Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
CARRERA DE INGLÉS
Total Physical Response en el desarrollo de la destreza auditiva del
idioma Inglés
Trabajo de investigación previo a la obtención del Título de Licenciado en
Ciencias de la Educación Mención Inglés.
Autor: Bonifaz Cordova Stalin Gabriel
Tutor: MSc. Luis Antonio Paredes Rodríguez
Quito, D.M. 14 Febrero 2019
ii
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Stalin Gabriel Bonifaz Cordova, en calidad de autor y titular de los derechos morales y
patrimoniales del trabajo de titulación: TOTAL PHYSICAL RESPONSE EN EL
DESARROLLO DE LA DESTREZA AUDITIVA DEL IDIOMA INGLES, modalidad
presencial, de conformidad con el Art. 114 del CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA
SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, CREATIVIDAD E INNOVACIÓN, concedo a favor de
la Universidad Central del Ecuador una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para el uso
no comercial de la obra, con fines estrictamente académicos. Conservo a mi favor todos los
derechos de autor sobre la obra, establecidos en la normativa citada.
Asimismo, autorizo a la Universidad Central del Ecuador para que realice la digitalización y
publicación de este trabajo de titulación en el repositorio virtual, de conformidad a lo dispuesto en
el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
El autor declara que la obra objeto de la presente autorización es original en su forma de expresión
y no infringe el derecho de autor de terceros, asumiendo la responsabilidad por cualquier
reclamación que pudiera presentarse por esta causa y liberando a la Universidad de toda
responsabilidad.
Firma: _____________________
Stalin Gabriel Bonifaz Cordova
C.C. 172469059-7
Dirección electrónica: [email protected]
iii
APROBACIÓN EL TUTOR
En mi calidad de Tutor del Trabajo de Titulación, presentado por STALIN GABRIEL BONIFAZ
CORDOVA, para optar por el Grado de Licenciado en Ciencias de la Educación, Mención Inglés;
cuyo título es: TOTAL PHYSICAL RESPONSE EN EL DESARROLLO DE LA DESTREZA
AUDITIVA DEL IDIOMA INGLÉS, considero que dicho trabajo reúne los requisitos y méritos
suficientes para ser sometido a la presentación pública y evaluación por parte del tribunal
examinador que se designe.
En la ciudad de Quito, a los 14 días del mes de Febrero de 2019.
______________________
MSc. Luis Antonio Paredes Rodríguez
DOCENTE-TUTOR
C.C. 171434490-8
iv
DEDICATORIA
Dedico este presente proyecto a mis seres amados, Ximena Córdova, Ramiro Bonifaz mis padres y
a mi hermano único Diego Bonifaz que han estado a mi lado siempre. Mi madre y su ternura, mi
padre y su sacrificio me han inspirado a conseguir lo que muchas personas creyeron que nunca lo
haría. Por otra parte, dedico el presente proyecto a mi novia Jimena Conya quien durante los
últimos tres años me ha apoyado y ha creído en mí.
v
AGRADECIMIENTO
Agradezco primeramente a Dios quien fue quien puso en mi corazón esta noble profesión. Además,
me otorgo un don especial que no se lo aprende en ninguna universidad. Siempre tengo presente lo
que su palabra dice en Proverbios 1:7. Especial agradecimiento a mi padre Ramiro Bonifaz y mi
madre Jimena Cordova. Esto es por y para ellos, quizá no tienen ningún título profesional pero son
los mejor padres que Dios me pudo dar.
Agradezco a mis primeros maestros quienes me enseñaron a leer y escribir, agradezco por su
paciencia ya que nunca fui un alumno ejemplar ni lo pretendo ser. Agradezco a los maestros que no
me enseñaron, me inspiraron, no me calificaron con un cero cuando me equivocaba, no
discriminaron por no ir al ritmo de los demás, no pensaron que era un fracasado por sacar mala
nota en algo que no me interesa, no me pusieron de mal ejemplo frente a los demás. Agradezco a
los maestros que no tuvieron favoritismos, con los que no es necesario tener una cara bonita para
poder agradarles y pasar. Agradezco a los profesores quienes ven su labor como una oportunidad
para cambiar el mundo y no un puesto de prestigio y poder sobre los estudiantes.
vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS
DERECHOS DE AUTOR .................................................................................................................. ii
APROBACIÓN EL TUTOR ............................................................................................................. iii
DEDICATORIA ............................................................................................................................... iv
AGRADECIMIENTO ........................................................................................................................ v
ÍNDICE DE CONTENIDOS ............................................................................................................ vi
LISTA DE TABLAS .......................................................................................................................... x
LISTA DE GRÁFICOS .................................................................................................................... xi
LISTA DE ANEXOS ....................................................................................................................... xii
RESUMEN ...................................................................................................................................... xiii
ABSTRACT .................................................................................................................................... xiv
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 1
CAPÍTULO I ...................................................................................................................................... 3
EL PROBLEMA ................................................................................................................................ 3
Planteamiento del problema ............................................................................................................... 3
Formulación del problema ................................................................................................................. 4
Objetivos ............................................................................................................................................ 5
Objetivo General ................................................................................................................................ 5
Objetivos Específicos ......................................................................................................................... 5
Justificación ........................................................................................................................................ 5
CAPÍTULO II .................................................................................................................................... 7
MARCO TEÓRICO ........................................................................................................................... 7
Antecedentes ...................................................................................................................................... 7
Internacional ....................................................................................................................................... 7
Nacionales .......................................................................................................................................... 8
Fundamentación Teórica .................................................................................................................... 9
vii
Total Physical Response (T.P.R) ........................................................................................................ 9
Adaptación ....................................................................................................................................... 10
Adaptación auditiva ......................................................................................................................... 10
Mapas cognitivos ............................................................................................................................. 11
Adaptación oral ................................................................................................................................ 12
Lateralización del cerebro ................................................................................................................ 12
Lóbulos cerebrales ........................................................................................................................... 13
Lóbulo frontal ................................................................................................................................... 14
Lóbulo parietal ................................................................................................................................. 14
Lóbulo occipital ............................................................................................................................... 14
Lóbulo temporal ............................................................................................................................... 15
Hemisferio cerebral izquierdo .......................................................................................................... 16
Hemisferio cerebral derecho ............................................................................................................ 16
Reducción del estrés ......................................................................................................................... 17
Inteligencia emocional ..................................................................................................................... 18
Ambiente libre de estrés ................................................................................................................... 19
Destreza auditiva .............................................................................................................................. 20
Enfoques de la enseñanza del idioma Inglés .................................................................................... 21
Enfoque comunicativo...................................................................................................................... 21
Enfoque cognitivo ............................................................................................................................ 22
Enfoque gramatical .......................................................................................................................... 23
Métodos ............................................................................................................................................ 24
Método gramática-traducción .......................................................................................................... 25
Método directo ................................................................................................................................. 26
Método de respuesta física total ....................................................................................................... 27
CLIL ................................................................................................................................................. 28
Pragmática ........................................................................................................................................ 29
Speech Acts ...................................................................................................................................... 30
viii
Inferencia .......................................................................................................................................... 30
Referencia ........................................................................................................................................ 31
Fundamentación Legal ..................................................................................................................... 32
Definición de Términos Básicos ...................................................................................................... 33
Caracterización de Variables ............................................................................................................ 35
CAPÍTULO III ................................................................................................................................. 36
METODOLOGÍA ............................................................................................................................ 36
Paradigma de la investigación .......................................................................................................... 36
Investigación según su enfoque ........................................................................................................ 36
Investigación según su diseño .......................................................................................................... 37
Investigación según su nivel de profundidad ................................................................................... 37
Investigación según su modalidad .................................................................................................... 38
Población y muestra ......................................................................................................................... 38
Matriz de operacionalización de variables ....................................................................................... 39
Técnicas e instrumentos para la recolección de datos ...................................................................... 39
Validez y confiabilidad .................................................................................................................... 40
Técnica de procesamiento y análisis de datos .................................................................................. 41
CAPÍTULO IV ................................................................................................................................. 42
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ................................................................ 42
CAPÍTULO V .................................................................................................................................. 67
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................................................... 67
Conclusiones .................................................................................................................................... 67
Recomendaciones ............................................................................................................................. 68
CAPÍTULO VI ................................................................................................................................. 70
THE PROPOSAL ............................................................................................................................. 70
Index ................................................................................................................................................. 71
Introduction ...................................................................................................................................... 71
Scientific Foundation ....................................................................................................................... 72
ix
Objectives ......................................................................................................................................... 73
General Objective ............................................................................................................................. 73
Specifict Objective ........................................................................................................................... 74
Content ............................................................................................................................................. 74
Biography ......................................................................................................................................... 81
BIBLIOGRAFÍA .............................................................................................................................. 82
ANEXOS.......................................................................................................................................... 87
x
LISTA DE TABLAS
Tabla Nº 1 Población ........................................................................................................................ 38
Tabla Nº 2 Matriz de operacionalización de variables ..................................................................... 39
Tabla Nº 3 Resultados de la validación del instrumento .................................................................. 41
Tabla Nº 4 Adaptación auditiva ....................................................................................................... 42
Tabla Nº 5 Mapas cognitivos ........................................................................................................... 43
Tabla Nº 6 Adaptación oral .............................................................................................................. 44
Tabla Nº 7 Lóbulos cerebrales ......................................................................................................... 45
Tabla Nº 8 Hemisferio izquierdo ...................................................................................................... 46
Tabla Nº 9 Hemisferio derecho ........................................................................................................ 47
Tabla Nº 10 Hemisferio derecho ...................................................................................................... 48
Tabla Nº 11 Inteligencia emocional ................................................................................................. 49
Tabla Nº 12 Inteligencia emocional ................................................................................................. 50
Tabla Nº 13 Ambiente libre de estrés ............................................................................................... 51
Tabla Nº 14 Enfoque comunicativo ................................................................................................. 52
Tabla Nº 15 Enfoque cognitivo ........................................................................................................ 53
Tabla Nº 16 Enfoque gramatical ...................................................................................................... 54
Tabla Nº 17 Método directo ............................................................................................................. 55
Tabla Nº 18 Método directo ............................................................................................................. 56
Tabla Nº 19 Total Physical Response .............................................................................................. 57
Tabla Nº 20 CLIL ............................................................................................................................. 58
Tabla Nº 21 Speech acts ................................................................................................................... 59
Tabla Nº 22 Inferencia ..................................................................................................................... 60
Tabla Nº 23 Referencia .................................................................................................................... 61
Tabla Nº 24 Test KET (listening) Parte 1 ........................................................................................ 62
Tabla Nº 25 Test KET (listening) Parte 2 ........................................................................................ 63
Tabla Nº 26 Test KET (listening) Parte 3 ........................................................................................ 64
Tabla Nº 27 Test KET (listening) Parte 4 ........................................................................................ 65
Tabla Nº 28 Test KET (listening) Parte 5 ........................................................................................ 66
xi
LISTA DE GRÁFICOS
Gráfico Nº 1 Adaptación auditiva .................................................................................................... 42
Gráfico Nº 2 Mapas cognitivos ........................................................................................................ 43
Gráfico Nº 3 Adaptación oral ........................................................................................................... 44
Gráfico Nº 4 Lóbulos cerebrales ...................................................................................................... 45
Gráfico Nº 5 Hemisferio izquierdo .................................................................................................. 46
Gráfico Nº 6 Hemisferio derecho ..................................................................................................... 47
Gráfico Nº 7 Hemisferio derecho ..................................................................................................... 48
Gráfico Nº 8 Inteligencia emocional ................................................................................................ 49
Gráfico Nº 9 Inteligencia emocional ................................................................................................ 50
Gráfico Nº 10 Ambiente libre de estrés ............................................................................................ 51
Gráfico Nº 11 Enfoque comunicativo .............................................................................................. 52
Gráfico Nº 12 Enfoque cognitivo ..................................................................................................... 53
Gráfico Nº 13 Enfoque gramatical ................................................................................................... 54
Gráfico Nº 14 Método directo .......................................................................................................... 55
Gráfico Nº 15 Método directo .......................................................................................................... 56
Gráfico Nº 16 Total Physical Response ........................................................................................... 57
Gráfico Nº 17 CLIL .......................................................................................................................... 58
Gráfico Nº 18 Speech acts ................................................................................................................ 59
Gráfico Nº 19 Inferencia .................................................................................................................. 60
Gráfico Nº 20 Referencia ................................................................................................................. 61
Gráfico Nº 21 Test KET (listening) Parte 1 ..................................................................................... 62
Gráfico Nº 22 Test KET (listening) Parte 2 ..................................................................................... 63
Gráfico Nº 23 Test KET (listening) Parte 3 ..................................................................................... 64
Gráfico Nº 24 Test KET (listening) Parte 4 ..................................................................................... 65
Gráfico Nº 25 Test KET (listening) Parte 5 ..................................................................................... 66
xii
LISTA DE ANEXOS
Anexo 1 Autorización del colegio Luis Enrique Raza Bolaños ...................................................... 88
Anexo 2 Validación de instrumentos MSc. Iván Chaziluisa ............................................................ 89
Anexo 3 Validación de instrumentos MSc. Diego Maldonado ........................................................ 93
Anexo 4 Validación de instrumentos MSc. Santiago Mayorga ....................................................... 97
Anexo 5 Encuesta ........................................................................................................................... 101
Anexo 6 Evaluación de destreza auditiva....................................................................................... 103
Anexo 7 Proposal Presentation ...................................................................................................... 107
xiii
RESUMEN
TEMA: Total Physical Response en el desarrollo de la destreza auditiva del idioma Inglés.
Autor: Stalin Gabriel Bonifaz Cordova
Tutor: MSc. Luis Antonio Paredes Rodríguez
El presente estudio se fundamentó en el uso del método Total Physical response (TPR) enfocado en
el desarrollo de la destreza auditiva en el estudiantado de Segundo de bachillerato del Colegio Luis
Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018, cuyo objetivo fue determinar el nivel de
incidencia del método Total Physical Response en el desarrollo de la habilidad de comprensión
auditiva. Asimismo, el enfoque bajo el cual se trabajo fue cuali-cuantitativo debido a que se
integró investigación cualitativa y cuantitativa. Además, el nivel de profundidad de la
investigación fue descriptivo y se desarrolló baja la modalidad bibliográfica- documental y de
campo. Del mismo modo, el diseño de la presente investigación fue no experimental. Por otra
parte, se aplicó la técnica de la encuesta para recolectar datos e información que después fue
clasificada, registrada, tabulada, analizada y representada gráficamente. Adicionalmente, se aplicó
al estudiantado un test estandarizado KET para medir su nivel de comprensión auditiva del idioma
Inglés. Finalmente, después de procesar la información recolectada, se demostró un bajo nivel de
comprensión auditiva y que el método TPR tiene gran incidencia en el desarrollo de esta habilidad
debido a sus características y viabilidad.
PALABRAS CLAVES: TOTAL PHYSICAL RESPONSE/ DESARROLLO / DESTREZA
AUDITIDA/ COMPRENSION
xiv
ABSTRACT
TOPIC: Total Physical Response in the development of the listening skill of the English language.
Author: Stalin Gabriel Bonifaz Cordova
Tutor: Luis Antonio Paredes Rodríguez, MSc.
This study was based on the use of the method Total Physical Response (TPR) and focused on the
development of the listening skill in second high school year students of the Educational Institution
Luis Enrique Bolaños Raza, academic year 2017-2018, whose objective was to determine the level
of incidence of the Total Physical Response method in the development of the listening
comprehension skill. Additionally, the approach that was employed was qualitative-quantitative
because qualitative and quantitative methodology was integrated. In addition, the scope of this
research was descriptive and it was developed with the field, bibliographic and documentary
modality. Furthermore, the design of this research was non-experimental. On the other hand, the
survey technique was applied to collect data and information that was later classified, documented,
tabulated, analyzed and graphically represented. Moreover, a standardized Key English Test (KET)
was applied to students to measure their listening comprehension level of the English language.
Finally, after processing the information collected, a low level of listening comprehension was
evidenced and also the great incidence that the TPR method has in the development of this skill due
to its characteristics and viability.
KEYWORDS: TOTAL PHYSICAL RESPONSE / DEVELOPMENT / LISTENING SKILL /
COMPREHENSION
1
INTRODUCCIÓN
El idioma Inglés ha sido una herramienta de comunicación a nivel mundial para el ser humano. Es
así que se han desarrollado enfoques y métodos con el propósito de enseñar y dar a conocer este
idioma para que más personas en el mundo puedan hacer uso del mismo. Sin embrago, muchos de
estos enfoques y métodos, principalmente los empleados tradicionalmente en la educación
ecuatoriana, se relaciona con el desarrollo gramatical y dejan de lado una de las habilidades más
importantes, la destreza auditiva (listenig).
Por lo tanto, el presente proyecto investigativo realizado al estudiantado de Segundo de
Bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018 pretende mostrar la
relevancia del método Total Physical response (TPR) en el desarrollo de la habilidad auditiva
(listenig) en el idioma Inglés.
En el orden de las ideas previas, este método tiene un alto impacto en el desarrollo de la destreza
auditiva ya que al combinar comandos verbales con reacciones físicas, hace que el estudiantado
haga uso del idioma en un contexto real. Por otra parte, el método TPR adapta al estudiantado al
idioma Inglés de manera gradual, haciendo uso de su hemisferio cerebral creativo (derecho) en un
ambiente libre de estrés.
Siguiendo con lo anterior, para el desarrollo de este proyecto, se trabajó bajo la modalidad de
investigación socio-educativa, el tipo de investigación es bibliográfica-documental, de campo lo
cual permitió recolectar datos valiosos para su posterior análisis e interpretación.
En referencia a lo establecido con anterioridad, para llevar a cabo la presente investigación, se
recurrió a la recolección de datos mediante una encuesta dirigida al estudiantado. Esto ayudo al
desarrollo del proyecto debido a que la encuesta reflejó que las lecciones de Inglés son
generalmente basadas en el desarrollo de la gramática y que la habilidad auditiva (listenig) no es
afinada constantemente en clase. Asimismo, la deficiente comprensión auditiva se vio reflejada en
los resultados que arrojó el test estandarizado KET parte (listening) comprensión auditiva.
El proyecto de investigación se estructura de la siguiente manera.
Capítulo I: El problema
En este capítulo se encuentran los siguientes contenidos: planteamiento del problema, formulación
del problema, preguntas directrices, objetivo general, objetivos específicos y justificación.
2
Capítulo II: Marco teórico
Este apartado del proyecto consta de: antecedentes de investigaciones nacionales e internacionales,
fundamentación teórica, fundamentación legal, definición de términos básicos y caracterización de
variables
Capítulo III: Metodología
Aquí se presenta el diseño de la investigación, la población y muestra, la operacionalización de las
variables, técnicas e instrumentos de recolección de datos, validez y confiabilidad, y procesamiento
para el análisis de datos.
Capítulo IV: Análisis e interpretación de resultados
Este capítulo aborda los resultados obtenidos en la encuesta y cuadros estadísticos y gráficos
sistematizados con el fin de hacerlos comprensibles. Además, se presenta los resultados del test
KET parte comprensión auditiva (listenig) en cuadros y gráficos.
Capítulo V: Conclusiones y recomendaciones
Se detalla las conclusiones y recomendaciones del estudio realizado.
Capítulo VI: Propuesta
Se plantea una capacitación a los docentes dando a conocer el método TPR en función de la
habilidad auditiva principalmente.
3
CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del problema
Alrededor del mundo, el lenguaje ha sido una herramienta de comunicación que ha permitido el
desarrollo tanto a nivel individual y a nivel colectivo. El idioma más hablando alrededor del mundo
es Inglés, debido al número de personas con la capacidad de emplear este idioma como instrumento
de comunicación. Por otra parte, hay muchas personas que debido a varios factores no han tenido la
oportunidad de aprender este idioma alrededor del mundo. Ya sea por no ser expuestos a este
idioma, o ser expuesto a este idioma vagamente.
En el ámbito regional, existe un deficiente nivel del dominio del idioma Inglés. Puesto que, los
únicos dos países de Latinoamérica que se encuentran en un nivel considerado alto en lo que se
refiere al Inglés son Argentina y Chile según la BBC de Londres, lo cual preocupa a la comunidad
docente en el idioma Inglés puesto que estos datos reflejan una enseñanza frágil y un aprendizaje
no significativo para los estudiantes del sistema educativo en América Latina.
Ecuador no es la excepción, aunque en los últimos años las autoridades ecuatorianas han
establecido ciertos parámetros para ser docente en el idioma Inglés con el fin de mejorar la calidad
de enseñanza, pero los resultados reflejan lo contrario, tanto así que los datos son alarmantes.
Según datos del diario El Comercio, Ecuador se ubica en el puesto 35 de 63 como uno de los países
de bajo nivel en Inglés de acuerdo con el Índice de aptitud en Inglés (EF EPI) 2014. Para obtener
estos resultados se utilizaron datos de 750.000 adultos con una edad igual o superior a los 18 años
que rindieron un examen en el 2013.
La problemática surge debido a la falta de metodología adecuada. Muchos docentes del idioma
Inglés solo se enfocan en la gramática y sus respectivas estructuras y dejan de lado las habilidades
receptivas y productivas del idioma Inglés como son, hablar, escribir, leer y escuchar. Una de las
debilidades del estudiantado es la destreza de escuchar y entender el idioma Inglés.
4
Desde el punto de vista crítico, la causa principal de esta problemática es la monotonía de las
lecciones de Inglés. Durante estas lecciones, los estudiantes solo llenan las actividades del libro las
cuales en su mayoría están enfocadas en la gramática. A más de eso, los estudiantes no realizan
actividades donde se ponga en práctica real el Inglés por lo cual no desarrollan el resto de
destrezas vitales de dicho idioma y esto perjudica a un aprendizaje significativo. Asimismo, esto
afecta en su desenvolvimiento debido a que, sí el estudiante no entiende una palabra o frase en
Inglés, tiende a frustrarse y a abandonar el proceso de aprendizaje y simplemente tomarlo como
una materia más dejando así de lado el valor que tiene este idioma en un mundo competitivo.
Una salida viable a esta problemática es el Método Total Physical Response (T.P.R) Respuesta
Física Total, que es un conjunto de métodos desarrollados por el Dr. James J. Asher, profesor de
psicología de la Universidad Estatal de San José, para aportar con el aprendizaje del lenguaje. Este
método se basa en la respuesta física a un estímulo auditivo, en teoría los estudiantes escuchan
comandos de voz en Inglés dichos por el instructor a lo cual los estudiantes responden con acciones
de manera física ante lo establecido por el instructor.
Formulación del problema
Luego de plantada la problemática se formula la siguiente interrogante:
¿Cómo el método T.P.R (Total Physical Response) desarrolla la destreza listening (escuchar) en el
estudiantado de los Segundo de bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo
2017-2018.
Preguntas directrices
1. ¿Cuál es el nivel de listening (comprensión auditiva) de los estudiantes?
2. ¿Cuál es el método que se emplea para desarrollar la destreza listening (comprensión
auditiva) en la institución?
3. ¿Cuáles son las características del método T.P.R (Total Physical Response) en función del
desarrollo de la compresión auditiva de los estudiantes en el proceso de enseñanza
aprendizaje?
4. ¿Cómo se relaciona el T.P.R (Total Physical Response) en el desarrollo de la destreza
receptora listening?
5. ¿Cuál sería una propuesta de solución a la baja comprensión auditiva en el idioma Inglés
de los estudiantes?
5
Objetivos
Objetivo General
Describir como el método T.P.R (Total Physical Response) desarrolla la destreza del listening
(comprensión auditiva) al estudiantado de Segundo de bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza
Bolaños del año lectivo 2017-2018.
Objetivos Específicos
1. Determinar el nivel de compresión oral (listening) en el idioma Inglés al estudiantado de
Segundo de bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018
mediante un examen estandarizado KET nivel A2 parte listening.
2. Señalar el método utilizado en el proceso de enseñanza para el desarrollo del listening al
estudiantado de Segundo de bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año
lectivo 2017-2018 mediante encuentra realizada al estudiantado.
3. Caracterizar el método T.P.R (Total Physical Response) en función del estudiantado.
4. Precisar la relación que existe entre T.P.R (Total Physical Response) en el desarrollo de la
habilidad del listening mediante investigación científica.
5. Elaborar una propuesta de aplicación del método T.P.R (Total Physical Response) en el
desarrollo del listening al estudiantado de Segundo de bachillerato del Colegio Luis
Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018.
Justificación
Esta investigación será de relevancia a corto y largo plazo. Al estudiantado de Segundo de
bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018. al ser expuesto de
manera gradual al idioma Inglés mediante el método Total Physical Response, desde su primera
lección adquirirán vocabulario mediante la habilidad listening (comprensión auditiva) en contexto
real. Lo cual es uno de los propósitos de este proyecto. Por otra parte, el nivel de complejidad de
vocabulario, frases y estructuras gramaticales irán aumentando con forme avancen las lecciones.
La aplicación de este método TPR aportará en el desarrollo del listening (comprensión auditiva) al
estudiantado de Segundo de bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo
2017-2018. Mediante actividades prácticas, donde desarrollarán su aprendizaje en el idioma Inglés
con un método no antes experimentado por el estudiantado. Por otra parte, los beneficiarios
potenciales serán las autoridades del plantel debido a que alcanzarán el nivel requerido por el
6
sistema nacional de educación en el estudiantado. Los resultados de la aplicación del método TPR
en el estudiantado, reflejarán principalmente dos aspectos importantes. Primero, que mediante el
método Total Physical Response (TPR) se puede desarrollar directamente la comprensión auditiva
en el idioma Inglés. Segundo, que la poca comprensión auditiva del idioma Inglés no se debe al
estudiante en gran parte. Más bien, es responsabilidad del instructor buscar y aplicar nuevos
métodos con el fin de desarrollar la habilidadauditiva.
La factibilidad del presente proyecto es alta debido a que el principal recurso en la aplicación del
TPR es el instructor o instructora del idioma Inglés. Esta persona es encargada de controlar,
corregir y motivar al estudiantado durante el proceso. Adicionalmente, el o la instructora necesitara
un reproductor de audio y material impreso o digital acorde a cada lección. Estos elementos son
fáciles de conseguir y manejar lo cual hace a este proyecto sencillo y realizable.
Finalmente, este proyecto de investigación al ser aplicado y reflejando resultados positivos, podría
ser la base para nuevas aplicaciones en diferentes establecimientos educativos. Además, si los
resultados son altamente buenos, el método TPR podría ser considerado para una reforma
curricular en los distintos establecimientos educativos a nivel nacional. Por lo cual este proyecto
apunta a ser la base de un cambio en el aprendizaje del idioma Inglés.
7
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes
Existen algunos estudios y documentos que tienen relación con el presente trabajo de investigación
cuyo tema es “El método de Respuesta Física Total en el desarrollo de la habilidad de la
comprensión auditiva del idioma Inglés” en el Segundo de Bachillerato del colegio Luis Enrique
Raza Bolaños de año lectivo 2017-2018. A continuación, se menciona algunos antecedentes.
Internacional
Una de las investigaciones realizadas que tiene relación con el presente proyecto toma lugar en
España. La investigación es realizada por Canga, A. (2012) Cuyo título es El método de la
respuesta física (TPR) como recurso didáctico para el aprendizaje del Inglés en educación infantil.
Mediante esta investigación se cumplió su objetivo, el cual fue comprobar que los alumnos de
cuatrimestre son aptos para reconocer y responder físicamente ante las órdenes emitidas de manera
verbal por el docente durante las lecciones en clase.Siguiendo con lo establecido anteriormente,
esta investigación llevada a cabo por Andrés Canga evidencia la efectividad del método de la
respuesta física (TPR) puesto que los estudiantes fueron capaces de captar los comandos de voz
emitidos por el instructor en el idioma Inglés. Respondiendo al mismo con acciones físicas lo cual
reafirma el propósito de dicho método. Ante las observaciones previas, Canga, A (2012), indica
que la respuesta positiva de los alumnos al TPR podría deberse también al ambiente distendido que
se creó en el aula desde el comienzo del estudio, para así motivar a los niños en su esfuerzo para
conseguir retener y reproducir físicamente el mayor número de expresiones posibles.
Finalmente, en esta investigación que tomo lugar en España, las palabras y frases que fueron
empleadas mediante el método TPR fueron graduales. Esto indica que, la complejidad aumentaba
de menor a mayor. Por otra parte, esta investigación cumplió con los objetivos de la misma, los
cuales a su vez son un aporte a la presente investigación.
8
Nacionales
En el ámbito nacional existen dos investigaciones relacionadas con el presente proyecto y a
continuación se presenta la información. Uno de los dos proyectos de investigación relacionados al
actual proyecto es realizado por Diego Mullo, cuyo proyecto de investigación lleva por nombre El
método de respuesta física total (TPR) en el aprendizaje lexical del idioma Inglés en los estudiantes
de octavo año de educación general básica de la unidad educativa Darío Guevara Mayorga en el
período académico 2014 – 2015. Los resultados son alentadores ya que reflejan una eficiente
comunicación en el idioma Inglés entre en el alumnado y el instructor. Del mismo modo, Mullo, D
(2015), aclara que en las clases de Inglés el estudiantado no comprende el lenguaje emitido por la
docente debido a que los comandos u oraciones imperativas son imprecisos; por lo tanto, no
demuestra corporalmente el input y es incapaz de expresar los conocimientos adquiridos y esto
influye para el éxito del estudiantado. Es evidente entonces que, el autor del proyecto de
investigación previamente mencionado indica que el estudiantado con el cual trabajó no comprende
los comandos emitidos por el instructor. Lo cual acarrea más de un problema en el proceso de
enseñanza aprendizaje. Además, la ineficiente comunicación entre el instructor y el estudiantado
frustra tanto al instructor por no poder comunicarse con su audiencia de manera eficiente y al
estudiantado por no poder comprender los que el instructor. Ante la situación planteada, se indica
entonces que el proyecto de investigación El método de Respuesta Física Total (TPR) en el
aprendizaje lexical del idioma Inglés refleja la necesidad de establecer nuevas metodologías de
aprendizaje del idioma Inglés. A más de reafirmar la gramática y sus reglas y estructuras, el método
TPR fomenta una comunicación el contexto real lo cual es de beneficio al estudiantado ya que, a
más de desarrollar su habilidad receptora auditiva (listening), mantiene una comunicación en su
ambiente educativo.
En el mismo orden y sentido, otro de los dos proyectos de investigación relacionados al actual
proyecto a nivel nacional es realizado por Paulina Moscoso, en la provincia de Tungurahua, ciudad
de Ambato cuyo proyecto es: Total Physical Response (TPR) en el desarrollo de las destrezas de
listening and speaking del idioma Inglés de los estudiantes de séptimos años de la escuela de
educación básica “Manuela Espejo”, ciudad de Ambato, provincia de Tungurahua. Una de las
conclusiones a las cuales se llegó en dicha investigación, se presentan a continuación. Según
Moscoso, P. (2015), en su investigación recalca, que el método TPR ha sido aplicado por el cuerpo
docente con el estudiantado de séptimos años de educación básica, de un modo limitado dejando a
un lado las diferentes actividades que brinda este método sin promover el desarrollo de la
producción oral en los estudiantes. En el marco de las observaciones anteriores, Paulina Moscoso,
autora de dicho proyecto llega a tal conclusión debido a que en su investigación los resultados de
9
efectividad de comunicación en el idioma Inglés entre el alumnado e instructor no es tan efectivo
como se esperaría. Lo cual puede ocurrir debido a varios factores los cuales no permiten el
desarrollo de la habilidadauditiva y comunicativa.
Fundamentación Teórica
Total Physical Response (T.P.R)
Este método de enseñanza es conocido porque mediante comandos emitidos en el idioma Inglés,
sin necesidad de ser traducidos, el estudiantado va adaptándose al nuevo idioma gradualmente.
Adicionalmente, este método hace uso de la lateralización cerebral y se desarrolla dentro de un
ambiente libre de estrés.
Al respecto García, E (2013), indica que el método de Respuesta Física Total con sus siglas en
Español (RFT) se basa principalmente en la coordinación entre lo que se dice verbalmente con
una acción o respuesta física correspondiente. Es decir, se intenta enseñar el idioma a través de una
actividad física o motriz.
Siguiendo con lo establecido con anterioridad, el método de respuesta física total hace uso de
movimientos corporales como respuesta a comandos del idioma Inglés. De esta manera, el
estudiantado no necesariamente tiene que traducir, más bien, poner en acción dichos comandos
mediante movimientos corporales. Por lo tanto, el método de respuesta física total es un método
que exige participación activa tanto del instructor como del estudiantado durante las lecciones.
Asimismo, Guevara, A (2016), indica que el método de Respuesta Física se caracteriza
principalmente por la relación que se genera entre el lenguaje verbal y el movimiento corporal para
intentar crear un clima distendido que facilite el aprendizaje del idioma.
Tomando en consideración las observaciones previas, el método TPR según Absalón Guevara es la
asociación del lenguaje verbal con el movimiento corporal. De esta manera, el estudiantado se ve
expuesto a un uso real del idioma Inglés. Esto deriva a que, el estudiantado poco o nada tiene que
escribir, leer y mucho menos traducir. Más bien, usar su habilidad auditiva para receptar la
información y el lenguaje corporal como medio de respuesta.
10
Adaptación
Cuando se habla de adaptación en el método Total Physical response (T.P.R) se habla de una
exposición gradual al idioma Inglés. Por lo tanto, el T.P.R empieza con comandos básicos en la
segunda lengua y conforme avanza las lecciones, los comandos adquieren complejidad. Estos
comandos son aplicados principalmente a dos habilidades, la destreza auditiva (listening) y la
destreza oral (speaking).
Con base en lo planteado con anterioridad, Levine, Strother-Garcia, Golinkoff y Hirsh Pasek,
citado por García, A (2017), coinciden en que el lenguaje es esencial para que el ser humano sea
capaz de pensar, recordar, planificar y comunicarse. Siguiendo con el tema, la adquisición de un
lenguaje es primordial en el desarrollo de una persona. Debido a que, a más de adquirir un
lenguaje, la persona puede desarrollar el pensamiento, la planificación y directamente la
comunicación. Además, la adaptación a un idioma es proceso que conlleva tiempo. Por lo tanto, la
constancia es clave en la adaptación a un idioma.
Adaptación auditiva
La destreza auditiva o listening en el TPR es la parte más importante en la aplicación de este
método. Esto se debe a que mediante la audición se recepta información la cual será procesada. Por
lo tanto, mantener un constante entrenamiento de esta destreza en el segundo idioma es
imprescindible en el proceso de aprendizaje. Bajo la misma línea, Diéguez, F (2012), indica que el
oído humano recibe información acústica en forma de ondas sonoras que, en el oído interno, se
transforman en impulsos nerviosos (pág. 16).
En el mismo ámbito, se aprecia que el oído humano es una herramienta fundamental en la
aplicación del TPR puesto que es el encargado de recibir la información, en este caso, comandos,
frases en el idioma Inglés las cuales serán traducidas en movimientos corporales o acciones físicas.
En relación con lo anteriormente mencionado, el oído es el primero en afinar en el TPR ya que es el
medio por donde el estudiantado adquiere el segundo idioma. Es menester que exista adaptación
continua en esta área debido a que entre más se entrene este órgano, más fácil será el proceso y la
adquisición de la segunda lengua. Con relación a los planteamientos anteriores, cabe citar a
Greenfield, S (2007) quien indica que las ondas de sonido se asemejan a las ondas que se desplazan
por un muelle que es golpeado en uno de sus extremos por el agua: son ondas longitudinales de
11
compresión intermitente de aire. La mayor parte de información acústica, como el habla o la
música, reside en cambios de amplitud (intensidad) y frecuencia (tono) de las ondas del sonido.
Siguiendo con lo establecido por Susan, es oportuno indicar que la intensidad y el tono juegan un
rol importante en el desarrollo de la habilidad auditiva mediante el método TPR. Esto debido a que
el instructor no debe manejar un solo tono ni una sola intensidad para emitir los comandos en el
idioma Inglés. Más bien, tiene que hacer énfasis en usar diferentes niveles de intensidad o
amplitud a su vez que usa diferentes tonos con el propósito de que la destreza auditiva del
estudiantado se adapte progresivamente al idioma Inglés.
Mapas cognitivos
Los mapas cognitivos se refieren al tiempo que le toma al estudiantado encontrar la respuesta al
comando o a los comandos emitidos por el instructor en el idioma Inglés. Estos mapas cognitivos
tienen que ver directamente con la sinapsis, es decir, la conexión neuronal en el cerebro. De
acuerdo a lo mencionado anteriormente, Kolb, B & Whishaw, I (2006), dice que la sinapsis es en el
preciso lugar donde se genera la comunicación química mediante un neurotransmisor (pág. 32).
Es evidente entonces que, la sinapsis permite que exista comunicación entre neuronas, las cuales
son las encargadas de llevar información al cerebro. Esta información puede llegar de manera
rápida o lenta dependiendo de qué tan buena conexión neuronal tenga el estudiantado. Por lo tanto,
es importante mantener un ritmo constante en la adaptación al idioma Inglés lo cual generará
nuevas conexiones neuronales, agilitando la respuesta del estudiante. Bajo la misma línea,
mantener hábitos en los cuales se realice actividades que requieran trabajo mental, tales como la
lectura, ajedrez, sudoku, juegos de razonamiento, ayudan a mantener la sinapsis activa y generar
conexiones neuronales más sólidas en el estudiantado. Por otra parte, la falta de este tipo de
actividades genera un desgaste en dicha conexión y mayor dificultad en la comunicación de
manera neuronal en el cerebro.
De acuerdo a Hebb citado por Kolb, B & Whishaw, I (2006), propuso que las conexiones nuevas o
fortalecidas entre las neuronas llamadas sinapsis plásticas o de Hebb, constituyen la base
estructural de la memoria del ser humano. En el orden de las ideas anteriores, se indica claramente
que los mapas cognitivos no son más que la transmisión de información mediante las neuronas
dentro del cerebro. A este proceso se lo conoce como sinapsis. La sinapsis es un factor primordial
en el proceso de aplicación del TPR debido a que el estudiantado poco a poco desarrollará
conexiones neuronales que le permitirán dar una respuesta física de manera ágil y precisa frente a
los comandos que emita el instructor.
12
Adaptación oral
La habilidad oral se refiere a la producción de palabras de manera verbal. Es evidente entonces que
después que el estudiantado escuche un comando, encuentre respuesta en su mente y responda con
una acción o movimiento físico, el siguiente paso es, de manera verbal, ser capaz de replicar lo que
el estudiantado ha escuchado. Siguiendo con el tema, Frederic, D, Arnold, E, & Brown, J (1978),
señalan que es útil contemplar la ejecución del habla como un conglomerado de procesos que
tienen relación de manera muy estrecha el lugar de hacerlo por separado. Siguiendo lo establecido
previamente, la destreza oral no es un proceso que se lo puede tomar individualmente. Más bien, en
un proceso complejo que intervienen varios factores. Por lo tanto, la destreza oral en el idioma
Inglés requiere de factores como gramática, pronunciación, entonación y proyección. Estos factores
juegan un rol importante en la destreza oral porque en conjunto con orden y sentido, permiten al
estudiantado poner en práctica su destreza oral.
Para el autor Diéguez, F (2012), indica que la destreza oral o destreza del habla es un proceso
mediante el cual se transforma información mental en una emisión oral. Definida así la destreza
oral, puede resultar relativamente sencillo este proceso, pero no es así del todo. La destreza oral
implica una compleja computación de información semántica, sintáctica, léxica, morfológica,
fonológica junto con su concatenación con componentes fonéticos motores. Sobre la base de las
consideraciones anteriores, se indica claramente que la producción oral o destreza oral requiere un
proceso complejo en el cual el estudiantado pone en práctica algunas destrezas lingüísticas como
son semánticas, sintácticas e incluso pragmáticas debido a que lo que exprese de manera verbal
tiene que ser coherente.
Después de lo anteriormente expuesto se establece que el método TPR requiere de un buen
comando de la expresión oral (speaking) en el idioma Inglés para ser puesto en práctica de manera
precisa. Esto aplicado primeramente al instructor ya que es la persona que emitirá los comandos en
Inglés los cuales posteriormente serán transformados en movimientos físicos por el estudiantado.
Lateralización del cerebro
El cerebro humano está constituido principalmente por dos mitades. La primera mitad ubicada en el
lado derecho tiene como nombre hemisferio derecho y la mitad ubicada en el lado izquierdo es
llamada hemisferio izquierdo. Estos dos hemisferios se encuentran conectados entre sí, lo cual
mediante fibras nerviosas se lleva a cabo funciones tanto lógicas como creativas. Según Romero, H
(2010), en la neuropsicología se afirma que el hombre tiene un cerebro izquierdo y un cerebro
derecho, los dos hemisferios se unen en diferentes sitios, pero la conexión principal entre la corteza
13
izquierda y derecha es un haz grueso y forma un listón de 200 millones de fibras nerviosas que se
denomina cuerpo calloso.
Bajo la misma línea se conoce que, tanto el hemisferio derecho como el hemisferio izquierdo,
tienen funciones específicas. Cabe mencionar también, que existe una relación invertida en los
hemisferios cerebrales y el cuerpo humano. Esto quiere decir que, el hemisferio derecho se encarga
de coordinar los movimientos de la parte izquierda del cuerpo humano, y que el hemisferio
izquierdo maneja los movimientos de la parte derecha.
Siguiendo con la lateralización del cerebral, los autores De Pesántez, M, Pesántez, G & Boscaini, F
(2005), señalan que, varios estudios apuntan que cada hemisferio tiene una superioridad sobre
ciertas funciones y talentos específicos en el ser humano. El hemisferio derecho es el encargado de
analizar el espacio externo, así como la orientación espacial del cuerpo, además de las condiciones
fundamentales si se refiere a las emociones. Ya sea en las expresiones subjetivas, en la expresión
externa de las emociones, como también, en la apreciación de las emociones emitidas en su
entorno. Por otra parte, el hemisferio izquierdo está relacionado con el lenguaje, la imaginación,
creatividad y las destrezas manuales. Como se indica anteriormente, los hemisferios cerebrales
controlan funciones que permiten al individuo desenvolverse en su entorno. Ya sea el hemisferio
izquierdo o derecho tiene predominación sobre el individuo; por lo tanto, si una persona tiene el
hemisferio derecho predomínate, la persona tiende a ser más creativa; por otra parte, sí le
hemisferio dominante es el izquierdo, la persona tiende a ser más analítica.
Lóbulos cerebrales
En el cerebro humano existen principalmente cuatro lóbulos. Cada uno de estos lóbulos tiene
funciones específicas que permite al ser humano desenvolverse en los diferentes ámbitos, ya sean
sociales, personales, académicos o profesionales. En el orden de las precepciones anteriores es
oportuno mencionar a Mora F, citado por Ibarrola B, (2013), quien indica que con el proceso
evolutivo, la aparición de los ganglios neuronales y después con los cerebros más complejos, se
han elaborado códigos que vienen impresos en el genoma de cada especie y empuja al aprendizaje.
Cuando se nace, aprender. Este es el primer mecanismo cerebral que se pone en marcha para
adaptarse al entorno que lo rodea.
Siguiendo con lo establecido previamente, el cerebro es un mecanismo complejo que ayuda al ser
humano a desarrollarse y a adaptarse a su medio ambiente. Adicionalmente, el cerebro tiene como
primera tarea aprender y almacenar el conocimiento en el código genético del ser humano. Por lo
14
tanto, tareas como escuchar, hablar, caminar, comer son el resultado de la adaptación humana y
almacenamiento de esta información en el mapa genético del ser humano.
Lóbulo frontal
El lóbulo frontal, o llamado también lóbulo precentral es el encargado de funciones referentes al
uso del movimiento corporal. El funcionamiento de este lóbulo cerebral es primordial en el
desarrollo del método TPR en el estudiantado debido a que, obviamente, dicho método utiliza
como herramienta los movimientos corporales.
Después de las consideraciones anteriores, Al respecto Snell, R (2007), señala que, los
movimientos de muñecas, manos, cadera, piernas, brazos se ven reflejados en el uso del lóbulo
frontal. Con base en lo anteriormente citado, se puede decir que durante el desarrollo del método
TPR en el idioma Inglés, el lóbulo frontal va a estar en funcionamiento directo debido a que frente
a cada estimulo verbal o auditivo emitido por el instructor, el lóbulo frontal responderá con un
movimiento físico cumpliendo con su función natural.
Lóbulo parietal
Los lóbulos parietales están involucrados en una serie de funciones importantes en el cuerpo. Una
de las principales funciones es recibir y procesar información sensorial de todo el cuerpo. Además,
el lóbulo parietal trabaja en conjunto con otras áreas del cerebro, como la corteza motora y la
corteza visual, para realizar ciertas tareas. Según Snell, R (2007), indica que en el lóbulo parietal
se recepta la información sensitiva la cual es posteriormente analizada en las columnas verticales
de la corteza sensitiva donde influye mucho lo denominado como la orientación espacial.
Dicho esto, se puede argumentar que el lóbulo parietal es el encargado de manejar la ubicación
espacial de individuo. En tal virtud se indica que el método TPR es de gran importancia debido a
que durante las lecciones el estudiantado deberá conocer su entorno y manejar el espacio, y
dominar el sitio donde se desarrolla las lecciones en las cuales se use este método puesto que
requiere un buen manejo de su espacio y conciencias sobre sus movimientos.
Lóbulo occipital
El lóbulo occipital es el encargado de procesar la información que es recibida de manera visual.
Adicionalmente este lóbulo es el encargado de hacer un mapeo del mundo visual, que ayuda con el
razonamiento espacial y la memoria visual del individuo. Es importante añadir que la visión
15
involucra algún tipo de memoria, puesto que el escaneo del campo visual requiere que se recuerde
lo que viste hace un segundo. Según Kolb, B & Whishaw, I (2006), indican que:
La percepción del mundo es predominantemente visual, los movimientos que se genera
están guiados por la información visual, nuestra conducta social y sexual es obviamente
visual, nuestro entretenimiento es, sobre todo, visual y cabe recalcar que nuestras noches
están enriquecidas por sueños obviamente que son netamente visuales. (pág. 271)
Citado lo anterior, se puede decir que la destreza visual esta principalmente en cada ámbito que se
realiza. Esto relacionándolo al método TPR es de gran ayuda puesto que el estudiantado pondrá
también en función este lóbulo. Esto debido a que sí, el estudiantado no comprende alguna
instrucción en el idioma Inglés emitida por el instructor, puede observar la reacción del grupo y
actuar o, a su vez, mirar al instructor su gestualización, movimientos corporales para poder
encontrar una respuesta adecuada ante aquello.
Lóbulo temporal
Una de las funciones principales del lóbulo temporal es el reconocimiento de lenguaje. La corteza
auditiva en el lóbulo temporal es clave para oír y entender el habla, pero una variedad de otras
estructuras en el lóbulo temporal lo ayudan a comprender y darle significado al lenguaje. Sin el
lóbulo temporal no se podría nombrar objetos, recordar intercambios verbales o reconocer el
lenguaje que el emisor hace uso.
Ante la situación planteada, Briceño, G (2015), establece que el lóbulo temporal es el responsable
principalmente de procesar la información recibida de manera auditiva que es receptada por medio
de los oídos. Adicionalmente, este lóbulo es el encargado de recibir la información y de procesarla.
Además, es el responsable de recopilar la información que se obtiene por medio del olfato. El
lóbulo temporal tiene como función principal la recepción de todos los estímulos sensoriales que el
cuerpo humano recibe durante alguna interacción.
En marco de las observaciones anteriores, cabe recalcar que el método TPR trabaja en gran parte
con el lóbulo temporal ya que debido a su función instintiva la cual es procesar el lenguaje. El
lóbulo temporal permite al estudiantado captar en primera instancia la lengua materna y mantener
comunicación. Mientras que, si se trata de la adquisición de un segundo idioma, el lóbulo temporal
capta los comandos del instructor para poder entender y discernir una respuesta óptima.
Finalmente, cabe recalcar la importancia del lóbulo temporal debido a que sin este lóbulo no
podríamos comunicarnos.
16
Hemisferio cerebral izquierdo
El hemisferio izquierdo se ocupa principalmente de analizar textos, la parte lógica e información
objetiva. Este hemisferio se destaca debido a su capacidad para asimilar información de manera
más concreta y analítica. Además, este hemisferio cerebral es principalmente el encargado de
manejar el lenguaje del individuo. Acorde a lo dicho con anterioridad, según Greenfield, S (2007),
indica que el cerebro está dividido en dos hemisferios, el derecho y el izquierdo. En todas las
personas, ambos tienen apariencia casi idéntica, y las investigaciones neurotomías indican que cada
una de las regiones de uno de los lados del cerebro está conectada con la red equivalente en el otro
lado.
En efecto el hemisferio izquierdo es el encargado de manejar los movimientos corporales del lado
derecho del ser humano. El hemisferio izquierdo es el más predominante en los seres humanos,
Esto implica que la mayoría de personas alrededor del mundo controlan su mano y pierna derecha.
A su vez este hemisferio es el principal controlador de la capacidad verbal del individuo. En
relación con lo mencionado antes, Popper, K & Eccles, J (1975), aclaran que en el hemisferio
cerebral izquierdo o cerebro izquierdo están los centros de la palabra y lenguaje (pág. 51).
Siguiendo con lo citado anteriormente, el hemisferio izquierdo es el que dirige el uso del lenguaje
en todos los niveles lingüísticos. Esto significa que cuando el individuo se comunica verbalmente,
utiliza gran parte de su hemisferio izquierdo. En efecto, es evidente entonces que el aprendizaje de
la segunda lengua se ha enfocado en actividades que implican el uso del hemisferio izquierdo.
Esto debido a que las actividades realizadas en las instituciones educativas para la enseñanza del
idioma Inglés se enfocan en ejercicios de lógica, análisis de información, información objetiva y la
lógica. Hecha la observación anterior, aunque ambos hemisferios están conectados mediante fibras
que permiten la comunicación entre dichos hemisferios, el método TPR está enfocado en el
aprendizaje del segundo idioma mediante el uso de actividades del que impliquen la funcionalidad
del hemisferio derecho del estudiantado.
Hemisferio cerebral derecho
El hemisferio derecho es el encargado de manejar la motricidad del lado izquierdo del cuerpo.
Además, es el encargado de ciertas funciones como: percepción tridimensional, la percepción
artística, la imaginación, sentido musical. Estas funciones derivan directamente al lado creativo del
individuo. Por otra parte, los autores Popper, K & Eccles, J (1975), indican que un estudio
científico muy completo de los centros de la palabra reveló, que dos de cada 100 individuos
aproximadamente tienen las funciones de las palabras en el hemisferio derecho.
17
En referencia a lo establecido anteriormente, el hemisferio derecho no está relacionado con el uso
de la palabra ya que muy pocas personas desarrollan dicha habilidad en su hemisferio derecho. Si
bien es cierto, el lado derecho del cerebro es el hemisferio creativo, no es común que este
hemisferio ponga en práctica su creatividad en el uso del lenguaje. Desde el punto de vista de
González, J citado por Peña, M (2005), indica que en la lateralización el cerebro, Asher considera
que el TPR está dirigido hacia el aprendizaje a través de la parte derecha del cerebro. Sin embargo,
la mayor parte de los métodos para el segundo idioma está dirigida hacia el aprendizaje mediante la
parte izquierda del cerebro.
Como ya se ha aclarado, el método TPR está enfocado en el desarrollo del segundo idioma
mediante el uso del hemisferio derecho ya que este hemisferio es el encargado de controlar el lado
creativo. Por lo tanto, el método TPR es un método que estimula el lado imaginativo del
estudiantado y de esta manera hacer trabajar al hemisferio cerebral derecho, dejando así de lado el
aprendizaje tradicional que ha estado enfocado en el desarrollo exclusivamente del lado izquierdo.
Adicionalmente, Las actividades puestas en práctica mediante el método TPR son netamente para
el desarrollo del hemisferio derecho. Esto debido a que el cerebro al igual que un musculo necesita
ser ejercitado.
Reducción del estrés
El estrés, el comúnmente llamado mal de estos días se lo puede definir como un estado de mal estar
y tensión física o mental. También se puede decir que es el resultado de factores negativos tales
como ansiedad, tensión, angustia, entre otras, que intervienen en el desempeño de una persona y
afectan o alteran el equilibrio del organismo. El estrés durante su existencia ha traído
consecuencias terribles a la salud de las personas. Con base en las observaciones anteriores, cabe
citar a Acosta, J (2012), quien indica que al estrés si es comúnmente visto como un enemigo del ser
humano. Sin embrago, junto al estrés viene una buena dosis de desconocimiento. Ante esto, es
oportuno indicar que hay dos cosas para conocer:
Que hay un estrés bueno (estrés) que hay que saber aprovechar.
Que hay un estrés malo (distrés) que es en su mayor parte subjetivo y que puede aprenderse
a evadir y a combatir.
Siguiendo con lo establecido con anterioridad, el estrés puede ser una buena señal en el desempeño
de una persona. Porque sí, una persona toma ventaja de este estrés a su favor y saca provecho del
mismo, esta presión emocional se convertirá en satisfacción luego de haber cumplido su objetivo u
18
objetivos. Por otra parte, si la persona se deja consumir por esta presión o este estrés, se verá
enfrentando cuadros de ansiedad a más de no haber cumplido lo que se haya establecido. Bajo la
misma línea, si se está expuesto por tiempos prolongados, constantemente al estrés negativo, esto
se verá reflejado en el desempeño de la persona y directamente en su salud. Por lo tanto, el cuerpo
docente, el personal administrativo y el estudiantado deben evitar estar expuestos a situaciones
tensas y de estrés por largo tiempo. De esta manera el desempeño del entorno educativo será más
efectivo dentro de un ambiente libre de destres o de estrés mínimo.
Entonces es oportuno indicar que, según la Organización Mundial de la Salud, citado por Viteri, A
(2017), quien señala que un entorno de trabajo saludable es aquel en el que los jefes y trabajadores
colaboran en un proceso de mejora continua para promover, proteger y mantener la salud,
seguridad y bienestar de los trabajadores a su vez que mejoran la sustentabilidad del ambiente de
trabajo. Por lo tanto, a pesar de que exista estrés en ambiente laboral, como en este caso, en las
aulas de clase, las autoridades del plantel deben velar por la salud tanto del cuerpo docente como
del estudiantado y de esta manera, reducir el estrés y aumentar la productividad.
Inteligencia emocional
La inteligencia emocional se refiere a la habilidad de controlar las emociones ya sean estas buenas
o malas. Se refiere a encontrar un equilibrio en la misma. Por lo tanto, cuando se habla de
inteligencia emocional, lo podemos representar con control y asertividad en las emociones
humanas como, por ejemplo: ansiedad, euforia o decidía, entre otras. Según Cooper (1998), indica
que es la capacidad de entender, sentir y aplicar eficazmente el poder y la agudeza de las
emociones como fuente de energía humana, información, conexión e influencia (pág. 15).
Ante la situación planteada, se puede indicar que la inteligencia emocional se refiere a entender las
emociones de tal manera que se las pueda controlar. Además de controlar la inteligencia emocional,
las emociones se las debe aplicar de manera efectiva; Esto significa que las emociones tienen su
momento y su lugar donde estas deben ser expresadas.
Bajo lo anteriormente presentado, las emociones son pieza clave en el desarrollo de una clase.
Puesto que sí el estudiantado durante la jornada educativa tiene emociones apegadas a lo negativo
como por ejemplo tristeza, ansiedad, frustración por no poder expresarse en la clase de Inglés, la
clase puede llegar a un punto de quiebre donde el instructor no pueda avanzar con sus lecciones lo
cual genera también en el instructor ciertas emociones negativas frente a la situación. Y todo esto
debido a la falta de inteligencia emocional, la cual es el timón que permite manejar y controlar las
emociones de manera precisa y oportuna.
19
Asimismo, Rodríguez, M (2013), menciona que la concepción de la inteligencia emocional es un
rasgo de personalidad. Esto significa que se considera como algo sumamente valioso para
adaptarse al ambiente y tener éxito en el ambiente que se desempeñe ya sea laboral, personal o
social. (pág. 4). Considerando lo citado anteriormente, se puede indicar que la inteligencia
emocional es primordial en el desarrollo del método TPR en clase, debido a que al ser una clase
donde interactúan directamente instructor y estudiantado, la actitud activa y positiva del instructor
se verá reflejada en el estudiantado y en los resultados de la aplicación de dicho método.
Con base en lo planteado, se argumenta que el instructor debe ser el primero con buena actitud e
inteligencia emocional durante todo el transcurso y aplicación del método TPR. Esto debido a que
el instructor es quien emite las órdenes y los comandos que serán ejercidos por el estudiantado. Por
otra parte, si el instructor es el primero en demostrar decidía, desinterés o falta de inteligencia
emocional en clase, esto se verá directamente reflejado en la actitud negativa del estudiantado.
Ambiente libre de estrés
En el aula de clase el estrés es un factor común entre el estudiantado y el área docente. Esto debido
a factores sociales, educativos, económicos entre otros. Lo cual afecta directamente tanto al
estudiantado y al área docente en sus respectivos desempeños.
En el mismo ámbito Wendelen, E (1995), menciona que el estrés es algo natural del ser humano,
está presente en todas las latitudes, sociedades, clases sociales, no considera edad, genero, estado
civil, nivel educación, oficio, apariencia física, nivel socioeconómico, religión, coeficiente
intelectual, fecha de nacimiento, entre otros. Como se menciona, el estrés puede verse reflejado
tanto en el estudiantado como en el área docente. Independientemente de la edad y nivel académico
que el estudiantado este cursando, puede sufrir cuadros de estrés. Esto debido a la tensión que
generan las clases de un idioma extranjero. Por otra parte, el área docente también puede tener
cuadros de estrés debido a que sus estudiantes no captan o no trabajan al mismo nivel.
Para aclarar lo previamente mencionado, el autor Asher, J (1968), señala que el estrés de intentar
pronunciar correctamente el idioma extranjero retarda la fluidez en la destreza auditiva, pero este
estrés puede ser reducido sí el estudiante tiene la disposición perceptiva para practicar un segundo
idioma. Con base en lo anteriormente citado, el estrés del estudiantado en parte se debe a la
frustración de no poder entender y tampoco producir el segundo idioma.
James Asher propuso este método debido a estos factores que no permiten que la clase fluya ni se
desarrolle. A su vez indica que la predisposición de la persona, en este caso del estudiantado, es
primordial en el proceso de aprendizaje mediante el método TPR.
20
Siguiendo con este tema, el método TPR como su nombre lo indica es un método de respuesta
física total lo que significa que el estudiantado tendrá que responder con movimientos corporales a
un conjunto de comandos emitidos por el instructor en el idioma Inglés. Esta es la clave del éxito
de este método puesto que el estudiantado relaciona un movimiento con una orden verbal y de esta
manera sustituye el aprendizaje tradicional mediante actividades con movimientos físico. Según
los autores Gutiérrez, R & Ángeles, Y (2013), establecen que el ejercicio físico ayuda a reducir las
molestias que provocan el estrés; debido a que aligera al corazón, dilata las arterias, aumenta la
irrigación del sistema muscular, reduce el colesterol y favorece a la producción de endorfina la cual
produce una sensación de placer y bienestar.
Con referencia a lo anterior, el método TPR a más de ser un método no antes experimentado por el
estudiantado del Segundo de Bachillerato del colegio Luis Enrique Raza Bolaños en año lectivo
2017-2018 ayudara a recudir el estrés que produce las clases. Por otra parte, el estudiantado se verá
expuesto a un método nunca antes aplicado por el cuerpo docente. No solo el estudiantado, también
el cuerpo docente que aplique este método se verá beneficiado. Esto debido a que el método TPR
ofrece la oportunidad de aprender en un ambiente libre del estrés tradicional de clases.
Destreza auditiva
La destreza auditiva es fundamental en el desarrollo del idioma materno, un segundo idioma o
lengua extrajera. La destreza auditiva es la capacidad de receptar información mediante el oído,
esta información es procesada por el cerebro y de esta manera se genera una respuesta oportuna
ante esto. En referencia a lo planteado anteriormente, Benavides, Y (2013), señala que, de todas
las destrezas del idioma, la destreza auditiva es la primera en desarrollarse. El niño comienza a
escuchar desde su hogar con sus padres, pero en realidad el primer acercamiento a la enseñanza de
una segunda lengua es la etapa pre escolar donde los niños desarrollan vocabulario básico y desde
allí van forjando sus bases para un aprendizaje significativo
Tomando en consideración lo establecido previamente, la destreza auditiva es la primera en
comenzar a desarrollarse en el uso de un idioma. Por lo tanto, es primordial que la destreza auditiva
tenga especial atención en el desarrollo del lenguaje. Esto quiere decir que, los primeros registros
que se recepten mediante esta destreza, tienen que ser los adecuados en términos de amplitud y
frecuencia. En referencia con el anterior párrafo, Harmer, J (2011), indica que la destreza auditiva
debe desarrollarse de manera intensa y extensa, debido a que de esa manera el estudiantado puede
mejorar sus habilidades y obtener valiosa información del lenguaje.
21
Obviamente, este tipo de exposición extensa e intensa al idioma Inglés tiene que ser gradual. Esto
significa que se debe desarrollar una exposición al idioma Inglés de manera progresiva, es decir, de
menos a más. De esta manera, el estudiantado va adquiriendo de manera real y natural el nuevo
idioma. Adicionalmente, mediante el desarrollo de la destreza auditiva se puede mejorar sub-
habilidades como pronunciación y entonación del idioma Inglés, a su vez que mejore otras áreas de
aprendizaje como son el análisis, deducción, inducción entre otros.
Enfoques de la enseñanza del idioma Inglés
Los enfoques se refieren a la teoría filosófica y científica que sustentan tanto a los métodos y
técnicas de la enseñanza de idioma Inglés. Estos enfoques provienen de años de investigación y
tendencias filosóficas que aportan a su desarrollo. Además, dichos enfoques durante la historia han
servido como piedra angular en el aprendizaje del idioma Inglés.
Para Gavilanes, M (2001), establece que el enfoque es un modelo de explicación lingüística
universal, como el estructuralista y el generativo, y por tanto es válido para la explicación de
lenguas maternas (pág. 8). Bajo la misma línea, se puede apreciar que los enfoques son el término
que engloba varios métodos y técnicas de enseñanza y aprendizaje. Es así que, los enfoques son
tendencias filosóficas que buscan la explicación lingüística universal de estructuras del lenguaje y
su aplicación.
Según Santacruz, W (2015), indica que el enfoque es un conglomerado de supuestos y teorías que
no necesariamente tienen que ser verificadas, las cuales están relacionadas a la naturaleza de la
enseñanza-aprendizaje de la lengua. Como se indica con anterioridad, los enfoques de la enseñanza
del idioma Inglés están basados en principios filosóficos y científicos. Además, son producto de
mucho tiempo de investigación y desarrollo y por lo tanto no necesariamente tienes que ser
comprobados en la práctica. Más bien deben ser tomados como referencia para nuevas propuestas.
Enfoque comunicativo
El enfoque comunicativo nace debido a que, se sostiene que el objetivo principal del aprendizaje de
un nuevo lenguaje es el poder comunicarse. Adicionalmente, este enfoque está basado en que el
lenguaje es visto como una herramienta social que las personas usan para dar sentido a lo que
quieren expresar. Por otra parte, este enfoque busca que los hablantes se comuniquen sea cual sea
su propósito. Ya sea este para socializar, interactuar o incluso por entretenimiento.
22
Después de lo expuesto anteriormente, el autor Celik, S (2014), indica que el enfoque comunicativo
comenzó a desarrollarse en Gran Bretaña por el año 1960, cuando los lingüistas británicos
empezaron a cuestionar los supuestos que señalan la enseñanza del lenguaje situacional. Resulta
oportuno indicar que Noam Chomsky fue uno de los primeros en demostrar que las teorías
estructurales estándar del lenguaje eran incapaces de demostrar la creatividad y la singularidad de
las oraciones individuales. Por lo tanto, hubo un cambio de la insistencia en el mero dominio de las
estructuras gramaticales, hacia al énfasis en el dominio comunicativo.
Es evidente entonces que, un dominio de la gramática del hablante no es suficiente para poder
desenvolverse en el mundo externo. Noam Chomsky, renombrado lingüista, indica que las reglas
gramáticas son importantes en el empleo del lenguaje; sin embargo, estas reglas gramaticales no
permiten que el hablante desarrolle su creatividad al momento de comunicarse. Asimismo, Celce,
M, Brinton, D & Ann, M (2014), indican que bajo un enfoque comunicativo, el contenido del
lenguaje durante las lecciones incluirá contenidos semánticas, es decir, el significado de las
palabras y una función dentro de la sociedad y no solo estructuras lingüísticas.
Con base en las consideraciones anteriores, es importante acotar que la destreza auditiva es inútil si
no se recepta el mensaje de una u otra manera. Desde este punto la comunicación se da cuando hay
un emisor que es este caso es el instructor emite un mensaje de manera verbal y un receptor que es
el estudiantado lo asimila y actúa en base al mensaje. Siguiendo con lo previamente establecido, el
enfoque comunicativo tiene como principal objetivo el intercambio de información mediante el
empleo de la comunicación verbal. Por esta razón, la destreza auditiva es fundamental entre los
agentes de este proceso debido a que se recepta información la cual, quizá, no esté gramaticalmente
bien estructurada, sin embargo, el mensaje llega al receptor y es entendido por el mismo.
Enfoque cognitivo
El enfoque cognitivo se refiere a la aplicación de las actividades mentales que incluye pensar,
recordar, aprender y usar el lenguaje. Cuando se aplica el enfoque cognitivo para el aprendizaje y la
enseñanza, este se enfoca en los detalles subyacente de la información y los conceptos. Es así que
si una persona es capaz de entender las conexiones entre los conceptos, descomponer la
información y reconstruir con las conexiones lógicas, entonces la relación de materia y
comprensión aumentará de manera considerable.
Es preciso indicar que, para Celce, M, Brinton, D & Ann, M (2014), los antecedentes de estudios
cognitivos surgen alrededor de la década de los 50. Pero no es hasta la década de los 70 que este
enfoque surge como una reacción ante a las características del conductismo y también frente al
23
enfoque audio-lingual. En efecto, este enfoque fue directamente influenciado por la psicología
cognitiva y lingüística de Chomsky principalmente. En referencia a los antecedentes anteriores, se
puede indicar que el enfoque cognitivo es la contra cara del conductismo. Cabe recalcar que el
conductismo se refiere a que la mayor y única autoridad dentro del aula de clase es el instructor;
por lo tanto, el estudiantado queda en último plano, resignado a receptar toda la información que el
instructor emita sin ningún derecho a participar, expresar su opinión, punto de vista, percepción y a
desarrollar su parte critica. Hecha esta observación, es importante acotar que el enfoque cognitivo
hace uso positivo de los errores cometidos por el estudiantado. Estos errores permiten que el
estudiantado visualice sus falencias con el propósito de evitarlas.
Siguiendo con el tema, Dankin, J citado por Peña, M (2005), indica que los maestros deben diseñar
sus clases del lenguaje un laboratorio adaptado a las necesidades del estudiante, así como
incentivar al estudiante a cometer errores y conducirlos al aprendizaje de nuevas reglas (pág. 39).
Dicho esto, el estudiantado no tendría por qué sentirse avergonzado de participar y cometer algún
error en el proceso. Esto será la catapulta hacia un nuevo aprendizaje y además le permitirá prever
dichos errores a futuro y afrontarlos de mejor manera.
En referencia al tema planteado, este enfoque emplea de manera directa el listenig o destreza
auditiva, esto debido a que el enfoque cognitivo hace uso estricto del razonamiento y de la lógica.
Es así que el estudiantado se verá expuesto a recibir información de manera auditiva la cual deberá
procesar, analizar y dar una respuesta ante lo planteado. De esta manera, tanto el cuerpo docente
como el estudiantado deberán ir aumentando el grado de complejidad de los ejercicios y de esta
manera también aumenta el nivel de comprensión en el idioma Inglés de manera auditiva.
Enfoque gramatical
La gramática del idioma Inglés es difícil de aprender incluso para hablantes nativos y mucho más
para personas ajenas a este idioma. En efecto el aprendizaje mediante este enfoque se basa que las
reglas gramaticales deben ser memorizadas junto a una larga lista de vocabulario. Adicionalmente,
en el enfoque gramatical, la traducción desde y hacia el idioma destino usando como principal
herramienta dichas reglas gramaticales y vocabulario. Hay poco o ningún énfasis puesto en
desarrollar la habilidad auditiva. Con respecto a lo anterior, Marta, C (2014), señala que este
enfoque surge en el Siglo XIX siendo el primer método conocido en la enseñanza de lenguas
extranjeras. Este enfoque que fue usado para enseñar Latin y Griego, basa la enseñanza de una
segunda lengua en análisis a detalle de las reglas gramaticales y sus respectivas excepciones, para
luego aplicar los conocimientos adquiridos a la traducción de oraciones y textos escritos.
24
Es evidente entonces que, este enfoque no hace énfasis en otras destrezas como la destreza oral o
habilidad auditiva, las cuales son importantes en el desarrollo de un segundo idioma. Por otra parte
este enfoque también es conocido como el enfoque tradicional porque fue uno de los primero en
surgir para la enseñanza de la segunda lengua.
Siguiendo con este tema, Celce, M, Brinton, D & Ann, M (2014), indican que algunos ejercicios
típicos de este enfoque son:
Traducir oraciones de la segunda lengua a la lengua materna.
Lecturas en las primeras lecciones de textos históricos y clásicos.
Traducción de vocabulario.
Asimismo, este enfoque se caracteriza por que el instructor poco o nada utiliza el segundo idioma
en clase. Además, el estudiantado no son expuestos a situaciones o ejercicios que impliquen su
desarrollo y desenvolvimiento en el segundo idioma. Si bien es cierto la gramática es importante, el
desempeño en situaciones reales del estudiantado también lo es.
Bajo la misma línea, el enfoque gramatical hace uso mínimo de la habilidadauditiva o también
conocida como listening durante las lecciones del segundo idioma. Esto debido a que se enfoca mas
en el empleo de gramática y vocabulario escrito. Por otra parte, a pesar de las limitaciones que este
enfoque tiene, muchas instituciones siguen instruyendo bajo este modelo de enseñanza.
Métodos
A lo largo de la historia de la enseñanza de idiomas se han desarrollado diferentes métodos.
Algunos métodos han tomado más popularidad debido a su efectividad al momento de ejercerlos.
Por lo tanto, los resultados son un reflejo de la efectividad de los métodos. Es oportuno señalar
que, el Diccionario de Pedagogía y Psicología, Moreno, F (2004), indica que método es un
conjunto de operaciones cuyo fin es la consecución de un determinado objetivo (pág. 162).
En relación con este concepto, los métodos en la enseñanza del idioma Inglés son operaciones que,
al ejecutarlas de manera ordenada, se pretende cumplir un objetivo u objetivos establecidos
previamente. Obviamente, en este sentido, el principal propósito de un método en la enseñanza del
idioma Inglés es que el estudiantado capte la información y aprenda de manera eficaz. Bajo la
misma línea, cabe citar a Murado, J (2014), quien indica que a lo largo de la historia han ido
apareciendo diferentes corrientes que han buscado racionalizar las distintas formas en las que un
docente impartiría clase.
25
Tal como José Murado indica, la historia ha atestiguado el surgimiento de nuevos métodos con el
fin que el estudiantado aprenda. Sin embargo, muchos de estos métodos fueron puestos en práctica
y hechos a un lado debido al surgimiento de nuevos métodos más innovadores y apegados más a la
realidad que el estudiantado requiere. Desde este punto, la habilidad auditiva ha sido un punto
frágil en el desarrollo del idioma Inglés. Por lo tanto, resulta oportuno revisar cual ha sido la
relevancia de los diferentes métodos de enseñanza del idioma Inglés en el desarrollo de la habilidad
auditiva o listening.
Método gramática-traducción
Como su nombre lo indica, este método de enseñanza de Inglés es dependiente de las reglas
gramáticas y hace uso excesivo de la traducción. Esta es la forma tradicional o clásica de aprender
un idioma y todavía se usa comúnmente cuando se aprenden algunos idiomas. Es ese mismo
sentido, Tejada, G, Pérez, M & Luque, G (2005), sostienen que el lenguaje mediante este método
se reduce al sistema gramatical. La oración es la principal unidad de referencia, y sus elementos
morfológicos deben estar organizados de acuerdo a una serie de reglas prescriptivas gramaticales.
El criterio lógico-semántico se usa para describir el modelo lingüístico. El aprendizaje es entendido
como el resultado de un gran esfuerzo intelectual donde es necesario la memorización de las reglas
gramaticales y del vocabulario. Esta disciplina mental se usa como una conducta general y social.
Con base en lo citado con anterioridad, se evidencia que este método se basa en gran parte en el uso
de la gramática como principal recurso de aprendizaje. Estas reglas gramáticas se ponen en práctica
mediante la traducción de oraciones. Adicionalmente, estas reglas gramaticales tienen que ser
memorizadas por el estudiantado.
Después de los planteamientos anteriores, Cerezal, S citado por Álvarez, M (2013), señala ciertas
características que se encuentran en el Método Gramática-Traducción:
Enfatiza el estudio y la traducción del lenguaje de manera escrita.
Traduce de una lengua a otra, a pesar de que no se pueden comunicar oralmente
La comprensión lectora y la escrita son las principales habilidades lingüísticas dentro de
este método.
La unidad básica de aprendizaje es la principalmente oración.
Con referencia a lo anterior, este método no hace énfasis en que el estudiantado tenga un
desempeño en la habilidad auditiva. Lo cual es un punto negativo en el proceso de enseñanza del
26
idioma Inglés mediante este método. Esto debido a que la habilidad auditiva es una pieza
primordial dentro del desarrollo del idioma Inglés.
Método directo
El Método directo se basa en la participación directa del estudiante cuando habla y escucha el
idioma extranjero en situaciones cotidianas comunes. En consecuencia, hay mucha interacción oral,
uso espontáneo del idioma, ninguna traducción y poco o ningún análisis de las reglas gramaticales
y la sintaxis. Tomando en consideración las observaciones previas, es oportuno citar a Velasco, F
(2012), quien indica que la lengua materna del estudiantado debe evitarse a toda costa durante las
lecciones y el significado debe ser transmitido a través de dibujos, mímica, gestualizaciones o
demostrando las cosas visualmente al estudiante (pág. 25).
Preguntar y contestar se considera una de las mejores maneras para ponerlo en práctica y que el
estudiante hable lo más que se pueda durante las lecciones. El profesor necesita ser altamente
activo, demostrando el lenguaje, organizando práctica y corrigiendo al estudiante que participa de
manera asertiva. El rol de los estudiantes es escuchar cuidadosamente lo que el profesor indica,
imitar y participar tanto como sea posible la práctica verbal del idioma.
Es evidente entonces que, el método directo surge con el propósito de poner en práctica de manera
más espontanea el segundo idioma. Adicionalmente este método usa casi exclusivamente el
segundo idioma como herramienta de comunicación. Esto debido a que, si el estudiantado se
expone de manera directa al Inglés, este se verá obligado a receptar y producir el segundo idioma.
Por lo planteado con anterioridad, es importante nombrar a Berlitz citado por Peña, M (2005),
quien aplico ciertos principios de procedimiento que el método directo, los cuales son:
La instrucción en el aula de clases es conducida exclusivamente en el lenguaje que se
aprende.
Solo se enseña lenguaje cotidiano y oraciones del diario vivir.
Las habilidades de la comunicación oral son construidas en una cuidadosa progresión
La gramática es enseñada inductivamente al estudiante.
Los nuevos puntos a enseñar son introducidos verbalmente.
El vocabulario concreto es expuesto por medio de la demostración, objetos y dibujos
El vocabulario abstracto es enseñado por la asociación de ideas previas.
La pronunciación correcta y la gramática son enfatizados constantemente.
27
Se observa claramente que estos principios de procedimiento dieron popularidad a este método
debido a que hasta ese entonces el método más utilizado era el método Gramática-traducción. Por
otra parte, proponer que la enseñanza sea en un 100% en el idioma a aprender, era algo
revolucionario para la época. Obviamente este método utiliza la destreza auditiva (listening) como
medio para emitir el mensaje en Inglés.
Método de respuesta física total
Este método se basa en la forma en que los niños aprenden su lengua materna. Los padres tienen
conversaciones verbales, utilizando el lenguaje corporal, gestualización con sus hijos, el padre da
un comando y el niño responde de manera física a esto. El padre dice: Mira a tu hermano o "Dame
tu peluche y el niño lo hace.
Hecha la observación anterior, cabe citar a Asher, J (1968), inventor de este método, quien indica
que el éxito del método TPR es debido a que en todas partes en la tierra en todos los idiomas a lo
largo de la historia, no hay ejemplos de niños que adquieren el habla antes de la comprensión.
Comprensión siempre viene primero mientras que la destreza auditiva viene tal vez un año después.
En el orden y dirección de las ideas previas, se puede decir que el método TPR está basado en
como los niños aprenden su idioma materno. Los infantes primero comprenden lo que sus padres le
dicen. Esto significa que los infantes a pesar de aun no poder comunicarse verbalmente con sus
padres, ellos captan el mensaje para su posterior puesta en acción. Desde este punto, es importante
señalar que Cerezal, F (1996), sintetiza ciertas características del Método TPR, los cuales son:
Se enfatizan más las habilidades de comprensión que las productivas.
La enseñanza de la producción oral debe ser pospuesta hasta después de que se hayan
consolidado las habilidades de comprensión auditiva (listening)
Se enfatiza más el significado sobre la forma.
Se disminuye el esfuerzo.
Como se aprecia en lo expuesto con anterioridad, el Método TPR se basa en que el estudiantado
primero desarrolle su capacidad de comprensión auditiva. Esto se puede lograr directamente
mediante la destreza auditiva cuya función es receptar información mediante ondas sonoras las
cuales son transformadas en estímulos nerviosos, y en este caso en acciones físicas. De la misma
forma, es importante acotar que el método TPR es basado en un aprendizaje libre de estrés. Esto
debido a que no es una clase típica de segunda lengua como tal. Más bien, es una actividad donde
se aprende mediante el uso del lenguaje de manera natural y apegada a la realidad.
28
En el orden de estas observaciones, el método TPR emplea comandos en el idioma Inglés los
cuales deben ser traducidos por el estudiantado en movimientos físicos. Por lo tanto, la destreza
auditiva es esencial en el proceso de enseñanza de este método. Adicionalmente, la destreza
auditiva se la trabaja gradualmente. Esto quiere decir que, los comandos van adquiriendo
complejidad según avanzan las lecciones.
Por lo tanto, con el propósito que el estudiantado no genere ansiedad y se encuentre en un ambiente
libre de estrés, el instructor emite comandos básicos, elementales en la clase. De esta manera, el
estudiantado va adaptando su oído al idioma Inglés de menos a más y de esta manera ir aumentado
la dificultad de los comandos en clase.
CLIL
El Método Content Language Integrated Learning en sus siglas en Inglés CLIL se refiere al
aprendizaje integrado de contenidos y lenguas. Este método utiliza otras sciencias como geografía,
matemática, biología para su proceder. Estas ciencias son impartidas en el segundo idioma tal como
si se tratara de una clase normal en el idioma nativo.
Hecha la anterior observación, es oportuno añadir que Tejada, M, Pérez, C & Luque A citados por
Álvarez, M (2013), sostienen que el método CLIL integra la enseñanza del lenguaje con la
enseñanza de diferentes contenidos. La segunda lengua se usa como herramienta de enseñanza;
como un vehículo por el cual se aprende el contenido. Se basa en las premisas de que la gente
aprende idiomas mejor cuando realizan actividades significativas y cuando la información que
adquieren es interesante, útil y lleva a un objetivo concreto.
Sobre la base de lo citado, se puede indicar que el método CLIL envuelve el idioma que es la
herramienta para la comunicación y la ciencia que se emplee para su aplicación. Además, la
información que adquiere el estudiantado es concreta y cien por ciento real. Bajo la misma línea,
este método requiere ciertas condiciones para poder ser puesto en práctica. Esto lo aclara
Rodríguez, J (2012), quien indica que para la aplicación del método CLIL en las instituciones
educativas hay que tener en cuenta los siguientes aspectos:
Adecuada competencia de la segunda lengua
Adecuado conocimiento del cuerpo docente de la ciencia a impartir
Material adecuado del segundo idioma.
Reglamentos y políticas explicitas establecidas en la institución
Cooperación del cuerpo docente
29
Después de los planteamientos anteriores, se aprecia que este método es el más completo debido a
que involucra no solo al cuerpo docente, sino también una adecuada infraestructura institucional y
estudiantes con bases firmes del segundo idioma. Adicionalmente, este método esta demás decir
que utiliza la destreza auditiva tanto como haya lecciones de las diferentes ciencias.
Siguiendo con estas observaciones, la destreza auditiva es parte clave en el uso de este método.
Esto debido a que el estudiantado se ve expuesto a clases de otras ciencias tales como Matemática,
Geografía en el idioma Inglés tal como si se tratara de clases en un país anglo-parlante. Por lo
tanto, se requiere un alto nivel de destreza auditiva en el estudiantado y docentes bilingües o
nativos hablantes del idioma Inglés para que este método tenga éxito.
Pragmática
Pragmática, en lingüística, se refiere al estudio del uso del lenguaje natural en la comunicación. En
otras palabas, el estudio de las relaciones entre el idioma y sus usuarios. Adicionalmente, la
pragmática es la rama de la lingüística que se ocupa de la relación de las oraciones con el entorno
en el que se producen. En relación con lo establecido previamente, es oportuno indicar que Del
Valle, María; Brenca, R (2016), señala que la lingüística pragmática estudia el lenguaje como un
aspecto de actividad humana, es decir que, estudia el lenguaje en uso en distintas situaciones
cotidianas con diversos personajes involucrados y sus variadas intervenciones en la misma.
Siguiendo con lo citado previamente, el lenguaje a más de ser una herramienta de comunicación es
un arma de doble filo porque el mensaje puede ser mal interpretado dependiendo del receptor o el
entorno donde se lo emita. Por lo tanto, es importante al momento de emitir un mensaje, en este
caso verbal, tener en cuenta factores como: geografía, estatus socioeconómico, edad de las personas
para poder entender y ser entendido, y de esta manera entablar comunicación efectiva.
Siguiendo con el tema, según Cortés y Bañón citados por Padilla, M (2016), quien indica que la
lengua no se da en un sentido abstracto, el lenguaje tiene siempre un destinatario, es de alguien
para alguien y se da en una situación concreta. Bajo la misma línea, el lenguaje y la comunicación
se dan en un ámbito concreto con un propósito. Por lo tanto, la pragmática estudia este proceso, el
proceso en el cual el lenguaje es empleado en diferentes ámbitos bajo diferentes circunstancias. Por
otra parte, la pragmática no juzga el uso del lenguaje ni quien lo usa, más bien lo analiza tomado en
cuenta los diferentes factores que puedan intervenir.
30
Speech Acts
Cuando se habla de speech acts o su traducción los actos del habla se refiere a entender las
emisiones lingüísticas y llevarlas a cabo mediante acciones. Además, los actos del habla también
involucran otras formas de comunicación. Con base en las consideraciones anteriores, es oportuno
indicar que Soler, M & Flecha, R (2010), coinciden en que los actos comunicativos abarcan no
solo los actos de habla, sino también los que utilizan cualesquiera otros signos de comunicación,
como el lenguaje del cuerpo, la entonación y los gestos del hablante.
En efecto la comunicación no siempre es de manera verbal, sino también, mediante gestos faciales,
lenguaje corporal, e incluso la entonación con la que es emitido el mensaje. Este mismo principio
planteado por Marta Soler y Ramón Flecha, es primordial aplicarlo en las aulas de clases
especialmente en las lecciones de segunda lengua. En relación a lo anterior, sí el estudiantado no
entiende algún comando u orden emitido por el instructor, el instructor tendría que utilizar
gestualización, lenguaje corporal, gestos faciales para hacer entender el mensaje sin necesidad de
traducir. Esto hace la diferencia entre un aprendizaje significativo y una clase normal de Inglés.
Resulta oportuno citar a John, S citado por Sidorov, G (2013), quien hizo la primera clasificación
de los actos de habla, los cuales son:
1. Afirmaciones (assertives)
2. Directivas (directives)
3. Promesas (commissives)
4. Expresiones (expressives)
5. Declaraciones (declarations)
En el mismo sentido cada una de estas clasificaciones hechas por John Searle quien fue la primera
persona en proponer la teoría de los actos del habla, son llevadas a cabo en el diario vivir de las
personas ya sea en su ámbito social, familiar o profesional. Por otra parte, en un aula de clase, en
las lecciones de Inglés los actos del habla son de suma importancia debido a que pueden ayudar a
llevar una lección de manera más natural y fluida
Inferencia
Inferir es conectar el conocimiento previo a la información receptada para crear un significado más
allá de lo que se establece directamente. El papel de la inferencia en la comunicación, es mediante
la experiencia, la cual permite al oyente o receptor identificar correctamente que es lo que el emisor
31
o receptor trata de decir. Si se habla de inferencia, cabe citar a Ripoll, J (2015), quien indica la
palabra inferencia se utiliza en campos como la lógica, la estadística, la lingüística o la psicología
y todas ellas tienen en común que hablan de la formación de una conclusión a partir de la
información disponible (pág. 113).
Como ya se ha aclarado, inferencia está ligado estrechamente a la lingüística porque es un proceso
en el cual se ve involucrado a un receptor quien es la persona que realiza la inferencia, un emisor
quien es la persona que emite la información y el mensaje. Estos elementos se ven reflejados
directamente en un aula de clase puesto que el emisor es el instructor, el receptor es el estudiantado
y el mensaje. Hecha las observaciones anteriores y en relación al objeto de estudio en esta
investigación, se puede añadir que el estudiantado durante el proceso de aprendizaje de la segunda
lengua tiene que adquirir información relevante y real, la cual le sirva posteriormente para inferir
en los comandos que emita el instructor. Y de esta manera llegar así a un aprendizaje significativo.
Adicionalmente, las inferencias que realice el estudiantado tienes que ser basadas en previas
inferencias que haya realizado. Por otra parte, el instructor tiene que ir generar inferencias que el
estudiantado ya experimentado antes. De esta manera ir construyendo una comunicación y el
aprendizaje.
Referencia
Referencia es brindar más información acerca de lo que se trata de comunicar o se solicita. En otras
palabras, es describir más a detalle lo que se pretende, ya sea, señalar o adquirir. Para lo cual se
requiere que ambas partes, tanto el emisor y el receptor tengan el mismo nivel de conocimiento
sobre lo que se trate de identificar.
Con base en las observaciones que anteceden, es oportuno citar a Valeika, L & Verikaitė, D (2010),
quienes señalan que el término referencia puede tener dos sentidos en la lingüística los cuales son:
Puede tratarse de una relación entre las partes de la oración y la entidad la cual es
identificada.
Puede significar el proceso de identificar a una entidad mediante la asignación de un
nombre.
En el orden y dirección de los planteamientos previos, la referencia se puede dar de dos maneras
principalmente. La primera es mediante la descripción de la entidad a que se refiere. Por ejemplo,
colores, formas, nacionalidad, densidad, textura, entre otras. La segunda mediante la asignación de
32
un nombre es decir dándole una identidad única por la cual se pueda ubicar o reconocer esta
entidad.
Es evidente entonces que tanto el instructor como el estudiantado tienen que tener claro el medio
donde se desarrolla las lecciones. Esto favorecerá a la identificación de objetos y dependencias que
los rodean. Puesto que de esta manera podrán hacer uso del mismo de manera efectiva. Ya sea
mediante descripción o por la identificación mediante el nombre como propone Laimutis Valeika y
Daiva Verikaitė.
Fundamentación Legal
Se presenta algunos artículos legales que sustenta esta investigación. Cabe recalcar que no se ha
encontrado artículos específicos referentes a este tema. Sin embargo, se ha citado algunos
parámetros generales en los cuales se apoya este proyecto de investigación.
Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI)
Art. 2.- Principios. - La actividad educativa se desarrolla atendiendo a los siguientes principios
generales, que son los fundamentos filosóficos, conceptuales y constitucionales que sustentan,
definen y rigen las decisiones y actividades en el ámbito educativo:
f) Desarrollo de procesos. - Los niveles educativos deben adecuarse a ciclos de vida de las
personas, a su desarrollo cognitivo, afectivo y psicomotriz, capacidades, ámbito cultural y
lingüístico, sus necesidades y las del país, atendiendo de manera particular la igualdad real
de grupos poblacionales históricamente excluidos o cuyas desventajas se mantienen
vigentes, como son las personas y grupos de atención prioritaria previstos en la
Constitución de la República.
h) Interaprendizaje y multiaprendizaje. - Se considera al interaprendizaje y
multiaprendizaje como instrumentos para potenciar las capacidades humanas por medio de
la cultura, el deporte, el acceso a la información y sus tecnologías, la comunicación y el
conocimiento, para alcanzar niveles de desarrollo personal y colectivo
l) Igualdad de género. - La educación debe garantizar la igualdad de condiciones,
oportunidades y trato entre hombres y mujeres. Se garantizan medidas de acción afirmativa
para efectivizar el ejercicio del derecho a la educación sin discriminación de ningún tipo.
33
n) Comunidad de aprendizaje. - La educación tiene entre sus conceptos aquel que reconoce
a la sociedad como un ente que aprende y enseña y se fundamenta en la comunidad de
aprendizaje entre docentes y educandos, considerada como espacios de diálogo social e
intercultural e intercambio de aprendizajes y saberes.
o) Motivación. - Se promueve el esfuerzo individual y la motivación a las personas para el
aprendizaje, así como el reconocimiento y valoración del profesorado, la garantía del
cumplimiento de sus derechos y el apoyo a su tarea, como factor esencial de calidad de la
educación.
w) Calidad y calidez. - Garantiza el derecho de las personas a una educación de calidad y
calidez, pertinente, adecuada, contextualizada, actualizada y articulada en todo el proceso
educativo, en sus sistemas, niveles, subniveles o modalidades; y que incluya evaluaciones
permanentes. Así mismo, garantiza la concepción del educando como el centro del proceso
educativo, con una flexibilidad y propiedad de contenidos, procesos y metodologías que se
adapte a sus necesidades y realidades fundamentales. Promueve condiciones adecuadas de
respeto, tolerancia y afecto, que generen un clima escolar propicio en el proceso de
aprendizajes.
1. Plurilingüismo. - Se reconoce el derecho de todas las personas, comunas, comunidades,
pueblos y nacionalidades a formarse en su propia lengua y en los idiomas oficiales de
relación intercultural; así como en otros de relación con la comunidad internacional.
Art. 3.- Fines de la educación. - Son fines de la educación:
d) El desarrollo de capacidades de análisis y conciencia crítica para que las personas se
inserten en el mundo como sujetos activos con vocación transformadora y de construcción
de una sociedad justa, equitativa y libre.
Definición de Términos Básicos
TPR: Total Physical response.
Adaptación: Es el proceso por el cual el estudiantado adquiere el segundo idioma gradualmente.
Método: Proceso que se sigue para alcanzar los objetivos determinados.
34
Sinapsis: Conexión entre las neuronas que llevan información.
Lateralización: Se refiere a la división cerebral en dos principales mitades, hemisferio derecho y
hemisferio izquierdo.
Lóbulos cerebrales: El cerebro consta de 4 lóbulos los cuales son lóbulo occipital parietal
temporal y frontal.
Estrés: Mal estar y tensión física y mental debido a factores externos.
Inteligencia emocional: Saber controlar las emociones personales.
Enfoque: Teoría filosófica y científica de aprendizaje de un segundo idioma.
Cognitivo: Proceso por el cual el cerebro busca respuestas o acciones.
CLIL: Content Language Integrated Learning.
Traducción: Llevar un mensaje de un idioma a otro me manera escrita.
Pragmática: Rama de la lingüística que estudia la intensión del hablante con su mensaje en
contexto.
Speech acts: Los actos de habla; cada oración o enunciado lleva a cabo una acción.
Inferencia: Relacionar la información recibida con información o experiencias previas.
Referencia: Brindar más detalles como colores, texturas, pluralidad o singularidad para obtener o
deseado.
35
Caracterización de Variables
Variable Independiente
La variable independiente en el presente proyecto es el método Respuesta Física Total que en sus
siglas en Inglés es T.P.R. Este método consiste básicamente en que el instructor en clase da
comandos en Inglés a los cuales los estudiantes responden con alguna acción física.
Variable Dependiente
La variable dependiente presentada en el proyecto es la destreza auditiva (listening) cuya destreza
consiste en percibir ondas sonoras en este caso los comandos en el idioma Inglés por parte del
instructor las cuales son transformadas en impulsos nerviosos o como en caso en el caso de este
proyecto, acciones físicas.
36
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
En este apartado del proyecto se presenta la metodología que fue utilizada para llevar un desarrollo
científico. Estos parámetros científicos a los cuales esta investigación está apegada permiten llevar
un orden y una sistematización durante el proceso de desarrollo. De esta manera, el investigador da
a conocer bajo que parámetros científicos trabajó y de esta manera relacionar esto con las variables
que conforman el la presente investigación, conformando así un plan de trabajo.
Paradigma de la investigación
El paradigma de la presente investigación es socio-critico. Esta investigación toma este paradigma
ya que se fundamenta principalmente en la teoría crítica. Adicionalmente, este paradigma
investigativo permite al investigador dar un análisis crítico a una problemática social. Al respecto,
Alvarado, L & García, M (2008), señala que este paradigma introduce la ideología de forma
explicativa y la autorreflexión critica en los procesos del conocimiento.
Su finalidad es la trasformación de la estructura de las relaciones sociales y dar respuesta a
determinados problemas generados por estas, partiendo de la acción-reflexión de los integrantes de
comunidad. En efecto, el presente proyecto reflexión sobre los procesos de conocimiento
establecidos con anterioridad. Adicionalmente, busca dar respuesta a una problemática que suscita
en un plantel educativo. Y de esta manera aportar a un cambio positivo a todos los integrantes de la
comunidad de manera directa o indirecta.
Investigación según su enfoque
Este proyecto tiene un enfoque investigativo cuali-cuantitativo puesto que toma y recolecta datos
desde ambos enfoques. Esto es de gran aporte en el desarrollo del proyecto ya que los datos
cualitativos están ligados a la percepción de un fenómeno, tales como hechos, procesos,
estructuras. Por otra parte, los datos cuantitativos brindan a la investigación objetividad y la
oportunidad de examinar los datos de manera numérica.
37
Bajo la misma línea, es oportuno citar a Creswell, J & Plano, V (2017), quienes indican el
propósito de este tipo diseño es que los datos cualitativos ayuden a explicar o entender sobre los
resultados cuantitativos (pág. 162). Según se ha citado, ambos enfoques trabajan en conjunto. Esto
debido a que los datos numéricos, es decir, los datos cuantitativos, pudieron ser interpretados
empleando datos y análisis cualitativos. Adicionalmente este enfoque investigativo permite al
investigador formular las conclusiones y recomendaciones de maneras objetiva.
Investigación según su diseño
El diseño investigativo del presente proyecto es no experimental. Esto dado que es un proyecto que
describe tanto la variable dependiente e independiente sin manipular ninguna de las dos variables.
Adicionalmente se busca analizar su incidencia e interrelacionarlas cuando sea oportuno entre las
mismas. Con base en lo establecido previamente, es oportuno indicar que Escamilla, M (2014),
señala que el diseño no experimental es el cual que se realiza sin manipular deliberadamente
variables. Se basa principalmente en la observación de fenómenos tal y como se dan en su entorno
natural para su posterior análisis e interpretación del mismo (pág. 6).
Siguiendo con lo establecido previamente, durante la investigación no se manipulo las variables
que conforman dicho proyecto. Adicionalmente, se cita fuentes bibliográficas y net graficas que
aportan al análisis de las variables que son parte del presente proyecto. En efecto, tanto la variable
independiente como la variable dependiente no fueron manipuladas a ningún momento durante la
investigación.
Investigación según su nivel de profundidad
En el mismo sentido la presente investigación según su nivel es descriptiva. Esta investigación está
apegada a este concepto puesto que se selecciona una vasta serie de cuestionamientos, conceptos y
se mide cada una de ellas con el fin, precisamente de describirlas. En base con lo anterior Jiménez,
R (1998), indica entonces que la investigación descriptiva está siempre en la base de la
explicativa. No puede formularse una hipótesis causal si no se ha descrito profundamente el
problema (pág. 33).
En efecto, con el presente proyecto se busca mediante antecedentes científicos describir la
problemática que se vive en la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños en los Segundos años
de bachillerato del año lectivo 2017-2018. Por otra parte, este nivel de profundidad permite que el
proceso de la investigación no interfiera en el proceso educativo habitual del estudiantado y de esta
manera no se altere la información.
38
Investigación según su modalidad
La modalidad de este proyecto es bibliografía – documental y de campo. Esta investigación se
abastece de información que fue adquirido de fuentes bibliográficas tales como libros a nivel
nacional e internacional. Además, este proyecto toma documentos académicos tales como artículos
científicos y publicaciones de expertos que aportan al desarrollo del mismo.
Población y muestra
La población de la investigación son los estudiantes de Segundos de Bachillerato de la Unidad
Educativa Luis Enrique Raza Bolaños del periodo 2017-2018 que consta de 97 personas entre
hombres y mujeres. Debido a que la población no excede las 200 no se procede extraer muestra. En
el presente proyecto se procede a trabajar con totalidad la población. La población se encuentra
distribuida de la siguiente manera:
Tabla Nº 1 Población
Cursos Paralelos Mujeres % Hombres % Total %
2 BGU “A” 20 60 13 40 33 34
2 BGU “B” 19 59 13 41 32 32
2 BGU “C” 18 56 14 43 32 32
Total 3 57 58 40 42 97 100
Fuente: Rectorado de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En este punto es oportuno acotar que, durante la aplicación de instrumento, hubo dos estudiantes
del Segundo de Bachillerato “B” y un estudiante de Segundo de Bachillerato “C” que no
participaron debido a que se encontraron fuera del aula de clase, dejando un total de noventa y
cuatro estudiantes de todo el Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza
Bolaños del periodo 2017-2018 que participaron exitosamente en la aplicación del instrumento.
39
Matriz de operacionalización de variables
Tabla Nº 2 Matriz de operacionalización de variables
VARIABLE
INDEPENDIENTE DIMENSIONES INDICADORES Téc. Instr. item
Respuesta Físico
Total TPR
Caracterización
Método el cual adapta
el idioma Inglés
gradualmente
utilizando la lateralizad
cerebral instintiva del
ser humano reduciendo
el estrés de las clases
típicas de Inglés.
ADAPTACIÓN
Adaptación Auditiva
E N
C U
E S
T A
C U
E S
T I
O N
A R
I O
1
Mapas Cognitivos 2
Adaptación Oral 3
LATERALIZACIÓN
CEREBRAL
Lóbulos Cerebrales 4
Hemisferio
Izquierdo 5
Hemisferio derecho 6,7
REDUCCIÓN DE
ESTRÉS
Inteligencia
emocional 8,9
Ambiente libre de
estrés 10
VARIABLE
INDEPENDIENTE DIMENSIONES INDICADORES Téc. Instr. item
Destreza auditiva
Caracterización
Es la capacidad de
percibir palabras o
frases verbales en el
idioma Inglés mediante
los diferentes enfoques
y métodos de
enseñanza del idioma
Inglés siendo pieza
fundamental la
intensión del hablante o
la pragmática.
ENFOQUES
Comunicativo
E N
C U
E S
T A
CU
E S
T I
O N
A R
I O
11
Cognitivo 12
Gramatical 13
MÉTODOS
Gramatica-
traduccion 13
Método directo 14,15
Total Physical
Response 16
CLIL 17
PRAGMÁTICA
Speech acts 18
Inferencia 19
referencia 20
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Técnicas e instrumentos para la recolección de datos
La investigación se sustenta de información recolectada por diferentes técnicas para obtener datos
que conformen una base sólida para el desarrollo y análisis del mismo. Principalmente se utilizó la
técnica de la encuesta, la cual está diseñada con base en los indicadores de la matriz de variables y
a su vez basados en los objetivos planteados en el presente proyecto.
En efecto la técnica de la encuesta se apoyó en el instrumento del cuestionario. Dicho cuestionario
consto de veinte ítems cuyas preguntas son de carácter cerrado aplicando la escala de Likert.
S (Siempre)
CS (Casi siempre)
O (Ocasionalmente)
40
RV (Rara vez)
N (Nunca).
Esta encuesta fue aplicada en los tres cursos de Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa
Luis Enrique Raza Bolaños del periodo 2017-2018.
Adicional al instrumento expuesto con anterioridad, se aplicó por parte del investigador un examen
estandarizado de Inglés Key English Test (KET) nivel A2 según el Marco Común Europeo sección
listening o destreza auditiva. Este examen consta de cinco partes y cada parte contiene cinco
preguntas, haciendo un total de 25 preguntas y dando una nota sobre los 25 puntos. Este recurso es
esencial debido a que, mediante este examen se pudo medir el nivel de comprensión auditiva en el
idioma Inglés del estudiantado.
Validez y confiabilidad
La validez de los instrumentos aplicados es dada por un juicio de expertos. Dicho juicio es aplicado
por tres docentes de la carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros. Dichos
docentes son encargados de corregir y validar el instrumento que posteriormente se aplicara en el
lugar de estudio.
Al respecto Tamayo, M. (2003), asegura que la validez es el acuerdo entre el resultado de una
prueba o medida y la cosa que se supone medida (p. 149).
Con base en lo establecido, los docentes validadores se encargaron de verificar que los
instrumentos a aplicar sean adecuados tanto en estructura como en contenido. En efecto, a cada uno
de los tres docentes validadores se le fue entregado la siguiente documentación:
Carta de presentación
Instructivo
Matriz de operacionalización de variables
Objetivos del instrumento
Instrumento
Formulario de validación para registrar la opción sobre cada ítem:
o Formulario A: Pertinencia
o Formulario B: Calidad técnica
o Formulario C: lenguaje.
Ficha del validador
41
A continuación, se presenta los resultados de la validación del instrumento.
Tabla Nº 3 Resultados de la validación del instrumento
Validador Formulario A Formulario B Formulario C Observaciones
Msc. Iván Chasiluiza Pertinencia Óptima Adecuado Ninguna
Msc. Diego Maldonado Pertinencia Óptima Adecuado Ninguna
Msc. Santiago Mayorga Pertinencia Óptima Adecuado Ninguna
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Técnica de procesamiento y análisis de datos
Posterior a la recolección de datos e información se procedió a procesar los resultados. Los
resultados que se obtuvieron fueron sometidos a los siguientes procesos:
Clasificación de los datos
Registro
Tabulación
Codificación de los datos obtenidos.
Adicionalmente, en gráficos estadísticos se representó las preguntas de la encuesta aplicada a los
estudiantes.
Siguiendo con el procesamiento y análisis, dichos resultados fueron sometidos a la técnica lógica
de análisis inductivo y deductivo. Adicionalmente, estos resultados fueron triangulados con el
puntaje obtenido del test estandarizado K.E.T. parte listening o destreza auditiva. Finalmente, todo
este proceso es la base sobre la cual están apoyadas las conclusiones y recomendaciones.
42
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Pregunta N : ¿Se realiza actividades en las cuales se le solicite escuchar información general e
información específica en el idioma Inglés?
Tabla Nº 4 Adaptación auditiva
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 2 2% 18%
Casi Siempre 15 16%
Ocasionalmente 26 28%
82% Rara Vez 46 49%
Nunca 5 5% Fuente: Rectorado de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 1 Adaptación auditiva
Fuente: Rectorado de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
La pregunta uno refleja que la minoría del estudiantado indica que si se realizan actividades en las
cuales se le solicita escuchar información específica y general en el idioma Inglés. Mientras que la
mayoría del estudiantado señala que no se realiza dicha actividad. Se infiere que gran parte del
estudiantado considera que no se realiza actividades en las cuales se desarrolle la destreza auditiva
en el idioma Inglés mediante ejercicios o actividades que impliquen la adaptación auditiva a este
idioma. Es importante que el estudiantado practique y desarrolle la habilidad auditiva mediante
escuchar información específica y general en el idioma Inglés
2%
16%
28%
49%
5%
Pregunta N°𝟏
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
43
Pregunta N : ¿Le toma mucho tiempo entender las instrucciones dadas en Inglés?
Tabla Nº 5 Mapas cognitivos
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 22 23% 49%
Casi Siempre 24 26%
Ocasionalmente 32 34%
51% Rara Vez 12 13%
Nunca 4 4% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 2 Mapas cognitivos
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
La pregunta dos arroja que menos de la mitad del estudiantado le toma mucho tiempo acatar las
instrucciones dadas en Inglés. Por otra parte, la mayoría del estudiantado señala que no le toma
mucho tiempo entender las instrucciones en dicho idioma. Esto refleja que la conexión química
entre neurotransmisores de la mayoría del estudiantado está ejerciendo su labor correctamente.
El tiempo que le toma al estudiantado para entender las instrucciones es extenso y esto dificulta la
fluidez de la clase. Además, este tiempo consume gran parte de la clase, tiempo que tendría que ser
empleado en el desarrollo de mas habilidades en el proceso de aprendizaje. Asimismo, este tiempo
no permite que los estudiantes que entienden las instrucciones en Inglés continúen practicando y
aprendiendo.
23%
26%
34%
13%
4%
Pregunta Nº2
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
44
Pregunta N : ¿Se realiza actividades en las cuales se le solicite hablar sobre información general
e información específica en el idioma Inglés?
Tabla Nº 6 Adaptación oral
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 50 53% 71%
Casi Siempre 17 18%
Ocasionalmente 23 24%
29% Rara Vez 3 3%
Nunca 1 1% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 3 Adaptación oral
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta tres la minoría del estudiantado considera que no se realiza actividades en las cuales
se hable en el idioma Inglés. Mientas que la mayoría del estudiantado señala que si se realiza
actividades que involucren la destreza oral durante las lecciones del idioma Inglés. Se estima que
gran parte del estudiantado pone en práctica gramática, pronunciación del idioma Inglés mediante
actividades que involucren la destreza oral.
Es importante que se realice actividades en las cuales se solicite hablar por periodos cortos sobre
información general y especifica en el idioma Inglés debido a que esto permite que el estudiante
practique la habilidad del habla en Inglés. Por otra parte, el la desigualdad que existe en el nivel de
Inglés no permite que estas actividades se desarrollen.
53%
18%
25%
3% 1%
Pregunta Nº3
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
45
Pregunta N : ¿Se realiza en clase ejercicios que se enfoquen en el desarrollo del razonamiento
lógico en el idioma Inglés?
Tabla Nº 7 Lóbulos cerebrales
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 3 3% 16%
Casi Siempre 12 13%
Ocasionalmente 38 40%
84% Rara Vez 36 38%
Nunca 5 5% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 4 Lóbulos cerebrales
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta cuatro una pequeña parte del estudiantado indica que si se realiza ejercicios los
cuales se enfoquen en desarrollar el pensamiento lógico en el idioma Inglés. Así mismo la gran
mayoría del estudiantado indica que no se realiza actividades en las cuales se estimule el
pensamiento lógico en dicho idioma. Se asume entonces, que la mayoría del estudiantado considera
que no es expuesto a ejercicios que induzcan al desarrollo del razonamiento mediante el estímulo
de los cuatro principales lóbulos cerebrales y sus funciones.
El desarrollo del razonamiento es pieza fundamental en el aprendizaje del idioma Inglés debido a
que permite al estudiante discernir la información que recibe para poder general una respuesta
adecuada ante un problema o un planteamiento. Dentro del aprendizaje del Inglés el razonamiento
lógico ayuda a la respuesta optima ante los comandos emitidos en el método TPR.
3% 13%
41%
38%
5%
Pregunta Nº4
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
46
Pregunta N : ¿Se considera usted una persona lógica y realista?
Tabla Nº 8 Hemisferio izquierdo
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 26 28% 81%
Casi Siempre 50 53%
Ocasionalmente 15 16%
19% Rara Vez 2 2%
Nunca 1 1% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 5 Hemisferio izquierdo
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta cinco la minoria del estudiantado señala que no se considera una persona lógica y
realista. Por otra parte, la mayor parte del estudiantado si se identifica como una persona realista y
lógica al desenvolverse. Si infiere que la mayoría del estudiantado usa su hemisferio izquierdo, es
decir, su lado lógico al momento de realizar alguna actividad fuera y dentro del ambiente
institucional.
Este es un punto débil en el desarrollo del método TPR debido a que gran parte del estudiantado se
considera lógica y realista y eso no permitiría que la mayoría de los estudiantes desarrolle su lado
imaginativo y creativo lo cual es de gran relevancia en la aplicación de este método.
28%
53%
16%
2% 1%
Pregunta Nº5
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
47
Pregunta N : ¿Considera que en clase se aplica ejercicios o actividades para desarrollar la
imaginación y creatividad en el idioma Inglés?
Tabla Nº 9 Hemisferio derecho
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 8 9% 21%
Casi Siempre 12 13%
Ocasionalmente 39 41%
79% Rara Vez 34 36%
Nunca 1 1% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 6 Hemisferio derecho
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta seis la minoría del estudiantado declara que si se aplican ejercicios los cuales
estimulan el desarrollo y la creatividad en el idioma Inglés. Así mismo la mayor parte del
estudiantado señala que no se realiza actividades que impliquen el desarrollo de la imaginación y la
creatividad en el idioma Inglés. Se deduce que no existe estimulo del hemisferio derecho del
estudiantado, el cual es encargado de la parte imaginativa y creativa. Por otra parte, el método TPR
trabaja en gran parte con este hemisferio.
Los ejercicios que estimulan la creatividad e imaginación son ligados directamente con el
hemisferio derecho. Asimismo, estos ejercicios deben ser acordes al nivel que el estudiantado
requiera y aumentar de dificultad gradualmente según avancen las lecciones.
9%
13%
41%
36%
1%
Pregunta Nº6
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
48
Pregunta N : ¿Se ha desarrollado actividades donde se involucre expresiones artísticas en el
idioma Inglés como: canciones, Videoclips, cortometrajes, películas, poesía, danza?
Tabla Nº 10 Hemisferio derecho
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 0 0% 3%
Casi Siempre 3 3%
Ocasionalmente 15 16%
97% Rara Vez 32 34%
Nunca 44 47% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 7 Hemisferio derecho
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 7 una pequeña parte del estudiantado señala que si se realiza actividades culturales
en el idioma Inglés. Así mismo, gran parte del estudiantado del segundo de bachillerato indica que
no se realiza actividades tales como canciones, videoclips, cortometrajes, películas entre otros. Se
interpreta que el estudiantado no es expuesto a las diferentes expresiones artísticas y culturales lo
cual no es favorable si se habla del desarrollo y estimulo del hemisferio derecho.
Las actividades artisticas aportan al aprendizaje no solo de manera academica, sino también de
manera cultural puesto que mediante una canción, un cortometraje, una película se puede entender
las realidades de diferentes partes del mundo y conocer diferentes culturas que comparten el ingles
como medio de expresión
0% 3%
16%
34%
47%
Pregunta Nº7
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
49
Pregunta N : ¿Siente ansiedad al momento de hacer uso del idioma Inglés?
Tabla Nº 11 Inteligencia emocional
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 23 24% 50%
Casi Siempre 24 26%
Ocasionalmente 26 28%
50% Rara Vez 16 17%
Nunca 5 5% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 8 Inteligencia emocional
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta ocho la mitad del estudiantado señala que si siente ansiedad al momento de hacer
uso del idioma Inglés. Del mismo modo la otra mitad del estudiantado indica que no siente
ansiedad al momento de hacer uso del idioma Inglés. Se deduce que una mitad siente ansiedad al
afrontar situaciones que implique el uso del idioma Inglés. Mientras que la otra mitad del
estudiantado se siente más seguro y controla sus emociones al afrontar situaciones que impliquen el
uso del idioma Inglés.
Es oportuno indicar que la ansiedad es parte natural en el ser humano pero también es algo que se
puede controlar. Existen varios ejercicios como por ejemplo la respiración para poder controlarse
ante una situación de ansiedad. Es necesario que el estudiantado se vea expuesto a situaciones que
posiblemente encare fuera de clases.
24%
26%
28%
17%
5%
Pregunta Nº8
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
50
Pregunta N : ¿Mantiene una actitud relajada y asertiva al momento de recibir clases de Inglés?
Tabla Nº 12 Inteligencia emocional
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 11 12% 20%
Casi Siempre 8 9%
Ocasionalmente 22 23%
80% Rara Vez 38 40%
Nunca 15 16% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 9 Inteligencia emocional
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la interrogante nueve una minoría del estudiantado indica que si mantiene una actitud relajada y
asertiva durante las clases de Inglés. Por otra parte, la gran mayoría indica que no maneja una
actitud relajada y asertiva en dichas clases. Se deduce entonces que la mayoría del estudiantado,
mientras se dicta la clase de Inglés, se siente incómodo emocionalmente, incapaz de tomar
decisiones en el proceso de enseñanza de dicho idioma.
El docente es quien lidera la clase por lo tanto su actitud relajada y asertiva se verá reflejada en la
respuesta del estudiantado. Sin embargo, no es fácil del todo ya que el docente tiene a cargo más de
30 personas a las cuales tiene que llegar de ser posible individualmente. Es por eso que la
predisposición del estudiante es fundamental en este apartado.
12%
9%
23%
40%
16%
Pregunta Nº9
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
51
Pregunta N : ¿El ambiente de la clase de Inglés es relajado, colorido y motivador?
Tabla Nº 13 Ambiente libre de estrés
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 3 3% 9%
Casi Siempre 5 5%
Ocasionalmente 22 23%
91% Rara Vez 33 35%
Nunca 31 33% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 10 Ambiente libre de estrés
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta diez una pequeña parte del estudiantado indica que el ambiente durante las clases de
Inglés es relajadas, coloridas y motivadoras. Sin embargo, la gran mayoría del estudiantado indica
que las clases no son relajadas, ni coloridas mucho menos motivadores. Se infieren entonces que la
mayoría siente que el ambiente durante las clases de Inglés es de cierto modo estresante y tedioso
lo cual perjudica el desempeño del estudiantado debido a estas condiciones.
Para mejorar esta percepción del estudiantado hacia las clases de ingles, el docente debe tener una
actitud más relajada y a su vez firme. Además, de vez en cuando para no caer en la monotonía
escolar y el aburrimiento, el docente puede acudir a clases al aire libre o alguna actividad diferente
a lo cotidiano.
3%
5%
24%
35%
33%
Pregunta Nº10
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
52
Pregunta N : ¿Considera que lo que ha aprendido en clases de Inglés le serviría para ser
aplicado en una situación real donde requiera comunicarse en el idioma Inglés? Ex: en una tienda,
en un evento social, entre otros
Tabla Nº 14 Enfoque comunicativo
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 10 11% 23%
Casi Siempre 12 13%
Ocasionalmente 21 22%
77% Rara Vez 39 41%
Nunca 12 13% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 11 Enfoque comunicativo
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta once se refleja que la minoría del estudiantado considera que si le serviría lo
aprendido en el idioma Inglés en una situación real. Por otra parte, la mayoría del estudiantado
señala que no se serviría lo aprendido en el idioma Inglés en una situación real. Se puede deducir
entonces, que el dominio de estructuras gramaticales no es suficiente si no es aplicado en
situaciones reales. Estas situaciones no requieren tantas estructuras gramaticales complejas siempre
y cuando exista comunicación entre emisor y receptor.
Lo que se aprenda en clase tiene que ser en función de las necesidades que requiera el estudiante.
Esto debido a que fuera de clase el estudiantado puede usar lo que aprendió en clase como
herramienta de comunicación en un esquema social y real.
11%
13%
22% 41%
13%
Pregunta Nº11
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
53
Pregunta N : ¿Se realiza actividades en las cuales se desarrolle el pensamiento crítico y el
razonamiento en el idioma Inglés?
Tabla Nº 15 Enfoque cognitivo
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 4 4% 16%
Casi Siempre 11 12%
Ocasionalmente 38 40%
84% Rara Vez 36 38%
Nunca 5 5% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 12 Enfoque cognitivo
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 12 la minoría del estudiantado manifiesta que si se llevan a cabo actividades en las
cuales se incentive el pensamiento crítico en el idioma Inglés. Mientras que la gran mayoría
manifiesta que no se realiza actividades las cuales involucren el desarrollo del pensamiento lógico
en el idioma Inglés. Se infiere que la mayoría del estudiantado considera que las actividades
realizadas durante las clases del idioma Inglés no aportan al desarrollo del pensamiento crítico. Por
consiguiente, el estudiantado no es expuesto a situaciones que exijan resolver problemas mediante
el manejo del idioma Inglés.
Realizar actividades en las cuales se involucre el razonamiento lógico en el idioma Inglés aporta
altamente al desarrollo de este idioma debido a que el estudiante tiene que usar el Ingles tanto para
razonar como para responder a la inquietante planteada. Por lo tanto, es una excelente herramienta
en el aprendizaje
4% 12%
41%
38%
5%
Pregunta Nº12
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
54
Pregunta N : ¿Necesita del español como recurso para entender mejor las clases del idioma
Inglés?
Tabla Nº 16 Enfoque gramatical
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 39 41% 84%
Casi Siempre 40 43%
Ocasionalmente 8 9%
16% Rara Vez 4 4%
Nunca 3 3% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 13 Enfoque gramatical
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta trece la minoría del estudiantado indica que no necesita del español para entender de
mejor manera las clases en Inglés. A su vez, en la gran mayoría manifiesta que si necesita del
español como herramienta para entender las clases del idioma Inglés. Se puede deducir entonces,
que la mayoría de los estudiantes requieren el aprendizaje tradicionalista el cual consiste en la
traducción de las Inglés a la lengua materna manteniendo las estructuras gramaticales de ambos
idiomas; dejando de lado una comunicación en una situación real.
Al ser el castellano la lengua materna del estudiantado, este se transforma en el medio de auxilio
del estudiante si no puede comunicarse en Ingles. Lastimosamente esto es muy repetitivo durante la
clase y de esta manera el estudiante no se expone a una práctica constante del idioma a aprender.
41%
43%
9% 4% 3%
Pregunta Nº13
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
55
Pregunta N : ¿Se expone al idioma Inglés fuera de clases de su institución educativa?
Tabla Nº 17 Método directo
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 10 11% 29%
Casi Siempre 17 18%
Ocasionalmente 20 21%
71% Rara Vez 22 23%
Nunca 25 27% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 14 Método directo
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 14 la minoría del estudiantado indica que si se expone al idioma Inglés fuera de su
institución educativa. Mientras que una gran parte del estudiantado señala que no se expone al
idioma Inglés fuera de la institución educativa. Se deduce la mayoría del estudiantado no se expone
al idioma Inglés de manera directa, fuera de la institución. Esto implica que el estudiantado no pone
en práctica tanto la gramática ni el vocabulario aprendido en clase, simplemente es tomado como
una asignatura más.
El entorno donde se desarrolla el estudiante es tan importante como la escuela misma puesto que es
donde pasa la mayoría del tiempo. Este al ser monolingüe, en este caso castellano, no permite a los
estudiantes desarrollar y practicar lo aprendido durante clase. A su vez que el estudiante solo se
limita a aprender lo que recibe en clase
11%
18%
21%
23%
27%
Pregunta Nº14
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
56
Pregunta N : ¿Se hace uso del idioma Inglés en un 100% durante la clase?
Tabla Nº 18 Método directo
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 15 16% 54%
Casi Siempre 36 38%
Ocasionalmente 22 23%
46% Rara Vez 11 12%
Nunca 10 11% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 15 Método directo
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 15 la minoría del estudiantado señala que si se hace uso del idioma Inglés a un
100% durante la clase de Inglés. Por otra parte, la mayoría del estudiantado manifiesta que no se
hace uso de idioma Inglés en un 100% durante las clases de Inglés. Se infiere que se hace uso
continuo del español durante las clases de Inglés. Adicionalmente, se deduce que no existe
comprensión sí se hace uso exclusivo del idioma Inglés durante clase.
De cierto modo hay estudiante que si usan al 100% el idioma ingles durante las lecciones. Se
asume que este porcentaje es alto debido a que no participan continua ni constantemente y al ser su
participación mínima, se la toma como un alto porcentaje. Mientras que la mayoría aun durante las
lecciones de Inglés usan su lengua materna desaprovechando la oportunidad de practicar el idioma
a aprender.
16%
38% 23%
12%
11%
Pregunta Nº15
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
57
Pregunta N : ¿Si el instructor da una indicación en Inglés, el estudiantado la puede llevar a
cabo sin necesidad de traducir?
Tabla Nº 19 Total Physical Response
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 23 24% 51%
Casi Siempre 25 27%
Ocasionalmente 9 10%
49% Rara Vez 19 20%
Nunca 18 19% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 16 Total Physical Response
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 16 la minoría del estudiantado señala que no puede llevar acabo las instrucciones
impartidas por el instructor sin necesidad de traducir. Así mismo, la mayoría del estudiantado
indica que si puede llevar a cabo las instrucciones sin necesidad de traducir. Esto refleja que la
mayoría si está predispuesto al aprendizaje del idioma Inglés mediante el uso del método TPR. Esto
debido a que este método hace respuesta física ante instrucciones en Inglés sin necesidad de
traducir.
Este resultado es alentador debido a que se podría profundizar en el uso de dicho método
aplicándolo al desarrollo de la habilidad auditiva. A su vez que puede ir aumentado la dificultad de
los comandos que se emiten y de esta manera el estudiantado se adapte gradualmente al nuevo
idioma que es encuentra practicando.
24%
27%
10%
20%
19%
Pregunta Nº16
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
58
Pregunta N : ¿Recibe otras asignaturas como: Literatura, Matemática, Historia en Inglés?
Tabla Nº 20 CLIL
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 0 0% 0%
Casi Siempre 0 0%
Ocasionalmente 0 0%
100% Rara Vez 1 1%
Nunca 93 99% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 17 CLIL
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 17 el estudiantado señala que no recibe otras asignaturas en el idioma Inglés. Se
infiere claramente que aparte de la asignatura de Inglés, no reciben ninguna otra asignatura en
Inglés. Esto debido a que el colegio en el cual se realiza la presente investigación es monolingüe.
La infraestructura de la unidad educativa y la falta de personal capacitado hacen que, enseñar otras
ciencias usando como medio de comunicación el Inglés no sea viable. Por lo tanto, la transición a
este paso sería muy demandante por parte de las autoridades y del estudiantado la única materia
que recibe en otro idioma en Inglés mismo.
1%
99%
Pregunta Nº17
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
59
Pregunta N : ¿Utiliza lenguaje corporal para expresarse en el idioma Inglés?
Tabla Nº 21 Speech acts
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 25 27% 64%
Casi Siempre 35 37%
Ocasionalmente 9 10%
36% Rara Vez 10 11%
Nunca 15 16% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 18 Speech acts
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 18 la minoría del estudiantado indica que no hace uso del lenguaje corporal para
expresarse en el idioma Inglés. Por otra parte, la mayoría del estudiantado señala que si hace uso
del lenguaje corporal con el fin de expresarse en el idioma Inglés. Se deduce que la mayoría si hace
uso de los actos del habla para expresarse en el idioma Inglés. Esto implica que hace uso de
gestualizaciones y entonación para entender o darse a entender en el idioma Inglés.
Gran parte de lo que se expresa en una interacción, conversación, entrevista no se lo dice
verbalmente, mas bien corporalmente. Por lo tanto. El docente tiene que manejar un lenguaje
corporal adecuado al impartir clase. Es decir, lo que dice tiene que ser coherente con sus
movimientos corporales, su desplazamiento y el uso que da al espacio de trabajo.
27%
37%
9%
11%
16%
Pregunta Nº18
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
60
Pregunta N : ¿Las instrucciones impartidas en clase se llevan a cabo en función de actos del
habla?
Tabla Nº 22 Inferencia
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 21 22% 46%
Casi Siempre 22 23%
Ocasionalmente 28 30%
54% Rara Vez 10 11%
Nunca 13 14% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 19 Inferencia
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 19 la menor parte del estudiantado señala que si llevan a cabo las instrucciones
impartidas en función de actos del habla. Mientras que la mayoría del estudiantado indica que no
lleva a cabo las instrucciones impartidas en función del habla. Esto implica que el estudiantado no
hace uso de información previa que ha recibido, para entender la nueva información que recibe.
Manejar un lenguaje corporal adecuado permite tanto al estudiantado como al docente llevar la
comunicación a otro nivel. Un nivel donde no solo exista comunicación verbal sino también una
comunicación corporal lo cual hace más efectivo el intercambio de información por alguno de los
medios mencionados con anterioridad en este apartado.
22%
23%
30%
11%
14%
Pregunta Nº19
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
61
Pregunta N : ¿Sí, no entiende alguna instrucción en el idioma Inglés, puede deducirlas?
Tabla Nº 23 Referencia
Alternativa Frecuencia Porcentaje
Siempre 5 5% 40%
Casi Siempre 33 35%
Ocasionalmente 34 36%
60% Rara Vez 18 19%
Nunca 4 4% Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 20 Referencia
Fuente: Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños.
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
En la pregunta 20 la minoría del estudiantado señala que si puede deducir las instrucciones en el
idioma Inglés. Por otra parte, la mayor parte del estudiantado indica que no puede deducir las
instrucciones impartidas en Inglés sí no las entiende. Se infiere que la mayoría del estudiantado no
identifica a detalle la información en el idioma Inglés. Esto debido a que las referencias ayudan a
identificar de lo que se habla mediante la asignación de un nombre o una identidad.
La información previa que tengan los estudiantes en fundamental al exponer a los estudiantes a
nueva información. Esto dado que lo que aprendió en previas lecciones le servirá para futuras
lecciones. Asimismo, el grado de dificultad depende del ritmo del estudiantado para no generar
ansiedad ni rechazo a los nuevos temas.
6%
35%
36%
19%
4%
Pregunta Nº20
Siempre
Casi Siempre
Ocacionalmente
Rara Vez
Nunca
62
A continuación, se presenta los resultados del examen estandarizado Key English Test (KET) nivel
A2 según el Marco Común Europeo parte de la destreza auditiva (listening).
Esta parte del test contiene 5 formatos de pregunta, cada una de estas partes fue analizada en
función del segundo de bachillerato. Cada formato de pregunta tiene una máxima de 5 puntos y
será analizado en base con las destrezas que evalúa cada una.
Test KET (listening) Parte 1
La parte 1 de la sección listening o destreza auditiva está conformada por 5 preguntas. El formato
de esta parte es elección múltiple entre 3 opciones. El audio de esta parte puede contener un
diálogo neutral o un dialogo informal. Adicionalmente, se presenta ayuda visual y un ejemplo con
respuesta.
Tabla Nº 24 Test KET (listening) Parte 1
Cursos Parte 1
2 BGU "A" 2,3
2 BGU "B" 3,1
2 BGU "C" 2,6
Promedio 2,67 Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 21 Test KET (listening) Parte 1
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Se infiere que el estudiantado capta e identifica información específica parcialmente tales como
productos, números, días de la semana, precios. Esta información se encuentra durante el audio de
5:55 minutos de duración.
00,5
11,5
22,5
33,5
44,5
5
2 BGU "A" 2 BGU "B" 2 BGU "C" Promedio
Pu
nta
je
Segundo de Bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños
Test KET (listening) Parte 1
2 BGU "A"
2 BGU "B"
2 BGU "C"
Promedio
63
Test KET (listening) Parte 2
La parte 2 de la sección listening o destreza auditiva está conformada por 5 preguntas. El formato
de esta parte es unir según corresponda. El audio de esta parte contiene un dialogo informal con 5
opciones ítems más un ejemplo integrado.
Tabla Nº 25 Test KET (listening) Parte 2
Cursos Parte 1
2 BGU "A" 0,9
2 BGU "B" 1,9
2 BGU "C" 1,5
Promedio 1,43 Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 22 Test KET (listening) Parte 2
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Se deduce que el estudiantado no capta información específica adecuadamente durante una
conversación o dialogo informal. Esta información se encuentra en el audio de 2:54 minutos de
duración.
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2 BGU "A" 2 BGU "B" 2 BGU "C" Promedio
Pu
nta
je
Segundo de Bachillerato del Colegio Lius Enrique Raza Bolaños
Test KET (listening) Parte 2
2 BGU "A"
2 BGU "B"
2 BGU "C"
Promedio
64
Test KET (listening) Parte 3
La parte 3 de la sección listening está conformada por 5 preguntas. El formato de esta parte es
elección múltiple entre 3 opciones. Esta parte puede contener un dialogo informal o dialogo neutral
y las respuestas deben ser señaladas acorde el audio avanza.
Tabla Nº 26 Test KET (listening) Parte 3
Cursos Parte 1
2 BGU "A" 2,2
2 BGU "B" 1,8
2 BGU "C" 1,53
Promedio 1,84 Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 23 Test KET (listening) Parte 3
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Se infiere que el estudiantado no capta de manera exitosa información específica en una
conversación extensa. Por otra parte, se interpreta que el estudiantado no se puede adaptar al ritmo
de los participantes de la conversación. El audio de esta parte es de 3:25 minutos.
00,5
11,5
22,5
33,5
44,5
5
2 BGU "A" 2 BGU "B" 2 BGU "C" Promedio
Pu
nta
je
Segundo de Bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños
Test KET (listening) Parte 3
2 BGU "A"
2 BGU "B"
2 BGU "C"
Promedio
65
Test KET (listening) Parte 4
La parte 4 de la sección listening o destreza auditiva está conformada por 5 preguntas. El formato
de esta parte es llenar el espacio vacío con la palabra correspondiente. Esta pregunta pude contener
un dialogo neutral o un dialogo informal. En esta parte hay 5 espacios vacíos para llenar con una o
mas palabras mas un ejemplo integrado.
Tabla Nº 27 Test KET (listening) Parte 4
Cursos Parte 1
2 BGU "A" 0,3
2 BGU "B" 1,5
2 BGU "C" 1,03
Promedio 0,94 Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 24 Test KET (listening) Parte 4
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Se deduce que el estudiantado tiene inconvenientes al momento de receptar información mediante
la destreza auditiva y escribirla. Entre las palabras por llenar se incluye deletreo de nombres,
lugares tal como se dicta en el audio. El audio consta de 3:48 minutos.
00,5
11,5
22,5
33,5
44,5
5
2 BGU "A" 2 BGU "B" 2 BGU "C" Promedio
Pu
nta
je
Segundo de Bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños
Test KET (listening) Parte 4
2 BGU "A"
2 BGU "B"
2 BGU "C"
Promedio
66
Test KET (listening) Parte 5
La parte 4 de la sección listening o destreza auditiva está conformada por 5 preguntas. El formato
de esta parte es llenar el espacio vacío con la palabra correspondiente. Esta pregunta pude contener
un dialogo neutral o un dialogo informal. En esta parte hay 5 espacios vacíos para llenar con una o
mas palabras y un ejemplo integrado.
Tabla Nº 28 Test KET (listening) Parte 5
Cursos Parte 1
2 BGU "A" 0,45
2 BGU "B" 0,9
2 BGU "C" 0,46
Promedio 0,60 Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Gráfico Nº 25 Test KET (listening) Parte 5
Elaborado por: Bonifaz Gabriel
Se interpreta que el estudiantado tiene inconvenientes al momento de receptar información auditiva
y escribirla. Entre las palabras por llenar se incluye deletreo de nombres, números, lugares tal como
se dicta en el audio. El audio consta de 3:33 minutos.
00,5
11,5
22,5
33,5
44,5
5
2 BGU "A" 2 BGU "B" 2 BGU "C" Promedio
Pu
nta
je
Segundo de Bachillerato del Colegio Luis Enrique Raza Bolaños
Test KET (listening) Parte 5
2 BGU "A"
2 BGU "B"
2 BGU "C"
Promedio
67
CAPÍTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones
Mediante el proceso investigativo del presente proyecto, se determinó que el método Total Physical
Response en sus siglas TPR tiene una gran incidencia en el desarrollo de la habilidad auditiva
(listening) en el idioma Inglés. Esto debido principalmente a que en este método, el instructor emite
un comando u orden en el idioma Inglés, ya sea esta una palabra o frases cortas, a las cuales el
estudiantado, mediante el uso de la destreza auditiva (listening), tiene que responder con una acción
física. Así, eventualmente el estudiantado desarrollara la destreza auditiva (listening).
1. En la presente investigación presentada, se ha podido determinar el nivel de comprensión
auditiva (listening) en el idioma Inglés del estudiantado de Segundo de Bachillerato del
colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año lectivo 2017-2018. Esto se hizo posible
mediante la aplicación del Examen estandarizado Key English Test (K.E.T) al
estudiantado. En efecto, el resultado de este test reflejó el bajo nivel de compresión
auditiva en el idioma Inglés del estudiantado al momento de receptar información general y
específica en diálogos informales o neutrales, y palabras como días de la semana, números,
lugares o nombres. Esta información consta en el test estandarizado KET, parte listenig
(destreza auditiva).
2. Mediante la encuesta aplicada al estudiantado, en donde se plantearon preguntas para
determinar el método utilizado en las lecciones Inglés, se concluyó que los métodos
utilizados son principalmente enfocados a la aplicación de la gramática y la traducción en
su mayoría. Por lo tanto, la destreza auditiva (listening) no es desarrollada continuamente
durante las clases de Inglés.
3. Durante el proceso de investigación del presente proyecto se determinó que el método TPR
trabaja bajo tres principios. El primero, Adaptación: este método adapta al estudiantado
tanto a la destreza auditiva como a la destreza oral del idioma Inglés. Esto lo logra
mediante la estimulación de la conexión neuronal o mapas cognitivos. Segundo,
lateralización del cerebro: la mayoría de enfoques y métodos de la enseñanza del idioma
68
Inglés hacen uso del hemisferio derecho del cerebro, el cual es el lado lógico. Por otra
parte, el TPR hace uso del hemisferio izquierdo, es decir, el lado creativo. Y por último,
Ambiente libre de estrés: el método TPR desarrolla sus lecciones no de la forma
tradicional, más bien, hace uso de actividades físicas para el desarrollo del idioma Inglés.
Estas características hacen del método TPR un método científicamente útil al momento del
desarrollo de la destreza auditiva (listening).
4. Mediante la investigación de antecedentes y sustento científico, se llegó a la conclusión
que el método Total Physical Response (TPR) está directamente relacionado con el la
destreza auditiva (listening). Se llegó a esta conclusión ya que en este método el instructor
emite un comando verbal al estudiantado, y el estudiantado debe de actuar en función de
este comando. Como resultado de este proceso, el estudiantado desarrolla su destreza
auditiva (listening) en el idioma Inglés.
5. Después de la evidencia teórica científica y debido a la factibilidad del método TPR, se
concluye que es oportuno socializar este método con el cuerpo docente junto a más
métodos con sus respectivas ventajas y desventajas. Además, socializar dentro de la
institución que fue objeto de estudio los niveles y certificaciones que brinda el Marco
Común Europeo.
Recomendaciones
El método Total Physical Response (TPR) debe ser aplicado en el desarrollo de la destreza
auditiva (listening) en el estudiantado. esto se debe a que, este método permite que el estudiantado
recepte un mensaje verbal y dicho mensaje tiene que ser interpretado por el estudiantado con una
acción física. Por lo tanto, se debe tomar ventaja de la gran incidencia de este método en la destreza
auditiva.
1. El estudiantado de Segundo de Bachillerato del colegio Luis Enrique Raza Bolaños del año
lectivo 2017-2018 tiene que elevar más su nivel de compresión auditiva del idioma Inglés.
Para esto, el método TPR es una gran herramienta en el desarrollo de la destreza auditiva
debido a los antecedentes científicos presentados en este proyecto. Por otra parte, esto
permite tener una mayor compresión y una mejor comunicación en el idioma Inglés.
69
2. El cuerpo docente no solo debe emplear enfoques y métodos que desarrollen la gramática
del idioma Inglés, también deben hacer uso durante sus lecciones de enfoques y métodos
que busquen el desarrollo la destreza auditiva (listening) en el Inglés.
3. El cuerpo docente debe tomar ventaja de las características principales que brinda el
método TPR las cuales son adaptación, lateralización cerebral y ambiente libre de estrés
con el fin de desarrollar de la destreza auditiva (listening) en el idioma Inglés del
estudiantado.
4. Con el método Total Physical Response TPR el cuerpo docente puede desarrollar la
destreza auditiva (listening) en el estudiantado haciendo uso de comandos en el idioma
Inglés. De esta manera, las lecciones se desarrollan en el idioma Inglés y se evita hacer uso
del español durante las lecciones.
5. El cuerpo docente debería conocer más a fondo los beneficios que brinda el método TPR
en el desarrollo de la destreza auditiva (listenig) en idioma Inglés. Por otra parte, también
conocer las ventajas y desventajas que brindan otros enfoques y métodos de la enseñanza
del idioma Inglés. Asimismo, trabajar en función de los niveles internacionales de Inglés
.
70
CAPÍTULO VI
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTA DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
CARRERA DE INGLÉS
THE PROPOSAL
English Teachers training session about the method Total Physical Response
over the listening skill in English.
Author: Bonifaz Cordova Stalin Gabriel
Tutor: Luis Paredes
Quito, D.M, Febrero 2019
71
Index
1. Cover
2. Index
3. Introduction
4. Scientific Foundation
5. Objectives
5.1. General Objective
5.2. Specific Objectives
6. Contents
7. Contents Chart
8. Bibliography
Introduction
English is the most spoken language in the world. Regardless what people do for their living, this
language provides them more chances in terms of schooling, jobs and even self-development. For
that reason, many methods to teach English have been created in order to teach more people around
the world. Most of these methods have been successfully applied in schools with results that show
the efficiency of them. Nonetheless, some of these methods which are still used by school have
shown weaknesses that do not help students at all in their learning process.
By making statistical analysis from data which were got by instruments applied to students, it has
shown three things mainly. Firstly, students have a low level of listening comprehension in
English. Secondly, teachers at that school do not focus on developing the students’ listening skill
because teachers are more focus on methods that are more related to grammar in English. Finally,
the method Total Physical Response (TPR) has the optimum features to help teachers to develop
listening during their lessons.
Students who took part in this research showed deficient listening-comprehension. It was noticed
since they took a Key English Test (KET) test, listening part. As a result, they got low marks in this
part. Therefore, teachers might pay more attention to this skill and get to grips with more exercises
related to listening.
72
It is important to point out that all methods that have been developed and applied in schools have
scientific support. Moreover, each method should be applied based on the students’ needs. That is
why this proposal tries to show the weakness and strengths that the most relevant methods to teach
English have.
Total Physical response is the most suitable method for teaching and developing listening yet it has
features that the rest of the methods do not. Besides the benefits form this method, students have
not been exposed to this method. Having presented all the arguments, teachers and students at
“Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños” may benefit from this research letting them know
about the impact that TPR method has over listening-development. Moreover, teachers might know
about other methods that could brush up their lessons.
Scientific Foundation
Language teaching methodology has been one of the most important tools to teach English through
the history of education. Therefore, experts have developed sort of approaches and methods which
have advantages and disadvantages. All these approaches and methods are worth trying since they
are based on scientific foundation.
First of all, the aim of this proposal is to share the benefits from Total Physical Response over the
listening skill. This method was created by James Asher, psychology teacher at Universidad Estatal
De San Jose in 1977. This method, as its name itself, uses two elements mainly; English commands
given by the instructor and physical response performed by students.
According to Brown, D (2001), Total physical Response derives from the principle of how children
acquire their first language. Asher noted that children, in learning first language or mother tonge,
appear to do a lot of listening before they speak.
As a result of this, Asher created TPR method in order to teach a second language. Moreover,
Asher points out three main features that help this method to stand out. The first feature is
adaptation. This feature is related to how the teacher introduces the language to students. It means
that, students should be exposed to the language gradually so that they adapt their listening skill
little by little. The second feature is brain-lateralization. Normally, students use their left brain,
which is the logical brain whereas TPR uses the right brain which is the creative brain. The last
feature is free-stress environment. TPR is carried out in an environment that is not as usual as the
regular English lesson. It is rather a lesson in which students enjoy learning.
73
According to Taylor, A (2003), who points that; it is also known as the Classical approach. This
approach was used to teach Latin and Greek and was particularly in vogue during the 16th Century.
As a result, there are methods that derived from this approach such as, Grammar-Translation
Method, Direct Method and Audio-lingua.
The communicative approach is based on the idea that learning language comes successfully when
exists meaning-communication. When learners take part in real communication, their natural
strategies for language acquisition will be triggered, and this will allow them to learn to use the
language.
According to Ontesol (2012), web side which shows that the language used to communicate must
be appropriate to the situation, the roles of the speakers, the setting and the register. Therefore,
grammar is not used at all as long as there is communication. And methods such as P.P.P, The
Silence Way and Suggestopidia come from this approach.
Cognitive approach is the latest approach. It works with how human beings think and behave and
take advantage of these. In terms of teaching English, this approach focuses on developing
cognitive functions, in other words, it forces students to think about solving-problem or thinking
critically.
According to Dakin, J (2012), who points out that Cognitive approach acknowledges the role of
mistakes. Thus, no matter the number of mistakes, students make as long as they expose
themselves to the language. C.L.I.L and C.A.L.A methods were developed under these principles
mainly.
Finally, pragmatics plays an important role since it studies the speaker intension through what
he/she says o tries to say. Speech acts, inference and reference are used in order to get across what
the speaker wants to say actually.
Objectives
General Objective
To train English teachers at “Unidad Educativa Luis Enrique Raza Bolaños” about the benefits that
the method Total Physical Response provides in relation to the development of listening skill in
English.
74
Specifict Objective
To point out the advantages and disadvantage of Total Physical response.
To share the three main features of Total Physical response over the listening skill in
English.
To socialize the advantages and disadvantages of other English methods that Teachers have
been using during their English Lessons.
To implement commands that teachers could use during their English lessons in order to
put into practice such as method.
Content
1. Total Physical Response
Introduction
Disadvantages
Advantages
2. Total Physical Response features
Adaptation
Lobes
Left brain, Right brain
Free-stress environment
In this section, the lecturer will go deeper about the advantages and benefits from this
method over listening skill.
3. Grammar Approach
Historical background.
Grammar-Translation Method
Direct Method
Audio-lingual
4. Communicative Approach
Historical background.
P.P.P Method
The Silence way
Suggestopedia
5. Cognitive Approach
Historical background.
C.L.I.L
75
C.A.L.A
6. Pragmatics
Introduction to pragmatics
Speech acts
Inference
Reference
Teachers should make sure that the students are able to understand what teachers mean.
Getting rid of ambiguity
7. Total Physical Response in Use
Commands
Practice
The lecturer will introduce a list of useful commands that teacher could you during
their lessons and one practical exercise.
8. Cambridge Certification
This topic is related to Cambridge Certification, how they are distributed and the
benefits from them.
9. Feedback given by teachers who attend to the training
Negative feedback
Positive Feedback
It is important that the lecturer is given a feedback about the train that he has given in
order to improve future lectures
76
N TIME TOPIC DESCRIPTION RESOURSES ASSESMENT
1 2 hours Total Physical
Response
In this first part, the lecturer introduces the Total Physical Response
Method.
Then the lecturer shows the disadvantages that this method has.
The lecturer points out the advantages that this method has.
Classroom
Projector
Laptop
Three oral questions
randomly to three
attendant teachers
2
1 hour
2 hours
1 hour
1 hour
Total Physical
Response
features
Adaptation is the first features that the Total Physical Response has.
o Listening adaptation
o Synapsis
o Speaking adaptation
The lectures shows the four main lobes that form the human brain and
shows they work regarding learning-process
o Frontal lobe
o Parental lobe
o Temporal lobe
o Occipital lobe
The lecturer shows the second feature of this method to the school’s
teachers.
o Left brain
o Right brain
The lecturer shows how the third feature works. This is the reduction of
stress during the English lessons.
o Emotional Intelligence
o Free-stress environment
Classroom
Projector
Laptop
Speakers
3
3 hours
Grammar
Approach
The first step is to introduce the historical background of this approach.
To show how methods based on this approach work
o Grammar-Translation
o Direct Method
o Audio-lingual
Classroom
Projector
Laptop
Speakers
Teachers have to teach
one English topic
applying one of this
method
4 3 hours Communicative
Approach
The first step is to introduce the historical background of this approach.
The lecturer shows how methods that derive from this approach work
o P.P.P Method
o The Silent Way
o Suggestopedia
Classroom
Projector
Laptop
Speakers
Teachers have to teach
one English topic
applying one of this
method
5 3 hours Cognitive
Approach
The lecturer introduces the historical background of this approach.
The lecturer points out the main methods based on this approach.
o C.L.I.L
Classroom
Projector
The teachers have to
plan a lesson applying
one of this methods
77
o C.A.L.A Laptop
Speakers
6 3 hours Pragmatics
The lecturer shows how pragmatics might affect when teachers carry
out Total Physical response in their lessons.
The lecturer shows topics in terms of pragmatics that teaches have to
consider before carrying out TPR
o Speech acts
o Inference
o Reference
Classroom
Projector
Laptop
Speakers
Brain storm
7 4 hours Total Physical
Response In Use
The lecturer puts into practice the Total Physical Response with
exercises and games.
How to introduce TPR to students
Useful commands that teachers could use in their lessons.
Games and activities related to TPR.
o “You rule!”
This is a short activity that consists of the teacher appoints one
of the students who has to say commands in English that the
rest of the students have to follow, then this student appoints
another student to do so.
o “Shake it off”
In this activity, teacher asks students to move parts of their
body starting with their fingers, then their hands, arms,
shoulders, feet and legs but the students do not have to stop
moving the part of their body that they moved before.
o Aerobics
It is a well-known activity which teachers could take
advantages of it and do it in English. Consequently, Students
learn English as well as they do exercise, doing away with the
common classroom stress.
o “Guess my statement”
A student has to read one statement that the teacher gives him
and the student has to perform this statement physically while
the rest of his classmates try to guess the statements that had
been given by the teacher.
School’s field
Teachers have to
come with sports
wear
feedback
8 2 hours Cambridge
Certification The lecturer shows Cambridge Certifications to teachers and share:
o What they are
Classroom
Projector
78
o Scales
o How to get them
o Benefits
o Where they are available
o How much the certifications arE
Laptop
9 2 hours
Feedback given
by teachers who
attend to the
training
The lecturer hands out a rubric that let him know the perception of the
training by the teacher.
The lecturer asks for negative and positive feedback in order to burst up
future lectures.
The lecturer and authorities at the school hold a closing ceremony.
Classroom
rubric
Work out the results of
the rubric.
79
N TIME TOPIC DESCRIPTION OBJECTIVE RESOURSES
1 1 hour “You rule!”
This is a short activity that consists of
the teacher appoints one of the students
who has to say commands in English
that the rest of the students have to
follow, then this student appoints another
student to do so.
Teacher gives an example
T’ explains the game to the
students
T’ takes the student with the
highest level to do the first
example
Ss’ follow the game until every
student has done at least one
example.
To introduce a basic
exercise based on TPR
method
2 1 hour “Shake it
off”
In this activity, teacher asks students to
move parts of their body starting with
their fingers, then their hands, arms,
shoulders, feet and legs but the students
do not have to stop moving the part of
their body that they moved before.
Teacher ask the Ss’ to stand up
Students should be in a wide
place where they are able to
move freely.
T’ asks the students to star
moving their fingers
Then move their hands, arms,
shoulders, legs, neck
At the end of the day Ss’ move
all their body at the same time.
Ss’s make small groups to do
this activity.
To point out that
English could be learn
not only grammatically
but also physically.
It should take
place in a field or
on the school’s
pitch
3 1 hour Aerobics
It is a well-known activity which
teachers could take advantages of it and
do it in English. Consequently, Students
learn English as well as they do exercise,
To do exercises at the
same time Ss’ develop
listening skill
It should take
place in a field or
on the school’s
pitch.
80
doing away with the common classroom
stress.
T’ take students out of the
classroom
T’ takes over the students in
front of them.
T’ starts doing aerobics
stretching muscles.
T’ does a warm up before doing
aerobics
T’ plays music for aerobics
T’ take a rest every 20min
Record player
4
1 hour
Guess my
statement
A student has to read one statement that
the teacher gives him and the student has
to perform this statement physically
while the rest of his classmates try to
guess the statements that had been given
by the teacher.
Teacher gives an example
T’ explains the game to the
students
T’ takes the student with the
highest level to do the first
example
S’ has to guess what the
statement says
Ss’ follow the game until every
student has done at least one
example.
To create short
sentences based on
what Ss perform
Pieces of paper
Scissors
Markers
81
Biography
Brown, D. (2001). Teaching by Principles (2a ed.). Washington: Pearson. Recuperado el 12 de
Diciembre de 2018
Dakin, J. (18 de Abril de 2012). The Cognitive Approach. Recuperado el 27 de Diciembre de 2018,
de http://www.tedpower.co.uk: http://www.tedpower.co.uk/esl0312.html
Ontesol. (21 de Mayo de 2012). Cómo utilizar el enfoque comunicativo. Recuperado el 16 de
Diciembre de 2018, de https://www.ontesol.com:
https://www.ontesol.com/communicative-approach/
Taylor, A. (12 de Julio de 2003). TJ Taylor BLOG. Recuperado el 16 de Diciembre de 2018, de
https://blog.tjtaylor.net: https://blog.tjtaylor.net/method-direct-grammar/
82
BIBLIOGRAFÍA
Acosta, J. (2012). Gestión del estrés (1a ed.). México: Profit. Recuperado el 23 de Marzo de 2018
Alvarado, L., & García, M. (2008). Características más relevantes del paradigma socio-crítico: su
aplicación en investigaciones de educación ambiental y de enseñanza de las ciencias
realizadas en el Doctorado de Educación del Instituto Pedagógico de Caracas. Sapiens,
9(2), 187-202. Recuperado el 11 de Septiembre de 2018, de
https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=41011837011
Álvarez, M. (2013). Análisis de metodologías para La enseñanza de la lengua Inglésa en
educación secundaria. Almeria: Universidad de Almería. Recuperado el 21 de Octubre de
2018, de
http://repositorio.ual.es/bitstream/handle/10835/2391/Trabajo.pdf?sequence=1&isAllowed
=y
Asher, J. (1 de Agosto de 1968). The Total Physical Response Method. Recuperado el 16 de Agosto
de 2018, de https://apps.dtic.mil: https://apps.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/674868.pdf
Benavides, Y. (2013). La destreza auditiva en el desarrollo de la competencia comunicativa oral
en los estudiantes de los novenos años de educación general básica del colegio Consejo
Provincial de Pichincha año lectivo 2012-2013. Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de
la Educación. Quito: Universidad Central del Ecuador. Recuperado el 14 de Agosto de
2018, de http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/3570/1/T-UCE-0010-475.pdf
Briceño, G. (1 de Enero de 2015). Lóbulo temporal. Recuperado el 12 de Agosto de 2018, de
https://www.euston96.com: https://www.euston96.com/lobulo-temporal/
Brown, D. (2001). Teaching by Principles (2a ed.). Washington: Pearson. Recuperado el 12 de
Diciembre de 2018
Cabrera, M. (2014). Revisión de los diferentes enfoque y métodos exitentes a lo largo de la historia
para la enseñanza de lenguas extrajeras. Tesis, Universidad de Jaén, Jaén. Recuperado el
21 de Septiembre de 2018, de
http://tauja.ujaen.es/bitstream/10953.1/890/7/TFG_CabreraMariscal,Marta.pdf
Canga, A. (15 de Noviembre de 2012). El método de la respuesta física (TPR) como recurso
didáctico para el aprendizaje del Inglés en educación infantil. Revista Iberoamericana de
Educación, 1-10. Recuperado el 12 de Julio de 2018, de
https://rieoei.org/historico/deloslectores/5250Canga.pdf
Celce, M., Brinton, D., & Ann, M. (2014). Teaching English as a Second or Foreign Language (4a
ed.). Boston: National Geographic Learning. Recuperado el 16 de Agosto de 2018
Celik, S. (3 de Marzo de 2014). Communicative LanguAae Teaching. Recuperado el 16 de
Septiembre de 2018, de https://www.researchgate.net:
https://www.researchgate.net/profile/Servet_Celik/publication/262913475_Communicative
83
_Language_Teaching/links/0deec5392eb51e478f000000/Communicative-Language-
Teaching.pdf
Cerezal, F. (1996). Métodos de enseñanza de lenguas extranjeras. Universidad de Alcalá, 110-132.
Recuperado el 26 de Junio de 2018, de
https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/895/Foreign%20Language%20Teachin
g%20Methods.%20Some%20Issues%20and%20New%20Moves.pdf?sequence=1&isAllo
wed=y
Cooper, R. (1998). La inteligencia emocional aplicada al liderazgo y a las organizaciones (1a ed.).
México: Norma. Recuperado el 21 de Octubre de 2018
Creswell, J., & Plano, V. (2017). Designing and Conducting Mixed Methods Research (3a ed.).
Barcelona: SAGE Publications. Recuperado el 14 de Noviembre de 2018
Dakin, J. (18 de Abril de 2012). The Cognitive Approach. Recuperado el 27 de Diciembre de 2018,
de http://www.tedpower.co.uk: http://www.tedpower.co.uk/esl0312.html
De Pesántez, M., Pesántez, G., & Boscaini, F. (2005). El niño inquieto (1a ed.). Quito: Centro
Nacional de Epilepsia. Recuperado el 22 de Mayo de 2018
Del Valle, M., & Brenca, R. (2016). De los actos del habla a las destrezas narrativas (1a ed.).
Buenos Aires: AKADIA. Recuperado el 16 de Septiembre de 2018
Diéguez, F. (2012). Cerebro y Lenguaje: sintomatología neurolinguística (1a ed.). Barcelona:
Panamericana. Recuperado el 12 de Junio de 2018
Escamilla, M. (12 de Junio de 2014). Unidad 3. Aplicación básica de los métodos científicos.
Recuperado el 18 de Agosto de 2018, de https://www.uaeh.edu.mx:
https://www.uaeh.edu.mx/docencia/VI_Presentaciones/licenciatura_en_mercadotecnia/fun
damentos_de_metodologia_investigacion/PRES38.pdf
Frederic, D., Arondon, E., & Brown, J. (1978). Alteraciones motrices del habla (1a ed.). Buenos
Aires: Médica Panamericana. Recuperado el 6 de Octubre de 2018
García, A. (2017). Evaluación auditiva de niños menores de 24 meses: adaptación y validación del
cuestionario auditivo Littlears. Granada: Universidad de Granada. Recuperado el 14 de
Agosto de 2018, de
http://digibug.ugr.es/bitstream/handle/10481/48323/26753637.pdf?sequence=1&isAllowed
=y
García, E. (2013). Diseño, desarrollo y evaluacion de los programas de enseñanza bilingüe en el
entorno escolar de Soria. Valladolid: Universidad de Valladolid. Recuperado el 12 de
Agosto de 2018, de http://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/4847/1/TESIS516-140519.pdf
Gavilanes, M. (2001). El enfoque cognitivo en la enseñanza de idiomas. Revistas Científicas
Complutenses, 13(1), 1-16. Recuperado el 12 de Septiembre de 2018, de
http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/DIDA0101110217A
84
Greenfield, S. (2007). El poder del cerebro (1a ed.). Londres: Grupo Planeta. Recuperado el 5 de
Septiembre de 2018
Guevara, A. (2016). Método Total Physical Response (T.P.R.) y su influencia en el proceso de
enseñanza-aprendizaje del vocabulario (vocabulary) del idioma Inglés en los estudiantes
del noveno año de la Unidad Educativa "Oswaldo Villamil Auz" del Cantón Quevedo año
2015. Quevedo: Universidad Técnica de Babahoyo. Recuperado el 19 de Junio de 2018, de
http://dspace.utb.edu.ec/bitstream/49000/1937/1/P-UTB-FCJSE-IDM-000035.pdf
Gutiérrez, R., & Ángeles, Y. (2013). Estrés Organizacional (1a ed.). Madrid: Trillas. Recuperado
el 15 de Junio de 2018
Harmer, J. (2011). The Practice of English Language Teaching (3a ed.). Londres: Longman.
Recuperado el 5 de Octubre de 2018
Ibarrola, B. (2013). Aprendizaje emocionante (1a ed.). México: EDICIONES SM. Recuperado el
12 de Octubre de 2018
Jiménez, R. (1998). Metodología de la investigación (1a ed.). La Habana: Ciencias Médicas.
Recuperado el 12 de Julio de 2018
Kolb, B., & Whishaw, I. (2006). Neuropsicología Humana (5a ed.). Buenos Aires: Médica
Panamericana. Recuperado el 1 de Octubre de 2018
Moreno, F. (2004). Diccionario de pedagogía y psicología (1a ed.). Madrid: Grupo cultural.
Recuperado el 12 de Octubre de 2018
Moscoso, P. (2015). Total PHYSICAL RESPONSE (TPR) en el desarrollo de las destrezas de
Listening and Speaking del idioma Inglés de los estudiantes de séptimos años de la escuela
de Educación Básica "Manuela Espejo", ciudad de Ambato, Provincia de Tungurahua.
Ambato: Universidad Técnica de Ambato. Recuperado el 11 de Junio de 2018, de
http://repositorio.uta.edu.ec/jspui/bitstream/123456789/13043/1/FCHE-CIP-147.pdf
Murado, J. (2014). Didáctica de Inglés en la educación infantil (1a ed.). Bogotá, Colombia:
Ediciones de la U. Recuperado el 18 de Agosto de 2018
Ontesol. (21 de Mayo de 2012). Cómo utilizar el enfoque comunicativo. Recuperado el 16 de
Diciembre de 2018, de https://www.ontesol.com:
https://www.ontesol.com/communicative-approach/
Padilla, M. (2016). La comunicación intercultural: pragmática de la petición en español y en chino
mandarín. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. Madrid: Universidad
Complutense de Madrid. Recuperado el 11 de Septiembre de 2018, de
https://eprints.ucm.es/38123/1/T37389.pdf
Peña, M. (2005). Métodos de enseñanza del Inglés en institutos públicos de San Pedro Sula y una
propuesta del método comunicativo como alternativa para la enseñansa del Inglés. San
Pedro Sula: Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán. Recuperado el 17 de
Julio de 2018, de http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/metodos-de-ensenanza-
85
del-Inglés-en-institutos-publicos-de-san-pedro-sula-y-una-propuesta-del-metodo-
comunicativo-como-alternativa-para-la-ensenanza-del-Inglés/
Popper, K., & Eccles, J. (1975). El yo y su cerebro (2a ed.). Barcelona: Labor. Recuperado el 23 de
Octubre de 2018
Ripoll, J. (2015). Una clasificación de las inferencias pragmáticas orientada a la didáctica. ISL,
1(4), 107-122. Recuperado el 12 de Octubre de 2018, de
https://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/10941
Rodríguez, J. (2012). Content and Language Integrated Learning (CLIL): Considerations in the
Colombian Context. Dialnet, 6(1), 177-189. Recuperado el 5 de Octubre de 2018, de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4707979
Rodríguez, M. (2013). La inteligencia emocional. Revista de Claseshistoria, 1(7), 1-12.
Recuperado el 4 de Octubre de 2018, de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5173632
Romero, H. (2010). El dominio de los hemisferios. Ciencia Unemi, 3(4), 9-15. Recuperado el 1 de
Octubre de 2018, de
https://scholar.google.es/citations?user=f3t7w_cAAAAJ&hl=es#d=gs_md_cita-
d&p=&u=%2Fcitations%3Fview_op%3Dview_citation%26hl%3Des%26user%3Df3t7w_c
AAAAJ%26citation_for_view%3Df3t7w_cAAAAJ%3AY0pCki6q_DkC%26tzom%3D30
0
Santacruz, W. (2015). Estrategias metodológicas para el desarrollo de la expresión oral en Inglés
como guía para el maestro de educación básica media del colegio Particular Thomas
Jefferson. Quito: Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Recuperado el 24 de Mayo
de 2018, de
http://repositorio.puce.edu.ec/bitstream/handle/22000/9150/Tesis%20%20Estrategias%20
WS%20junio2015%20.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Sidorov, G. (2013). Clasificación de actos de habla en diálogos basada en los verbos de habla.
Research in Computing Science, 1(68), 137-153. Recuperado el 22 de Agosto de 2018, de
https://pdfs.semanticscholar.org/c195/433e7afc91468fc3a4c3c3828d46eb19bbe5.pdf
Snell, R. (2007). Neuroanatomía Clínica (1a ed.). México: Médica Panamericana. Recuperado el
12 de Junio de 2018
Soler, M., & Flecha, R. (2010). Desde los actos de habla de Austin a los actos comunicativos.
Revista Signos, 43(2), 13. Recuperado el 12 de Marzo de 2018, de
https://scielo.conicyt.cl/pdf/signos/v43s2/a07.pdf
Tamayo, M. (2003). El proceso de la investigación científica (4a ed.). México: Limusa.
Recuperado el 12 de Noviembre de 2018
Taylor, A. (12 de Julio de 2003). TJ Taylor BLOG. Recuperado el 16 de Diciembre de 2018, de
https://blog.tjtaylor.net: https://blog.tjtaylor.net/method-direct-grammar/
86
Tejada, G., Pérez, M., & Luque, G. (23 de Enero de 2005). Current approaches and teaching
methods. Recuperado el 12 de Octubre de 2018, de http://www.lara25.com:
http://www.lara25.com/mywebdisk/NA-TEFL/Chapter4HANDBOOKDEFINITIVO.pdf
Valeika, L., & Verikaitė, D. (2010). An Introductory Course in Linguistic Pragmatics. Vilnius
Pedagogical University. Vilna: Vilnius Pedagogical University. Recuperado el 21 de Mayo
de 2018, de http://citavimas.lituanistikadb.lt/lit/Publications/view/an-introductory-course-
in-linguistic-pragmatics
Velasco, F. (2012). Aplicación de técnicas de mejora continua en un centro de lenguas extrajeras
del IPN. México: Instituto Politécnico Nacional. Recuperado el 12 de Septiembre de 2018,
de http://148.204.210.201/tesis/1354911086727FRANCISCOVELAS.pdf
Viteri, A. (2017). Caracterización del estrés y los estilos de afrontamiento en empleados que
cumplen turnos rotativos en la empresa Carseg S.A. Guayaquil: Universidad de Guayaquil.
Recuperado el 21 de Octubre de 2018, de
http://repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/25669/1/TESIS%20SALUD%20MENTAL.pdf
Wendelen, E. (1995). Avez vous dit stress? Boletín de la Fundación André Renard, 2(3), 12-24.
Recuperado el 24 de Marzo de 2018, de
https://socialhistoryportal.org/serials/issues/182411
Yuquilema, D. (2015). El método de respuesta física total TPR en el aprendizaje lexical del idioma
Inglés en los estudiantes de Octavo Año de Educación General Básica de la Unidad
Educativa Darío Guevara Mayorga en el período académico 2014 – 2015. Quito:
Universidad Central del Ecuador. Recuperado el 12 de Mayo de 2018, de
http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/12392/1/T-UCE-0010-205.pdf
87
ANEXOS
88
Anexo 1 Autorización del colegio Luis Enrique Raza Bolaños
89
Anexo 2 Validación de instrumentos MSc. Iván Chaziluisa
90
91
92
93
Anexo 3 Validación de instrumentos MSc. Diego Maldonado
94
95
96
97
Anexo 4 Validación de instrumentos MSc. Santiago Mayorga
98
99
100
101
Anexo 5 Encuesta
102
103
Anexo 6 Evaluación de destreza auditiva
104
105
106
107
Anexo 7 Proposal Presentation
https://drive.google.com/file/d/1rFodlts4eg6PqGvrZVvrvzv-S-g4K3cj/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1rFodlts4eg6PqGvrZVvrvzv-S-g4K3cj/view?usp=sharing
108
https://drive.google.com/file/d/1rFodlts4eg6PqGvrZVvrvzv-S-g4K3cj/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1rFodlts4eg6PqGvrZVvrvzv-S-g4K3cj/view?usp=sharing