Upload
dragan-beara
View
1.667
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
DRAFT
UPOREDNI PREGLED MSFI/MRS I
RAČUNOVODSTVENE REGULATIVE U SRBIJI
(COMPARATIVE REVIEW OF IFRSs/IASs AND
SERBIAN ACCOUNTING REGULATION)
2003
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
SADRŽAJ / (CONTENTS)
UVOD / (INTRODUCTION).............................................................1
MSFI/MRS PROJEKTI U TOKU/(IFRS/IAS PROJECTS IN PROGRESS)...2
SADRŽAJ I FORMA FINANSIJSKIH IZVEŠTAJA / (CONTENST AND
FORM OF THE FINANCIAL STATEMENTS)......................................3
MERENJE (ILI PROCENJIVANJE)/ (MEASUREMENT)..........................6
PROMENE RAČUNOVODSTVENIH POLITIKA I PROCENA I
FUNDAMENTALNE GREŠKE / (CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES
AND ESTIMATES AND CORRECTION OF FUNDAMENTAL ERRORS). 12
POSLOVNI DOGAĐAJI I PROMENE KOJI NISU BILI REGULISANI
ZAKONOM O RAČUNOVODSTVU / (TRANSACTIONS NOT REGULATED
BY THE ACCOUNTING LAW).......................................................13
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS) 14
OSNOVNA SREDSTVA / (FIXED ASSETS) 23
ZALIHE / (INVENTORIES) 43
ULAGANJA U KAPITAL / (INVESTMENTS IN CAPITAL) 49
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS) 54
DUGOROČNA REZERVISANJA / (PROVISION) 59
SOPSTVENI KAPITAL ILI GLAVNICA / (EQUITY) 61
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING).....................63
PREGLED USAGLAŠENOST VAŽEĆE RAČUNOVODSTVENE
REGULATIVE ZA BANKE SA MRS 30 / (REVIEW OF COMPLIANCE OF
THE CURRENT ACCOUNTING REGULATION FOR BANKS' WITH IAS
30)...........................................................................................68
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
LISTA PRIMERA / (LIST OF EXAMPLES)
PRIMER (EXAMPLE) 1: KLASIFIKACIJA OSNOVNIH SREDSTAVA PO
SPECIFIČNIM NAMENAMA / (CLASSIFICATION OF FIXED
TANGIBLE BY SPECIFIC PURPOSES)......................................25
PRIMER (EXAMPLE) 2: ODSTUPANJA OD OSNOVNOG PRAVILA PRI
POČETNOM MERENJU OSNOVNIH SREDSTAVA / (ALTERNATIVES
TO INITIAL MEASUREMENT TREATMENT S OF FIXED TANGIBLE
ASSETS)..............................................................................30
PRIMER (EXAMPLE) 3: ODSTUPANJA OD OSNOVNOG PRAVILA PRI
NAKNADNOM MERENJU OSNOVNIH SREDSTAVA /
(ALTERNATIVES TO SUBSEQUENT MEASUREMENT TREATMENT
S OF FIXED ASSETS)............................................................37
PRIMER (EXAMPLE) 4: PRIKAZIVANJE UČINAKA REVALORIZACIJE /
(RECOGNITION OF THE EFFECTS OF THE REVALUATIONS)......40
PRIMER (EXAMPLE) 5: TEHNIKE MERENJE UČEŠĆA U KAPITALU /
(MEASUREMENT TECHNIQUES FOR INVESTMENTS IN CAPITAL)
..........................................................................................51
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
UVOD / (INTRODUCTION)
Uporedni pregled razlika u računovodstvenom obuhvatanju, prikazan na sledećim stranicama, ni u kom slučaju nije celovita studija razlika između računovodstvene regulative u Srbiji i MSFI/MRS, već služi samo da istakne neke značajnije razlike, kao i sličnosti, tamo gde sličnosti postoje.
MSFI/MRS se zasnivaju na principu jasnosti i principu odraza ekonomske stvarnosti – principi usmereni na potrebe investitora koji im omogućuju donošenje odluka uz smanjeni rizik. Regulatorni okvir MSFI/MRS sastoji se od:Okvir za pripremu i prikazivanje finansijskih izveštaja;Međunarodni standardi finansijskog izveštavanja (MSFI) /(Međunarodni računovodstveni standardi (MRS));
Tumačenja Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja / (Tumačenja);
U opštem slučaju, sadržaj MSFI/MRS obuhvata sledeće aspekte svakog pitanja koje obrađuje:CiljObuhvatnostDefinicijePriznavanje (i prestanak priznavanja)Merenje (početno i naknadno)Obelodanjivanje
Prikazivanje samih pozicija utvrđuje MRS 1 Prikazivanje finansijskih izveštaja.
The following analysis is by no means a comprehensive study of differences between Serbian GAAP and IFRS/IAS, but highlights some major differences, as well as simillarities, where simillarities exist.
The underlying principles of IFRS/IAS are transparency and the reflection of economic reality – principles meant to promote the knowledge investors need to make decision at reduced risk. IFRS/IAS Body of information consists of:Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements;International Financial Reporting Standards (IFRS)/(International Accounting Standards (IAS));
International Financial Reporting Interpretations (Interpretations);
Generally, the contents of an IFRS/IAS treats the following aspects of each issue:ObjectiveScopeDefinitionsRecognition (and derecognition)Measurement (initial and subsequent)Disclosure
Presentation of each position is prescribed by IAS 1 Presentation of financial statements.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
1
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
MSFI/MRS PROJEKTI U TOKU/(IFRS/IAS PROJECTS IN
PROGRESS)
Na kraju 2002. godine u primeni je bilo 34 MRS i 31 SKT Tumačenja. U junu 2003. godine Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (OMRS) izdao je prvi MSFI, MSFI 1 Prihvatanje Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja po prvi put. Ovaj Standard utvrđuje postupke koje entitet mora dosledno primenjuje, kada prihvati da po prvi put pripremi finansijske izvštaje opšte namene u skladu sa IFRS/MRS.
Tekući projekti OMRS obuhvataju, između ostalog, Unapređenje postojećih međunarodnih standarda finansijskog izvštavanja, Dopune MRS 32 Finansijski instrumenti: Obelodanjivanje i prikazivanje i MRS 39 Finansijski instrumenti: Priznavanje i merenje i Ugovore o osiguranju.
OMRS je takođe započeo aktivno da istražuje nove oblasti, kao što je pitanje primene međunarodnih računovodstvenih standarda od strane malih i srednjih preduzeća i u privredama u razvoju.
At the end of 2002 there were 34 IASs and 31 SIC Interpretations in force. In June 2003 the International Accounting Standards Board (IASB) issued the first IFRS, IFRS 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards. This Standard sets out the procedures that an entity must follow when it adopts IFRS/MRS for the first time as the basis for preparing its general purpose financial statements.
IASB current projects in progress include, among others, Improvements to existing International Financial Reporting Standards, Amendments to IAS 32 Financial Instruments: Disclosure and Presentation and IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement and Insurance contracts.
The IASB has also embarked on active research on new topics, like the issue related to the application of international accounting standards to small and medium-sized entities and in emerging economies.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
2
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
SADRŽAJ I FORMA FINANSIJSKIH IZVEŠTAJA / (CONTENST AND FORM OF THE
FINANCIAL STATEMENTS)
1. Sadržaj potpunog
finansijskog izveštaja /
(Contents of the full set of
financial statements)
1. Bilans stanja sa podacima za tekući i prethodni
period / (Balance sheet with current and
comparative data);
2. Bilans uspeha sa podacima za tekući i
prethodni period / (Income statement with
current and comparative data);
3. Izveštaj o tokovima gotovine sa podacima za
tekući i prethodni period / (Cash flow
statement with current and comparative data);
4. Izveštaj o promenama na kapitalu za tekući i
prethodni period / (Statement on changes in
equity or Statement on recognised gains and
losses);
5. Računovodstvene politike i napomene /
(Accounting policies and notes);
1. Bilans stanja sa podacima za tekući i prethodni
period / (Balance sheet with current and
comparative data);
2. Bilans uspeha sa podacima za tekući i
prethodni period / (Income statement with
current and comparative data);
3. Bilans tokova gotovine sa podacima za tekući i
prethodni period (samo za srednja i velika
preduzeća) / (Cash flow statement with current
and comparative data, only for medium and
large entities);
4. Aneks / (Annex);
5. Izveštaj o poslovanju / (Annual report);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
3
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
2. Forma potpunog finansijskog
izveštaja / (Form of the full set
of financial statements)
1. MRS 1 utvrđuje minimalni broj pozicija za
Bilans stanja, Bilans uspeha, Izveštaj o
promenama na kapitalu i napomena za sve
entitete / (IAS 1 provides the minimum
information of the face of the Balance sheet,
Income statement, Statement on changes in
equity and notes to the financial statements);
2. MRS 7 utvrđuje strukturu i sadržaj Izvštaja o
tokovima gotovine za sve entitete / (IAS 7
provides the structure and contents of Cash
flow statements);
3. MRS 30 utvrđuje dodatne zahteve za
obelodanjivanjem u finansijskim izveštajima
banaka / (IAS 30 provides the disclosure
requirments for the banks' financial
statements);
4. MRS 41 utvrđuje dodatne zahteve za
obelodanjivanjem u finansijskim izveštajima
poljoprivrednih proizvođača / (IAS 41 provides
additional disclosure requirements for
agricultural producers);
Sadržaj i forma svakog pojedinačnog izveštaja
regulisani su odgovarajaćim pravilnikom
Ministarstva finansija posebno za / (The form and
contents of each separate financial statements are
prescribed by the rule-book of the Ministry of
finance for: ):
1. preduzeća i zadruge / (enterprises and
cooperatives);
2. banke / (banks);
3. odiguravajuća društva / (insurance
companies);
4. berze i brokere / (exchanges and brokers);
5. druga pravna lica / (other legal entities);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
4
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
3. Elementi Bilansa stanja /
(Elements of the Balance sheet)
1. Imovina ili sredstva / (Assets);
2. Kapital / (Equity);
3. Obaveze / (Liabilities);
1. Imovina ili sredstva / (Assets);
2. Kapital / (Equity);
3. Obaveze / (Liabilities);
4. Elementi Bilansa uspeha /
(Elements of the Income
statement)
1. Poslovni prihodi / (Revenue);
2. Rezultat poslovnih aktivnosti/ (Results of
operating acitivities);
3. Finansijski rashodi / (Finance costs);
4. Prihodi/rashodi od povezanih lica i učešća u
zajedničkim poduhvatima / (Shares of
profit/losses of associates and joint ventures);
5. Dobitak ili gubitak iz redovnih aktivnosti /
(Profit or loss from ordinary activities);
6. Vanredni prihodi i rashodi / (Extraordinary
items);
7. Neto dobitak ili gubitak perioda / (Net profit
or loss for the period);
1. Poslovni prihodi, rashodi i rezultat /
(Operating income, expences and the result);
2. Finansijski prihodi, rashodi i rezultat /
(Financial income, expences and the result);
3. Neposlovni i vanredni prihodi, rashodi i
rezultat / (Non-operating and extraordinary
income, expenses and the result);
4. Bruto i neto dobitak ili gubitak perioda / (Net
profit or loss for the period before and after
tax);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
5
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
5. Elementi Izveštaja o
tokovima gotovine / (Elements
of the cash flow statement)
Tokovi gotovine se prikazuju po osnovu / (Cash
flow statement presents):
1. poslovnih aktivnosti / (operating activities);
2. aktivnosti finansiranja / (financing activities);
3. aktivnosti investiranja / (investing activities);
Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti se
prikazuju po direktnoj ili indirektnoj metodi. /
(Cash flow from operating activities are reported
directly or indirectly, the direct method is
preferred).
Tokovi gotovine se prikazuju po osnovu / (Cash
flow statement presents):
1. poslovnih aktivnosti / (operating activities);
2. aktivnosti finansiranja / (financing activities);
3. aktivnosti investiranja / (investing activities);
Tokovi gotovine iz poslovnih aktivnosti se
prikazuju po direktnoj metodi. / (Cash flow from
operating activities is reported directly).
MERENJE (ILI PROCENJIVANJE)/ (MEASUREMENT)
Definicija "Merenja" (ili
"Procenjivanja") / (Definition of
"Measurement")
Merenje je proces utvrđivanja novčanih iznosa po
kojima bi trebalo priznati elemente finansijskih
izveštaja i iskazati ih bilansu stanja i bilansu
uspeha. / (Measurement is the process of
determining the monetary amounts at which the
elements of the financial statments are to be
recognised and carried in the balance sheet and
income stantement.)
Procenjivanjem pozicija finansijskih izveštaja
smatra se utvrđivanje vrednosti pozicija bilansa
stanja i bilansa uspeha na dan bilansa. / (The
valuation of financial statements' position shall
be understood to mean the determination of the
value of items stated in the balance sheet and the
income statement on the balance sheet date).
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
6
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
Načela merenja (ili
procenjivanja) / (Underlying
assumptions and qualitative
characteristics)
Opšta načela procenjivanja su: / (General
principles are:)
1. Načelo nastanka poslovnog događaja ili načelo
uzročnosti / (Accrual basis);
2. Načelo stalnosti / (Going concern);
3. Razumljivost / (Understandability);
4. Važnost / (Relevance);
5. Značajnost / (Materiality);
6. Pouzdanost / (Reliability);
7. Pošteno prikazivanje /(Faithful represntation);
8. Suština iznad forme / (Substance over form);
9. Neutralnost / (Neutrality);
10. Obazrivost / (Prudence);
11. Potpunost / (Completness);
12. Uporedivost / (Comparability);
Opšta načela procenjivanja su su / (General
principles are):
1. Načelo stalnosti / (Going concern);
2. Načelo opreznosti /(Prudence);
3. Načelo realizacije / (Fair value of the
consideration received or receivable);
4. Načelo nejednake vrednosti / (Impairment)
5. Načelo uzročnosti prihoda i rashoda /
(Accrual basis);
6. Načelo pojedinačnog procenjivanja /
(Measurement on item by item basis);
7. Načelo identiteta bilansa / (Identity of closing
and opening balances);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
7
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
Osnovna pravila merenja
(procenjivanja) / (Measurement
basis)
1. Istorijska vrednost / (Historical cost);
2. Tekuća vrednost / (Current cost);
3. Prodajna vrednost / (Realisable value);
4. Sadašnja vrednost / (Present value);
5. Neto prodajna vrednost / (Net realisable
value);
6. Tržišna vrednost / (Market value);
1. Istorijska vrednost - Nabavna cena ili cena
koštanja, osim u slučajevima primene načela
impariteta / (Historical cost – at cost except
for impairment loss);
2. Neto prodajna vrednost / (Net realisable
value);
3. Tržišna vrednost / (Market value);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
8
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadna procenjivanja:
Revalorizacija stopom rasta
cena / (Subsequent
measurement: Restatement by
generall price index)
MRS 29 Finansijsko izveštavanje u
hiperinflatornim privredama: / (IAS 29 Financial
Reporting in Hyperinflationary Economies:)
1. Sve nemonetarne stavke bilansa stanja koje
nisu iskazan po tekućem trošku / (Balance
sheet amounts not already expressed in terms
of the measuring unit current at the Balance
sheet date);
2. Dobitak ili gubitak na neto monetarnom
položaju iskazuje se u bilansu uspeha / (The
gain or loss on the net monetary position is
included in net income);
1. Neupisani uplaćeni kapital / (Subscribed
capital not fully paid);
2. Nematerijalna ulaganja / (Intangible assets);
3. Osnovna sredstva / (Property, plant and
equipment);
4. Učešća u kapitalu drugih pravnih lica /
(Investments in capital);
5. Obračunata amortizacija u toku godine /
(Depreciation for the period);
6. Kapital / (Capital);
7. Revalorizacioni dobitak se iskazuje u bilansu
uspeha ili razgraničava u okviru dugoročnih
rezervisanja, zavisno od ukupnog rezultata.
Revalorizacioni gubitak se iskazuje u bilansu
uspeha u celosti ili delimično, zavisno od
ukupnog rezultata. / (The resulting restatement
gain is recognized in the income statement or
as long term provision, subject to the certain
conditions. The resulting restatement loss is
recognized in the income statement, in full or
in part, subject to the certain conditions );Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
9
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadna procenjivanja:
Revalorizacija na osnovu
procene vrednosti / (Subsequent
measurement: Revaluation )
MRS 16 and 38 - alternativni postupak: / (IAS 16
and 38 – alternative treatment:)
1. Osnovna sredstva / (Property, plant and
equipment);
2. Nematerijalna ulaganja / (Intangible assets);
Samo u slučajevima statusnih promena. / (For
bussines combinations only);
Naknadna procenjivanja:
Svođenje na tržišnu vrednost /
(Subsequent measurement:
Market value)
Vidi: Procenjivanje po poštenoj vrednosti. / (See:
Measurement at fair value);
1. Zemljište / (Land);
2. Šume / (Forest);
3. Osnovno stado / (Living animals);
4. Plemeniti metali i predmeti od plemenitih
metala / (Precious metals and item made of
precious metals);
Procenjivanje po poštenoj
vrednosti / (Measurement at fair
value);
Ustanovljen koncept za stavke iz MRS 16, 18, 20,
21, 22, 32, 38, 39, 40 i 41 / (Developed for items
in IAS 16, 18, 20, 21, 22, 32, 38, 39, 40 and 41 );
Nije ustanovljeno / (Not developed);
Poslovne promene u stranoj
valuti / (Foreign currency
transactions)
U momentu transakcije po kursu strane valute na
dan transakcije. / (On initial recognition by
applying to the foreign curency amount the
exchange rate between the reporting curency and
the foreign curency at the date of transaction);
U momentu transakcije po kursu strane valute na
dan transakcije. / (On initial recognition by
applying to the foreign curency amount the
exchange rate between the reporting curency and
the foreign curency at the date of transaction);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
10
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OPIS / (SUBJECT) MRS / (IAS) STARI ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadna procenjivanja
finansijskih plasmana,
potraživanja i obaveza u stranoj
valuti / (Subsequent
measurement of monetary assets
and liabilities in foreign
currency)
Po kursu strane valute na dan bilansa. Obračunate
kursne razlike iskazuju se u kao prihod ili rashod u
bilansu uspeha. / (By using the closing rate at the
Balance sheet data. Related exchange differences
should be recognized as income or expenses in the
Income statement.);
Po kursu strane valute na dan bilansa. Obračunate
kursne razlike po osnovu imovine i obaveza u
stranoj valuti iskazuju se na teret ili u korist
revalorizacionih rezervi. / (By using the closing
rate at the Balance sheet data. Related exchange
differences shall be treated as the effect of
restatement of monetary assets and liabilities and
added to the effects of restatment of fixed assets
and capital .);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
11
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PROMENE RAČUNOVODSTVENIH POLITIKA I PROCENA I FUNDAMENTALNE GREŠKE /
(CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES AND ESTIMATES AND CORRECTION OF
FUNDAMENTAL ERRORS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Promene računovodstvene
politike / (Changes in
accounting policy)
Ili preračunati uporedne stavke i iznos
neraspoređenog dobitka na početku perioda
(osnovni postupak) ili iskazati efekat u bilansu
uspeha tekuće godine (alternativni postupak). /
(Either restate comparatives and prior year
opening retained earnings (benchmark treatment)
or include effect in current year income
(alternative treatment).)
Nije ustanovljeno. / (Not developed);
Promene računovodstvenog
procenjivanja / (Changes in
accounting estimates)
Iskazati u bilansu uspeha tekućeg i budućih
perioda. / (Account for in income in the current
and future periods, as appropriate.)
Promena metoda obračuna izlaza zaliha, kao
metoda obračuna amortizacije, obelodanjuju se u
Aneksu. / (The changes in the cost formula for
inventories and depreciation method for fixed
assets are disclosed in the Annex.);
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
12
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Korekcije fundamentalnih
grešaka / (Correction of
fundamental error)
Ili preračunati uporedne stavke ili iskazati u
bilansu uspeha tekuće godine. / (Either restate
comparatives or include effect in current year
income.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed);
POSLOVNI DOGAĐAJI I PROMENE KOJI NISU BILI REGULISANI ZAKONOM O
RAČUNOVODSTVU / (TRANSACTIONS NOT REGULATED BY THE ACCOUNTING LAW)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Priznavanje prihoda / (Revenue
recognition)
MRS 18, MRS 11 / IAS 18, IAS 11 Nije ustanovljeno. / (Not developed);
Obezvređenje sredstava /
(Impairment of assets)
MRS 36 / IAS 36 Samo ispravke vrednosti i trajna smanjenja
vrednosti kao rashod. / (Allowances and
permanent decrease in value, as an expense only).
Odloženi porezi / (Deferred
taxation)
MRS 12 / IAS 12 Nije ustanovljeno. / (Not developed);
Konsolidacija / (Consolidation) MRS 27 / IAS 27 Nacionalni standard. / (National standard.)
Lizing / (Leases) MRS 17 / IAS 17 Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
13
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Definicija i identifikacija nematerijalnih ulaganja / (Definition and identification of intangible assets)
Nematerijalno ulaganje je odredivo nemonetarno sredstvo bez fizičkog sadržaja koje služi za proizvodnju ili isporuku robe ili usluga, za iznajmljivanje drugim licima ili se koristi u administrativne svrhe. / (An intangible asset is an identifiable non-monetary asset without physical substance held for use in the production or supply of goods or services, for rental to others, or for administrative purposes.)
Definicija namaterijalnog ulaganja zahteva da nematarijalno ulaganje može da se identifikuje kao takvo i da se jasno razdvoji od gudvila. / (The definition of an intangible asset requires that an intangible asset bi identifiable to distinguish it clearly from goodwill.)
Nema definicije, već se navode samo vrste nematerijalnih ulaganja. / (There is no definition, only types of intangible assets are listed.)1. Osnivačka ulaganja / (Start-up costs)2. Ulaganja u probnu proizvodnju / (Pilot plant
costs)3. Ulaganja u razvoj / (Development costs)4. Koncesije, patenti, licence i slična prava /
(Concessions, patents, licences and similar rights)
5. Ulaganja u pribavljanje nematerijalnih ulaganja / (Expenditure on an intangible assets)
6. Gudvil / (Goodwill)Priznavanje za
sredstvo /
(Recognition as an
asset)
Nematerijalno ulaganje se priznaje ako i samo ako:a) postoji verovatnoća priliva budućih ekonomskih koristi koji se mogu pripisati sredstvu u preduzeće; i b) cena koštanja sredstva može da se pouzdano izmeri. / (An intangible asset should be recognised if, and only if: a) it is probable that the future economic benefits that are attributable to the asset will flow to the enterprise; and b) the cost of the asset can be measured reliably.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
14
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Priznavanje
rashoda /
(Recognition of an
expense)
Izdatak po osnovu nematerijalne stavke priznaje se kao rashod onda kada
je nastao, osim kada ne čini deo cene koštanja nematerijlanog ulaganja
koja ispunjava kriterijume priznavanja za sredstvo. / (Expenditure on an
intangible item should be recognised as an expense when it is incurred
unless if forms part of the cost of an intangible asset that meets the
recognition criteria as an asset.)
Primeri / (Examples)
1. Izdatak po osnovu istraživanja priznaje se kao rashod u periodu u
kome je nastao. / (Expenditure on research should be recognised as an
expense when it is incurred.)
2. Izdaci po osnovu osnivačkih ulaganja priznaju se kao rashod u periodu
u kome su nastali, izuzev ako su ti izdaci uključeni u cenu koštanja neke
nekretnine, postrojenja ili opreme u skladu sa MRS 16. / (Expenditure on
start-up activities should be recognised as an expense when it is
incurred, unless this expenditure is included in the cost of an item of
property, plant and equipment under IAS 16.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Početno merenje / /
(Initial
measurement)
Nematerijalna ulaganja se u početku mere po nabavnoj vrednosti. / (An
intangible asset should be measured initially at cost.)
Nematerijalna ulaganja se iskazuju po nabavnoj
vrednosti. / (An intangible asset should be
measured initially at cost.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
15
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadno merenje /
(Subseqent
measurement)
Osnovni postupak: / (Benchmark treatment) Nakon početnog priznavanja, nematerijlano ulaganje se iskazuje po nabavnoj vrednosti umanjenoj za ukupnu amortizaciju i ukupne gubitke zbog obezvređenja. / (After initial recognition, an intangible asset should be carried at its cost less any accumulated amortisation and any accumulated impairment losses.)Alternativni postupak: / (Alternative treatment) Nakon početnog priznavanja, nematerijalno ulaganje se iskazuje po revalorizovanom iznosu koji predstavlja njegovu poštenu vrednost na dan revalorizacije umanjenoj za ukupnu naknadnu amortizaciju i ukupne naknadne gubitke zbog obezvređenja. Za potrebe revalorizacije, poštena vrednost se određuje pozivanjem na aktivno tržište. Revalorizacija se vrši onoliko redovno koliko je dovoljno da se iskazana vrednost ne razlikuje značajno od vrednosti koja bi se utvrdila primenom poštene vrednosti na dan bilansa stanja. / (After initial recognition, an intangible asset should be carried at a revalued amount, being its fair value at the date of the revaluation less any subsequent accumulated amortisationa and any subsequent accumulated impairment loss. For the purpose of revaluation, fair value should be determined by reference to an active market. Revaluation should be made with sufficient regularity such that the carrying amount does not differ materially from that which would be determined using fair value at the balance sheet date.)
Nakon početnog priznavanja, nematerijlano ulaganje se iskazuje po revalorizovanoj nabavnoj vrednosti umanjenoj za revalorizovanu ispravku vrednosti po osnovu amortizacije i trajnih smanjenja vrednosti. Revalorizacija1 se vrši na dan bilansa primenom stope rasta cena na malo. / (After initial recognition, an intangible asset should be carried at its restated cost2 less any restated accumulated amortisation and any identified permanent losses. Assets are restateted at the balance sheet date by retail price index.)
1 Pojam "revalorizacija" identičan je pojmu "preračunavanje", koji se koristi u MRS 29.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
16
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Amortizacija /
(Amortisation)
Osnovica za obračun amortizacije utvrđuje se nakom umanjenja
preostale vrednosti sredstva. / (The depreciable amount of an asset is
determined after deducting the residual value of the asset.)
Osnovicu za obračun amortizacije čini
revalorizovana nabavna vrednost nematerijalnog
ulaganja. / (The depreciable amount of an
intangible asset is its restated cost.)
Preostala vrednost /
(Residual value)
Preostala vrednost nematerijalnog ulaganja smatra se jednakom nuli,
osim kada: (a) postoji ugovorna obaveza trećeg lica da otkupi sredstvo
na kraju njegovog korisnog veka trajanja; ili (b) za to sredstvo postoji
aktivno tržište i preostala vrednost se može odrediti pozivanjem na to
tržište i postoji verovatnoća da će to tržište postojati i na kraju korisnog
veka trajanja tog sredstva./ (The residual value of an intangible asset
should be zero unless: (a) there is a commitment by a third party to
purchase the asset at the end of its useful life; or (b) there is an active
market for the asset and residual value can be determined by the
reference to that market and it is probable that such a market will exist
at the end of the assets useful life.)
Nema preostale vrednosti. / (No residual value.)
2 Restated cost – as defined in IAS 29.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
17
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Period amortizacije /
(Amortisation
period)
Najbolje procenjeni korisni vek trajanja. Postoji osporiva pretpostavka
da korisni vek trajanja nematerijalnog ulaganja neće biti duži od
dvadeset godina od dana kada je to sredstvo postalo raspoloživo za
upotrebu. Amortizacija započinje kada sredstvo postane rasploživo za
upotrebu. / (The best estimate of its useful life. There is a rebuttable
presumption that the useful life of an intangible asset will not exceed
twenty years from the date when the asset is available for use.
Amortisation should commence when the asset is available for use.)
Procenjeni vek trajanja ili prema ugovoru o
korišćenju tih ulaganja. / (The estimate of its
useful life or according to the agreement for use
of these assets.)
Metod amortizacije/
(Amortisation
method)
Metod amortizacije koji se primenjuje izražava način na koji preduzeće
troši ekonomske koristi od sredstva. Ukoliko se taj način ne može
pouzdano da odredi, primenjuje se proporcionalni metod amortizacije. /
(The amortisation method used should reflect the pattern in which the
assets economic benefits are consumed by the enterprise. If that pattern
cannot be determined reliably, the straight-line method should be used.)
Proporcionalni metod. / (Straight-line method.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
18
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Preispitivanje
perioda amortizacije
i metoda
amortizacije /
(Review of
amortisation period
and amortisation
method)
Period amortizacije i metod amortizacije preispituju se barem na kraju
svake finansijske godine. Ukoliko se očekivani korisni vek trajanja
sredstva značajno razlikuje od prethodnih procena, period amortizacije
se menja saglasno novoj proceni. Ukoliko je došlo do značajne promene
u očekivanom obrascu ekonomskih koristi sredstva, metod se menja tako
da odražava izmenjeni način. / (The amortisation period and the
amortisation method should be reviewed at least at each financial year
end. If the expected useful life of the asset is significantly different from
previous estimates, the amortisation period should be changed
accordingly. If there has been a significant change in the expectd pattern
of economic benefits from the asset, the amortisation method should be
changed to reflect the changed pattern.)
Nema. / (None.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
19
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Povraćaj iskaznog
iznosa – Gubici zbog
obezvređenja /
(Recoverability of
the carrying amount
– Impairment losses)
Pored zahteva navedenih u MRS 36 Obezvređenje sredstava, preduzeće
vrši procenu iznosa koji se može povratiti po osnovu sledećih
nematerijalnih ulaganja: a) nematerijalno ulaganje koje još nije
raspoloživo za korišćenje; i b) nematerijlano ulaganje koje se amortizuje
u periodu koji je duži od dvadeset godina od dana kada je to sredstvo
postalo raspoloživo za korišćenje, barem na kraju svake finansijske
godine, čak i ukoliko nema indicija da je sredstvo obezvređeno. / (In
addition to the requirements included in IAS 36 Impairment of Assets, an
enterprise should estimate the recoverable amount of the following
intangible assets: an intangible asset that is not yet available for use and
an intangible asset that is amortised over a period exceeding twenty
years from the data when the asset is available for use, at least at each
financial year end, even if there is no indication that the asset is
impaired.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
20
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
NEMATERIJALNA ULAGANJA / (INTANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Prestanak
priznavanja:
Rashodovanje i
otuđenje /
(Derecognition:
Retirements and
disposals)
Nematerijalno ulaganje prestaje da se priznaje po njegovom otuđenju ili
kada se od njegove upotrebe i naknadnog otuđenja ne očekuju nikakve
buduće ekonomske koristi. Dobici ili gubici koji proisteknu iz
rashodovanja ili otuđenja nematerijlanog ulaganja utvrđuju se kao
razlika između neto priliva od otuđenja i iskazanog iznosa sredstva i
priznaju se kao prihod ili rashod u bilansu uspeha. / (An intangible asset
should be derecognised on disposal or when no future economic benefits
are expected from its use and subsequent disposal. Gains or losses
arising from the retirement or disposal of an intangible asset should be
determined as the difference between the net disposal proceeds and the
carrying amount of the asset and should be recognised as income or
expense in the income statement.)
Kriterijum za prestanak priznavanja nije
ustanovljen. Dobici ili gubici koji proisteknu iz
rashodovanja ili otuđenja nematerijlanog
ulaganja utvrđuju se kao razlika između neto
priliva od otuđenja i iskazanog iznosa sredstva i
priznaju se kao vanredni prihod ili vanredni
rashod u bilansu uspeha. / (Derecognition
criteria are not developed. Gains or losses
arising from the retirement or disposal of an
intangible asset should be determined as the
difference between the net disposal proceeds and
the carryint amount of the asset and should be
recognised as income or expense in the income
statement.)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja. / (A separate line item on the
face of the balance sheet.)
Posebna stavka u bilansu stanja. / (A separate
line item in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Nema. / None.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
21
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA / (FIXED ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Vrste osnovnih
sredstava / (Types of
fixed tangible assets)
Osnovne vrste / (Main types)
1. Nekretnina, postrojenja i oprema – MRS 16 / (Property, plant and
equipment – IAS 16)
2. Investiciona nekretnina – MRS 40 / (Investment property - IAS 40)
3. Biološko sredstvo - MRS 41 / (A biological asset - IAS 41)
Nekretnina namenjena za prodaju u uobičajenom toku poslovanja
računovodstveno se obuhvata kao zalihe – MRS 2 / (Land and other
property held for resale are accounted for as an inventory - IAS 2)
1. Prirodna bogatstva (zemljište i šume) /
(Natural resources (land and forest),
2. Građevisnki objekti / (Buildings)
3. Oprema / (Equipment)
4. Alat i inventar sa kalkulativnim otpisom /
(Large and small depreciable tools)
5. Višegodišnji zasadi / (Plantations)
6. Osnovno stado / (Live-stock)
7. Ostala osnovna sredstva / (Other )
8. Ulaganja u pribavljanje osnovnih sredstava /
(Investment towards acquiring fixed assets)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
22
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA / (FIXED ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Definicije /
(Definitions)
1. Nekretnina, postrojenja i oprema su materijalna sredstva: a) koja
preduzeće drži za upotrebu u proizvodnji ili isporuku robe ili
pružanje usluga, za iznajmljivanje drugim licima ili u
administrativne svrhe, i b) za koju se očekuje da će se koristiti duže
od jednog obračunskog perioda./ (Property, plant and equipment are
tangible assets that: (a) are held by an enterprise for use in the
production or supply of goods and services, for rental to others, or
for administrative purposes; and (b) are expectd to be used during
more than one period.)
2. Investiciona nekretnina je nekretnina (neko zemljište ili zgrada – ili
deo zgrade – ili i jedno i drugo), koju vlasnik (ili zakupac, po osnovu
finansijskog lizinga) drži radi ostvarivanja zarade od izdavanja
nekretnine ili radi uvećanja vrednosti kapitala ili radi i jednog i
drugog, a ne radi: (a) upotrebe za proizvodnju ili snabdevanja robom
ili pružanje usluga ili za potrebe administrativnog poslovanja; ili (b)
prodaje u okviru redovnog poslovanja. / (Investment property is
property (land or a building – or part of a building – or both) held
(by the owner or by the lessee under a finance lease) to earn rentals
or for capital appreciation or both, rather than for: (a) use in the
production or supply of goods or services or for administrative
purposes; or (b) sale in the ordinary course of business)
3. Biološko sredstvo je živa životinja ili biljka. / (A biological asseet is
a living animal or plant.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
23
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PRIMER (EXAMPLE) : KLASIFIKACIJA OSNOVNIH SREDSTAVA PO SPECIFIČNIM NAMENAMA / (CLASSIFICATION OF FIXED
TANGIBLE BY SPECIFIC PURPOSES)
Stavka / Item MRS / IAS 2
MRS / IAS 16
MRS IAS 17
MRS / IAS 40
MRS / IAS 41
MRS / IAS 11
1. Nekretnina koju koristi vlasnik sa namerom da je i dalje koristi za iste namene,
nekretnina koja se drži sa namerom da se adaptira u nekretninu koju koristi vlasnik,
nekretnina koju koriste zaposleni (bez obzira da li ili ne zaposleni plaćaju zakupninu po
tržišnoj ceni) i nekretnina koju koristi vlasnik koja je spremna za otuđenje. / (Owner-
occupied property held for future use as owner-occupied property, property held for
future development and subsequent use as owner-occupied property, property occupied
be employees (whether or not the employees pay rent at market rates) and owner-
occupied propety awaiting disposal.) Ref. MRS 40
X
2. Nekretnina stečena isključivo sa ciljem da se u bliskoj budućnosti naknadno otuđi ili u
procesu izgradnje ili adaptacije sa ciljem da se preproda. / (Land and other property
acquired exclusively with a view to subsequent disposal in the near future or for
development and resale.) Ref. MRS 2 i MRS 40
X
3. Nekretnina u izgradnji ili adaptaciji za potrebe trećih lica. / (Property being constructd or
developed on behalf of third parties.) Ref. MRS 40X
4. Nekretnina u izgradnji namenjena za investicionu nekretninu do završetka izgradnje ili
adaptacije. / (Property being constructed or developed for future use as investment
property until construction or development is complete.) Ref. MRS 40
X
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
24
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / Item MRS / IAS 2
MRS / IAS 16
MRS IAS 17
MRS / IAS 40
MRS / IAS 41
MRS / IAS 11
5. Investiciona nekretnina pod adaptacijom sa namerom da i u budućem periodu ostane
investiciona nekretnina. / (Investment property that is being redeveloped for continued
future use as investment property.) Ref. MRS 40
X
6. Investiciona nekretnina data u zakup po osnovu operativnog lizinga / (Investment
property leased out under operating lease) Ref. MRS 17X
7. Nekretnina uzeta u zakup po osnovu operativnog lizinga. / (Property held under an
operating lease.) Ref. MRS 40X
8. Nekretnina data u zakup po osnovu finansijskog lizinga. / (Property leased out under a
finance lease) Ref. MRS 40X
9. Nekretnina uzeta u zakup po osnovu finansijskog lizinga. / (Property leased out under a
finance lease) Ref. MRS 16X
10. Investiciona nekretnina uzeta u zakup po osnovu finansijskog lizinga. / (Investment
property held by the lessee under a finance lease.) Ref. MRS 17X
11. Zamljište povezano sa poljoprivrednom delatnošću / (Land related to agricultural
activity) Ref. MRS 41X X
12. Biološka sredstva povezana sa zemljištem u poljoprivrednoj delatnosti. / (Biological
assets attached to land related to agricultural activity.) Ref. MRS 40X
13. Biološka sredstva data u zakup po osnovu operativnog lizinga. / (Biological assets leased
out under operating leases ) – Ref. MRS 17X
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
25
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / Item MRS / IAS 2
MRS / IAS 16
MRS IAS 17
MRS / IAS 40
MRS / IAS 41
MRS / IAS 11
14. Biološka sredstva uzeta u zakup po osnovu finansijskog lizinga. / (Biological assets held
by the lessees under a fince leases) – Ref. MRS 17X
15. Nekretnina, postrojenja i oprema za zaštitu životne sredine, koja ne povećavaju
neposredno priliv budućih ekonomskih koristi ni jednog postojećeg sredstva nekretnine,
postrojenja i opreme. / (Property, plant and equipment acquired for safety or
environmental reasons, which not directly inrease the future economic benefits of any
particular existing item of property, plant and equipment.)
X
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
26
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA / (FIXED TANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Priznavanje za
osnovno sredstvo /
(Recognition as an
fixed asset)
1. Nekretnina, postrojenja i oprema i investiciona nekretnina se priznaju kao
sredstvo onda i samo onda, kada: (a) je verovatno da će buduće
ekonomske koristi po osnovu te investicione nekretnine priticati u
preduzeće; i (b) cena koštanja investicione nekretnine može pouzdano da
se izmeri./ (An item of property, plant and equipment or investment
property should be recognised as an asset when, and only when: (a) it is
probable that the future economic benefits that are associated with the
investment property will flow to the enterprise; and (b) the cost of the
investment property can be measured reliably.)
2. Preduzeće priznaje biološko sredstvo ili poljoprivredni proizvod onda i
samo onda, kada: (a) preduzeće kontroliše to sredstvo, kao rezultat prošlih
događaja; (b) je verovatno da će se buduće ekonomske koristi po osnovu
tog sredstva priticati u preduzeće; i (c) poštena vrednost ili cena koštanja
tog sredstva može pouzdano da se izmeri. / (An enterprise should
recognise a biological asset when, and only when: (a) the enterprise
controls the asset as a result of past events; (b) it is probable that future
economic benefits associated with the asset will flow to the enterprise;
and (c) the fair value or cost of the asset can be measured reliably.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
27
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA / (FIXED TANGIBLE ASSETS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Početno merenje /
(Initial
measurement)
1. Početno merenje nekretnine, postrojenja i opreme koji ispunjavaju uslove
za priznavanje za sredstvo vrši se po nabavnoj vrednosti ili po ceni
koštanja. (An item of property, plant and equipment that qualifies for
recognition as an asset should initially be measured at its cost.)
2. Početno merenje investicione nekretnine vrši se po nabavnoj vrednosti.
(An investment property should be measured initially at its cost.)
3. Biološko sredstvo meri se prilikom početnog priznavanja po svojoj
poštenoj vrednosti, umanjenoj za procenjene troškove prodaje na mestu
prodaje. / (A biological asset should be measured on initial recognition at
its fair value less estimated point-of-sale costs.)
Osnovna sredstva se iskazuje po nabavnoj
vrednosti (ili po ceni koštanja). / (Fixed
assets should be initially measured at cost.)
Osnovno stado (radna i priplodna stoka)
iskazuju se po nabavnoj vrednosti
umanjenoj za procenjenu klaničnu vrednost
stoke na kraju veka korišćenja. / (Livestock
(working and breeding) shall be measured
at cost less the estimated slaughterhouse
value at the end of its useful life.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
28
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PRIMER (EXAMPLE) : ODSTUPANJA OD OSNOVNOG PRAVILA PRI POČETNOM MERENJU OSNOVNIH SREDSTAVA /
(ALTERNATIVES TO INITIAL MEASUREMENT TREATMENT S OF FIXED TANGIBLE ASSETS)
Stavka / (Item) Osnovni postupak /
(Benchmark tretment)
Alternativni postupak /(Alternative treatment)
Nekretnine, postrojenja i
oprema / (Property, plant
and equipment)
Po nabavnoj vrednosti ili
po ceni koštanja / (At cost)
Nekretnina, postrojenja i oprema koja je stečena putem poslovne kombinacije u
momentu nastanka se meri po poštenoj vrednosti čak i kada je ta vrednost iznad
nabavne vrednosti ili cene koštanja. Ref. MRS 22. / (Property, plant and
equipment acquired in a business combination should be measured initially at fair
value even when it exceeds cost.) Ref. IAS 22.
Investiciona nekretnina /
(Investment property)
Po nabavnoj vrednosti ili
po ceni koštanja / (At cost)
Nema. / (None.)
Biološko sredstvo / (A
biological asset)
Po poštenoj vrednosti,
umanjenoj za procenjene
troškove prodaje na mestu
uzgajanja / (At fair value
less estimated point-of-sale
costs.)
Biološko sredstvo za koje poštena vrednost ne može da se pouzdano izmeri za
koje cene na tržištu nisu utvrđene ili vrednosti nisu dostupne i za koje su
alternativne postupci procene poštene vrednosti očigledno nepouzdane, mere se po
nabavnoj vrednosti. / (Biological assets for which market-determined prices or
values are not available and for which alternative estimates of fair value are
determined to be clearly unreliable, should be measured at its cost.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
29
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Elementi nabavne vrednosti ili cene koštanja / (Components of costs)
Elementi nabavne vrednosti ili cene koštanja su:1. Nabavna cena i pripadajući direktni troškovi dovođenja u stanje
funkcionalne pripravnosti za nameravanu upotrebu, umanjeni za trgovačke popuste i rabate. / (Components of costs are: purchase price, directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use, deducted for trade discounts and rebates.)
2. Rashodi kamata u skladu sa dozvoljenim alternativnim postupkom iz MRS 23 / (Interest expense in accordance with the allowed alternative tretment in IAS 23.)
3. Administrativni i drugi opšti troškovi koji mogu da se direktno pripišu nabavci sredstva ili dovođenju sredstva u stanje funkcionalne pripravnosti. / (Administration and other general overhead costs if directly attributable to the acquistion of the asset or bringing the asset to its working condition.)
4. Troškovi pokretanja i drugi predproizvodni troškovi neophodni za dovođenju sredstva u stanje funkcionalne pripravnosti. / (Start-up and similar pre-production costs necessary to bring the asset to its working condition)
5. Nabavna vrednost sredstva uzetog u zakup po osnovu finansijskog lizinga utvrđuje se u skladu sa principima navedenim u MRS 17. / (The cost of an asset held by a lessee under a finance lease is determined using the principles set out in IAS 17.)
6. Iskazani iznos nekretnine, postrojenja i opreme može da se umanji za pripadajuća državna dodeljivanja u skladu sa MRS 20. / (The carrying amount of property, plant and equipment may be reduced by applicable government grants in accordance with IAS 20.)
Elementi nabavne vrednosti ili cene koštanja su:1. Fakturna cena, zavisni troškovi nabavke i
troškovi dovođenja u stanje funkcionalne pripravnosti. / (Components of costs are: invoiced purchased prise, cost directly attributable to the acquisition and directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use.)
2. Rashodi kamata ako su direktno uslovljeni ulaganjem u sredstvo. / (Interest expense if directly attributable to the acqusition of the asset.)
3. Opšti troškovi ako su direktno uslovljeni ulaganjem u sredstvo. / (General overhead costs if directly attributable to the acquistion of the asset.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
30
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadni izdatak /
(Subsequent
expenditure)
Naknadni izdatak koja se odnosi na već priznatu nekrentinu, postrojenje
i opreme i investicionu nekretninu pripisuje se iskazanom iznosu tog
sredstva, ako je verovatno da će priliv budućih ekonomskih koristi da
bude veći od prvobitno procenjene stope prinosa tog stredstva. Svaki
drugi naknadni izdatak priznaje se kao rashod u periodu u kome je
nastao. / (Subsequent expenditure relating to an item of property, plant
and equipment and investment property that has already been
recognised should be added to the carrying amount of the asset when it
is probable that future economic benefits, in excess of the originally
assessed standard of performance of the existing asset, will flow to the
enterprise. all other subsequent expenditure should be recognised as an
expense in the period in which it is incurred.)
Dodatna ulaganja pri rekonstrukciji, adaptaciji i
modernizaciji ili drugoj dogradnji radi povećanja
kapaciteta, poboljšanja kvaliteta ili promene
namene, odnosno produžetka veka korišćenja
sredstva, koja se odnose na već priznato sredstvo
pripisuje se iskazanom iznosu tog sredstva. /
(Additional investments in revamping,
remodelling, modernisation or other investments
for the purpose of increasing the capacity,
improving the quality or changing the purpose or
extending the useful life of an asset, should be
added to the carrying amount of the asset.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
31
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadno merenje / (Subseqent measurement)
Osnovni postupak: / (Benchmark treatment) Nakon početnog priznavanja za sredstvo, nekretnina, postrojenje i oprema se iskazuju nabavnoj vrednosti ili po ceni koštanja umanjenoj za ukupnu amortizaciju i ukupne gubitke zbog obezvređenja. / (Subsequent to initial recognition as an asset, an item of property, plant and equipment should be carried at its cost less any accumulated depreciation and any accumulated impairment losses.)Alternativni postupak: / (Alternative treatment) Nakon početnog priznavanja, nekretnina, postrojenje i oprema se iskazuje po revalorizovanom iznosu koji predstavlja njegovu poštenu vrednost na dan revalorizacije umanjenoj za ukupnu naknadnu amortizaciju i ukupne naknadne gubitke zbog obezvređenja. Revalorizacija se vrši onoliko redovno koliko je dovoljno da se iskazana vrednost ne razlikuje značajno od vrednosti koja bi se utvrdila primenom poštene vrednosti na dan bilansa stanja. / (Subsequent to initial recognition as an asset, an item of property, plant and equipment should be carried at a revalued amount, being its fair value at the date of the revaluation less any subsequent accumulated depreciation and any subsequent accumulated impairment loss.. Revaluation should be made with sufficient regularity such that the carrying amount does not differ materially from that which would be determined using fair value at the balance sheet date.)
Nakon početnog priznavanja, osnovno sredstvo se iskazuje po revalorizovanoj nabavnoj vrednosti ili revalorizovanoj ceni koštanja umanjenoj za revalorizovanu ispravku vrednosti po osnovu amortizacije i trajnih smanjenja vrednosti. Revalorizacija se vrši na dan bilansa primenom stope rasta cena na malo. / (After initial recognition, a fixed asset should be carried at its restatd cost less any restated accumulated amortisation and any identified permanent losses. Assets are restateted at the balance sheet date by retail price index.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
32
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Amortizacija /
(Depreciation)
Osnovica za obračun amortizacije utvrđuje se nakom umanjenja
preostale vrednosti sredstva. Iznos nekretnine, postrojenja i opreme koji
podleže amortizaciji, raspoređuje se sistematski tokom njihovog
korisnog veka trajanja. / (The depreciable amount of an asset is
determined after deducting the residual value of the asset. The
deprecialble amount of an item of property, plant and equipment should
be allocated on a systematic basis over its useful life.)
Osnovicu za obračun amortizacije čini
revalorizovana nabavna vrednost osnovnog
sredstva. / (The depreciable amount of an asset is
its restated cost. The deprecialble amount of an
item of property, plant and equipment should be
allocated on a systematic basis over its useful
life.)
Preostala vrednost /
(Residual value)
Preostala vrednost se utvrđuje na dan sticanja. Kada se primenjuje
dozvoljeni alternativni postupak, procena preostale vrednosti vrši se na
dan svake revalorizacije. / (The residual value is determined at the date
of acquisition. When the allowed alternative treatment is adopted, a new
estimate is made at the date of any subsequent revaluation of the asset.)
Preostala vrednost se utvrđuje samo za osnovno
stado – radnu i priplodnu stoku. / (Residual value
shall only be determined for live-stock - working
and breeding.)
Period amortizacije /
(Depreciation
period)
Korisni vek trajanja utvrđen na osnovu očekivane korisnosti sredstva za
preduzeće. / (The useful life of an asset defined in terms of the asset's
expected utiliy to the enteerprise.)
Period amortizacije je, putem stopa amortizacije
propisan zakonom. / (Depreciation period is, by
the depreciation rates, prescribed by the law.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
33
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Metod amortizacije/
(Depreciation
method)
Metod amortizacije koji se primenjuje bira se tako da izrazi način na koji
preduzeće troši ekonomske koristi od sredstva. / (The depreciation
method used for an asset is selected based on the expected pattern of
economic benefits are consumed by the enterprise.)
Proporcionalni metod. / (Straight-line method.)
Degrasivna metoda / (Diminishing balance
method.)
Funkcionalna metoda /(Sum of the units method.)
Preispitivanje
korisnog veka
trajanja i metoda
amortizacije /
(Review of useful life
and depreciation
method)
Period amortizacije i metod amortizacije preispituju se periodično.
Ukoliko se očekivani korisni vek trajanja značajno razlikuje od
prethodnih procena, iznos amortizacije se usaglašava sa novom
procenom. Ukoliko je došlo do značajne promene u očekivanom obrascu
ekonomskih koristi sredstva, metod se menja tako da odražava izmenjeni
način. / (The useful life and the depreciation method should be reviewed
periodically. If the expectations are significantly different from previous
estimates, the deprciation charge should be adjusted. If there has been a
significant change in the expected pattern of economic benefits from the
asset, the depreciation method should be changed to reflect the changed
pattern.)
Preispitivanje i promena metoda amortizacije. /
(Review and change of the depreciation method.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
34
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Povraćaj iskaznog
iznosa – Gubici zbog
obezvređenja /
(Recoverability of
the carrying amount
– Impairment losses)
U skladu sa MRS 36 i MRS 22. / (As explained in IAS 36 and IAS 22.) Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Prestanak
priznavanja:
Rashodovanje i
otuđenje /
(Derecognition:
Retirements and
disposals)
Nekretninа, postrojenjе i opreme prestaju da se iskazuju u bilansa stanja,
nakon otuđivanja ili kada je sredstvo trajno povučeno iz upotrebe i kada
se od njegovog otuđenja ne očekuju nikakve buduće ekonomske koristi.
Dobici ili gubici koji proisteknu iz rashodovanja ili otuđenja nekretnine,
postrojenja i opreme utvrđuju se kao razlika između procenjenih neto
priliva od prodaje i iskazanog iznosa sredstva i priznaju se kao prihod ili
rashod u bilansu uspeha. / (An item of property, plant and equipment
should be eliminated from the balance sheet on disposal or when an
asset is permanently withrawn from use and no future economic benefits
are expected from its disposal. Gains or losses arising from the
retirement or disposal of an item o property, plant and equipment
should be determined as the difference between the estimated net
disposal proceeds and the carrying amount of the asset and should be
recognised as income or expense in the income statement.)
Kriterijum za prestanak priznavanja nije
ustanovljen. Dobici ili gubici koji proisteknu iz
rashodovanja ili otuđenja osnovnog sredstva
utvrđuju se kao razlika izme đu neto priliva od
otuđenja i iskazanog iznosa sredstva i priznaju se
kao vanredni prihod ili vanredni rashod u bilansu
uspeha. / (Derecognition criteria are not
developed. Gains or losses arising from the
retirement or disposal of an tangible fixed asset
should be determined as the difference between
the net disposal proceeds and the carryint
amount of the asset and should be recognised as
income or expense in the income statement.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
35
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
OSNOVNA SREDSTVA – NEKRETNINE, POSTROJENJA I OPREMA / (FIXED ASSETS – PROPERTY, PLANT AND
EQUIPMENT)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line item on the face of the balance sheet and
detailed presentation in the notes.)
Posebna stavka u bilansu stanja. / (A separate
line item in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Promene na osnovnim sredstvima po svakoj klasi
sredstava. / (Movements for the period for each
class of fixed assets in the Annex..)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
36
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PRIMER (EXAMPLE) : ODSTUPANJA OD OSNOVNOG PRAVILA PRI NAKNADNOM MERENJU OSNOVNIH SREDSTAVA /
(ALTERNATIVES TO SUBSEQUENT MEASUREMENT TREATMENT S OF FIXED ASSETS)
Stavka / (Item) Osnovni postupak / (Benchmark tretment) Alternativni postupak /(Alternative treatment)
Nekretnine, postrojenja i
oprema / (Property, plant
and equipment)
Nakon početnog priznavanja za sredstvo, nekretnina,
postrojenje i oprema se iskazuju po nabavnoj
vrednosti ili po ceni koštanja umanjenoj za ukupnu
amortizaciju i ukupne gubitke zbog obezvređenja. /
(Subsequent to initial recognition as an asset, an
item of property, plant and equipment should be
carried at its cost less any accumulated depreciation
and any accumulated impairment losses.)
Nakon početnog priznavanja, nekretnina, postrojenje i
oprema se iskazuje po revalorizovanom iznosu koji
predstavlja njegovu poštenu vrednost na dan revalorizacije
umanjenoj za ukupnu naknadnu amortizaciju i ukupne
naknadne gubitke zbog obezvređenja. Revalorizacija se vrši
onoliko redovno koliko je dovoljno da se iskazana vrednost
ne razlikuje značajno od vrednosti koja bi se utvrdila
primenom poštene vrednosti na dan bilansa stanja. /
(Subsequent to initial recognition as an asset, an item of
property, plant and equipment should be carried at a
revalued amount, being its fair value at the date of the
revaluation less any subsequent accumulated depreciation
and any subsequent accumulated impairment loss..
Revaluation should be made with sufficient regularity such
that the carrying amount does not differ materially from
that which would be determined using fair value at the
balance sheet date.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
37
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / (Item) Osnovni postupak / (Benchmark tretment) Alternativni postupak /(Alternative treatment)
Investiciona nekretnina /
(Investment property)
Model poštene vrednosti: Nakon početnog
priznavanja, preduzeće koje se opredeli za model
poštene vrednosti meri vrednost svih svojih
investicionih nekretnina prema njihovoj poštenoj
vrednosti Dobitak ili gubitak nastao zbog promene
poštene vrednosti investicione nekretnine uključuje
se u neto dobitak ili neto gubitak perioda u kojem je
nastao. / (Fair value model: After initial recognition,
an enterprise that chooses the fair value model
should masure all of its investment property at its fair
value, except in the exceptional cases. A gain or loss
arising from a change in the fair value of investment
property should be included in net profit or loss for
th period in which it arises.)
Model nabavne vrednosti: Nakon početnog priznavanja,
preduzeće koje se opredeli za model nabavne vrednosti,
meri svu svoju investicionu nekretninu primenom osnovnog
postupka iz MRS 16 Nekretnine, postrojenja i oprema,
odnosno po nabavnoj vrednosti ili po ceni koštanja
umanjenoj za ukupan iznos ispravki vrednosti po osnovu
amortizacije i ukupan iznos ispravki vrednosti po osnovu
obezvređenja. Preostala vrednost smatra se da je jednaka
nuli. / (Cost model: After initial recognition, an enterprise
that cosses the cost model should measure all of its
investment property using the benchmark treatment in IAS
16 Property, plant and equipment, that is, at cost less any
accumulated depreciation and any accumulatd impairment
losses. The residual value of the investment property should
be assumed to be zero.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
38
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / (Item) Osnovni postupak / (Benchmark tretment) Alternativni postupak /(Alternative treatment)
Biološko sredstvo / (A
biological asset)
Po poštenoj vrednosti, umanjenoj za procenjene
troškove prodaje na mestu uzgajanja / (At fair value
less estimated point-of-sale costs.)
Biološko sredstvo za koje poštena vrednost ne može da se
pouzdano izmeri, za koje cene na tržištu nisu utvrđene ili
vrednosti nisu dostupne i za koje su alternativne postupci
procene poštene vrednosti očigledno nepouzdane, mere se
po nabavnoj vrednosti ili po ceni koštanja, umanjenoj za
ukupno obračunatu amortizaciju i ukupne gubitke zbog
obezvređenja. Čim postane moguće da se vrednost takvog
biološkog sredstva može pouzdano da izmeri, preduzeće to
sredstvo meri po njegovoj poštenoj vrednosti, umanjenoj za
procenjene troškove prodaje na mestu uzgajanja. /
(Biological assets for which market-determined prices or
values are not available and for which alternative estimates
of fair value are determined to be clearly unreliable, should
be measured at its cost less any accumulated depreciation
and any accumulated impairment losses. Once the fair
value of such a biological asset become reliably
measurable, an enterprise should measure it at its fair value
less estimated point-of-sale costs.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
39
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PRIMER (EXAMPLE) : PRIKAZIVANJE UČINAKA REVALORIZACIJE / (RECOGNITION OF THE EFFECTS OF THE
REVALUATIONS)
Prilikom revalorizacije nekretnine, postrojenja i opreme, revalorizuju se sva nekretnina, postrojenja i opreme iz grupe kojoj to sredstvo pripada.
/ When an item of property, plant and equipment is revalued, the entire class of property, plant and equipment that
the asset belongs should be revalued.
Nekretnina, postrojenja i
oprema / Property, plant and
equipment
Prihod u bilansu uspeha /
Income in the income statement
Rashod u bilansu uspeha /
Expense in the income
statement
Revalorizaciona rezerva /
Revaluation surplus
Učinak prve revalorizacije je
pozitivan / (First time
revaluation increase)
Povećanje za određeno
sredstvo. / (Increase to specified
asset.)
Učinak prve revalorizacije je
negativan / (First time
revaluation decrease)
Rashod. / (Expense.)
Učinak druge revalorizacije je
pozitivan, pri čemu je i učinak
prve revalorizacije bio pozitivan /
(Second time revaluation
increase, subsequent to the first
time revaluation increase)
Povećanje za određeno
sredstvo. / (Increase to specified
asset.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
40
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Nekretnina, postrojenja i
oprema / Property, plant and
equipment
Prihod u bilansu uspeha /
Income in the income statement
Rashod u bilansu uspeha /
Expense in the income
statement
Revalorizaciona rezerva /
Revaluation surplus
Učinak druge revalorizacije je
negativan, pri čemu je i učinak
prve revalorizacije bio
negativan / (Second time
revaluation decrease, subsequent
to the first time revaluation
decrease)
Rashod. / (Expense.)
Učinak druge revalorizacije je
pozitivan, pri čemu je i učinak
prve revalorizacije bio
negativan / (Second time
revaluation increase, subsequent
to the first time revaluation
decrease)
1. Prihod do visine prethodno
iskazanog revalorizacionog
rashoda za to isto sredstvo. /
(Income to the extent that it
reverses a revaluation decrease
of the same asset previously
recognised as an expense.)
2. Iznad tog iznosa, povećanje za
određeno sredstvo. / (Over that
amount, increase to specified
asset.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
41
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Nekretnina, postrojenja i
oprema / Property, plant and
equipment
Prihod u bilansu uspeha /
Income in the income statement
Rashod u bilansu uspeha /
Expense in the income
statement
Revalorizaciona rezerva /
Revaluation surplus
Učinak druge revalorizacije je
negativan, pri čemu je učinak
prve revalorizacije bio pozitivan /
(Second time revaluation
decrease, subsequent to the first
time revaluation increase)
2. Rashod za iznose iznad onih
koji su raspoloživi u okviru
Revalorizacionih rezervi za to
određeno sredstvo. / (Expense
over the amount held in the
revaluation surplus in respect of
that same asset.)
1. Umanjenje revalorizacione
rezerve do visine već formiranog
iznosa za određeno sredstvo. /
(Charge directly against any
related revaluation surplus to the
extent that the decrease does not
exceed the amount held in the
revaluation surplus in respect of
that same asset.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
42
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Definicija /
(Definition)
Zalihe su sredstva: (a) koja se drže za prodaju u uobičajenom toku
poslovanja; (b) koja su u procesu proizvodnje za takvu prodaju; ili (c) u
obliku materijala ili pomoćnih sredstava koja se troše u procesu
proizvodnje ili prilikom pružanja usluga. / (Inventories are assets: (a)
held for sale in the ordinary course of business; (b) in the process of
production for such sale; or (c) in the form of material or supplies to be
consumed in the production process or in the rendering of servicees.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Merenje zaliha /
(Measurement of
inventories)
Zalihe se mere po nabavnoj vrednosti i po ceni koštanja ili po neto
prodajnoj vrednosti, u zavisnosti od toga koja je niža. / (Inventories
should be measured at the lower of cost and net realisable value.)
Zalihe materijala, rezervnih delova, inventara i
robe procenjuju se po nabavnoj vrednosti. Zalihe
nedovršene proizvodnje i gotovih proizvoda
procenjuju se po ceni koštanja ili neto prodajnoj
vrednosti, u zavisnosti od toga koja je niža. /
(Materials, spare parts, small tools and good
should be measured at cost. Work in progress
and finished goods should be measured at the
lower of cost and net realisable value.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
43
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Nabavna vrednost ili
cena koštanja
zaliha / (Cost of
inventories)
Nabavnu vrednost ili cenu koštanja zaliha čine svi troškovi nabavke,
troškovi konverzije i drugi nastali troškovi neophodni za dovođenje
zaliha na njihovo sadašnje mesto i stanje / (The cost of inventories
should comprise all costs of purchase, costs of conversion and other
costs incurred in bringing the inventories to their present location and
condition.)
Poljoprivredni proizvod koji je požnjeven iz bioloških sredstava
preduzeća meri se po njegovoj poštenoj vrednosti, umanjenoj za
procenjene troškove prodaje na mestu žetve, u trenutku žetve. Ova
vrednost predstavlja cenu koštanja zaliha od momenta kada se na njih
primenjuje MRS 2 Zalihe. / (Agricultural produce harvested from an
enterprise's biologica assets should be measured at its fair value less
estimated point-of-sale costs at the point of harvest. Such measurment is
the cost at that data when applying IAS 2 Inventoris.)
Nabavnu vrednost (cenu koštanja) čine neto
fakturna vrednost, zavisni troškovi nabavke i
troškovi konverzije - troškovi zarada i opšti
troškovi proizvodnje, uključujući i opšte troškove
nabavke i tehničkog upravljanja u iznosima
neophodnim za dovođenje zaliha u stanje i na
mesto u kome se nalaze. / (Components of costs
are invoiced purchased prise, cost directly
attributable to the acquisition and cost of
converstion - salaries and production overhead
costs, including acquisition overhead cost and
technical management overhead costs, in the
amounts necessary for bringing inventories into
their present location and condition.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
44
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Neto prodajna
vrednost / (Net
realisable value)
Neto prodajna vrednost je procenjena prodajna cena u uobičajenom toku
poslovanja umanjena za procenjene troškove dovršenja proizvodnje i
procenjene neophodne troškove prodaje./ (Net realisable value is the
estimated selling price in the ordinary course of business less the
estimated costs of completion and the estimated costs necessary to make
the sale.)
Neto prodajna cena je prodajna cena na dan
procene za dažbine umanjena za troškove
prodaje, kao i za neophodne troškove dovršenja u
slučaju nedovršene proizvodnje. / (Net realisable
value is the selling price less the costs of
completion of work in progress and the costs
necessary to make the sale.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
45
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Metodi obračuna
izlaza zaliha / (Cost
formulas)
1. Cena koštanja zaliha stavki koje obično nisu međusobno zamenjljive
i robe ili usluga koje su proizvedene i razdeljene na posebne projekte
utvrđuje se putem jasne identifikacije svakog pojedinačnog troška. /
(The cost of inventories of items that are not ordinarily
interchangeable and goods or services produced and segregated for
specific projects should be assigned by using specific identification
of their individual costs.)
2. Cena koštanja ostalih zaliha: / (Cost of all other inventories:)
Osnovni postupak: Cena koštanja zaliha utvrđuje po metodi "prva
ulazna cena jednaka je prvoj izlaznoj ceni" (FIFO) ili metodom
prosečne ponderisane cene. / (The cost of inventories, should be
assigned by using the first-in, first-out (FIFO) or weighted average
cost formulas.)
Dopušteni alternativni postupak: Cena koštanja zaliha utvrđuje se po
metodi "poslednja ulazna cena jednaka je prvoj izlaznoj ceni"
(LIFO). / (The cost of inventories should be assigned by using the
last-in, first-out (LIFO) formula.)
Obračun izlaza sa zaliha može da se vrši po
metodi "prva ulazna - prva izlazna" (FIFO), po
metodi "poslednja ulazna – prva izlazna" (LIFO)
ili po metodi ponderisane prosečne cene. / (The
cost of inventories, should be assigned by using
the first-in, first-out (FIFO, the last-in, first-out
(LIFO) formula) or weighted average cost
formulas.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
46
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Priznavanje rashoda
/ (Recognition as an
expense)
Kada se zalihe prodaju, iskazana vrednost ovih zaliha se priznaje kao
rashod u periodu u kojem se priznaje s njima povezani prihod. Iznos bilo
koje ispravke vrednosti zaliha do visine njihove neto prodajne vrednosti i
svakog otpisa zaliha priznaje se kao rashod u periodu u kojem su
ispravka vrednosti ili otpis izvršeni. Iznos bilo kojeg ukidanja ispravke
vrednosti zaliha koje nastaje zbog povećanja neto prodajne vrednosti
priznaje se kao smanjenje iznosa ispravki vrednosti zaliha u periodu u
kojem je ukidanje izvršeno. / (When inventories are sold, the carrying
amount of these inventories should be recognised as an expense in the
period in which the related revenue is recognised. The amount of any
write-down of inventories to net realisable value and all losses of
inventories should be recognised as an expense in the period the write-
down or loss occurs. The amount of any reversal of any write-down of
inventories, arising from an increase in net realisable value, should be
recognised as a reduction in the amount of inventories recognised as an
expense in the period in which the reversal occurs.)
Kada se zalihe prodaju, iskazana vrednost ovih
zaliha se priznaje kao rashod u periodu u kojem
se priznaje s njima povezani prihod. Iznos bilo
koje ispravke vrednosti zaliha do visine njihove
neto prodajne vrednosti i svakog otpisa zaliha
priznaje se kao rashod u periodu u kojem su
ispravka vrednosti ili otpis izvršeni. / (When
inventories are sold, the carrying amount of
these inventories should be recognised as an
expense in the period in which the related
revenue is recognised. The amount of any write-
down of inventories to net realisable value and
all losses of inveentories should be recognised as
an expense in the period the write-down or loss
occurs.
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line item on the face of the balance sheet and
detailed presentation in the notes.)
Posebna stavka u samom bilansu stanja. / (A
separate line item on the face of the balance
sheet.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
47
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ZALIHE / (INVENTORIES)
ZAHTEV / ISSUE MRS / IAS ZOR / LOCAL GAAP
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Metod obračuna izlaza zaliha / (Cost formulas
applied.)
Format bilansa
uspeha / (Income
statement format)
U finansijskim izveštajima se obelodanjuju ili: (a) troškovi zaliha koji su
priznati kao rashod tokom perioda; ili (b) troškovi poslovanja, koji se
odnose na prihode, koji su priznati kao rashod tokom perioda,
klasifikovani po vrstama. Kada preduzeće obelodanjuje iznose poslovnih
rashoda povezane sa prihodima perioda, klasifikovane na principu
ukupnih troškova, tada preduzeće obelodanjuje troškove koji su priznati
za rashod po osnovu utrošenih sirovina i pomoćnog materijala, troškova
zarada i drugih troškova poslovanja zajedno sa iznosom neto promena
zaliha u toku perioda. / (The financial statements should disclose either:
(a) the cost of inventories recognised as an expense during the period;
or (b) the operating costs, applicable to revenues, recognised as an
expense during the period, classified by their nature. When an enterprise
discloses the amounts of operating costs, applicable to revenues for the
period, classified by their nature, then the enterprise discloses the costs
recognised as an expense for raw material and consumables, labour
costs and other operating costs together with the amount of the net
change in inventories for the period.)
Preduzeće obelodanjuje iznose poslovnih rashoda
povezane sa prihodima perioda, klasifikovane na
principu ukupnih troškova i obelodanjuje
troškove koji su priznati za rashod po osnovu
utrošenih sirovina i pomoćnog materijala,
troškova zarada i drugih troškova poslovanja
zajedno sa iznosom neto promena zaliha u toku
perioda. / (An enterprise discloses the amounts of
operating costs, applicable to revenues for the
period, classified by their nature, and discloses
the costs recognised as an expense for raw
material and consumables, labour costs and
other operating costs together with the amount of
the net change in inventories for the period.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
48
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ULAGANJA U KAPITAL / (INVESTMENTS IN CAPITAL)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Vrste ulaganja /
(Types of
investmeents)
Ulaganja u kapital zavisnih pravnih lica, ulaganja u kapital povezanih
pravnih lica i ulaganja u kapital ostalih pravnih lica. / (Investment in
subsidiaries, investments in associates and investments in other entities.)
Učešća u kapitalu povezanih pravnih lica i
učešća u kapitalu ostalih pravnih lica. /
(Investments in associates and investments in
other entities.)
Merenje /
(Measurement)
Po nabavnoj vrednosti, po metodi učešća ili u skladu sa MRS 39
Finansijski instrumenti: Prikazivanje i merenje. (Videti tabelu: Tehnike
merenja učešća u kapitalu). / (At cost, under the equity method or in
accordance with IAS 39 Financial instruments: Recognition and
measurement. (See table: Measurement techniques for investments in
capital)).
Učešća u kapitalu inicijalno se procenjuju se po
nabavnoj vrednosti ili po tržišnoj vrednosti, ako
je ona niža. Nakon početnog priznavanja, učešće
u kapitalu se iskazuje po revalorizovanoj
nabavnoj vrednosti umanjenoj za trajna
smanjenja vrednosti. Revalorizacija se vrši na
dan bilansa primenom stope rasta cena na malo. /
(Investments in capital should be initially
measured at the lower of cost and net realisable
value. After initial recognition, an investment in
capital should be carried at its restatd cost less
any identified permanent losses. Investments are
restateted at the balance sheet date by retail
price index.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
49
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
ULAGANJA U KAPITAL / (INVESTMENTS IN CAPITAL)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line item on the face of the balance sheet and
detailed presentation in the notes.)
Posebna stavka u bilansu stanja. / (A separate
line item in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Metod obračuna izlaza zaliha / (Cost formulas
applied.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
50
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PRIMER (EXAMPLE) : TEHNIKE MERENJE UČEŠĆA U KAPITALU / (MEASUREMENT TECHNIQUES FOR INVESTMENTS IN
CAPITAL)
Stavka / (Item) Po nabavnoj vrednosti / (At cost)
Metod učešća kako je opisan u MRS 28 Računovodstveno obuhvatanje ulaganja u pridužena preduzeća / (Equity method as described in IAS 28 Accounting for investments in associates)
U skladu sa MRS 39 Finansijski instrumenti: Priznavanje i merenje / (In accordance with IAS 39 Financial instruments: Recognition and measurement.)
MRS 28.S 8 Ulaganje u pridruženo preduzeće računovodstveno se obuhvata u konsolidovanim finansijskim izveštajima / (An investment in an associate should be accounted for in consolidated financial statements under the)
1. po metodi učešća / (equity method)
2. osim kada: (a) se ulaganje stiče i drži isključivo radi njegovog otuđenja u bliskoj budućnosti; (b) posluje pod strogim dugoročnim ograničenjima koja značajno umanjuju njegovu sposobnost da vrši prenos sredstava investitoru. / (except when: (a) the investments is acquired and held exclusively with a view to its subsequent disposal in the near future; or (b) it operates under severe long-term restrictions that significantly impair its ability to transfer funds to the investor.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
51
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / (Item) Po nabavnoj vrednosti / (At cost)
Metod učešća kako je opisan u MRS 28 Računovodstveno obuhvatanje ulaganja u pridužena preduzeća / (Equity method as described in IAS 28 Accounting for investments in associates)
U skladu sa MRS 39 Finansijski instrumenti: Priznavanje i merenje / (In accordance with IAS 39 Financial instruments: Recognition and measurement.)
MRS 28.S 12 Ulaganje u pridružno preduzeće koje je uključeno u posebne finansijske izveštaje investitora koji izdaje konsolidovane finansijske izveštaje i koje se ne drži isključivo radi njegovog otuđenja u bliskoj budućnosti se: / (An investment in an associate that is inclueded in the separate financial statements of an investor that issues consolidated financial statements an that is not held exclusively with a view to its disposal in the near future should be either:)
(a) iskazuje se po nabavnoj vrednosti; / (carried at cost;)
(b) računovodstveno obuhvata primenom metode učešća; ili / (accounted for using the equity method; or)
(c) računovodstveno se obuhvata kao finansijsko sredstvo koje je na raspolaganju za prodaju / (accounted for as an available-for-sale financial asset.)
MRS 28.S 14 Ulaganje u pridruženo preduzeće koje je uključeno u finansijske izveštaje investitora koji ne izdaje konsolidovane finansijske izveštaje se: / (An investment in an associate that is included in the financial statements of an investor that does not issue consolidated financial statements should be either:)
(a) iskazuje po nabavnoj vrednosti; / (carried at cost;)
(b) računovodstveno obuhvata primenom metode učešća, ukoliko je metod učešća celishodan za pridruženo preduzeće, ako bi investitor izdavao konsolidovane finansijske izveštaje; ili / (accounted for using the equity method if the equity method would be appropriate for the associate if the investor issued consolidated financial statements; or)
(c) računovodstveno obuhvata kao finansijsko sredstvo koje je na raspolaganju za prodaju ili kao finansijsko sredstvo koje se drži radi trgovanja. / (accounted for as an available-for-sale financial asset or a financial asset held for trading.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
52
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
Stavka / (Item) Po nabavnoj vrednosti / (At cost)
Metod učešća kako je opisan u MRS 28 Računovodstveno obuhvatanje ulaganja u pridužena preduzeća / (Equity method as described in IAS 28 Accounting for investments in associates)
U skladu sa MRS 39 Finansijski instrumenti: Priznavanje i merenje / (In accordance with IAS 39 Financial instruments: Recognition and measurement.)
MRS 27.S 29 U posebnim finansijskim izveštajima matičnog preduzeća, ulaganja u zavisna preduzeća koja su obuhvaćena konsolidovanim finansijskim izveštajima: / (In a parent's financial statements, investments in subsidiaries that are included in the consolidated financial statemets should be either:)
(a) iskazuju se po nabavnoj vrednosti; / (carried at cost;)
(b) obuhvataju se računovodstveno pomoću metoda učešća / (accounted for using the equity method; or)
(c) obuhvataju se računovodstveno kao finansijska sredstva koja su raspoloživa za prodaju / (accounted for as available-for-sale financial asset.)
MRS 27.S 30 Ulaganja u zavisna preduzeća koja nisu obuhvaćena konsolidovanim finansijskim izveštajima: / (Investments in subsidiaries that are excluded from consolidated financial statements should be either:)
(a) iskazuju se po nabavnoj vrednosti; / (carried at cost;)
(b) obuhvataju se računovodstveno pomoću metoda učešća / (accounted for using the equity method as described in IAS 28 Accounting for investments in associates; or)
(c) obuhvataju se računovodstveno kao finansijska sredstva koja su raspoloživa za prodaju / (accounted for as available-for-sale financial asset.)
MRS 27.S 24 Učešće u kapitalu preduzeća koje prestane da se uklapa u definiciju zavisnog preduzeća, a ne postane pridruženo preduzeće / (An investment in an enterprise that ceases to fall within the definition of a subsidiary and does not become an associate)
računovodstveno obuhvata u skladu sa MRS 39 Finansijski instrumenti: Priznavanje i merenje / (should be accounted for in accordance with IAS 39 Financial instruments: Recognition and measurement.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
53
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Definicija /
(Definition)
Finansijski instrument je svaki ugovor po osnovu kojeg nastaje i
finansijsko sredstvo jednog preduzeća i finansijska obaveza ili
instrument kapitala drugog preduzeća. / (A financial instrument is any
contract that gives rise to both a financial asset of one enterprise and a
financial liability or equity instrument of another enterprise.)
Nije ustanovljena. Koriste se pojmovi: gotovina,
financijski plasmani i potraživanja, finansijske
obaveze, obaveze iz poslovanja i uzete i date
hartije od vrednosti. / (Not developed. Terms in
use are: cash, financial investments and
receivables, financial liabilities and trade
payables and securities held and issued.)
Primeri finansijskih
sredstava /
(Examples of
financial assets)
Finansijska sredstva su, na primer: gotovina, novac na računu banke,
potraživanja od kupaca, uzete menice, dati krediti, ulaganja u obveznice,
ulaganje u kapital drugog preduzeća, finansijski derivati koji se priznaju
za sredstva. / (Financial assets include: cash, cash with a bank,
receivables, notes receivable, loan receivables, bond receeivables, an
equity instrument of another enterprise, derivatives that are assets.)
Finansijska sredstva nisu, na primer: dati avansi, unapred plaćeni
troškovi, akontacije po osnovu poreza iz dobitka. / (Financialassets do
not include: advances, prepaid expenses, income taxes paid in advance.)
N/P / (N/A)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
54
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Primeri finansijskih
obaveza / (Examples
of financial
liabilities)
Finansijske obaveze su, na primer: obaveze prema dobavljačima, izdate
menice, uzeti krediti, izdate obveznice, neke vrste povlašćenih akcija. /
(Financial liabilities include: payables, note payables, loan payables,
bond payables, certain types of preferred shares.)
Finansijske obaveze nisu, na primer: razgraničeni prihodi, obračunate
obaveze za porez iz dobitka. / (Financial liabilities do not include:
deferred revenue, liabilities for income taxes.)
N/P / (N/A)
Primeri instrumenata
kapitala / (Examples
of equity
instruments)
Instrumenti kapitala su, na primer: obične akcije, neke vrste povlašćenih
akcija. / (Equity instruments include: common shares, certain types of
preferred shares.)
N/P / (N/A)
Kategorije
finansijskih
sredstava i obaveza /
(Categories of
financial assets and
liabilities)
Postoje četiri kategorije finansijskih sredstava: finansijsko sredstvo ili
obaveza koja se drži radi trgovanja, ulaganja koja se drže do dospeća,
zajmovi i potraživanja koji su potekli od strane preduzeća, finansijska
sredstva koja su raspoloživa za prodaju. / (There are four categories of
financial assets: a financial asset or liability held for trading, held-to-
maturity investments, loans and receivables originated by the enterprise
and available-for-sale financial assets.)
Finansijski plasmani i obaveze razvrstavaju se na
kratkoročne i dugoročne. / (Financial
investments and liabilities are clasified like
short-term and long-term.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
55
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Priznavanje /
(Recognition)
Preduzeće priznaje finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu u svom
bilansu stanja kada i samo kada postane jedna od strana ugovornih
odredbi instrumenta. / (An enterprise should recognise a financial asset
or financial liability on its balance sheet when, and only when, it
becomes a party to the contractual provisions.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Početno merenje /
(Initial
measurement)
Prilikom početnog priznavanja, preduzeće meri finansijsko sredstvo ili
finansijsku obavezu po njegovoj ili njenoj ceni koštanja koja predstavlja
poštenu vrednost nadoknade koja je data (u slučaju sredstva) ili
primljena (u slučaju obaveze) za njega ili nju. / (When a financial asset
or financial liability is recognised initially, an enterprise should measure
it at its cost, which is the fair value of a consideration given (inthe case
of an asset) or received (in the case of a liability for it. Transaction costs
are included in the initial measurement of all financial assets and
liabilities.)
Po nabavnoj vrednosti. / (At cost.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
56
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Naknadno merenje /
(Subsequent
measurement)
Posle početnog priznavanja, preduzeće meri finansijska sredstva,
uključujući i derivate koji su sredstva, po njihovim poštenim
vrednostima, bez bilo kakvog umanjivanja za transakcione troškove koje
može načiniti prilikom prodaje ili drugog otuđenja, izuzev za sledeće
kategorije finansijskih sredstava: (a) zajmovi i potraživanja koji su
potekli od strane preduzeća i koji se ne drže radi trgovanja; (b) ulaganja
koja se drže do dospeća; i (c) bilo koje finansijsko sredstvo koje nema
kotiranu tržišnu cenu na aktivnom tržištu i čija se poštena vrednost ne
može pouzdano da izmeri. Ona (a), (b) i (c) koja imaju fiksni rok
dospeća, mere se po amortizovanoj vrednosti korišćenjem metoda
efektivne kamatne stope. Ona koja nemaju fiksni rok dospeća mere se po
nabavnoj vrednosti. Sva finansijska sredstva podležu ispitivanju zbog
obezvređivanja. / (After initial recognition, an enterprise should measure
financial assets at their fair values, without any deduction for
transaction costs that it may incur on sale or other disposal, except for:
(a) loans and receivables originated by the enterprise and not held for
trading; (b) held-to-maturity investments; and (c) any financial asset
that does not have a quoted markt price in an active market and whose
fair value cannot be reliably measured. Those (a), (b) and (c) that have a
fixed maturity should be measured at amortised cost using the effective
interst rate method. Those that do not have a fixed maturity should be
measured at cost. All financial assets are subject to review for
impairment.)
1. Gotovina i gotovinski ekvivalenti procenjuju
se po nominalnoj vrednosti. / (Cash and cash
equivalents should be measured at nominal
amounts.)
2. Potraživanja i kredita se procenjuju po
nominalnoj vrednosti preostalog duga, umanjenoj
indirektno za verovatne gubitke vrednosti. /
(Receivables and loans should be measured at
nominal amount of principle outstanding less any
provision for bad and doubtful debts)
3. Učešća u kapitalu i hartije od vrednosti se
procenjuju po nabavnoj vrednosti ili po tržišnoj
vrednosti ako je ona niža. / (Investments in
capital and securites (other than cash
equivalents) should be measured at cost or
market value, if it is lower.)
4. Obaveze se procenju u nominalnim iznosima
ili u visini očekivane isplate, ako je ona viša. /
(Liabilities are measured at nominal amounts or
in the amount expected to be paid, if it is higher.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
57
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
FINANSIJSKI INSTRUMENTI / (FINANCIAL INSTRUMENTS)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line items on the face of the balance sheet
and detailed presentation in the notes.)
Posebne stavke u bilansu stanja. / (A separate
line items in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Nema. / (None.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
58
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
DUGOROČNA REZERVISANJA / (PROVISION)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Definicija i
priznavanje/
(Definition and
recognition)
Rezervisanje je obaveza koja je neizvesna u pogledu roka i iznosa./ (A
provision is a liability of uncertain timing or amount.)
Rezervisanje se priznaje kada: a) preduzeće ima obavezu (pravnu ili
stvarnu) koja je nastala kao rezultat prošlog dogadjaja, b) je verovato da
će odliv resursa koji sadrže ekonomske koristi biti potreban za izmirenje
obaveza, i c) iznos obaveze može da se pouzdano proceni. Ukoliko ovi
uslovi nisu ispunjeni rezervisanje se ne priznaje./ (A provision should be
recognised when: (a) an enterprise has a present obligation (legal or
constructive) as a result of a past event; (b) it is probable that an outflow
of resources embodying economic benefits will be required to settle the
obligation; and (c) a reliable estimate can be made of the amount of the
obligation. If these conditions are not met, no provision should be
recognised.)
Rezervisanja se ne priznaju za buduće poslovne gubitke. / (Provision
should not be recognised for future opeating losses.)
Dugoročna rezervisanja predstavljaju obaveze za
pokriće troškova i rizika proisteklih iz
prethodnog poslovanja koji će se pojavitu u
narednom periodu, a odnose se naročito na: 1)
dugoročne rizike; obnavljanje prirodnih
bogatstava; 3) opšte, odnosno paušalno
rezervisanje za pokriće dubioznih potraživanja i
potencijalnog gubitka; 4) investiciono održavanja
osnovnih sredstava u intervalima dužim od
godinu dana; ostale verovatne troškove koji koji
se odnose na sadašnje učinke; / (The long-term
provisions represent the liabilities for covering
costs and risks arising from previous operation,
which will appear in the future periods,
especially for: 1) long-term risks (costs relating
to warranties, etc.); 2) renewal of natural
resources; 3) general and/or lump sum
provisions for bad and doubtful receivables and
potential loss; 4) maintenance of fixed assets
recurring in intervals over one year; 5) other
probable future costs which which relate to
current outputs.)Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
59
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
DUGOROČNA REZERVISANJA / (PROVISION)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Merenje /
(Measurement)
Iznos koji je priznat kao rezervisanje predstavlja najbolju procenu
izdatka koji je potreban za izmirenje sadašnje obaveze na dan bilansa
stanja./ (The amount recognised as a provision should be the best
estimate of the expenditure required to settle the present obligation at
the balance sheet date.)
Dugoročna rezervisanja za troškove i rizike
procenjuju se u visini očekivanih izdataka po
njihovom osnovu. / (The long-term provisions for
costs and risks should be measured at the amount
of expected expenditures.)
Promene u
rezervisanjima /
(Changes in
provision)
Rezervisanja se ispituju na dan svakog bilansa stanja i koriguju tako da
odražavaju najbolju sadašnju procenu. Ako više nije verovatno da će
odliv resursa koji predstavljaju ekonomske koristi biti potreban za
izmirenje obaveze, rezervisanje se ukida. / (Provision should be reviwed
at each balance sheeet date and adjusted to reflect the current best
estimate. If it is no longer probable that an outflow of resources
embodiying economic benefits will be required to settle the obligation,
the provision should be reversed.)
Neiskorišćeni deo dugoročnih rezervisanja
stavlja se u korist prihoda. / (Any unused parts of
the long-term provisions shall be credited to
revenue.)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line item on the face of the balance sheet and
detailed presentation in the notes.)
Posebna stavka u bilansu stanja. / (A separate
line item in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Nema. / (None.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
60
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
SOPSTVENI KAPITAL ILI GLAVNICA / (EQUITY)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Definicija /
(Definition)
Sopstveni kapital je ostatak imovine preduzeća nakon odbitka svih
njegovih obaveza. / (Equity is the residual interest in the assets of the
enterprise after deducting all its liabilities.)
Nije ustanovljeno. / (Not developed.)
Elementi sopstvenog
kapitala /
(Components of
equity)
Sopstveni kapital može da se dalje raščlani u bilansu stanja. Na primer, u
akcionarskom društvu, na doprinose akcionara, neraspoređeni dobitak,
rezerve iz raspodele neraspoređenog dobitka i rezerve za očuvanje
kapitala, mogu da se prikažu kao posebne stavke. Formiranje rezervi
ponekad se zahteva zakonom ili drugim propisom. Druge rezerve mogu
da se formiraju ako ih poreski zakon izuzima iz poreske osnovice ili
odbija od poreske obaveze kada se sredstva prenose u takve rezerve.
Prenosi u takve rezerve vrše se iz raspodele neraspoređenog dobitka, a
ne iz rashoda. / (Equity may be subclassifieed in the balance sheet. For
example, in a corporate enterprise, funds contributed by shareholders,
retained earnings, reserves representing appropriations of retained
earnings and reserves representing capital maintenance adjustments
may be shown separately. The creation of reserves is sometimes required
by statute or other law. Other reserves may be established if national tax
law grants exemptions from, or reductios in, taxation liabilities when
transfrs to such rserves are made. Transfrs to such reserves are
appropriations of retained earnings rather than expenses.)
Sopstveni kapital čine osnovni kapital (društveni
kapital, državni kapital, akcijski kapital, udeli,
ulozi i drugi izvori), emisiona premija (kapitalne
rezerve), revalorizacion rezerve, rezerve iz
dobitka (zakonske, statutarne i ostale), negativan
gudvil, dobitak iz ranijih godina i dobitak iz
tkuće godine, umanjeni za porez na dobitak.
Gubitak prdstavlja ispravku vrednosti kapitala. /
(The capital consists of subscribed capital
(socially owned capital, state capital, share
capital, interest, investments and other sources),
capital paid-in in excess of par value (capital
reserves), revaluation surpluses, profit reserves
(statutory, by-law and other), negative goodwill,
gains from preceding years and current year’s
gain, less income tax. Any loss should be treated
as capital adjustment.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
61
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
SOPSTVENI KAPITAL ILI GLAVNICA / (EQUITY)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Merenje /
(Measurement)
Iznos u kojem je kapital prikazan u bilansu stanja zavisi od merenja
sredstava i obaveza. / (The amount at which equity is shown in the
balance sheet is dependent on the measurement of assets and liabilities.)
U nominalnom iznosu. / (Nominal amounts)
Prikazivanje /
(Presentation)
Posebna stavka u samom bilansu stanja i detaljna prikazivanja u
napomenama. / (A separate line item on the face of the balance sheet and
detailed presentation in the notes.)
Posebna stavka u bilansu stanja. / (A separate
line item in the balance sheet.)
Obelodanjivanje /
(Disclosure)
Opsežni zahtevi za obelodanjivanjem. / (Extensive disclosure
requirements)
Promene na kapitalu, u Aneksu./ (Movements in
capital, in Annex.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
62
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Bilans uspeha /
(Income statement)
Banka prikazuje bilans uspeha u kojem su prihodi i rashodi
grupisani prema svojoj prirodi i obelodanjuje iznose glavnih
vrsta prihoda i rashoda. / (A bank should present an income
statement which groups income and expenses by nature and
discloses the amounts of the principal types of income and
expenses.)
Banka prikazuje bilans uspeha u kojem su prihodi i rashodi
grupisani prema svojoj prirodi i obelodanjuje iznose glavnih
vrsta prihoda i rashoda. / (A bank should present an income
statement which groups income and expenses by nature and
discloses the amounts of the principal types of income and
expenses.)
Bilans stanja /
(Balance sheet)
Banka prikazuje bilans stanja na kojem su sredstva i obaveze
grupisane prema svojoj prirodi i navodi ih prema redosledu
koji odražava njihovu relativnu likvidnost. / (A bank should
present a balance shet that groups assets and liabilities by
natur and lists them in an order that rflcts their relativ
liquidity.)
Banka prikazuje bilans stanja na kojem su sredstva i obaveze
grupisane prema svojoj prirodi i navodi ih prema redosledu
koji odražava njihovu relativnu likvidnost. / (A bank should
present a balance shet that groups assets and liabilities by
natur and lists them in an order that rflcts their relativ
liquidity.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
63
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Ročna struktura
sredstava i obaveza /
(Maturities of assets
and liabilities)
Banka obelodanjuje strukturu sredstava i obaveza, grupišući
ih po rokovima dospeća na osnovu preostalog veka do
dospeća, računajući od dana bilansa stanja do ugovorenog
datuma dospeća. / (A bank should disclose an analysis of
assets and liabilities into relevant maturity groupings based
on the remaining period at the balance sheet date to the
contractual maturity date.)
Banka obelodanjuje strukturu sredstava i obaveza, grupišući
ih po rokovima dospeća na osnovu preostalog veka do
dospeća, računajući od dana bilansa stanja do ugovorenog
datuma dospeća – U Anksu. / (A bank should disclose an
analysis of assets and liabilities into relevant maturity
groupings based on the remaining period at the balance
sheet date to the contractual maturity date. – In the Annex.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
64
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Koncentracija
sredstava, obaveza i
vanbilansnih stavki /
(Concentrations of
assets, liabilities and
off-balance sheet
items)
Banka obelodanjuje svaku značajnu koncentraciju svojih
sredstava, obaveza i vanbilansnih stavki. Takva
obelodanjivanja vrše se po geografskim područjima, po
komitentima ili grupama delatnosti ili drugim
koncentracijama rizika. Banka takođe obelodanjuje iznos
značajnih neto izloženost deviznom riziku. / (A bank should
disclose any significant concentrations of its assets,
liabilities and off balance sheet items. Such disclosures
should be made in terms of geographical areas, customer or
industry groups or other concentrations of risk. A bank
should also disclose the amount of significant net foreign
currency exposures.)
Banka takođe obelodanjuje iznos značajnih neto izloženost
deviznom riziku. / (A bank should also disclose the amount
of significant net foreign currency exposures.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
65
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Gubici na kreditima i
plasmanima /
(Losses on loans and
advances)
Svaki iznos izdvojen za pokriće gubitaka po kreditima i
plasmanima, pored onih koji se odnose na gubitke koji su
posebno utvrđeni ili potencijalne gubitke za koje prethodno
iskustvo ukazuje da su prisutni u portfoliju kredita i
plasmana, obračunavaju se na teret neraspoređenog dobitka.
Svako smanjenje tih iznosa iskazuje se u korist
neraspoređenog dobitka i ne uključuju se u utvrđivanje neto
dobitka ili gubitka za period. / (Any amounts set aside in
respect of losses on loans and advances in addition to those
losses that have been specifically identified or potential
losses which experience indicates are present in the portfolio
of loans and advances should be accounted for as
appropriations of retained earnings. Any credits resulting
from the reduction of such amounts result in an increase in
retained earnings and are not included in the determination
of net profit or loss for the period.)
Svaki iznos izdvojen za pokriće gubitaka po kreditima i
plasmanima, pored onih koji se odnose na gubitke koji su
posebno utvrđeni ili potencijalne gubitke za koje prethodno
iskustvo ukazuje da su prisutni u portfoliju kredita i
plasmana, obračunavaju se na teret neraspoređenog dobitka.
Svako povećanje ili smanjenje tih iznosa iskazuje se kao
rashod ili prihod perioda. / (Any amounts set aside in respect
of losses on loans and advances in addition to those losses
that have been specifically identified or potential losses
which experience indicates are present in the portfolio of
loans and advances should be accounted for as
appropriations of retained earnings. Any debits or credits
resulting from the increase of such amount shall be disclosed
as an expense or income for the period.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
66
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
RAČUNOVODSTVO BANAKA / (BANK ACCOUNTING)
ZAHTEV/ (ISSUE) MRS / (IAS) ZOR / (LOCAL GAAP)
Opšti bankarski
rizici / (General
banking risks)
Svi iznosi izdvojeni na ime opštih bankarskih rizika,
uključujući i buduće gubitke i druge nepredvidive rizike ili
potencijalne obaveze, obelodanjuju se posebno kao
smanjenje neraspoređenog dobitka. Svako smanjenje tih
iznosa iskazuje se u korist neraspoređenog dobitka i ne
uključuju se u utvrđivanje neto dobitka ili gubitka za
period. / (Any amounts set aside in respect of general
banking risks, including future losses and other
unforeseeable risks or contingencies should be separately
disclosed as appropriations of retained earnings. Any
credits resulting from the reduction of such amounts result in
an increase in retained earnings and are not included in the
determination of net profit or loss for the period.)
Svi iznosi izdvojeni za buduće gubitke ili potencijalne
obaveze obelodanjuju se posebno u okviru Dugoročnih
rezervisanja. Svako povećanje ili smanjenje tih iznosa
iskazuje se kao rashod ili prihod perioda. / (Any amounts set
aside in respect of future losses or contingencies shall be
separately disclosed as long-term provision. Any debits or
credits resulting from the increase of such amount shall be
disclosed as an expense or income for the period.)
Sredstva kao
jemstvo za obaveze /
(Assets pledged as
security)
Banka obelodanjuje ukupni iznos obezbeđenih obaveza kao i
prirodu i iskazane iznose sredstava koja su data kao jemstvo
za obaveze. / (A bank should disclose the aggregate amount
of secured liabilities and the nature and carrying amount of
the assets pledged as security.)
Banka obelodanjuje iznos sredstava koja su data kao jemstvo
za obaveze. / (A bank should disclose the carrying amount of
the assets pledged as security.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
67
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
PREGLED USAGLAŠENOST VAŽEĆE RAČUNOVODSTVENE REGULATIVE ZA BANKE SA MRS
30 / (REVIEW OF COMPLIANCE OF THE CURRENT ACCOUNTING REGULATION FOR BANKS'
WITH IAS 30)
Zvanični finansijski izvštaji za banke su osnov za izradu Reklasifikovanih finansijskih izveštaja banaka u skladu sa zahtevima Narodne
banke /(Official financial statements are the base for the Reclassified Financial Statements for Banks as defined by the National Bank)
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Scope
1. This Standard should be applied in the financial statements of banks and similar financial institutions (subsequently referred to as banks).
Obuhvatnost
1. Ovaj Standard se primenjuje na finansijske
izveštaje banaka i sličnih finansijskih institucija
(dalje u tekstu: banke).
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
68
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Income Statement
9. A bank should present an income statement
which groups income and expenses by nature and
discloses the amounts of the principal types of
income and expenses.
Bilans uspeha
9. Banka prikazuje bilans uspeha u kojem su
prihodi i rashodi grupisani prema svojoj prirodi i
obelodanjuje iznose glavnih vrsta prihoda i
rashoda.
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
69
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
10. In addition to the requirements of other International Accounting Standards, the disclosures in the income statement or the notes to the financial statements should include, but are not limited to, the following items of income and expenses:
Interest and similar income;Interest expense and similar charges;Dividend income;Fee and commission income;Fee and commission expense;Gains less losses arising from dealing securities;
Gains less losses arising from investment securities;Gains less losses arising from dealing in foreign currencies;Other operating income;Losses on loans and advances;General administrative expenses; andOther operating expenses.
10. Osim zahteva iz drugih Međunarodnih računovodstvenih standarda, obelodanjivanja u bilansu uspeha ili u napomenama uz finansijske izveštaje uključuju između ostalog sledeće pozicije prihoda i rashoda:
Prihodi od kamata i slični prihodi;Rashodi kamata i slični rashodi;Prihodi od dividendi;Prihodi od naknada i provizija;Rashodi od naknada i provizija;Dobici umanjeni za gubitke nastale iz trgovanja hartijama od vrednosti;Dobici umanjeni za gubitke nastale iz ulaganja u hartije od vrednosti;Dobici umanjeni za gubitke nastale iz trgovanja stranim valutama;Drugi poslovni prihodi;Rashodi za gubitke na kreditima i plasmanima;Opšti administrativni rashodi; iOstali troškovi poslovanja.
Svi podaci su sadržani u važećim finansijskim izvštajima. / (All information is included in present financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
70
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
13. Income and expense items should not be offset
except for those relating to hedges and to assets
and liabilities which have been offset in
accordance with paragraph 23.
13. Pozicije prihoda i rashoda se ne prebijaju,
osim onih koji se odnose na hedžing i na sredstva i
obaveze koje su prebijene u skladu sa stavom 23.
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
Balance Sheet
18. A bank should present a balance sheet that
groups assets and liabilities by nature and lists
them in an order that reflects their relative
liquidity.
Bilans stanja
18. Banka prikazuje bilans stanja na kojem su
sredstva i obaveze grupisane prema svojoj prirodi
i navodi ih prema redosledu koji odražava njihovu
relativnu likvidnost.
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
71
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
19. In addition to the requirements of other International Accounting Standards, the disclosures in the balance sheet or the notes to the financial statements should include, but are not limited to, the following assets and liabilities:
AssetsCash and balances with the central bank;Treasury bills and other bills eligible for rediscounting with the central bank;Government and other securities held for dealing purposes;Placements with, and loans and advances to, other banks;Other money market placements;Loans and advances to customers; andInvestment securities.
LiabilitiesDeposits from other banks;Other money market deposits;Amounts owed to other depositors;Certificates of deposits;Promissory notes and other liabilities evidenced by paper; andOther borrowed funds.
19. Osim zahteva iz drugih Međunarodnih računovodstvenih standarda, obelodanjivanja u bilansu stanja ili u napomenama uz finansijske izveštaje uključuju između ostalog sledeća sredstva i obaveze:
SredstvaGotovinu i salda kod centralne banke;Blagajničke zapise i druge hartije od vrednosti koje su prihvatljive za reeskont kod centralne banke;Državne i druge hartije od vrednosti kojima se trguje;Plasmane kod drugih banaka i kredite i avanse drugim bankama;Druge plasmane na tržištu novca;Kredite i plasmane komitentima; iPlasmane u hartije od vrednosti.ObavezeDepozite od drugih banaka;Druge depozite sa tržišta novca;Obaveze prema drugim deponentima;Depozitne sertifikate;Obveznice i druge obaveze koje se mogu dokazati pisanim dokumetima; iDruga pozajmljena sredstva.
Svi podaci su sadržani u važećim finansijskim izvštajima. / (All information is included in present financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
72
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
23. The amount at which any asset or liability is
stated in the balance sheet should not be offset by
the deduction of another liability or asset unless a
legal right of set-off exists and the offsetting
represents the expectation as to the realisation or
settlement of the asset or liability.
23. Iznos u kojem je bilo koje sredstvo ili obaveza
iskazano u bilansu stanja ne prebija se
umanjenjem druge obaveze ili sredstva, osim
ukoliko ne postoji zakonsko pravo na prebijanje i
kada se očekuje da se realizacija ili poravnanje
sredstva ili obaveze izvrši prebijanjem.
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
24. A bank should disclose the fair values of each
class of its financial assets and liabilities as
required by IAS 32 Financial Instruments:
Disclosure and Presentation, and IAS 39 Financial
Instruments: Recognition and Measurement.
24. Banka obelodanjuje poštene vrednosti svake
klase svojih finansijskih sredstava i obaveza u
skladu sa MRS 32 Finansijski instrumenti:
obelodanjivanje i prikazivanje i MRS 39
Finansijski instrumenti: priznavanje i merenje.
Nije usaglašeno sa MRS. / (Not in
compliance with IAS.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
73
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Contingencies and Commitments Including Off
Balance Sheet Items
26. A bank should disclose the following contingencies
and commitments:
(a) the nature and amount of commitments to extend
credit that are irrevocable because they cannot be
withdrawn at the discretion of the bank without the risk
of incurring significant penalty or expense; and
(b) the nature and amount of contingencies and
commitments arising from off balance sheet items
including those relating to:
(i) direct credit substitutes including general
guarantees of indebtedness, bank acceptance
guarantees and standby letters of credit serving as
financial guarantees for loans and securities;
(ii) certain transaction-related contingencies including
performance bonds, bid bonds, warranties and standby
letters of credit related to particular transactions;
Potencijalne i preuzete obaveze uključujući i
vanbilansne stavke
26. Banka obelodanjuje sledeće potencijalne obaveze i
preuzete obaveze:
a) prirodu i iznos preuzetih obaveza na ime
odobravanja neopozivih kredita, jer banka od njih ne
može da odustane po svom nahođenju, bez rizika da za
nju nastane značajna kazna ili rashod; i
b) prirodu i iznos potencijalnih i preuzetih obaveza
koje proističu iz vanbilansnih pozicija, uključujući i
one koje su u vezi sa:
(i) direktnim kreditnim supstitutima uključujući opšte
plative garancije, garancije u vidu datih akcepata i
stendbaj akreditive koji služe kao finansijske garancije
za zajmove i hartije od vrednosti;
(ii) izvesne potencijalne obaveze povezane sa
prometom, uključujući činidbene garancije, licitacione
garancije, garancije za uspešnost emisije akcija i
stendbaj akreditive koji su u vezi sa određenim
poslovnim promenama;
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
74
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Contingencies and Commitments Including Off
Balance Sheet Items (continues)
(iii)short-term self-liquidating trade-related
contingencies arising from the movement of goods,
such as documentary credits where the underlying
shipment is used as security;
(iv) those sale and repurchase agreements not
recognised in the balance sheet;
(v) interest and foreign exchange rate related items
including swaps, options and futures; and
(vi) other commitments, note issuance facilities and
revolving underwriting facilities.
Potencijalne i preuzete obaveze uključujući i
vanbilansne stavke (nastavak)
(iii) kratkoročne samolikvidirajuće poslove koje se
odnose na potencijalne obaveze proizašle iz kretanja
robe, kao što su dokumentarni akreditivi, gdje se
odnosna isporuka koristi kao jemstvo;
(iv) sporazumi o prodaji i ponovnoj kupovini koji se ne
priznaju u bilansu stanja;
(v) stavke povezane sa kamatom i kursevima razmene
stranih valuta uključujući svopove, opcije i fjučerse;
(vi) druge preuzete obaveze, olakšice za izdavanje
obveznica i okvirna jemstva za obezbeđenje sredstava.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
75
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Maturities of Assets and Liabilities
30. A bank should disclose an analysis of assets
and liabilities into relevant maturity groupings
based on the remaining period at the balance
sheet date to the contractual maturity date.
Ročna struktura imovine i obaveza
30. Banka obelodanjuje strukturu sredstva i
obaveza, grupišući ih po rokovima dospeća na
osnovu preostalog veka do dospeća, računajući od
dana bilansa stanja do ugovorenog datuma
dospeća.
Svi podaci su sadržani u važećim
finansijskim izvštajima. / (All
information is included in present
financial statements.)
Concentrations of Assets, Liabilities and Off
Balance Sheet Items
40. A bank should disclose any significant
concentrations of its assets, liabilities and off
balance sheet items. Such disclosures should be
made in terms of geographical areas, customer or
industry groups or other concentrations of risk. A
bank should also disclose the amount of
significant net foreign currency exposures.
Koncentracije imovine, obaveza i vanbilansnih
stavki
40. Banka obelodanjuje svaku značajnu
koncentraciju svojih sredstava, obaveza i
vanbilansnih stavki. Takva obelodanjivanja vrše
se po geografskim područjima, po komitentima ili
grupama delatnosti ili drugim koncentracijama
rizika. Banka takođe obelodanjuje iznos značajnih
neto izloženost deviznom riziku.
Nije usaglašeno sa MRS. / (Not in
compliance with IAS.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
76
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
Losses on Loans and Advances
43. A bank should disclose the following:(a) the accounting policy which describes the basis on which uncollectable loans and advances are recognised as an expense and written off;(b) details of the movements in the provision for losses on loans and advances during the period. It should disclose separately the amount recognised as an expense in the period for losses on uncollectable loans and advances, the amount charged in the period for loans and advances written off and the amount credited in the period for loans and advances previously written off that have been recovered;(c) the aggregate amount of the provision for losses on loans and advances at the balance sheet date; and(d) the aggregate amount included in the balance sheet for loans and advances on which interest is not being accrued and the basis used to determine the carrying amount of such loans and advances.
Gubici na kreditima i plasmanima
43. Banka obelodanjuje sledeće:a) računovodstvenu politiku koja opisuje osnov po kojem se nenaplativi krediti i plasmani priznaju kao rashod i otpisuju;b) pojedinosti o promenama na rezervisanju za gubitke po kreditima i plasmanima tokom perioda. Posebno se obelodanjuje iznos koji je priznat kao rashod perioda za gubitke po osnovu nenaplativih kredita i plasmana, iznos otpisanih kredita i plasmana u toku periodu i iznos naplaćenih kredita i plasmana koji su otpisani u prethodnom periodu;
c) ukupni iznos rezervisanja za gubitke po kreditima i plasmanima na dan bilansa stanja, i
d) ukupni iznos kredita i plasmana, koji je iskazan u bilansu stanja, po kojima se ne vrši obračun kamata i osnov za utvrđivanje iznosa po kojima se takvi krediti i plasmani iskazuju.
Svi podaci su sadržani u važećim finansijskim izvštajima. / (All information is included in present financial statements.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
77
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
44. Any amounts set aside in respect of losses on
loans and advances in addition to those losses that
have been specifically identified or potential
losses which experience indicates are present in
the portfolio of loans and advances should be
accounted for as appropriations of retained
earnings. Any credits resulting from the reduction
of such amounts result in an increase in retained
earnings and are not included in the
determination of net profit or loss for the period.
44. Svaki iznos izdvojen za pokriće gubitaka po
kreditima i plasmanima, pored onih koji se odnose
na gubitke koji su posebno utvrđeni ili
potencijalne gubitke za koje prethodno iskustvo
ukazuje da su prisutni u portfoliju kredita i
plasmana, obračunavaju se na teret
neraspoređenog dobitka. Svako smanjenje tih
iznosa iskazuje se u korist neraspoređenog dobitka
i ne uključuju se u utvrđivanje neto dobitka ili
gubitka za period.
It iss acctualy regulated by official
GAAP, but due to NB regulation, it is
not applied in practice. According to
the NB regulation, this provision for
loan losses is charged against income
and disclosed as liability.
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
78
Uporedni pregled MRS i nacionalne računovodstvene regulaltive NACRTComparative review of IAS and national accounting regulation DRAFT
IAS 30 Disclosures in the Financial Statements
of Banks and Similar Financial Institutions
MRS 30 Obelodanjivanja u računovodstvenim
izveštajima banaka i sličnih finansijskih
institucija
Obim usaglašenosti / (Status of
Compliance)
General Banking Risks
50. Any amounts set aside in respect of general
banking risks, including future losses and other
unforeseeable risks or contingencies should be
separately disclosed as appropriations of retained
earnings. Any credits resulting from the reduction
of such amounts result in an increase in retained
earnings and should not included in the
determination of net profit or loss for the period.
Opšti bankarski rizici
50. Svi iznosi izdvojeni na ime opštih bankarskih
rizika, uključujući i buduće gubitke i druge
nepredvidive rizike ili potencijalne obaveze,
obelodanjuju se posebno kao smanjenje
neraspoređenog dobitka. Svako smanjenje tih
iznosa iskazuje se u korist neraspoređenog dobitka
i ne uključuju se u utvrđivanje neto dobitka ili
gubitka za period.
Nije usaglašeno sa MRS. / (Not in
compliance with IAS.)
53. A bank should disclose the aggregate amount
of secured liabilities and the nature and carrying
amount of the assets pledged as security.
53. Banka obelodanjuje ukupni iznos obezbeđenih
obaveza kao i prirodu i iskazane iznose sredstava
koja su data kao jemstvo za obaveze.
Nije usaglašeno sa MRS. / (Not in
compliance with IAS.)
Projekat makroekonomske reforme i reforme centralne banke Macroeconomic and Central Bank Reform Project
79