4
8 FIRŠT-ROTOTEHNIKA, s.p., Radegunda 54, 3330 Mozirje info@first.si, http://www.first.si CENTRALNI SERVIS: Koroška c. 56a, 3320 Velenje tel: 03 / 898 35 30, 031 608 393, 041 608 393 e-mail:servis@first.si , UNI 3P 860 Motorni pogon UNI 3P krogelnim ventilom serije 860 ball valve series 860 Kugelhahn 860 s Actuator UNI 3P with Antrieb UNI 3P mit cX4-0511-UNI-3P-860-nav_v3.cdr +5..110°C max 16bar PE VELENJE: Koroška c. 56a, 3320 Velenje tel: 0 3 898 35 00 fax: 0 3 898 35 35 ++386 ( ) ++386 ( ) Slovensko Informacije English Information Deutsch Informationen 3-točkovno krmiljenje 3-point control Dreipunktsteuerung

UNI 3P 860 - first.si · Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev ... Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470 ... normativi. Krmilnik

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNI 3P 860 - first.si · Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev ... Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470 ... normativi. Krmilnik

8

FIRŠT-ROTOTEHNIKA, s.p.,Radegunda 54, 3330 Mozirje

[email protected], http://www.first.si

CENTRALNI SERVIS:Koroška c. 56a, 3320 Velenje

tel: 03 / 898 35 30,

031 608 393, 041 608 393

e-mail:[email protected]

,

UNI 3P 860Motorni pogon UNI 3Pkrogelnim ventilom serije 860

ball valve series 860

Kugelhahn 860

s

Actuator UNI 3P with

Antrieb UNI 3P mit

cX4-

0511

-UN

I-3P

-860

-nav

_v3.

cdr

+5..110°C

max 16bar

PE VELENJE:Koroška c. 56a, 3320 Velenje

tel: 0 3 898 35 00

fax: 0 3 898 35 35

++386 ( )

++386 ( )

Slovensko Informacije

English Information

Deutsch Informationen

3-točkovno krmiljenje3-point control

Dreipunktsteuerung

Page 2: UNI 3P 860 - first.si · Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev ... Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470 ... normativi. Krmilnik

UNI-ISO 5211 F03Ord. code: 1260211/2", 3/4", 1", 1 1/4"

insert U ISO 5211 11 pl/sint

ISO 5211 adapterF03/F05, F04

imbus M6x20 A2KScrew

ISO 5211 adapter 9x9* only by 1/2"- 1 1/4"

Screw B 4.2x75 A2K DIN7981

Nut M5 DIN 934 A2

Washer M5 DIN 127 A2

Screw M5x20 DIN 933 A2K

UNI-ISO 5211 F05Ord. code: 1260351 1/2", 2"

Nut M6 DIN 934 A2

Washer M6 DIN 127 A2

Screw M6x25 DIN933 A2K

2

Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev

90°

90°

V primeru okvare regulatorja, lahko uporabnik ročno upravlja s pogonom. To storitako, da gumb za ročno krmiljenje z roko prestavi v položaj MAN. Pogon lahko zročko postavite v želeni položaj, ki ga označuje kazalo na pokrovu pogona. Pogonostane v trenutnem položaju ne glede na električni krmilni signal.

In case of a failure by the controller the actuator can be put into a manual mode byturning the button on the housing cover which will disengage the gears. The actuatorcan now be put in any position by turning the handle and this position is indicated bymeans of a reversible scale.

Bei allfälligen Störungen des Regelsystems kann der Antrieb mittels Drehknopf amGehäuse auf Handgetrieb gestellt werden. Dadurch wird das Getriebe ausgerastetund das Ventil kann durch Drehen des Handgriffs am Ventilantrieb in jede beliebigeStellung gebracht werden. Die Stellung wird an einer umkehrbaren Skala angezeigt.

7

Page 3: UNI 3P 860 - first.si · Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev ... Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470 ... normativi. Krmilnik

Technical data UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470

Power supply AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz

Running time 48s/90° 147s/90°

Power consumption 6 VA

Torque 12Nm 10Nm

Protection class II (without earth wire)

Degree of protection IP44

Connection cable 2 m, 4 x 0,5 mm2

Direction of rotation selectable on controller's terminals

Manual operation mechanical disengagement

Indication of position reversible scale

Ambient temperature 0°C…+55°C

Non-operating temperature -20°...+80°

Maintenance maintenance -free

Weight 0.48 kg

Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470

Napajalna napetost AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz

Čas vrtenja 48s/90° 147s/90°

Poraba: v delovanju 6 VA

Moment 12Nm 10Nm

Zaščitni razred II (brez ozemljitvenega vodnika)

Stopnja zaščite IP44

Priključek kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2

Smer vrtenja definirana s kontrolnikom

Ročno krmiljenje izklopni gumb za ročno krmiljenje

Indikacija položaja obračajoča skala

Temperatura okolice 0°C…+55°C

Temperatura skladiščenja -20°...+80°

Vzdrževanje brez vzdrževanja

Teža pogona 0.48 kg

Technische Daten UNI 3P 690 20480 UNI 3P 690 21470

Speisespannung AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz

Laufzeit 48s/90° 147s/90°

Leistungsverbrauch 6 VA

Moment 12Nm 10Nm

Schutzklasse II (schutzisoliert)

Schutzart IP44

Anschluss Kabel 2 m, 4 x 0,5 mm2

Drehsinn wählbar an Reglerklemmen

Handverstellung mech. Getriebeausrastung

Stellungsanzeige umkehrbares Anzeigeschild

Umgebungstemperatur 0°C…+55°C

Lagertemperatur -20°...+80°

Wartung Wartungsfrei

Gewicht 0.48 kg

3

Page 4: UNI 3P 860 - first.si · Priložen komplet / Enclosed mounting kit / Beigelegt Montagesatz:adapterjev ... Tehnični podatki UNI 3P 860 20480 UNI 3P 860 21470 ... normativi. Krmilnik

Priključna shema / Wiring diagram / Anschluss-Schema

4

DangerThe equipment must beconnected to the electricpower supply in a mannerwhich coplies with the legalequirements applicable at theplace of use.

N Y1 Y2

230VAC

1 2 3UNI 3P

L

Izhodni signal L v končnem položaju . Za izhodni signal v končnem položaju je potrebno v pogonu prestavitirdeči vodnik na sponko 4.

Circulation pump can be controlled at end valve position by RED wire.If you need output signal at end position ,you have to move red wire inside actuator at terminal 4.

Ausgangssignal (L) in Endstellung . Für Ausgangssignal in Endstellung muss man im Antrieb den roten Führeran Klemme 4 verstellen.

Izhodni signal /

L - 1(1)A, 230VAC

Out signal /Ausgangssignal

3-točkovno krmiljenje3-point controlDreipunktsteuerung

64

Opozorilo:Naprava mora bitielektrično priključena vskladu s tehničniminormativi.

KrmilnikControllerRegler

SicherheitshinweisDer elektrische Anchlusshat gemäss dengesetzlichen Vorschriftenzu erfolgen.

1 rjava2 modra3 črna4 rdeča

12 blue34 red

brown

black

12 blau34 rot

grau

schwarz

1

23

1 2 3 4 5

6

Nastavitev električnega izhodnega signala v drugi končni legi (sponki 4 in 6).Setting an electric output signal in the other end position (terminals 4 and 6).Die Einstellung des elektrischen Ausgangssignals in anderer Endposition (Klemmen 4 und 6).

6 490° 90°

F

35

F03 (1/2", 3/4", 1", 1 1/4")

F

35

F05 (1 1/2", 2")

M5x20 DIN 933

M6 X 25 DIN933

F 35

3 4

F

35

imbus M6x20 A2K

F

35

!

F 35

5

1

ISO 5211 adapter 9x9* only 1/2"- 1 1/4"

2

6

* Push screw to end

5