorrimento in acciaio.Programmato per alte prestazioni.

Indistruttibile.

Esigete prodotti Hettich – qualità tedesca di massima affidabilità.

Hettich Italia s. r. l. · Via del Lavoro, 25 · 31013 Codogné - TVTel.: 0438 4781 · Fax: 0438 478300 · E-mail: [email protected]

9228_AZ_Quadro_230x306_ITA.indd 1 05.03.2008 12:16:14 Uhr

Page 76: us anno 40° settembre-ottobre 2008multimedia.b2b24.it/Flipit/ils_uff_0910091648/megazine/pdf/ils_uff... · N° 3/08 Il Sole 24Ore Business Media srl ... Abbonamenti abbonamenti@

Cai

mi B

reve

tti S

.p.A

. • 2

0054

Nov

a M

ilane

se •

MI •

Ital

y •

T +3

9 03

62/4

9101

• F

+39

036

2/49

1060

• in

fo@

caim

i.com

• w

ww

.cai

mi.c

om

ULISSE Design Caimi Lab

Ulisse_ufficio stile 16-09-2008 18:23 Pagina 1