30
Bernardo Navarro Bénitez Professor, Metropolitan Autonomous University The key transport projects URBAN AGE MEXICO CITY CONFERENCE FEBRUARY 2006 All rights are reserved by the presenter. www.urban-age.net

URBAN AGE MEXICO CITY CONFERENCE … Navarro Bénitez ... V e hi c u l o s Velocidad Promedio en 3 Ciudades 22.5 35.1 ... Ermita Iztapalapa Muyuguarda Río Tacubaya Observatorio

Embed Size (px)

Citation preview

Bernardo Navarro BénitezProfessor, Metropolitan Autonomous University

The key transport projects

URBAN AGE MEXICO CITY CONFERENCEFEBRUARY 2006

All rights are reserved by the presenter.www.urban-age.net

MOVILIDAD Y TRANSPORTE en el Área Metropolitana de la Ciudad de México

Dr. Bernardo Navarro Benítez,Profesor-Investigador Titular

Planeación Territorial, UAM-XochimilcoCoordinador Grupo de Estudios de Transporte Metropolitano

URBAN AGEMEXICO CITY CONFERENCE

MOBILITY AND TRANSPORT

IntroducciónIntroduction

Grave problemática del transporte en el AMCM tiene fundamento en el predominiode vehículos de baja capacidad

Main transport problems are due to predominance of low capacity vehicles

•50 thousand combies and minibuses carry out the highest proportion of journeys in the metropolitan area•103 thousand taxis in the Federal District•160 thousand in all the metropolitan area

Introducción

Transporte particular posibilita tan solo 19% de los viajes pero utiliza 95% de la flota, más de 4 millones de unidades en circulación **

Fuente: Secretaría de Transportes y Vialidad del GDF, PITV 2001-2006.

Private transportenables only 19% of alljourneys but uses 95% of total vehicles, more than 4 million vehicles.

Routes of desired travel (6:00 am – 9:00 am)

Desplazamientos en el AMCM

Travel routes in the metropolitan area

• La magnitud de la demanda de viajes, en símisma, agrega un alto grado de complejidad.

• Crecimiento y diversificación de la demanda. Y modalidades para cubrir la necesidades.

• Coincidencia en tiempo y espacio.

• Concentración en vialidades de acceso controlado y vías primarias 1% de la red. Más de 30 millones de tramos de viajes

• Complex journeystructures

• Growth andincreasing diversityof travel demand

• Concentration of trips in time andspace

• Concentration in routes of controlledaccess andin primary routes, 1% of thetotal network.

Dominio de Vehículos de Baja CapacidadPredominance of Low Capacity Vehicles

Growing demand concentred intime and space.33% trips/person/day, made inhours of maximum demand

Demanda creciente concentrada en tiempo y espacio.

33% VPD se hace en HMD.

Evolución del Transporte en al AMCMEvolution of transport in the metropolitan area

Per administrative period(percentage)

Capacidad del Vehiculo

Echeverría70 - 76

LópezPortillo76 - 82

De la Madrid82 - 88

Salinas de Gortari

88 – 94

Zedillo94 - 00

Fox00 - 06

Low capacity

Combies, Minibus, Taxis, Cars 31.5 32.2 32.1 49.0 76.1 75.1

High CapacityMetro, Buses,Electric transport 66.6 65.5 67.2 51.0 22.9 23.0

Others

1.9 2.3 0.7 1.0 1.9

Fuente: Elaboración propia con base en documentos oficiales.

Number of privatevehicles per road km

Vehiculos Privados (x) Km Vialidad

354

142

256

050

100150200250300350400

Ciudad de México Los Ángeles Madrid

Ciudades

N° d

e V

ehic

ulos

Velocidad Promedio en 3 Ciudades

22.5

35.1

47.4

0

10

20

30

40

50

Ciudad de México Los Ángeles Madrid

Ciudades

Vel

ocid

ad M

edia

(x) V

ehic

ulo

Average speeds

Private vehicles (x) Km road

Average speed in three cities

Fuente: Elaboración propia con datos de la UITP.

AUTOBUSES, MICROBUSES, Y TAXIS

Ruta-100 (1981)4,000 buses

Since 2000: concession bus enterprises1,197 buses

97 routes with more than 3 thousand km

1.2 million users per day

Collective Taxi Routes50,000 vehicles.

(approx. 82% minibuses, 14% combies and

4% buses).

1,070 branches in 106 routes

Average of 700 users per day per unitTaxis

106,000 units

(90% free taxis, and 10% base taxis)

They perform an estimated 1.1 millon trips perday

Evolución Medios de TransporteEvolution of the Modal Distribution

High

capacity

Medium

capacity

Low

capacity

Dicho patrón de urbanización se tradujo en viajes

más largos, tardados y

costosos para acceder al trabajo,

la escuela y los servicios y que colocan a los

traslados de orden metropolitano y al incremento de la

motorización como uno de los

aspectos más significativos de

esta problemática en la urbe

Expansión Urbana y TransporteUrban expansion and Transport

This urbanizationpattern resulted in longer, more time consuming and

expensive journeysto work, school,

and urbanservices. This

places journeys atthe metropolitan

scale and theincrease in

motorisaton levelswithin the most

significant aspectof this problem.

Expansión Urbana y fomento de la motorización individualUrban expansion and promotion of private motirisation

Años setenta y ochenta acelerado

crecimiento demográfico que

sobretodo se tradujo en una

significativa expansión

territorial, con desplazamientos

más largos, costosos y

tardados. En los últimos 15 años con bajas tasas

demográficas, sin embargo la expansión

territorial se ha mantenido

Accelerateddemographic growthduring the seventiesand eighties which

resulted in a significantterritorial expansion,

with longer, more expensive, and time

consuming journeys. Mantaining the

territorial expansion in the last 15 years.

ELEVADOELEVADOINCREMENTOINCREMENTO

MEDIANOMEDIANOINCREMENTOINCREMENTO

“Auge petrolero” y NAFTA. Crecimiento explosivo del ensamblaje de automóviles a partir de la segunda mitad de los años noventa

Año Unidades

1995 226,316

1996 325,154

1997 482,146

1998 643,360

1999 667,288

2000 853,775

2001 918,835

2002 977,558

2003 960,000

2004 1,101,558

2005 1,200,000

Aumento de la motorización individualIncrease of private motorisation

Cuadro N° 2México: Vehicle production and assembly

The oil “boom” and NAFTA. Explosive growth of vehicle assembly from the secondhalf of the 90´s

Elaboración propia en base a datos e información de la Asociación Mexicana de la Industria Automotriz. www.amia.com.mx y del periódico El Financiero, 10, enero, 2006.

Asemble and Total Production

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

226,316

325,154

482,146

643,360 667,288

853,775918,835

977,558 960,000

1,101,558

1,200,000

20050

200000

400000

600000

800000

1000000

1200000

1400000

Años

Prod

ucci

ón

Año Producción

Automotores

Fuente: Reelaboración en base a información AMIA.

El boom automotrízThe explotion of the car

Explosivo crecimiento de los nuevos vehículos en la Metrópoli a partir de finales de la década de los años noventa, entre 250,000 y 300,000 vehículos adicionales en promedio por año*.

Explosive growth of new vehicles in the metropolitan area since the end of the 90’sAverage of 250,000 to 300,000 additional vehicles per year *.

Fuente: Gaceta Oficial del Distrito Federal. N°146 Noviembre del 2002

Transport and Roads Projects

Transporte PTransporte PúúblicoblicoMetro: Metro:

Infraestructure RenewalNew Convoys

••RTP RTP Red Transporte de Pasajeros Red Transporte de Pasajeros (Autobuses)(Autobuses)Increase 50% Capacity of Tranfer

••MetrobusMetrobus••Tren SuburbanoTren SuburbanoMetro Metro InvestmentInvestment in in thisthis govermentgoverment::11 mil millones de pesos11 mil millones de pesos17 mil millones con subsidio17 mil millones con subsidio

CIRCUITOINTERIOR

TLALPAN

PERIFÉRICOORIENTE

PERIFÉRICONORTE

PERIFÉRICOPONIENTE

PERIFÉRICOSUR

Molinos

NEZAHUALCOYOTL

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

VIADUCTO

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AA

HUIXQUILUCAN

CD. AZTECAECATEPEC

NAUCALPAN

Fuente: GDF, SETRAVI, DG de Planeación, 2004

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL20002000

Fuente: En base a GDF, Setravi, DG de Planeación, 2004.

CIRCUITOINTERIOR

TLALPAN

PERIFÉRICOORIENTE

PERIFÉRICONORTE

PERIFÉRICOPONIENTE

PERIFÉRICOSUR

NEZAHUALCOYOTL

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

VIADUCTO

Distribuidor VialSan Antonio

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISO EN CONSTRUCCISEGUNDO PISO EN CONSTRUCCIÓÓNN

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AA

HUIXQUILUCAN

CD. AZTECAECATEPEC

NAUCALPAN

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISOSSEGUNDO PISOSPROYECTOSPROYECTOS

SEGUNDO PISO OPERACISEGUNDO PISO OPERACIÓÓNN

Fuente: Ibidem

Segundos pisosElevated highway

Vincula Poniente con Sur Poniente, deSan Jerónimo a San Antonio, ida y vuelta

Links west with south-west, fromSan Jerónimo to San Antonio in both directions

Distribuidor Vial Heberto Castillo

CIRCUITOINTERIOR

TLALPAN

PERIFÉRICOORIENTE

PERIFÉRICONORTE

PERIFÉRICOPONIENTE

PERIFÉRICOSUR

EJE TRONCALMETROPOLITANO

EJE 5 PTE

NEZAHUALCOYOTL

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

VIADUCTO

Distribuidor VialSan Antonio

EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTPEJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTP

HUIXQUILUCAN

CD. AZTECAECATEPEC

NAUCALPAN

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL METROPOLITANOMETROPOLITANO

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISO EN CONSTRUCCISEGUNDO PISO EN CONSTRUCCIÓÓNN

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AA

SEGUNDO PISO OPERACISEGUNDO PISO OPERACIÓÓNN

Fuente: Ibidem

Eje Vial 5 PonienteEje Vial 5 Poniente

MarruecosDistribuidor Vial Heberto Castillo

Ermita Iztapalapa

Muyuguarda

Río TacubayaObservatorioObservatorio

Palmas Segunda EtapaReforma

Vía MoliereEjercito - Legaria

CIRCUITOINTERIOR

TLALPAN

PERIFÉRICOORIENTE

PERIFÉRICONORTE

PERIFÉRICOPONIENTE

PERIFÉRICOSUR

EJE TRONCALMETROPOLITANO

EJE 5 PTE

Molinos

NEZAHUALCOYOTL

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

VIADUCTO

Distribuidor VialSan Antonio

ACCIONES REALIZADAS ACCIONES REALIZADAS Y EN PROCESOY EN PROCESO

Palmas - Reforma

Constituyentes

Constituyentes - Las Torres

La LomaPrado Sur

HUIXQUILUCAN

Marina - Mariano

Camino Real de Toluca

Del Rosal

Las ÁguilasCentenario

Prol San Antonio

Gutiérrez Zamora

CD. AZTECAECATEPEC

Cañada HelechosBarranca Atzoyapan

Arroyo Puerta Grande

NAUCALPAN

Fuente: Ibidem

CICLOVIASCICLOVIAS

METROBUSMETROBUS

EN OPERACIEN OPERACIÓÓNN

EN CONSTRUCCIEN CONSTRUCCIÓÓNN

EN PROYECTOEN PROYECTO

EN ESTUDIOEN ESTUDIO

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISO EN PROYECTOSEGUNDO PISO EN PROYECTO

EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTPEJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTP

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AA

METRO, RENOVACIMETRO, RENOVACIÓÓN INRAN INRA

CICLOVÍAMETROBUS

Metrobus

•34 stations

•80 articulated buses running on low-emission engines

• Runs along Insurgentes Av., one of the metropolis’ structuring avenues

•19.4 kms. long

•250, 000 users per day

CIRCUITOINTERIOR

PERIFÉRICOORIENTE

PERIFÉRICONORTE

PERIFÉRICOPONIENTE

PERIFÉRICOSUR

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

HUIXQUILUCAN

CD. AZTECAECATEPEC

NAUCALPANIndios Verdes

METROBUS

METROBUSMETROBUS

METROBUSMETROBUS

EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTPEJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTP

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISO EN CONSTRUCCISEGUNDO PISO EN CONSTRUCCIÓÓNN

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AA

SEGUNDO PISO OPERACISEGUNDO PISO OPERACIÓÓNN

Fuente: Ibidem

CIRCUITOINTERIOR

PERIFÉRICOSUR

NEZAHUALCOYOTL

VALLE DE CHALCO

TLALNEPANTLA

TULTITLÁN

VIADUCTO

HUIXQUILUCAN

CD. AZTECAECATEPEC

NAUCALPAN

Fuente: Ibidem

Indios Verdes

CICLOVÍAMETROBUS

CICLOVIASCICLOVIAS

METROBUSMETROBUS

EN OPERACIEN OPERACIÓÓNN

EN CONSTRUCCIEN CONSTRUCCIÓÓNN

EN PROYECTOEN PROYECTO

EN ESTUDIOEN ESTUDIO

VIALIDAD PRINCIPALVIALIDAD PRINCIPAL

SEGUNDO PISOSEGUNDO PISO

SEGUNDO PISO EN PROYECTOSEGUNDO PISO EN PROYECTO

EJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTPEJE 5 PTE Y EJE TRONCAL MTP

S I M B O L O G S I M B O L O G ÍÍ AACICLOVIA TRONCALCICLOVIA TRONCAL

Ciclovías

Tren SuburbanoSuburban Train

• To link the north side of the downtown with the north-west of metropolitan area

• 6 stops along the way

• 25 kms use the existing railway line

• First inter governmental effort in the development of a joint transportinfrastructure

The key of the ProjectReturn Fare 2 USD near to½ Daily Minimun Wage

¿Y la Movilidad?and mobility?

•El Metrobus y Ciclovías iniciativas emergentes carentes de inversiones complementarias que posibiliten uso más eficiente y óptimo.

•No se ha difundido una cultura de valorización del transporte colectivo y menos aún del transporte alternativo

•En tanto se impone la inercia de la motorización individual fomentada por la tendencia económica y del status por el automóvil.

• Metrobus and cycle paths: emerginginitiatives laking necessary funding toenable their efficient and optimal use

•No cultivation of a culture of the added value of collective transport, even less of alternative transport

•Inertia of individual private transportfostered by economic trends, ideas of car status and urban culture

SE REQUIERE URGENTEMENTEPriority Metropolitan Actions

• FOMENTAR EL TRANSPORTE COLECTIVO DE ELEVADA CAPACIDAD CON RECURSOS DE LOS 3 NIVELES DE GOBIERNO.

• PARTICULARMENTE IMPLANTAR RUTAS DE METROBUS METROPOLITANAS.

• TRANSPORTE ELÉCTRICO EN ALGUNOS CORREDORES CLAVE.

• PROMOVER LA “GESTIÓN DEL ESPACIO PÚBLICO DE CIRCULACIÓN”, CON CORESPONSABILIDAD DE LOS GOBIERNOS CENTRALES Y LOCALES.

• ESTABLECER ESTRATEGIA INTEGRAL METROPOLITANA. AMPLIANDO FONDO METROPOLITANO Y ESTABLECIENDO CORPORACIÓN DE TRANSPORTE

• Increase collective transport, with resources of the three government levels• In particular, Focus on Implantation of bus rapid (metrobus) routes• Implement electric public transport in main key corridors• Promote the public space managment supported by local and central governments.• Establish a integral metropolitan-wide transport strategy. Increase metropolitan

funds and create Transport Authority.

Fuentes: Information Sources:

Secretaría de Transportes y Vialidad del GDF, PITV 2001-2006.http://www.diariodemexico.com.mx/ Información complementariashttp://www.df.gob.mx/ Fotografíashttp://www.fimevic.df.gob.mx/ PlanosGaceta Oficial del Distrito Federal, órgano del gobierno del Distrito Federal, Graficashttp://dgttfm.sct.gob.mx/index.php?id=712 Imágenes del Tren suburbanowww.sct.gob.mx/ Imágenes de Transportehttp://portal.sct.gob.mx/SCT,Portal/ Fotos de TransporteFotografías: Philipp Rode, Associate Cities Programme