Under.the.Dome.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

Embed Size (px)

Citation preview

100:00:01,892 --> 00:00:03,733Chester's Mill este un locca oricare altul.200:00:04,415 --> 00:00:10,419Era asa, nainte s fie izolatde restul lumii printr-un dom misterios.300:00:14,025 --> 00:00:18,361Invizibil, indestructibil,din care nu putem scpa.400:00:18,363 --> 00:00:20,229Suntem blocati.500:00:20,231 --> 00:00:22,932Nu stim de unde a venitsau de ce este aici,600:00:22,934 --> 00:00:27,003dar atta vreme ct suntem blocatisecretele noastre nu sunt n sigurant.700:00:27,351 --> 00:00:30,484Vei face ce-ti spun eu.800:00:33,442 --> 00:00:34,606Trebuie s spunem cuiva.900:00:34,726 --> 00:00:37,950n ziua cnd a aprut domul...Am nceput s avem niste crize.1000:00:38,070 --> 00:00:40,786Bietii Dundee...Nu te vor mai deranja.1100:00:43,999 --> 00:00:45,886nc un dom?1200:00:49,138 --> 00:00:51,425Te iubesc att de mult, mam!1300:00:52,715 --> 00:00:54,916Spune-mi ce vrei!1400:01:24,681 --> 00:01:29,751- Ce faci aici?- Tat, pune pistolul jos.1500:01:29,753 --> 00:01:35,023Te-am ntrebat ceva.Ce faci n casa mea?1600:01:35,025 --> 00:01:39,995- E si casa mea.- Nu mai este.1700:01:39,997 --> 00:01:44,566Mi-ai spus s stau departede Angie si ea nu e aici.1800:01:44,568 --> 00:01:47,936De unde stii?Ai urmrit-o?1900:01:47,938 --> 00:01:50,172Vrei s o mai nchizinc o sptmn?2000:01:50,174 --> 00:01:55,911- Vreau s stiu c e n sigurant.- Si de-asta l-ai ucis pe Clint Dundee?2100:01:56,746 --> 00:02:04,219- Da. Am auzit c l-ai mpuscat.- A atacat-o pe Angie.2200:02:04,221 --> 00:02:06,588Nu-mi plac deloc fratii Dundee,2300:02:06,590 --> 00:02:10,926dar tu nu ai niciun drepts fii judector si clu.2400:02:10,928 --> 00:02:16,298- Clint Dundee a primit ce-a meritat.- Cine esti tu s spui asta?2500:02:16,300 --> 00:02:18,533Nu esti sntos, Junior.2600:02:18,535 --> 00:02:21,937Asa vorbea si mama tanainte s moar.2700:02:21,939 --> 00:02:24,406Nu spune asta.2800:02:27,376 --> 00:02:38,386Uite ce, nu sti fiul meu.Nu mai esti.2900:02:41,958 --> 00:02:44,159Iesi afar.3000:02:44,961 --> 00:02:47,195Ti-am spus s iesi.3100:02:57,406 --> 00:03:00,175nc ceva.3200:03:00,177 --> 00:03:07,482S nu vorbesti despre mama asa.Niciodat.3300:03:31,407 --> 00:03:32,941Te pricepi.3400:03:34,077 --> 00:03:36,812Colturile sunt precise.3500:03:36,814 --> 00:03:42,150- Sunt sigur c te gndesti la un pat.- Au aceeasi form.3600:03:44,388 --> 00:03:48,089Stii cnd Carolyn si Norrievor face nmormntarea?3700:03:48,091 --> 00:03:50,592N-au cobort nc.3800:03:50,594 --> 00:03:53,495Nu-mi pot imagina cum es-ti pierzi perechea asa.3900:03:58,234 --> 00:03:59,801E ciudat.4000:03:59,803 --> 00:04:01,703- Ce anume?- Alice moare.4100:04:01,705 --> 00:04:07,876Harriet face un copil.n aceeasi cas... n aceeasi zi.4200:04:10,313 --> 00:04:12,380Cercul vietii.4300:04:19,989 --> 00:04:22,991Esti prea ocupat cu noua taiubit ca s te duci la cumprturi?4400:04:22,993 --> 00:04:27,629Norrie nu e iubita mea.Suntem doar prieteni.4500:04:29,633 --> 00:04:33,635Si unde s m duc la cumprturi?S-a furat tot din magazine.4600:04:33,637 --> 00:04:35,370Toat lumea o duce ru cu mncarea.4700:04:35,372 --> 00:04:39,474- Ai fi putut s iei si tu ceva.- Se cheam furat.4800:04:39,476 --> 00:04:43,645- N-ai furat nimic niciodat?- Nu. Tu?4900:04:43,647 --> 00:04:45,881Normal, fraierule.5000:04:45,883 --> 00:04:49,618Duke m-a prins furnd rujde la farmacia lui Dee o dat.5100:04:49,620 --> 00:04:52,220De-asta m-am bgat la dungi.5200:04:52,222 --> 00:04:53,788Munc comunitar.5300:04:53,790 --> 00:04:57,025 Unde-ai fost, Angie?Te-am cutat peste tot.5400:04:57,027 --> 00:05:00,896Singurul care mi-a spusc te-a vzut a fost Junior.5500:05:04,867 --> 00:05:07,702Esti asa de surprins c am disprut?5600:05:07,704 --> 00:05:12,407- Mereu o dau n bar, nu?- Eu nu cred asta.5700:05:13,242 --> 00:05:16,111Hai s mergem la restaurant.Putem mnca ceva acolo.5800:05:26,155 --> 00:05:28,290Cum te simti?5900:05:28,292 --> 00:05:34,763Mama a murit acum 12 ore,cum crezi c m simt?6000:05:35,598 --> 00:05:37,032mi pare ru.6100:05:38,067 --> 00:05:40,568Mergem la restaurant s mncm ceva.6200:05:40,570 --> 00:05:42,037- Vrei...- Nu mi-e foame.6300:05:42,039 --> 00:05:48,043- Nu crezi c-ar trebui...- N-am nevoie de grija ta, Joe.6400:05:52,915 --> 00:05:55,450Multumesc.6500:05:55,452 --> 00:05:57,319Cu plcere.6600:06:01,023 --> 00:06:04,726E singurul loc din orasunde a mai rmas cafea.6700:06:04,728 --> 00:06:06,194Bucur-te de ea ct mai poti.6800:06:06,196 --> 00:06:11,733Pentru c nu cred c putemcultiva cafea aici.6900:06:11,735 --> 00:06:13,768Vd c ai intrat singur.7000:06:13,770 --> 00:06:18,873 Stii cine a venit aici asear? Fiul tu nebun.7100:06:20,944 --> 00:06:23,645Mi-a spus ceva despre Clintsi Waylon Dundee,7200:06:23,647 --> 00:06:25,080cum c nu-mi vor mai face ru.7300:06:25,082 --> 00:06:28,583Mi-a adus un soarece mort ca ofrand,de parc ar fi o pisic slbatic.7400:06:28,585 --> 00:06:29,684M-a speriat.7500:06:29,686 --> 00:06:32,520Mi-ai promis c m vei proteja.7600:06:32,522 --> 00:06:35,757Ti-am spus c nu voi spune nimnuice mi-a fcut Junior,7700:06:35,759 --> 00:06:37,826si tu mi-ai spus c va sta departe de mine.7800:06:37,828 --> 00:06:41,663Nu se va mai ntmpla.Ai cuvntul meu.7900:06:45,302 --> 00:06:47,535Ce pot face ca s m revansez?8000:06:50,206 --> 00:06:52,307Restaurantul are nevoie de mncare.8100:06:52,309 --> 00:06:55,243A mai rmas putin,dar se va termina repede.8200:06:56,312 --> 00:06:59,681Cred c ar fi bine s deschidem localul din nou.8300:06:59,683 --> 00:07:05,920- Rose ar fi vrut asta.- O s vorbesc cu Ollie Densmore.8400:07:05,922 --> 00:07:09,257O s aranjm ceva.8500:07:09,259 --> 00:07:14,596Va veni o zi n careva trebui s cultivm mncare.8600:07:14,598 --> 00:07:21,569De acum ncolo,trebuie s fim isteti.8700:07:23,339 --> 00:07:28,910"De acum ncolo?"Crezi c domul va rmne aici?8800:07:37,586 --> 00:07:39,587Cum te simti?8900:07:46,762 --> 00:07:50,732- Ce e aia?- Nimic.9000:08:07,503 --> 00:08:18,502Sub cupol - Sezonul 1Episodul 8 - Legturi strnse9100:08:18,503 --> 00:08:26,920Traducerea si adaptarea: GianaNifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro9200:08:37,457 --> 00:08:43,075Nu m asteptam s vii s-ti ceri scuzefiindc mi-ai jignit reputatia.9300:08:45,179 --> 00:08:49,114Vor rmne fr mncare n Chester's Mill.9400:08:49,116 --> 00:08:54,386Noi doi putem...S rezolvm problema asta.9500:08:54,388 --> 00:08:56,321S mprtim resursele.9600:08:56,323 --> 00:08:59,792Stiu c ai nevoie de apa meaca s cresti recolte...9700:08:59,794 --> 00:09:01,960Dar mie ce-mi trebuie?9800:09:02,829 --> 00:09:07,132- Propan.- Propan...9900:09:07,134 --> 00:09:10,302M ajut, recunosc.10000:09:10,304 --> 00:09:16,141Dar strmosii mei au tritfr sisteme de irigatii si DVD playere.10100:09:16,143 --> 00:09:18,877Si noi am putea rezista fr ele.10200:09:18,879 --> 00:09:23,982I-ai lsa pe oameni s moarde foame doar ca s te rzbuni pe mine?10300:09:23,984 --> 00:09:25,784Sigur c nu.10400:09:25,786 --> 00:09:28,153Dar nu m-as supras mori tu de foame.10500:09:28,155 --> 00:09:33,592Cnd orasul si va da seama c nu esti n stare s le dai mncare,10600:09:33,594 --> 00:09:37,196te vor da la o partemai repede dect ai zice "peste".10700:09:37,198 --> 00:09:41,600Si voi fi foarte fericits-ti iau locul.10800:09:42,802 --> 00:09:45,087Mult noroc, Jim.10900:09:49,918 --> 00:09:51,814M bucur c ai venit.11000:09:52,947 --> 00:09:55,347Mai faci pe ajutorulde serif nc putin?11100:09:55,349 --> 00:10:00,052Ti-am spus c te-as putea ajutasi fr s fiu ajutor.11200:10:14,434 --> 00:10:19,171- Junior, ce faci aici?- Caut o arm ca s patrulez.11300:10:19,173 --> 00:10:25,844- Poate e mai bine s o lasi aici.- N-ai ncredere n mine?11400:10:27,314 --> 00:10:30,015Dup ce s-a ntmplat ieri, nu.11500:10:30,017 --> 00:10:33,652Dac nu am fi att de putini,te-as fi concediat.11600:10:33,654 --> 00:10:39,391- Mai lucrez n politie sau nu?- Esti n perioada de prob.11700:10:39,393 --> 00:10:41,860Nu primesti o arm pn nu o meriti.11800:10:45,031 --> 00:10:53,071Linda, am nevoie de tine.Si de tine, Barbie.11900:10:56,976 --> 00:10:59,812Ollie Densmore vrea s tinfntna doar pentru el.12000:10:59,814 --> 00:11:03,882Dac credere c se poatejuca cu orasul doar ca s-si satisfac12100:11:03,884 --> 00:11:06,151interesele, se nseal.12200:11:06,153 --> 00:11:10,255- Nu putem negocia cu el?- Am un plan mai bun.12300:11:10,257 --> 00:11:12,357i putem confisca proprietatea.12400:11:12,359 --> 00:11:16,028E n legile orasului. Dreptul guvernuluide a confisca proprietatea privat...12500:11:16,030 --> 00:11:17,462Stiu.12600:11:17,464 --> 00:11:21,200Cum crezi c se va simti Olliecnd i vei lua pmntul?12700:11:21,202 --> 00:11:22,935De aceea aduc politia?12800:11:22,937 --> 00:11:25,838Ia-l si pe CarterSi pe Junior.12900:11:25,840 --> 00:11:28,807Ne vedem la primrie ntr-o or.13000:11:31,711 --> 00:11:36,982- Te muti aici?- Pn se ntorc mama si tata.13100:11:36,984 --> 00:11:40,252Obisnuieste-te cu mineca tutore legal.13200:11:44,891 --> 00:11:50,262- Carolyn a iesit din camera ei?- Nu.13300:11:50,264 --> 00:11:56,435E tot acolo...Lng corpul sotiei ei.13400:11:58,171 --> 00:12:02,107- Stii la ce m gndeam?- La ce?13500:12:04,911 --> 00:12:08,914A fost ideea ta s mergemn centrul domului.13600:12:08,916 --> 00:12:13,585N-am fi gsit oul dac nu ne-ai fi dus acolo.13700:12:13,587 --> 00:12:18,357A fcut atacul de cordchiar cnd l-am atins.13800:12:18,359 --> 00:12:21,193A murit fiindc l-am atins.13900:12:22,395 --> 00:12:25,964Se ntmpl lucruri relecnd suntem mpreun.14000:12:25,966 --> 00:12:31,236Cnd Carolyn va fi gata,ne vom muta n alt parte.14100:12:31,238 --> 00:12:34,139Nu cred c trebuies mai stau n preajma ta.14200:12:35,476 --> 00:12:37,609As vrea s fiu singur.14300:12:39,545 --> 00:12:41,747Ti-am spus c vreau s fiu singur.14400:12:41,749 --> 00:12:44,983Las-m n pace, Joe!14500:13:00,700 --> 00:13:03,168Oare unde e Ollie?14600:13:03,170 --> 00:13:06,471Cred c si-a dat seama c discretia este o parte a curajului.14700:13:06,473 --> 00:13:08,540Exact cum mi-am imaginat.14800:13:11,077 --> 00:13:15,180Carter, du-te la fntn.14900:13:25,092 --> 00:13:32,164Nu ti-a luat prea mult.ncalci proprietatea privat.15000:13:34,567 --> 00:13:36,568Nu mai e privat.15100:13:36,570 --> 00:13:41,606Cam ciudat, fiindc e terenul familieide 75 de ani.15200:13:41,608 --> 00:13:46,912- A cui autoritate permite asta?- A primriei Chester's Mill.15300:13:48,248 --> 00:13:53,885Deci autoritatea ta.Nu ti-o recunosc.15400:13:53,887 --> 00:13:58,190Nici pe a ta, scumpo, fiindc l sprijinipe Big Jim Rennie.15500:13:58,192 --> 00:14:03,362Toti cei care-l sprijin pe Big Jimau n fat vremuri grele.15600:14:03,364 --> 00:14:09,634Mncarea pe care o producemcu apa mea, rmne aici.15700:14:09,636 --> 00:14:12,270Spune-le asta cettenilor.15800:14:14,974 --> 00:14:18,276D-te de lng fntn, fiule.15900:14:19,312 --> 00:14:22,114Haide.Valea.16000:14:27,320 --> 00:14:28,787Rotula.16100:14:37,063 --> 00:14:39,031Linda, las pistolul jos.16200:14:39,033 --> 00:14:42,000Sunteti pe proprietate privat.16300:14:42,002 --> 00:14:44,302Dac vreti s-mi luati pmntul,16400:14:44,304 --> 00:14:49,174v asteapt consecinte serioase.16500:14:52,512 --> 00:14:55,914Plecati.16600:15:12,298 --> 00:15:14,533Ai nevoie de ajutor?16700:15:17,937 --> 00:15:21,139Ce-ai spune s-i iei pistolultatlui tu?16800:15:50,203 --> 00:15:54,682V-am rugat frumos s plecatinainte s mai fie si alte victime.16900:16:23,994 --> 00:16:25,728Te simti bine?17000:16:25,730 --> 00:16:29,898Norrie crede c Alice a muritdin vina mea.17100:16:29,900 --> 00:16:32,267N-a vrut s-ti spun asta.17200:16:33,804 --> 00:16:36,538O s-ti spun un secret.17300:16:36,540 --> 00:16:41,543Femeile spun lucruri fr s vrea.Mai ales la vrsta ei.17400:16:41,545 --> 00:16:44,279Nu cunosc pe nimeni ca ea.17500:16:44,281 --> 00:16:48,050E uimitor s simt o legturatt de puternic.17600:16:48,052 --> 00:16:50,319E si mai puternic la ou.17700:16:50,321 --> 00:16:52,388Ou?17800:16:53,757 --> 00:16:55,824Ce ou?17900:16:57,460 --> 00:16:59,828Joe, ai ncredere n mine.18000:16:59,830 --> 00:17:05,234Dac are legtur cu domul,avem dreptul s stim.18100:17:06,971 --> 00:17:13,909Ieri, Norrie si cum mine,am gsit un ou.18200:17:14,744 --> 00:17:21,016E negru.Si are un dom n jurul lui.18300:17:21,018 --> 00:17:25,888Du-m la el.Acum.18400:17:31,194 --> 00:17:33,729Ollie a avut mai mult sprijindect te asteptai?18500:17:33,731 --> 00:17:38,834Motivul pentru care fermieriil sustin e c au nevoie de ap.18600:17:38,836 --> 00:17:40,736Cel care controleaz fntnai are de partea lui.18700:17:40,738 --> 00:17:43,939- Cnd ne ntoarcem acolo...- Stai putin.18800:17:43,941 --> 00:17:45,774- Ne ntoarcem?- M-ai auzit.18900:17:45,776 --> 00:17:47,576Noi trei mpotriva tuturor?19000:17:47,578 --> 00:17:51,013Fiindc l-am lsat pe Carter la clinicmpuscat n genunchi, fiul tu...19100:17:51,015 --> 00:17:52,114Atunci, facem rost de alti oameni.19200:17:52,116 --> 00:17:54,917Dac facem asta,lucrurile o vor lua razna.19300:17:54,919 --> 00:17:57,152Trebuie s existe o solutie diplomatic.19400:17:57,154 --> 00:17:59,621A mpuscat un ajutor de serif.Nu exist nicio solutie diplomatic.19500:17:59,623 --> 00:18:02,024Ne ntoarcem si lum fntna.19600:18:02,026 --> 00:18:04,226Eu m duc s strng niste voluntari.19700:18:04,228 --> 00:18:07,663Ne ntlnim la restaurant ntr-o or,si plecm de acolo.19800:18:11,001 --> 00:18:13,335Cred c am un alt plan.19900:18:15,305 --> 00:18:18,373Cnd Jim ne-a artat astadup ce s-a prbusit turnul de ap,20000:18:18,375 --> 00:18:20,509mi-a spus c mai sunt si alte fntni.20100:18:20,511 --> 00:18:21,743Aici e a lui Ollie.20200:18:21,745 --> 00:18:24,646- Si celelalte?- E una aici, aici...20300:18:24,648 --> 00:18:27,916- Au secat.- De ce?20400:18:27,918 --> 00:18:31,353Cnd familia lui Ollie a spat putul,a tras ap din celelalte.20500:18:31,355 --> 00:18:35,324Si mai era un rezevor mic n oras,nainte s fie construit turnul,20600:18:35,326 --> 00:18:37,726dar fntn lui Ollie l-a secat si pe acela.20700:18:37,728 --> 00:18:41,497Distrugem fntna lui Ollie.20800:18:41,499 --> 00:18:44,633Redirectionm apa n cele secatesi n rezervor.20900:18:44,635 --> 00:18:46,869Si Ollie nu va mai fi singurpe piata apei.21000:18:46,871 --> 00:18:48,537Vom avea nevoie de explozibil.21100:18:48,539 --> 00:18:50,172Fermierii trebuies aib ngrsminte.21200:18:50,174 --> 00:18:52,841Ollie are nitrat de amoniu si amors21300:18:52,843 --> 00:18:55,811pentru sezonul de semnat.E periculos, dar...21400:18:55,813 --> 00:18:58,313Dar trebuie s facem asta,si o vom face.21500:18:58,315 --> 00:19:00,582Poate-l facem pe Jim s se rzgndeasc.21600:19:00,584 --> 00:19:02,951Avem treab.21700:19:02,953 --> 00:19:05,053n primul rnd, avem destul munite?21800:19:05,055 --> 00:19:07,556- Da.- n al doilea rnd...21900:19:07,558 --> 00:19:09,925Phil, ai mai tras cu arma?22000:19:09,927 --> 00:19:12,594Sigur c da... Tata si unchii meierau n marina militar,22100:19:12,596 --> 00:19:15,197asa c am umblat cu armede cnd eram mic.22200:19:15,199 --> 00:19:16,965M bazez pe fiecare dintre voi.22300:19:16,967 --> 00:19:18,133Haideti.22400:19:21,572 --> 00:19:23,906M bucur s v vd.Suntem gata s ne miscm.22500:19:23,908 --> 00:19:27,609Asteapt, cred c am gsito alternativ.22600:19:27,611 --> 00:19:28,944Barbie va arunca n aer fntna.22700:19:28,946 --> 00:19:31,480Si vom redirectiona apaspre o surs alternativ,22800:19:31,482 --> 00:19:33,749- si evitm criza.- Esti expert n demolri?22900:19:33,751 --> 00:19:37,920Si dac te nseli? Poti contamina singura surs de ap.23000:19:37,922 --> 00:19:40,088Atunci ne va fi mai rudect nainte.23100:19:40,090 --> 00:19:43,125Dac planul tu esueaz,cti oameni vor muri?23200:19:43,127 --> 00:19:46,061Mult mai putini dectdac rmnem fr ap.23300:19:46,063 --> 00:19:47,729Bgati-v asta n cap.23400:19:47,731 --> 00:19:50,999Singurul obiectiv e fntna.Singurul obstacol e Ollie.23500:19:51,001 --> 00:19:52,834Singurul mod de a ucideasta din fas23600:19:52,836 --> 00:19:54,303este s facem un exemplu din el.23700:19:54,305 --> 00:19:56,271l prindem pe Ollie,lum fntna,23800:19:56,273 --> 00:19:58,607toat lumea are ap,ncepem s cultivm hran.23900:19:58,609 --> 00:20:00,309Ne-am nteles?24000:20:01,711 --> 00:20:04,479- Nu avem aprobarea lui.- Mai bine ne-am grbi.24100:20:04,481 --> 00:20:06,815Eu trag de timpct de mult pot.24200:20:08,218 --> 00:20:13,388Spune-mi, fiule, vrei s fii secundul meu?24300:20:13,390 --> 00:20:18,760- Ce-ar fi s nu-mi spui "fiule"?- Bine.24400:20:18,762 --> 00:20:23,665F-m s nteleg cum ai devenitliber profesionist.24500:20:26,903 --> 00:20:29,304Tata m-a dat afar.24600:20:29,306 --> 00:20:33,942Tatii si fiii nu se ntelegbine niciodat.24700:20:33,944 --> 00:20:37,646Si nu cred c e usors locuiesti cu tatl tu.24800:20:37,648 --> 00:20:43,151- Mai ales dup ce a murit mama ta.- A fost foarte afectat.24900:20:47,191 --> 00:20:50,459A fost un accident tragic.25000:20:50,461 --> 00:20:53,829Accident? Asta ti-a spus?25100:20:53,831 --> 00:20:57,065Mama a murit ntr-un accidentde masin.25200:20:57,067 --> 00:21:01,570E adevrat, pn la un punct,dar nu a fost un accident.25300:21:01,572 --> 00:21:08,677- S-a sinucis pur si simplu.- N-ai de unde s stii.25400:21:08,679 --> 00:21:10,612Ba sigur c da.25500:21:10,614 --> 00:21:15,517- ti amintesti si tu c avea probleme.- Minti.25600:21:15,519 --> 00:21:20,656Ce motiv as avea s te mint, James?ti voi spune mereu adevrul.25700:21:20,658 --> 00:21:25,327Tatl tu, pe de alt parte...M ndoiesc c-ti va spune.25800:21:27,397 --> 00:21:32,567Cnd toate astea se vor termina,orasul va scpa de Big Jim Rennie.25900:21:36,139 --> 00:21:37,839Ia-o.26000:21:39,208 --> 00:21:42,277E vehe, dar tinteste bine.26100:21:43,880 --> 00:21:47,316Te las cteva momente.26200:21:47,318 --> 00:21:51,219Cteodat un om trebuies aib timp s gndeasc.26300:22:00,763 --> 00:22:10,772Promite-mi c nu-l vei omor.Fiindc vreau s-o fac eu.26400:22:22,051 --> 00:22:25,053Crezi c domul e aici cu un motiv?26500:22:25,055 --> 00:22:27,456Eu cred c da.Ne-a adus mpreun.26600:22:27,458 --> 00:22:30,525Eu si Norrie,tu si Barbie.26700:22:30,527 --> 00:22:34,396- Eu si Barbie?- Nu sunteti mpreun?26800:22:50,546 --> 00:22:54,616E roz.Era negru nainte.26900:23:31,387 --> 00:23:34,389Monarhul va fi ncoronat.27000:23:35,658 --> 00:23:39,094- Ce-ai spus?- Cu cine vorbesti?27100:23:44,080 --> 00:23:46,334Monarhul va fi ncoronat.27200:23:49,005 --> 00:23:51,606Ce-ai vzut?27300:23:59,682 --> 00:24:02,083Pe tine.27400:24:14,079 --> 00:24:19,071- Ce s-a ntmplat acolo?- Nu stiu.27500:24:19,073 --> 00:24:25,778- Cred c-mi pierd mintile.- Cum adic m-ai vzut?27600:24:25,780 --> 00:24:29,315- Un alt eu?- Da.27700:24:29,317 --> 00:24:33,185- Si ai vorbit cu mine.- Am vorbit?27800:24:33,187 --> 00:24:35,587Cnd am vzut-o pe Alice,n-a spus nimic.27900:24:35,589 --> 00:24:39,525- Cnd ati vzut-o pe Alice?- Ieri.28000:24:39,527 --> 00:24:41,760Cnd Norrie si cu mineam atins mini-domul.28100:24:41,762 --> 00:24:43,996Ai fi putut s-mi spui, Joe.28200:24:47,835 --> 00:24:53,072Ce-am spus?Adic, ceallalt eu.28300:24:55,475 --> 00:25:00,212- "Monarhul va fi ncoronat."- Monarhul va fi ncoronat?28400:25:00,214 --> 00:25:06,285- Da.- Ce crezi c nseamn?28500:25:06,287 --> 00:25:11,690Nu stiu...Dar trebuie s aflu.28600:25:11,692 --> 00:25:16,061Noi am vzut-o pe Alice...Si apoi a murit.28700:25:16,063 --> 00:25:19,465Asta nseamn c si miemi se va ntmpla ceva ru?28800:26:14,021 --> 00:26:16,789mi cer scuze.28900:26:16,791 --> 00:26:21,226- Voiam s-mi iau haine curate.- E camera ta.29000:26:21,228 --> 00:26:23,028Eu sunt doar n trecere.29100:26:28,501 --> 00:26:32,771Cum ai ajuns n Chester's Mill?29200:26:32,773 --> 00:26:38,944Trebuia s merg ntr-o tabrde fete... pentru reorientare.29300:26:38,946 --> 00:26:41,213Un Nou Orizont. O stiu foarte bine.29400:26:42,615 --> 00:26:43,882O stii?29500:26:43,884 --> 00:26:49,088Da. Am stat o perioad lung acolo.29600:26:49,090 --> 00:26:52,124Mama mea m-a fortat s merg.29700:26:54,127 --> 00:26:57,396Dac rmneam n Los Angeles,ar fi fost nc n viat.29800:26:57,398 --> 00:27:00,299Deci este vina ei c a murit.29900:27:05,906 --> 00:27:08,707Asa am ajuns aici.30000:27:10,710 --> 00:27:15,047- Ai fost n New York?- De multe ori.30100:27:15,049 --> 00:27:16,148Tu?30200:27:18,185 --> 00:27:20,452Cine ti-a dat globul?30300:27:22,490 --> 00:27:25,524O cunostint de-a mea.30400:27:26,659 --> 00:27:29,795Cnd prietenul stacltorea ntr-un loc,30500:27:29,797 --> 00:27:35,601mi aducea cte unul...Si a devenit un obicei.30600:27:36,803 --> 00:27:41,507Si mi-am promis s vizitezfiecare dintre locurile astea.30700:27:41,509 --> 00:27:45,043- Si acum...- Esti ntr-un glob de cristal.30800:27:46,579 --> 00:27:50,082Mereu am vzut Chester's Mill ca pe o nchisoare.30900:27:52,118 --> 00:27:56,588Dar pn de curnd,n-am stiut ce nseamn o nchisoare.31000:27:58,958 --> 00:28:01,660Stii ce m-ar face s m simtmai bine?31100:28:04,430 --> 00:28:07,599New York?Nu mi-au plcut musicalurile prea mult.31200:28:10,938 --> 00:28:13,238Ce bine-a fost.31300:28:13,240 --> 00:28:15,007La revedere, Paris, Franta.31400:28:15,009 --> 00:28:18,210Am avut numai 5 la limba voastrtmpit, asa c, adio.31500:28:18,212 --> 00:28:21,380Au revoir, la bibliotheque.31600:28:49,742 --> 00:28:51,643Los Angeles.31700:29:01,922 --> 00:29:04,656E vina mea!31800:29:06,626 --> 00:29:08,660A murit din cauza mea!31900:29:11,232 --> 00:29:12,464Am ucis-o.32000:29:12,466 --> 00:29:17,736Ba nu.Calmeaz-te.32100:29:28,815 --> 00:29:31,516- Ce-ai vzut?- Ollie e n cas.32200:29:31,518 --> 00:29:35,420Ctiva oameni sunt sus pe balcon,si alti ctiva lng fntn.32300:29:36,256 --> 00:29:40,425- L-ai vzut pe Junior?- Nu.32400:29:40,427 --> 00:29:43,262Duceti-v acolo cu grupul la.32500:29:43,264 --> 00:29:45,931Toat lumea pe pozitii,asteptati semnalul meu.32600:29:45,933 --> 00:29:48,934- Poate n-ar trebui s ne grbim.- Suntem mai multi ca ei.32700:29:48,936 --> 00:29:51,803Cu ct asteptm ataculcu att lumea devine mai agitat.32800:29:51,805 --> 00:29:53,372"Atacul"?Sunt vecinii nostri.32900:29:53,374 --> 00:29:55,547- Nu sunt vecinii mei.- Jim, fiul tu e cu ei.33000:29:55,667 --> 00:29:57,976Fiul meu m-a trdat.33100:29:57,978 --> 00:30:00,846Phil, ia-ti grupul,si du-te acolo la gard.33200:30:12,558 --> 00:30:14,159Unde e Barbie?33300:30:15,437 --> 00:30:17,296Linda, unde e?33400:30:17,889 --> 00:30:19,364La naiba!33500:30:25,104 --> 00:30:26,739Crede c va fi erou?33600:30:26,951 --> 00:30:28,884mi pune planul n pericol.33700:30:28,886 --> 00:30:29,981Trebuie s ne miscm.33800:30:30,101 --> 00:30:31,954Bietii mei rmn cu mine.Haideti.33900:30:31,956 --> 00:30:34,090S mergem.Miscati-v.34000:30:45,326 --> 00:30:48,204Ce avem aici?34100:30:56,513 --> 00:30:58,047Las-o jos.34200:32:01,614 --> 00:32:02,989La naiba, Barbie...34300:32:04,240 --> 00:32:06,129S-a auzit de la fntn!34400:32:06,249 --> 00:32:07,950Au aruncat n aer fntna!S plecm de aici!34500:32:07,952 --> 00:32:12,688Unde plecati?Rmneti pe pozitii!34600:32:27,936 --> 00:32:30,726Nu ti-a ajuns s arunci n aercamionul cu propan, Jim.34700:32:30,838 --> 00:32:33,505A trebuit s-mi dinamitezisi fntna?34800:32:34,674 --> 00:32:40,379- N-am fost eu, Ollie.- Vezi cum minte?34900:32:44,818 --> 00:32:46,418Unde v duceti?35000:32:46,420 --> 00:32:49,421Fntna s-a dus.Ai crezut c luptm pentru tine?35100:32:58,298 --> 00:32:59,531Prieteni doar pe timpuri bune?35200:33:03,737 --> 00:33:05,004Acum ce facem?35300:33:09,476 --> 00:33:13,712E tot al tu.Exact cum ti-ai dorit.35400:33:32,532 --> 00:33:34,600Joe, ce faci?Te-as fi putut ucide.35500:33:34,602 --> 00:33:36,168E bine?35600:33:36,170 --> 00:33:37,936- Phil!- N-are nimic.35700:33:37,938 --> 00:33:39,938Nu stati pe sosea.35800:33:52,919 --> 00:33:54,887- Junior...- Taci din gur.35900:33:54,889 --> 00:33:57,723Nu vreau s-ti mai aud minciunile.36000:33:59,159 --> 00:34:02,061Mi-ai spus c mama a muritntr-un accident de masin.36100:34:09,035 --> 00:34:11,236Chiar a murit ntr-un accidentde masin.36200:34:11,238 --> 00:34:15,874Mi-ai spus c a fost un accident.Dar n-a fost chiar asa, nu?36300:34:15,876 --> 00:34:21,980- Spune-mi!- Nu.36400:34:21,982 --> 00:34:25,951- Nu a fost un accident.- Ce s-a ntmplat atunci?36500:34:25,953 --> 00:34:27,686Te rog, Junior...36600:34:27,688 --> 00:34:39,031- Ce s-a ntmplat?- Mama ta era instabil.36700:34:41,801 --> 00:34:48,507n acea noapte...Ne-am certat si a fugit.36800:34:49,743 --> 00:34:51,944S-a urcat n masin.36900:34:53,880 --> 00:34:56,281Un martor a spus c a oprit.37000:34:58,418 --> 00:35:01,787A ndreptat farurile spre un stejarvechi de 200 de ani.37100:35:04,958 --> 00:35:08,260Probabil a lovit copacul cu 130 la or.37200:35:10,163 --> 00:35:13,799A zburat prin parbriz.37300:35:14,634 --> 00:35:16,935Duke m-a ajutat s acopr povestea.37400:35:17,837 --> 00:35:24,610I-am dat martorului niste bani...Si s-a schimbat povestea.37500:35:30,383 --> 00:35:33,919- De ce m-ai mintit?- Nu stiu.37600:35:35,421 --> 00:35:43,762- De ce m-ai mintit?- Pentru c nu am vrut s stii.37700:35:43,764 --> 00:35:48,367Nu am vrut s stii c...37800:35:51,705 --> 00:35:59,845A ales s te prseasc.C a ales s ne prseasc.37900:35:59,847 --> 00:36:01,313Ajunge.38000:36:04,484 --> 00:36:07,085sta e adevrul?38100:36:07,087 --> 00:36:09,354mi pare ru, fiule.38200:36:10,590 --> 00:36:12,624mi pare ru.38300:36:13,993 --> 00:36:18,463Ai o problem?Las-m pe mine.38400:36:33,580 --> 00:36:35,647Te cred.38500:36:54,601 --> 00:36:56,501S-i spun ce s-a ntmplat?38600:36:57,370 --> 00:36:59,471Mai trziu.38700:36:59,473 --> 00:37:01,673Fii prietenul ei acum.38800:37:03,109 --> 00:37:04,977Vorbeste cu ea.38900:37:04,979 --> 00:37:07,179Totul va fi bine.39000:37:14,655 --> 00:37:17,155Si tu vei fi bine.39100:37:37,577 --> 00:37:42,014mi pare ru.Pentru ce ti-am spus.39200:37:43,650 --> 00:37:45,384Nu-i nimic.39300:37:49,322 --> 00:37:52,224Sunt gata s-o nmormntez pe mama.39400:37:53,993 --> 00:37:55,861Te-am asteptat.39500:37:55,863 --> 00:37:58,563Angie mi-a spus s te asteptm...39600:38:00,700 --> 00:38:06,038- E de treab sora ta.- Stiu.39700:38:25,325 --> 00:38:29,895-Te servesc cu ceva?- Oamenii au murit azi, Jim.39800:38:32,298 --> 00:38:35,233- Cti?- Trei de-ai lor.39900:38:36,069 --> 00:38:38,437Doi de-ai nostri.40000:38:39,272 --> 00:38:44,076Din cauza mea nu mai exist"ai lor" sau "ai nostri".40100:38:44,078 --> 00:38:47,012Din cauza ta,au murit cinci oameni.40200:38:47,014 --> 00:38:50,549Nu s-ar fi ntmplat asta,dac m-ai fi ascultat.40300:38:50,551 --> 00:38:52,784A mers.40400:38:52,786 --> 00:38:57,222- Rezervorul orasului are ap.- Ce vesti bune.40500:38:57,224 --> 00:39:03,462Da, dar nu si pentru tine.40600:39:03,464 --> 00:39:07,933Pentru c voiai fntnaca s o controlezi, nu?40700:39:07,935 --> 00:39:11,570 S ne controlezi? Asa este?40800:39:12,505 --> 00:39:17,442- N-o s-ti dau un rspuns.- Nici nu trebuie.40900:39:19,212 --> 00:39:22,080Nu vrei s-ti fiu dusman, Barbie.41000:39:23,750 --> 00:39:26,618Moneda are dou fete.41100:39:41,134 --> 00:39:43,301Te-ai ntors.41200:39:45,138 --> 00:39:47,506Ollie Densmore e mort.41300:39:49,242 --> 00:39:52,477Voia s-l omoare pe tata,asa c l-am ucis.41400:39:52,479 --> 00:39:54,379Am crezut c esti de-al lui.41500:39:54,381 --> 00:39:58,450A fost o chestie similar cu calul troian.41600:39:59,852 --> 00:40:06,291Am intrat n tabra lui, si...L-am distrus din interior.41700:40:09,862 --> 00:40:15,367- Du-te acas, Junior.- Nu am unde.41800:40:25,778 --> 00:40:31,583- Cum a fost astzi?- Am avut si zile mai bune.41900:40:31,585 --> 00:40:33,351Tu?42000:40:39,326 --> 00:40:42,861Am vzut unele lucruri astzi...42100:40:42,863 --> 00:40:45,997Care-mi testeaz limitele ntelegerii.42200:40:45,999 --> 00:40:50,435La ce te gndesti cnd spun:"monarhul va fi ncoronat"?42300:40:53,406 --> 00:40:56,041Despre ce vorbesti?42400:40:57,376 --> 00:40:59,344As vrea s stiu si eu.42500:41:30,643 --> 00:41:33,907"Monarhul va fi ncoronat."42600:41:34,548 --> 00:41:44,982Sfrsitul episodului 8Nifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro