33
Un Anciano Alza la Voz  _______________________________________ Extractos del libro "Neither Wolf nor Dog. On Forgotten Roads with an Indian Elder" ("Ni Lobo ni Perro. Por Senderos Olvidados con un Anciano Indio") por Kent Nerburn New World Library, 1994 Resumen y traducción de Cheryl Harleston El silencio es la mentira del hombre bueno o del cobarde. Es ver algo que no te gusta y no decir nada.  ________________________________ Dicen que quizás no es por amor, sino por la sangre, que se compra la tierra. Dicen que quizás mi gente tuvo que morir para nutrir esta tierra con su verdad. Tu gente no tuvo oídos para oír. Quizás teníamos que regresar a la tie rra para poder crecer dentro de tu corazón. Quizás hemos regresado, y llenaremos las colinas y los valles con nuestro canto.  ________________________________ A mi gente le ha ido bien. Ustedes han tratado de quitarnos todo, pero hemos sobrevivido. Hemos vivido con ustedes presionándonos durante quinientos años. Viviremos con ustedes presionándonos por quinientos más.  ________________________________ Hay espíritus para ayudarte. Hay espíritus para ayudarnos a todos. Si tan solo tu gente aprendiera a escucharlos, a meterse en la luz del sol y dar gracias por el día, los encontrarían. Entonces no harían daño tan fácilmente, ni podrían descansar de noche tan fácilmente cuando pasaron el día trabajando sólo para ellos mismos.  La tierra es profunda, y su sabiduría es grande. Escucha a las piedras, y escucha al viento. Haz lo que tengas que hacer para encontrar las voces que habrán de hablarte. Ahí están. Están llamando. Haz lo que tengas que hacer para encontrarlas, y comparte sus palabras.   "Dan" 

Un Anciano Alza La Voz

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 1/33

 

Un Anciano Alza la Voz _______________________________________ 

Extractos del libro"Neither Wolf nor Dog. On Forgotten Roads with an Indian Elder"

("Ni Lobo ni Perro. Por Senderos Olvidados con un Anciano Indio")por Kent Nerburn New World Library, 1994

Resumen y traducción de Cheryl Harleston 

El silencio es la mentira del hombre bueno o del cobarde.Es ver algo que no te gusta y no decir nada.

 ________________________________

Dicen que quizás no es por amor, sino por la sangre, que se compra la tierra.Dicen que quizás mi gente tuvo que morir para nutrir esta tierra con su verdad.Tu gente no tuvo oídos para oír.Quizás teníamos que regresar a la tierra para poder crecer dentro de tu corazón.Quizás hemos regresado, y llenaremos las colinas y los valles con nuestro canto.

 ________________________________

A mi gente le ha ido bien.Ustedes han tratado de quitarnos todo, pero hemos sobrevivido.Hemos vivido con ustedes presionándonos durante quinientos años.Viviremos con ustedes presionándonos por quinientos más.

 ________________________________

Hay espíritus para ayudarte. Hay espíritus para ayudarnos a todos. Si tan solo tu gente aprendiera a escucha

a meterse en la luz del sol y dar gracias por el día, los encontrarían. Entonces no harían daño tan fácilmente,podrían descansar de noche tan fácilmente cuando pasaron el día trabajando sólo para ellos mismos. 

La tierra es profunda, y su sabiduría es grande. Escucha a las piedras, y escucha al viento. Haz lo que tengas hacer para encontrar las voces que habrán de hablarte. Ahí están. Están llamando. Haz lo que tengas que hapara encontrarlas, y comparte sus palabras. 

— "Dan" 

Page 2: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 2/33

 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre las Promesas 

El tabaco es como nuestra iglesia. Se eleva hacia Dios. Cuando lo ofrecemos, le estamos diciendo a Dios que

estamos hablando con la verdad. Cuando se ofrece tabaco todo es wakan —

sagrado o lleno de poder. 

Eso es en gran parte la razón por la cual nosotros los indios tuvimos problemas con las maneras del hombreblanco en los inicios. Cuando hacemos una promesa, es una promesa al Gran Espíritu, Wakan Tanka. Nadapodrá cambiar esa promesa. Hicimos todas esas promesas con el hombre blanco, y pensamos que el hombrblanco nos estaba haciendo promesas a nosotros. Pero no fue así. El hombre blanco estaba cerrando negoc

Nunca pudimos explicarnos cómo el hombre blanco podía romper cada promesa, sobre todo cuando todos sacerdotes y hombres santos—esos hombres a quienes llamábamos "los de túnica negra"— estabaninvolucrados. Nosotros no podemos romper una promesa. Nunca podríamos. 

Muchas de ellas eran en privado —no necesitábamos de un sacerdote para hacerlas. Pero eran reales. Eranpromesas al Creador para hacer algo. Así que pensamos que veíamos lo mismo en el hombre blanco.Especialmente cuando juraba sobre la Biblia o usaba el nombre de Dios para hacer una promesa. Pero supoque se parecía mucho a su iglesia. Sólo era importante en ciertos días. El resto del tiempo no tenía importa

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre Tierra y Propiedad 

Déjame decirte cómo perdimos la tierra. No era nuestra tierra, como si nos perteneciera. Era la tierra dondecazábamos o donde nuestros ancestros estaban sepultados. Era la tierra que el Creador nos había dado. Eratierra donde sucedían nuestras historias sagradas. Había lugares sagrados en ella. Nuestras ceremonias serealizaban aquí. Conocíamos a los animales. Ellos nos conocían a nosotros. Presenciamos el paso de lasestaciones en esta tierra. Estaba viva, como nuestros abuelos. Éramos parte de ella. La tierra era parte denosotros. Nosotros ni siquiera sabíamos lo que era ser propietarios de la tierra. Es como decir que erespropietario de tu abuela. Para nosotros, la tierra estaba viva. Mover una piedra significaba cambiarla. Mataun animal era quitarle algo a ella. Tenía que haber respeto. 

Nosotros no vimos respeto en esa gente. Ellos cortaban los árboles y dejaban a los animales en donde lesdisparaban. Hacían ruidos fuertes. Parecían salvajes. Su paso era pesado y hacían mucho ruido. Y luego esagente nueva comenzó a pedirnos la tierra. Querían darnos dinero por la tierra. Nuestra gente no aceptó esoEntonces esa gente dijo que ya no pertenecíamos aquí. Que había un jefe en Washington, una ciudad muylejana, y que la tierra era de él, y que él había dicho que esa gente podía vivir aquí y nosotros no.  

Pensamos que estaban desquiciados. Esas personas cabalgaban por la tierra y colocaban una bandera, y luedecían que todo, desde donde habían empezado hasta donde ponían la bandera, les pertenecía. Eso es com

Page 3: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 3/33

 

alguien disparara una flecha al cielo y dijera que todo el cielo hasta donde llegara la flecha le pertenecía.Nosotros pensamos que esa gente estaba loca. Ellos hablaban de propiedad. Nosotros hablábamos de la tie

Tu gente vino de Europa porque querían tener propiedades. Ellos habían trabajado para otras personas quehabían quitado sus propiedades y las cosas que cultivaban. Nunca habían tenido nada porque no tenían

propiedades. Eso era lo que más deseaban tener. 

Todos ellos pensaban que quien tuviera un pedazo de papel diciendo que era dueño de la tierra podríacontrolar todo lo que sucediera en ella. La gente vino aquí para conseguir propiedades. Nosotros no sabíamesto. Ni siquiera sabíamos lo que significaba. Nosotros simplemente le pertenecíamos a la tierra. Ellos queradueñarse de ella. 

Su religión no vino de la tierra. Podían llevarla a todos lados con ustedes. Su religión estaba en una copa y upedazo de pan que podían llevarse en una caja. Sus sacerdotes podían hacer sagrado cualquier lugar. Y nopodían entender que lo que era sagrado para nosotros era el lugar donde estábamos, porque ahí era dondesucedían las cosas sagradas y donde los espíritus nos hablaban. 

Tu gente no sabía nada acerca de lo sagrado de la tierra. Ustedes estaban matando a todos los animales. Elbúfalo había desaparecido. Las aves habían desaparecido. Ustedes no nos permitían cazar. Nos daban mantwhiskey que enloquecía a nuestra gente. Nos pusieron en pequeños corrales de tierra que eran como pequislas en su gran mar. 

Lo peor es que ustedes ni siquiera nos escucharon nunca. Ustedes vinieron a nuestra tierra y nos la quitaronni siquiera nos escucharon cuando les tratamos de explicar. Hicieron promesas y rompieron cada una de ellNos mataron sin quitarnos la vida. Nos mataron al convertir nuestra tierra en pedazos de papel y sacos deharina y mantas, diciéndonos que eso era suficiente. Ustedes nos quitaron los lugares donde los espír itus n

hablaban y nos dieron sacos de harina. 

Para nosotros la tierra estaba viva. Ella nos hablaba. Nosotros la llamábamos nuestra madre. Si ella estabaenojada con nosotros, no nos daba alimentos. Si nosotros no compartíamos con los demás, ella nos enviabainviernos duros o plagas de insectos. Teníamos que hacer cosas buenas por ella y vivir de la manera que ellaconsideraba apropiada. Ella era la madre de todo lo que habitaba en ella, así que todos eran nuestroshermanos. Los osos, los árboles, las plantas, el búfalo. Todos eran nuestros hermanos y hermanas. Si no lostratábamos bien, nuestra madre se enojaba. Si los tratábamos con respeto y honor, ella se sentía orgullosa.

Para tu gente la tierra no estaba viva. Era algo así como un escenario donde podían construir cosas y hacer

sucedieran cosas. Veían al lodo y los árboles y el agua como cosas importantes, pero no como hermanos yhermanas. Esas cosas existían sólo para ayudar a los humanos a vivir. 

Ustedes tomaron la tierra y la convirtieron en propiedades. Ahora nuestra madre está en silencio. Peronosotros aún intentamos escuchar su voz. 

arriba 

Page 4: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 4/33

 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre Guardar Silencio y Hablar 

Nosotros los indios sabemos del silencio. No le tenemos miedo. De hecho, para nosotros es más poderoso q

las palabras. 

Nuestros ancianos fueron educados en las maneras del silencio, y ellos nos transmitieron ese conocimientonosotros. Observa, escucha, y luego actúa, nos decían. Ésa es la manera de vivir.  

Observa a los animales para ver cómo cuidan a sus crías. Observa a los ancianos para ver cómo se comportaObserva al hombre blanco para ver qué quiere. Siempre observa primero, con corazón y mente quietos, yentonces aprenderás. Cuando hayas observado lo suficiente, entonces podrás actuar. 

Con ustedes es lo contrario. Ustedes aprenden hablando. Premian a los niños que hablan más en la escuelasus fiestas todos tratan de hablar. En el trabajo siempre están teniendo reuniones en las que todos interruma todos, y todos hablan cinco, diez o cien veces. Y le llaman "resolver un problema". Cuando están en unahabitación y hay silencio, se ponen nerviosos. Tienen que llenar el espacio con sonidos. Así que hablanimpulsivamente, incluso antes de saber lo que van a decir. 

A la gente blanca le gusta discutir. Ni siquiera permiten que el otro termine una frase. Siempre interrumpenPara los indios esto es muy irrespetuoso e incluso muy estúpido. Si tú comienzas a hablar, yo no voy ainterrumpirte. Te escucharé. Quizás deje de escucharte si no me gusta lo que estás diciendo. Pero no voy ainterrumpirte. Cuando termines, tomaré mi decisión sobre lo que dijiste, pero no te diré si no estoy de acuea menos que sea importante. De lo contrario, simplemente me quedaré callado y me alejaré. Me has dicho que necesito saber. No hay nada más que decir. Pero eso no es suficiente para la mayoría de la gente blanc

La gente debería pensar en sus palabras como si fuesen semillas. Deberían plantarlas, y luego permitirles cren silencio. Nuestros ancianos nos enseñaron que la tierra siempre nos está hablando, pero que debemosguardar silencio para escucharla. 

Existen muchas voces además de las nuestras. Muchas voces.

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre las Posesiones 

Poseer cosas es muy importante en la vida de la gente blanca. Desde el principio te dicen: "Esto es mío, estotuyo", "No toques eso porque no es tuyo". Te dicen que te alejes de las cosas por la posesión, y no por resp

En los días de antes, nosotros nunca teníamos cerraduras en nuestras puertas. No existía el robo, pero sialguien tenía hambre, podía entrar a tu casa y tomar comida. ¿Porqué la gente no tomaba las cosas? Por

Page 5: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 5/33

 

respeto. 

Tú rodeas tu patio con rejas y pagas buen dinero a quien mida el terreno para ver si la reja del vecino está upulgada demasiado cerca de tu casa. No regalas nada a menos que recibas algo a cambio. Todo es económi¡Con razón la gente blanca necesita casas tan grandes! No son para habitarlas, sino para almacenar cosas.  

Nosotros creíamos que todo era un regalo, y que un buen hombre o una mujer buena compartían esos regaLa gente buena pensaba que debían dar, y no que debían recibir. No medíamos a la gente como rica o pobr¡No sabíamos cómo! Cuando los tiempos eran buenos, todos éramos ricos. Cuando los tiempos eran malos,todos éramos pobres. Medíamos a la gente por cómo compartían. 

Las cosas son importantes cuando las necesitamos. Si no las necesitamos, no son importantes. Nuestrosancestros creían que tú eras dueño de algo sólo mientras lo necesitaras. Luego se lo pasabas a alguien más.nuestra forma de vida, todo tenía su uso y luego regresaba a la tierra. Teníamos tazas y platos de madera, ocosas hechas de barro. Cabalgábamos o caminábamos. Hacíamos cosas de las cosas de la tierra. Después,cuando ya no las necesitábamos, las quemábamos o las dejábamos, y regresaban a la tierra. Ahora ya nopodemos hacer eso. Ahora las cosas ya no regresan a la tierra. 

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre Vender lo Sagrado 

Cuando algo es sagrado, no tiene precio. No me importa si se trata de un hombre blanco hablando sobre elcielo, o un indio hablando sobre ceremonias. Si puedes comprarlo, entonces no es sagrado. Y una vez que

empiezas a venderlo no importa si tus razones son buenas o no. Estás tomando lo que es sagrado y volviéndordinario. 

Los indios no podemos perder lo que es sagrado para nosotros. No nos quedan mucho. Lo que tenemos estnuestros corazones y en nuestras ceremonias. Ya no tenemos tierra. La vendieron indios falsos convertidos jefes por la gente blanca. Nuestros objetos sagrados ya no existen. Están coleccionados por antropólogos qlos ponen en museos. Y ahora hay indios que están vendiendo nuestras ceremonias para hacer dinero. 

Cuando se terminen, lo único que nos quedará será el corazón. Y sin nuestras ceremonias, nuestros corazonno hablarán. Seremos como el hombre blanco que teme pronunciar la palabra "Dios" en alto, y va por ahí tratando de comprar las ceremonias sagradas de otros. Tendremos la misma hambre en nuestro corazón, y mismo silencio en nuestros labios. 

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Page 6: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 6/33

 

Sobre Libertad y Honor 

Lo más importante para la gente blanca es la libertad. Lo más importante para los indios es el honor. 

El mundo blanco pone todo el poder arriba. Cuando alguien llega a la cumbre, tiene el poder de quitarte tu

libertad. En sus iglesias hay alguien a la cabeza. En sus escuelas también. En su gobierno. En sus negocios.Siempre hay alguien en la cumbre, y esa persona tiene el derecho de decir si eres bueno o malo. Les pertenCon razón los americanos siempre se preocupan por su libertad. ¡Tienen tan poca! Si no la protegen, alguienlas quitará. 

Cuando ustedes llegaron entre nosotros, no podían entender nuestras maneras. Querían encontrar a la perde arriba. Querían encontrar las cercas que nos limitaban. Su mundo estaba hecho de jaulas y pensaban qunuestro también lo estaba. 

Todo parecía una jaula. Sus ropas los entallaban como jaulas. Sus casas parecían jaulas. Colocaban cercas epatios y parecían jaulas. Todo era una jaula. Ustedes convirtieron la tierra en una jaula. Pequeños cuadros. luego formaron un gobierno para proteger esas jaulas. Y el gobierno era sólo jaulas. La única libertad quetenían era dentro de su propia jaula. ¡Y luego se preguntaban por qué no eran felices y por qué no se sentíalibres! 

Nosotros nunca pensamos así. Todos éramos libres. No hacíamos jaulas de las leyes ni de la tierra. Nosotrocreíamos en el honor. Para nosotros, el hombre blanco parecía un ciego caminando: sabía que estaba en elcamino equivocado cuando se tropezaba con la orilla de una de sus jaulas. Nuestra guía estaba adentro, y nafuera. Era el honor. Era más importante para nosotros saber lo que estaba bien, que saber lo que estaba m

Observábamos a los animales y veíamos lo que era apropiado. Veíamos cómo cada animal tenía sabiduría,

tratábamos de aprender esa sabiduría. Observábamos cómo se llevaban entre ellos y cómo criaban a suspequeños. No buscábamos lo que estaba mal. En lugar de eso, siempre nos esforzábamos por hacer lo queestaba bien. Y esa búsqueda era lo que nos mantenía en el buen camino, no las reglas ni las cercas. Queríamhonor para nosotros mismos y para nuestras familias. 

La libertad sólo es importante cuando otros están tratando de encadenarte. Nosotros no teníamos cadenasque no necesitábamos libertad. Siempre habíamos tenido nuestra libertad, así que ustedes no tenían nada valor para darnos. Lo único que podían hacer era quitárnosla y luego regresárnosla en forma de jaulas. 

Ustedes nos quitaron nuestro honor y nos dieron su libertad. E incluso ustedes mismos saben que eso no eslibertad en absoluto. Es simplemente la libertad de vivir dentro de sus propias jaulas cerradas. 

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre el Lenguaje 

Page 7: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 7/33

 

Pienso que debo hablar sobre las palabras. Sobre su lenguaje. Es otra cosa que me molesta, y pienso quedebería quitarme los pesos de las cosas que me molestan. Eso es lo que oí decir a los ancianos. 

Crecí hablando el idioma de mi gente. No fue sino hasta la escuela que tuve que aprender inglés. Lo que eraimportante para los indios era decir algo de la mejor manera posible. En inglés, tenías que aprender a decir

cosas de cien maneras. Aún observo a Ia gente blanca cuando habla, y me sorprenden tantas palabras. A vedicen la misma cosa una y otra y otra vez de diferentes maneras. Son como un cazador que corre por todo ebosque tratando de tropezarse con algo, en lugar de sentarse quieto hasta poder capturarlo. 

La mayor parte del tiempo eso no me molesta. Pero me disgusta cuando se usa para lastimarnos a nosotrosotros. Ahora te diré algunas de las cosas que lastiman por la manera en que la gente las dice. 

La primera tiene que ver con las batallas. Cuando la gente blanca ganaba, era una victoria. Cuando nosotrosganábamos, era una masacre. ¿Cuál era la diferencia? Había cuerpos en la tierra y los niños perdían a suspadres, fuesen cuerpos indios o blancos. Pero los blancos usaban su lenguaje para hacer de sus matanzas albueno y de las nuestras algo malo. Ellos "ganaban"; nosotros "masacrábamos". 

Yo ni siquiera sé qué es una masacre, pero suena como mujeres muertas y bebés pequeños con las gargantacortadas. Si es así, entonces el hombre blanco masacró más que nosotros. Pero nunca escuché a nadie hablde las masacres blancas. 

Aquí hay otra: levantamiento. Ustedes usan esa palabra para hablar de cuando nuestra gente ya no podíasoportar lo que estaba sucediendo y trataba de obtener sus derechos. Entonces deberían llamar"levantamiento" a su Guerra Revolucionaria. Pero no lo hacen. ¿Por qué no? Había un gobierno que les estaquitando la libertad, y ustedes se levantaron en su contra. Pero lo llamaron "revolución", como si la tierra sestuviese convirtiendo en algo mejor. Cuando nosotros lo hicimos, lo llamaron "levantamiento", como si to

hubiese estado en orden y en paz hasta que nosotros "nos levantamos en armas". 

¿Y que hay del "camino de las armas"? Cuando ustedes nos atacaban, "formaban un ejército". Cuando nosodefendíamos a nuestras familias, tomábamos "el camino de las armas". Ya ni siquiera mencionaré palabrascomo "salvajes" o "sanguinarios". 

Mi pequeño biznieto vino a casa un día y me dijo que en la escuela estaban estudiando la gran frontera en lhistoria americana. Le pregunté qué era. Me dijo que era donde la civilización terminaba. ¡Mira nada más! Lestaban enseñando que la civilización sólo existía hasta donde el hombre blanco había llegado. Pues nosotrestábamos del otro lado de esa línea. También teníamos gobiernos y leyes. Nuestra gente se comportaba m

que la gente que llegó a nuestras tierras. Pero aquí estaba mi biznieto hablando de frontera y civilización. Fcomo si no existiéramos. 

Cada vez que ustedes hablan de la gran frontera, nos están diciendo que no importamos. Enseñan sobre la frontera. Hablan del territorio inhóspito y de cuán vacía estaba la tierra, aunque para nosotros la tierra siemestaba llena. Hablan de la civilización como si nosotros no hubiéramos sido civilizados, sólo porque notratábamos de acarrear grandes sillas y baúles de madera en una carreta a través del desierto. 

Page 8: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 8/33

 

La manera como lo enseñan, América comenzó con unos barcos que llegaron a Virginia y Massachusetts. Lagente se bajó de ellos y tuvo que abrirse camino a través de una extensa tierra vacía donde acechaba el pelEs como si el lugar hubiese estado vacío y ustedes lo llenaron, y la historia es el cuento de cómo lo llenaronque sucedió mientras lo llenaban. 

Así no fue para nosotros. Para nosotros, esta era una tierra extensa donde la gente vivía por todos lados. Yluego llegaron unas personas que desembarcaron en las playas del este, mientras otros vinieron desde el suComenzaron a empujarnos. Y luego otros más descendieron por los ríos del norte. Todas esas personaspeleaban entre ellas. Todos querían algo de nosotros—pieles, tierra, oro. Ellos lo tomaban o nos obligabanvendérselo. Todos tenían armas de fuego. Y todos nos asesinaban si no creíamos que Dios era cierto hombrllamado Jesús, que había vivido en el desierto al otro lado del mar. 

Nos quitaron nuestra tierra de todas las direcciones. Podemos ver los mismos hechos que ustedes, y es algocompletamente diferente. Pero ustedes construyen su historia con palabras como "gran frontera" y"civilización", y esas palabras son sólo sus propias ideas puestas en pequeños moldes que ustedes pueden u

en sus frases. Las grandes ideas detrás de las palabras son las armas que nos quitan nuestro pasado. 

Sin saberlo siquiera, en sus mentes nos convirtieron en quienes somos mediante las palabras que utilizabansiguen haciendo, y ni siquiera saben que está sucediendo. Ojalá que aprendieran a tener más cuidado con spalabras. 

Cuando era niño, una vez un anciano me dijo que yo debería ver las palabras como piedras hermosas. Dijo qdebería levantar cada una de ellas y mirarla por todos lados antes de usarla. Que entonces las respetaría.Ustedes tienen tantas palabras que no las respetan como debieran. Siempre hay otra palabra, así quesimplemente las arrojan allá afuera sin pensar. Esas palabras son como piedras. Aún cuando sean hermosaslas arrojas sin pensar, pueden herir a alguien.

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre Dos Clases de Indios 

Para la gente blanca hay sólo dos clases de indios: los vagos borrachos y los indios nobles. En los días de antsolíamos ser salvajes, pero eso ya desapareció. Ahora somos indios borrachos o indios nobles. Me simpatizamás los hombres blancos que piensan que todos somos borrachos. Por lo menos nos están viendo comopersonas. Están diciendo lo que ven, y no lo que quieren ver. Y entonces, cuando conocen a alguno de nosoque no es un borracho, tienen que tratarnos. 

A quienes nos ven como hombres sabios no les importan los indios en absoluto. Sólo les importa la idea de indios. Es otra manera de robarnos nuestra humanidad y convertirnos en una fantasía que se amolde a lasnecesidades de la gente blanca. 

¿Quieren saber cómo pueden parecerse a los indios? Vivan cerca de la tierra. Desháganse de algunas de sus

Page 9: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 9/33

 

cosas. Ayúdense unos a otros. Hablen con el Creador. Guarden más silencio. Escuchen a la tierra en vez deconstruir cosas sobre ella todo el tiempo. 

No culpen a otros por sus problemas, y no traten de convertir a las personas en algo que no son.  

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre Líderes y Gobernantes 

Toro Sentado fue un líder. Él fue un gran jefe. La gente lo seguía porque era magnífico. Él nunca ganó unaselecciones ni fue nombrado por ningún gobierno. No es así como llegas a ser líder. Era un honor que te gana

Hay líderes y hay gobernantes. Nosotros los indios estamos acostumbrados a los líderes. Cuando nuestroslíderes no dirigen, nos alejamos de ellos. Cuando dirigen bien, nos quedamos con ellos. 

El sistema de los blancos convierte a las personas en gobernantes por ley, aún cuando no sean líderes. ¿Cómpuede un calendario decirnos cuánto tiempo es líder una persona? Eso es absurdo. Un líder es un líder mienla gente crea en él, y mientras sea la mejor persona para guiarnos. Tú sólo puedes ser líder mientras la gentsiga. 

En el pasado, cuando necesitábamos un guerrero, hacíamos de un guerrero nuestro líder. Pero cuando la guterminaba y necesitábamos un curandero que nos guiara, él se convertía en nuestro líder. O quizásnecesitábamos un gran orador, o un pensador profundo. 

El guerrero sabía cuándo terminaba su tiempo, y no pretendía ser nuestro líder más allá del tiempo que eranecesitado. Se sentía orgulloso de servir a su gente, y sabía cuándo era el momento de hacerse a un lado. Sse hacía a un lado, la gente simplemente se alejaba de él. Él no podía hacerse líder excepto guiando a la gende la manera como la gente quería ser guiada. 

Por eso Toro Sentado fue un líder. La gente lo necesitaba, y la gente lo seguía. Era valiente. Era inteligente.Sabía cómo pelear cuando era necesario. Y entendía lo que el hombre blanco tramaba. La gente vio que él npodía ser engañado por el hombre blanco, así que lo seguían. 

Por eso el gobierno de los Estados Unidos lo odiaba tanto. No fue simplemente porque le puso una trampa Custer. Eso cualquiera podría haberlo hecho. Fue porque él era un líder y la gente lo escuchaba, y él noescuchaba al gobierno de los Estados Unidos. Él escuchaba las necesidades de su gente.

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Page 10: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 10/33

 

Sobre los Maestros 

Una persona no era maestro por haber sido elegida o por obtener un certificado. Una persona era maestroporque sabía algo y eran respetada. Si no sabía lo suficiente, no era maestro. O si nosotros no necesitábamsaber lo que ellos sabían, no acudíamos a ellos. 

Ahora nos envías maestros y nos dices que enviemos a nuestros niños, cuando ni siquiera estamos seguros lo que saben los maestros. Ni siquiera sabemos si son buenas personas que harán crecer los corazones denuestros niños. Lo único que sabemos es que son maestros porque alguien les dio un pedazo de papel que dque tomaron cursos sobre cómo enseñar. 

Lo que queremos saber es qué clase de personas son y qué tienen en sus corazones para compartir. Decirnoque tienen un papel que les permite enseñar es como ponerle una envoltura elegante a una caja. Queremosaber qué hay dentro de la caja. Una caja vacía con una envoltura elegante sigue siendo una caja vacía.

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre el Racismo 

La gente blanca le teme a cualquier persona que no sea blanca. Observa cómo definen a la gente negra. Sialguien tuvo un ancestro negro en algún lugar de su pasado, y lo pueden notar, le dicen que es negro. No halo mismo con los italianos o los irlandeses. ¿Pero una abuela negra? ¡Lotería! Eres negro. 

Pero la cosa es que en realidad no están diciendo que son negros. Están diciendo que no son blancos.  

Pero al menos a los negros los dejan en paz una vez que han decidido que no son blancos. Simplemente losarrojan dentro de un barril—negros, cafés, bronceados, lo que sea— y los llaman negros. Pero a nosotros loindios ni siquiera pudieron dejarnos ser indios en paz una vez que decidieron que no éramos blancos.Comenzaron a dividirnos, llamándonos "mestizos" o "pura sangre". Intenta llamar "mestizo" a una personanegra con algo de sangre blanca, a ver qué le parece. 

Ustedes tienen toda clase de reglas de las que ni siquiera están conscientes. Por ejemplo, está bien que la gblanca adopte niños chinos, pero no está bien que la gente china adopte a niños blancos. Si un hombre blanestá con una mujer negra, entonces él es liberal. Pero si un hombre negro está con una mujer blanca, élseguramente es un padrote. Es lo mismo con los indios. Si un hombre blanco está con una mujer india, quizesté bien. Así es como les gusta hacerlo en las películas. Pero si un hombre indio está con una mujer blancaseguro hay algo malo en ella, por preferir estar con "una de esas personas". 

Pienso que tiene que ver con la conquista. El hombre blanco tiene que estar en control.

arriba 

Page 11: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 11/33

 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre la Historia Escrita 

Nosotros siempre tuvimos historia, al igual que la historia de la gente blanca. Pero ustedes simplemente se

rehusaban a creernos. Teníamos nuestras historias y nuestras imágenes. Teníamos nuestras maneras de halas cosas, que nos eran transmitidas por nuestros ancianos. Y al igual que la historia de la gente blanca, nuehistoria también tenía hechos. Pero para ustedes no eran suficientemente buenos. 

Si les mostraba cómo mi abuelo había hecho algo, ustedes no confiaban en mí. Pero si una persona blanca qni siquiera sabía lo que estaba viendo lo ponía por escrito, entonces sí era suficientemente bueno para serhistoria. 

Hay demasiadas cosas como para saber todo. Nosotros los indios simplemente tratábamos de saber las cosimportantes, para poder vivir mejor y comprender. Teníamos personas que podían contarnos acerca de los de antaño y por qué eran importantes para nosotros. Hacíamos que los niños aprendieran las historias parapudieran repetirlas justamente como habían sido contadas. Nuestra historia estaba viva. Pero la historia deustedes estaba muerta, aunque estuviera escrita en palabras. 

Si escuchas una canción, ¿es real? ¿O acaso sólo es real una vez que alguien la pone por escrito? Pues paranosotros la historia de nuestra gente era como una canción. Mientras alguien pudiese cantarla, era real. Nufue importante que alguien la pusiera por escrito. Cuando ustedes llegaron, dijeron que nuestra canción noreal porque no estaba por escrito. Y luego ustedes la escribieron como se les dio la gana. 

Ustedes siguen escribiendo nuestra historia, utilizando sus palabras, y siguen interpretándola mal. Sus palaestán llenas de filos agudos que nos cortan. Pero hemos estado sangrando por tanto tiempo que ya ni siqui

lo sentimos. 

A mí no me hiere. Yo estoy viejo. Yo conocí el lenguaje antiguo y mis amigos también. Aún lo hablamos. Aúel canto en nuestro corazón. La gente joven es quien debe aprender a cantar la canción otra vez. 

Por eso ustedes los wasichu están en problemas. Para ustedes nada es wakan. Ustedes le han quitado el poa la tierra y al cielo y a las cosas que viven ahí. Para ustedes todo es un hecho. Se ahogarán bajo sus hechos

arriba 

 ___________________________________________________________________ 

Sobre el Enojo 

No existe indio vivo que se atreva a pensar demasiado en el pasado. Si miráramos demasiado al pasado, nosentiríamos demasiado enojados para vivir. Ustedes tratan de compensarnos convirtiéndonos en héroes osabios en todos sus libros y películas. Eso está bien para ustedes. Pero yo aún puedo ir a un museo y ver el

Page 12: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 12/33

 

cráneo de mi abuela en un estuche, y oír a alguien hablar de ella como si fuese un artefacto. 

Y a veces pienso en todas las guerras entre mi gente y la suya. Esos hombres blancos que pelearon contranosotros eran hombres sin familias, muchos de ellos. No eran sus mejores hombres. Muchos de ellos eranbrutales y estúpidos. Hacían cosas terribles sólo porque era divertido. 

Mi gente nunca tuvo oportunidad. Nosotros éramos familias. Estábamos en nuestros hogares, con nuestrosancianos y bebés. Y los soldados nos atacaron. Atacaron nuestros hogares y asesinaron a nuestros viejos yniños. ¡Y su gente tiene el descaro de hablar de las masacres cometidas por indios! 

Nosotros sí matamos a gente inocente, lo sé. Sucedía cuando nuestros jóvenes se enojaban por lo que lesestaba sucediendo a los ancianos y a los niños, cuando se morían de hambre o eran asesinados. Los hombre jóvenes se enojaban tanto que rehusaban escuchar a los ancianos. Los ancianos sabían que no podríamosganar, y que vendría más gente blanca y habría más matanzas. Pero los jóvenes estaban tan enojados queatacaban a cualquiera. 

Si tú vieras a tu padre yaciendo en su cama, demasiado débil para ponerse en pie por estar muriendo dehambre, o vieras a tu bebé llorando de hambre todo el tiempo, y supieras que es porque alguien les quitó scomida, ¿no estarías enojado? 

¿Qué tal si unos hombres llegaran y mataran a tu abuela sin razón alguna? Simplemente lo hicieron, y luegoecharon a reír y se marcharon. Y tú te quedaras ahí parado, viéndola despedazada o baleada. ¿Podrías decique no estarías enojado? 

No culpo a mi gente por emboscar a los soldados blancos o incluso atacar las casas de los colonos. Yo no digque estuvo bien. Simplemente digo que lo comprendo. Nosotros perdimos todo. Su gobierno envió hombre

codiciosos y sin corazón para mantenernos bajo control, y ellos mentían y violaban y nos robaban. Podíanmatarnos con cualquier pretexto y estaba bien. ¿Qué tal si alguien violara a tu hermanita? Eso sucedía todotiempo. ¿Qué tal si alguien tomara a tu esposa y le cortara el vientre y sacara a tu hijo nonato, y luego locolocara en el suelo como un trofeo, aún ligado a su madre muerta? Eso también sucedía. 

Verás, nosotros ni siquiera éramos personas. ¿Sabías eso? La iglesia católica incluso sostuvo una conferencipara determinar si nosotros éramos personas o no. ¡En su sabia y gran religión pensaron que debían decidiréramos personas o animales! Así pensaban de nosotros y así nos trataban. Estaba bien hacernos cualquier c

A nosotros nos enseñaban que los ancianos y los bebés son los más cercanos a Dios, y para ellos vivíamosnosotros. Y su gente vino y los mató. Teníamos que hacer lo que pudiéramos para proteger a nuestros anciay nuestras familias, y no podíamos hacerlo porque sus soldados entraban a la fuerza en nuestros hogares y mataban cuando ellos no podían escapar. 

No era lo mismo cuando peleábamos contra otras tribus. Ellos respetaban a los ancianos, y a los niños tambCuando peleábamos unos contra otros, había cosas más importantes que la pelea misma. El mayor acto devalentía era tocar al enemigo—'contar el golpe' sobre él— no matarlo. Pero no para sus soldados. Ellos sólo

Page 13: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 13/33

 

querían matarnos. 

Ahora los cráneos de mis abuelos están en museos, y hay mantas y tambores sagrados en las paredes de losmuseos para que la gente rica los vea. Y van ahí a hablar de cuán sagrado es todo eso. Lo llaman sagradoporque no tienen nada propio que sea sagrado. Pero no es sagrado, porque ustedes le quitaron lo sagrado,

igual que le quitan lo sagrado a todo, y ahora nosotros mismos ya casi no lo sentimos tampoco. Ustedesmataron a nuestra gente y se llevaron lo que era sagrado para nosotros, y luego nos dijeron que eso probabque ustedes eran mejores que nosotros. 

---------------------- 

Ya no hay tiempo para pelear. Debemos enterrar nuestro enojo. Si yo no puedo enterrar el mío, lecorresponderá a mis hijos enterrar el suyo. Y si ellos no pueden enterrarlo, les corresponderá sus hijos, o a hijos de sus hijos. Somos prisioneros de nuestros corazones, y sólo el tiempo habrá de liberarnos.  

Tu gente debe aprender a renunciar a su arrogancia. Ellos no son los únicos en esta tierra. Sus maneras no slas únicas. Las personas han rendido culto al Creador y han amado a sus familias de muchas maneras y en tolos lugares. Tu gente debe aprender a honrar esto. 

El don de ustedes es tener poder material. Tienen demasiada fuerza que no dan a otras personas. ¿Podráncompartirla, o podrán usarla solamente para obtener más? Ése es su reto —encontrar la manera de compasu don, porque es un don muy fuerte y peligroso. 

Mi gente es quien debe erguirse como la sombra que les recuerde sus fracasos. Es nuestro recuerdo lo que mantenerlos en el buen camino. Y no les servirá de nada pretender que no existimos, y que ustedes no nosdestruyeron. Ésta era nuestra tierra. Nosotros siempre estaremos aquí. Ustedes no pueden deshacerse de

nuestro recuerdo, así como no pueden esconder el sol colocando una mano sobre sus ojos. 

La Espiritualidad de los Sioux _______________________________________  

Extractos del libro "The Soul Of The Indian"por Ohiyesa (Dr. Charles Alexander Eastman),

publicado por primera vez en 1911por la University of Nebraska Press.

Resumen y traducción de Cheryl Harleston 

Espiritualidad || Muerte y Reencarnación || El Silencio Enseñanza Religiosa Temprana || La Medicina || Animales Totémicos 

Page 14: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 14/33

 

La Civilización || El Matrimonio || La Mujer || Dar || Los Nombres Mentir || Las Propiedades || La Guerra || La Valentía || Las Normas Morales 

Regresar a Sabiduría Lakota He dividido este resumen en varios temas, para facilitar la búsqueda de referencias. Por otro lado, contrario a las reglas

generales y permitiéndome licencia literaria, comienzo con el último párrafo del libro de Ohiyesa, pues creo que expresaclaramente mi propia intención detrás de este resumen. 

— Cheryl Harleston  _______________________________________  

 ______________________________  

Dr. Charles A. Eastman (Ohiyesa)

Cortesía del Departamentp de ColeccionesEspeciales,Biblioteca de la Universidad de Iowa. 

Tales son las creencias con las que fui criado —los ideales secretos que halimentado en el Indio Americano un carácter único entre los pueblos de laTierra. Su sencillez, su reverencia, su bravura y rectitud deben permanece

para que apelen por sí mismas al americano de hoy, que es el heredero denuestros hogares, nuestros nombres y nuestras tradiciones. Puesto que dnosotros no queda más que el recuerdo, ¡dejad al menos que dicho recuersea justo! 

— Ohiyesa 

 ___________________________________________________________________  Sobre la Espiritualidad El culto al "Gran Misterio" era silencioso, solitario, libre de cualquier búsqueda egoísta. Era silencioso porque topalabra necesariamente es débil e imperfecta; por lo tanto, las almas de mis ancestros ascendían hacia Dios en

adoración sin palabras. Era solitario porque creían que Él está más cerca de nosotros en la soledad, y no habíasacerdotes autorizados para intervenir entre un hombre y su Creador. Nadie podía exhortar, confesar o entrometde manera alguna en la experiencia religiosa de otro. Entre nosotros, todos los hombres fueron creados como hde Dios y se paraban erguidos, conscientes de su divinidad. Nuestra fe no podía ser concebida en credos ni forzen quien no estuviese dispuesto a recibirla. En consecuencia, no había prédica, proselitismo ni persecución, ytampoco había mofadores o ateos. No había templos ni santuarios entre nosotros, excepto los de la naturaleza. ¡El Indio consideraría sacrilegioconstruir una casa para Él, con quien podía encontrarse cara a cara en los pasillos misteriosos y sombríos delbosque primitivo, o en el soleado regazo de las praderas virginales, sobre las vertiginosas cúspides de roca

Page 15: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 15/33

 

desnuda, y allá a lo lejos, en la enjoyada bóveda del cielo nocturno! Él, que se viste a Sí mismo con delgados velde nubes ahí en la orilla del mundo visible donde nuestro Bisabuelo Sol enciende su fogata vespertina; Él, quenavega sobre el viento inclemente del norte, o infunde Su espíritu suavemente sobre los aromáticos aires del sucuya canoa de guerra es lanzada sobre ríos majestuosos y mares tierra adentro —¡Él no necesita una catedralinferior!

Desde su punto de vista, el Sol y la Tierra fueron los padres de toda la vida orgánica. Del Sol, como padre univerprocede el principio dador de vida en la naturaleza, y en el vientre paciente y fructífero de nuestra madre, la Tierrse esconden los embriones de plantas y hombres. Los elementos y las fuerzas majestuosas de la naturaleza —el Relámpago, el Viento, el Agua, el Fuego y la Heladeran vistos con asombro como poderes espirituales, pero siempre secundarios y de carácter intermedio. Creíamque el espíritu penetra toda la creación y que cada criatura posee un alma en algún grado, aunque nonecesariamente un alma consciente de sí misma. El árbol, la cascada, el oso gris, cada uno es una Fuerzapersonificada y como tal era objeto de reverencia.  Al Indio le encantaba simpatizar y experimentar una comunión espiritual con sus hermanos del reino animal, cuyalmas mudas tenían, según él, algo de la pureza impecable que le atribuimos al niño inocente e irresponsable. Tefe en los instintos de los animales, como en una sabiduría misteriosa dada desde lo alto. Y aunque aceptaba

humildemente el sacrificio supuestamente voluntario de sus cuerpos para preservar el propio, rendía homenaje sus espíritus mediante rezos y ofrendas prescritas. Cuando en el curso de la cacería diaria el cazador rojo se topa con una escena impresionantemente hermosa ysublime—una nube de tormenta negra con la cúpula luminosa del arcoiris sobre una montaña, una cascada blanen el corazón de una cañada verde, una vasta pradera teñida con el rojo sangre del atardecer— se detiene por uinstante en actitud de adoración. No ve necesidad alguna de apartar un día entre siete como día sagrado, pues pél todos los días son de Dios. Cada acto de su vida es, en un sentido muy real, un acto religioso. Reconoce el espíritu en toda la creación y creque extrae poder espiritual de él. Su respeto por la parte inmortal del animal, su hermano, a menudo lo lleva acolocar el cuerpo de su presa ceremoniosamente en la tierra y decorar la cabeza con pintura simbólica o plumasEntonces se pone de pie en actitud de oración, sosteniendo en alto la pipa llena, como muestra de haber liberad

con honor el espíritu de su hermano, cuyo cuerpo su necesidad lo llevó a tomar para sustentar su propia vida.   ___________________________________________________________________  Sobre Muerte y Reencarnación La actitud del Indio hacia la muerte, prueba y trasfondo de la vida, es enteramente compatible con su carácter yfilosofía. La muerte no guarda terror para él; la encara con sencillez y perfecta calma, buscando sólo un finhonorable como su último regalo para su familia y sus descendientes. Por ende corteja la muerte en la batalla. Potro lado, consideraría una desgracia ser asesinado en una disputa privada. Si uno está muriendo en casa, escostumbre llevar su cama al exterior conforme se acerca el fin, para que su espíritu pueda marcharse bajo el cieabierto. Muchos Indios creían que uno podía nacer más de una vez, y había algunos que afirmaban tener pleno conocimide una encarnación pasada. También había quienes sostenían pláticas con algún "espíritu gemelo" nacido en ottribu o raza. 

 ___________________________________________________________________  Sobre el Silencio 

Page 16: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 16/33

 

El primer americano mezclaba una humildad singular con su orgullo. La arrogancia espiritual era extraña a sunaturaleza y enseñanza. Nunca sostuvo que el poder del lenguaje articulado fuese prueba de superioridad sobretonta creación; para él es más bien un don peligroso. El Indio cree profundamente en el silencio —señal de unequilibrio perfecto. El silencio es el balance o equilibrio absoluto de cuerpo, mente y espíritu. El hombre quemantiene su individualidad siempre calmada y firme ante las tormentas de la existencia —ni una hoja, por así de

se mueve en el árbol, ni una ola en la superficie del reluciente estero— tiene la actitud y conducta de vida ideal emente del sabio iletrado. Si le preguntas "¿Qué es el silencio?", responderá "¡Es el Gran Misterio! ¡El silencio sagrado es Su voz!" Sipreguntas: "¿Cuáles son los frutos del silencio?", él dirá: "Son el autocontrol, la verdadera valentía o resistenciapaciencia, la dignidad y la reverencia. El silencio es la piedra angular del carácter."

 ___________________________________________________________________  Sobre la Enseñanza Religiosa Temprana El Indio era un hombre religioso desde el vientre de su madre. Desde el momento en que ella reconocía la

concepción hasta el final del segundo año de vida—

que era la duración normal de la lactancia—

la influenciaespiritual de la madre era lo que más contaba. Su actitud y meditaciones secretas debían llevarse a cabo de tal foque infundieran en el alma receptiva del nonato el amor por el "Gran Misterio" y un sentido de hermandad con tola creación. El silencio y el aislamiento son la regla de vida para la mujer embarazada, quien vagaba devotamentela quietud de los grandes bosques o en el regazo de la pradera inexplorada.  Y cuando el día de días de su vida amanece —el día en que habrá de venir una nueva vida, el milagro cuya creacse le ha confiado a ella— no busca ayuda humana. Ha sido entrenada y preparada en cuerpo y mente para esta lsu más sagrada, desde que tiene memoria. Es mejor encarar la experiencia sola, donde no haya ojos curiosos ocompasivos que la avergüencen, donde toda la naturaleza le diga a su espíritu: "¡Es el amor! ¡Es el amor! ¡Larealización de la vida!" Ella continúa su enseñanza espiritual, al principio silenciosamente —simplemente señalando con el dedo la

naturaleza— y más tarde con canciones murmuradas, como canto de aves, de mañana y tarde. Para ella y para eniño, las aves son personas reales que viven muy cerca del "Gran Misterio", los árboles que murmuran respiranpresencia, las caídas de aguas cantan Su alabanza. Si el niño se muestra irritable, la madre levanta su mano. "¡Calla, calla!", le advierte con ternura, "¡Los espírituspueden perturbarse!" Le pide que permanezca quieto y escuche la plateada voz del álamo o los címbalosestruendosos del abedul. Y por la noche ella señala hacia los cielos, el brillante sendero a través de la galaxiaesplendorosa de la naturaleza hacia Dios. Silencio, amor, reverencia—ésta es la trinidad de las primeras leccionY a éstas añade posteriormente generosidad, valentía y castidad.  Esta madre salvaje no sólo tiene la experiencia de su madre y abuela, y las reglas aceptadas de su gente comoguías, sino que humildemente busca aprender de hormigas, arañas, castores y tejones. Estudia la vida familiar dlas aves, tan exquisita en intensidad emocional y paciente devoción, hasta que ella misma parece sentir el coraz

materno universal en su propio pecho. Con el tiempo, el niño toma una actitud de oración por iniciativa propia y expresa con reverencia de los Poderes. Piensa que es hermano de sangre de todas las criaturas vivientes, y elviento de tormenta es para él un mensajero del "Gran Misterio".

 ___________________________________________________________________  Sobre Medicina No cabe duda que el Indio consideraba la medicina algo muy cercano a las cosas espirituales. Como médico,

Page 17: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 17/33

 

originalmente era muy hábil y a menudo exitoso. Utilizaba únicamente cortezas, raíces y hojas curativas con cuypropiedades estaba familiarizado, usándolas en forma de destilación o té y siempre individualmente. El baño deestómago o baño interno fue uno de sus valiosos descubrimientos, y el baño de vapor se usaba extensamente.Podía reparar un hueso roto con bastante éxito, pero nunca practicaba la cirugía en forma alguna. Además, elcurandero poseía gran magnetismo y autoridad personales, y en su tratamiento a menudo buscaba restablecer eequilibrio de su paciente mediante influencias mentales o espirituales. La palabra Sioux para el arte de curar es "wapiya", que literalmente significa "reajustar" o "renovar". "Pejuta",literalmente raíz, significa medicina, y "wakan" significa espíritu o misterio. De esta manera las tres ideas, aunquveces asociadas, eran diferenciadas cuidadosamente. Es importante recordar que, antiguamente, el curandero no recibía pago alguno por sus servicios, que pornaturaleza eran una función o un cargo honorable. Cuando la idea del pago y el trueque fue introducida entrenosotros y los regalos u honorarios valiosos comenzaron a ser exigidos por dar tratamiento a los enfermos, laavaricia y rivalidad resultantes condujeron a muchas prácticas desmoralizadoras y, con el tiempo, a la aparición"mago" moderno, quien por lo general es un fraude y un embaucador de la clase más vulgar.

 ___________________________________________________________________  Sobre Animales Totémicos Siempre buscando establecer una camaradería espiritual con la creación animal, el Indio adoptaba uno u otro ancomo su "tótem", la figura emblemática de su sociedad, familia o clan. La bestia, ave o reptil sagrado, representpor su piel disecada o por una pintura primitiva, era tratado con reverencia y llevado a la batalla para asegurar laprotección de los espíritus. El atributo simbólico de castor, oso o tortuga, tales como sabiduría, astucia, valentíacosas por el estilo, era supuestamente conferido misteriosamente en el portador de la insignia.

 ___________________________________________________________________  Sobre la Civilización No fue enteramente por ignorancia que el Indio no haya logrado establecer poblados permanentes y desarrollar civilización material. Para el sabio iletrado, la concentración de población era la prolífica madre de todos los matanto morales como físicos. Argumentaba que el alimento es bueno, mientras que el exceso mata; que el amor esbueno, pero la lujuria destruye; y no menos temida que la pestilencia que se deriva de las moradas abarrotadas einsalubres, era la pérdida de poder espiritual inseparable del contacto demasiado estrecho con el prójimo.Cualquiera que haya vivido mucho al aire libre sabe que hay una fuerza magnética y sensible que se acumula ensoledad y que se disipa rápidamente con la vida en multitud; e incluso sus enemigos han reconocido el hecho deque, en cierto poder y aplomo innato, totalmente independiente de las circunstancias, el Indio Americano no ha superado entre los hombres.

 ___________________________________________________________________  Sobre el Matrimonio

 No había entre nosotros una ceremonia religiosa ligada al matrimonio, aunque por otro lado la relación entre unhombre y una mujer era considerada misteriosa y sagrada en sí misma. Creíamos que dos que se aman deben uen secreto antes del reconocimiento público de su unión, y deben probar su apoteosis con la naturaleza. Eracostumbre que la joven pareja desapareciera en la espesura, pasando ahí algunos días o semanas en perfectareclusión y doble soledad, regresando después al campamento como marido y mujer. Por lo general, seguía unintercambio de regalos y entretenimientos entre las dos familias, pero la bendición nupcial era otorgada por el

Page 18: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 18/33

 

Máximo Sacerdote de Dios, la reverenda y sagrada Naturaleza.

 ___________________________________________________________________  Sobre la Mujer Se ha dicho que la posición de la mujer es la prueba de civilización, y la de nuestras mujeres estaba segura. En ese confería nuestro código de moral y la pureza de nuestra sangre. La esposa no tomaba el nombre de su maridoentraba a su clan, y los hijos pertenecían al clan de la madre. Ella guardaba todas las propiedades de la familia, descendencia se marcaba en la línea materna, y el honor de la casa estaba en sus manos. La modestia era suprincipal adorno; de ahí que las mujeres jóvenes usualmente eran silenciosas y retraídas. Pero la mujer quealcanzaba la madurez en años y sabiduría, o que hubiera mostrado una valentía notable en alguna emergencia, aveces era invitada a ser parte del consejo. Así gobernaba indisputable dentro de su propio dominio y era para nosotros un pilar de fortaleza moral y espirithasta la llegada del hombre blanco fronterizo, el soldado y el traficante, quienes con su bebida fuerte derribaron honor del hombre y, a través del poder ejercido sobre un marido sin valor, compraban la virtud de su esposa o dhija. Cuando ella cayó, la raza entera cayó con ella.

 ___________________________________________________________________  Sobre Dar Dar públicamente es una parte de toda ceremonia importante. Es parte apropiada de las celebraciones delnacimiento, matrimonio y muerte, y se observa siempre que se desea rendir un honor especial a alguna personasuceso. En tales ocasiones, es común dar hasta el punto de total empobrecimiento. El Indio, en su sencillez,literalmente regala todo lo que tiene a sus familiares, a los invitados de otra tribu o clan, pero sobre todo al pobral anciano, de quienes no espera nada a cambio. Finalmente, el regalo al "Gran Misterio", la ofrenda religiosa, poser de poco valor en sí misma, pero en la propia mente del dador debe llevar el significado y la retribución delverdadero sacrificio.

Los huérfanos y los ancianos son cuidados invariablemente, no sólo por sus familiares cercanos, sino por todo clan. Es motivo de orgullo para los amorosos padres que sus hijas visiten a los desafortunados y los desvalidosllevándoles alimento, peinando sus cabellos y arreglando sus vestimentas.

 ___________________________________________________________________  Sobre los Nombres Los nombres Indios o bien eran apodos característicos otorgados en actitud juguetona, nombres de hazañas onombres de nacimiento, o bien tenían significado religioso y simbólico. Se ha dicho que cuando nace un niño, alaccidente o aspecto inusual determina su nombre. Esto es a veces el caso, pero no es la regla. Un hombre decarácter vigoroso, con buenos antecedentes de guerra, por lo general lleva el nombre del búfalo o del oso, del

relámpago o de alguna fuerza natural temida. Otro de naturaleza más pacífica podría llamarse Ave Veloz o Cielo AEl nombre de una mujer por lo general sugería algo en relación al hogar, a menudo con el adjetivo "hermosa" o"buena", una terminación femenina. Los nombres de cualquier dignidad o importancia deben ser conferidos porancianos, y especialmente si tienen significado espiritual, como Nube Sagrada, Noche Misteriosa, Mujer Espírituotros similares. Tales nombres a veces eran portados por tres generaciones, pero cada individuo debía probar qlo merecía.

 ___________________________________________________________________  

Page 19: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 19/33

 

Sobre Mentir Se dice que, al principio, mentir era una ofensa capital entre nosotros. Creyendo que el mentiroso intencional escapaz de cometer cualquier crimen detrás de la mampara de la falsedad y la traición cobarde, el destructor de laconfianza mutua era rápidamente matado, para que el mal no pudiese continuar.

 ___________________________________________________________________  Sobre las Propiedades El Indio verdadero no pone precio ni a su propiedad ni a su trabajo. Su generosidad está limitada sólo por su fuey habilidad. Considera un honor ser elegido para un servicio difícil o peligroso, y juzgaría vergonzoso pedircualquier recompensa, diciendo más bien: "¡Que aquél a quien sirvo exprese su agradecimiento de acuerdo a sucrianza y su sentido de honor!" No obstante, reconoce los derechos en la propiedad. Robar a uno de su tribu ciertamente es una desgracia si sedescubre, y el nombre "Wamanon" o Ladrón se le confiere para siempre como algo inalterable. La única excepcila regla es en el caso del alimento, que está siempre disponible para el hambriento, si no hay nadie cerca que se

ofrezca. No podía haber otra protección además de la ley moral en una comunidad India, donde no existían cerroni puertas, y todo estaba abierto y era de fácil acceso para todos los visitantes.

 ___________________________________________________________________  Sobre la Guerra Considerábamos la guerra como una institución para el "Gran Misterio" —un torneo organizado o una prueba devalentía y destreza, con complicadas reglas y "cuenta de puntos" para recibir el codiciado honor de la pluma deáguila. Se llevaba a cabo para desarrollar la cualidad de hombría y su motivo era caballeroso o patriótico, peronunca el deseo por el engrandecimiento territorial o el derrocamiento de una nación hermana. En un principio ercomún que una batalla o contienda durase todo el día, con gran despliegue de arrojo y equitación, con apenas ucuantos más muertos y heridos de los que pudieran ser transportados del campo durante un juego universitariofútbol. El hombre que mataba a otro en batalla tenía que guardar luto durante treinta días, pintando su cara de negro ysoltándose el cabello, según la costumbre. Por supuesto que él no consideraba pecado el arrebatar la vida de unenemigo, y este luto ceremonial era en señal de reverencia por el espíritu difunto.  Las crueldades injustificables y las costumbres más bárbaras de guerra se intensificaron de manera considerabcon la llegada del hombre blanco, quien trajo con él licor ardiente y armas mortales, encendiendo las peorespasiones del Indio, provocando en él sentimientos de venganza y codicia, e incluso ofreciendo dádivas por loscueros cabelludos de hombres, mujeres y niños inocentes.  El asesinato dentro de la tribu era una ofensa grave, a ser expiada como acordara el consejo, y a menudo suced

que el asesino fuese convocado a pagar la pena con su propia vida. Él no intentaba escapar o evadir la justicia. Qel crimen fuese cometido en las profundidades del bosque o a altas horas de la noche, sin ojo humano que loatestiguara, no marcaba diferencia alguna en su mente. Estaba plenamente convencido de que el "Gran Misteriotodo lo sabe y, por ende, no dudaba en entregarse para ser enjuiciado por los ancianos sabios del clan de la víctEl asesinato intencional era un suceso raro antes de los días de whisky y de disputas de borrachos, pues no éraun pueblo violento ni pendenciero.

 ___________________________________________________________________  

Page 20: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 20/33

 

Sobre la Valentía Ni siquiera los peores enemigos del Indio—aquellos que lo acusan de traición, sed de sangre, crueldad y lujuriahan negado su valentía, aunque en sus mentes se trate de una valentía ignorante, brutal y fantástica. Su propiaconcepción de bravura la convierte en una virtud altamente moral, pues para él no consiste en fuerza agresiva sen autocontrol absoluto. Nosotros sostenemos que el hombre verdaderamente valiente no se rinde ante el miedo

enojo, el deseo o la agonía; él es amo de sí mismo en todo momento; su valentía se eleva a las alturas de lacaballerosidad, el patriotismo y el verdadero heroísmo. "No permitas que el frío, ni el hambre, ni el dolor, ni el miedo a éstos, ni los dientes relucientes del peligro, ni lasmismísimas mandíbulas de la muerte misma, eviten que hagas una buena acción", le dijo un viejo jefe a unexplorador a punto de partir en busca del búfalo a mitad del invierno, para aliviar el hambre de su gente.

 ___________________________________________________________________  Sobre las Normas Morales Mucho antes de escuchar sobre Cristo o ver un hombre blanco, yo ya había aprendido la esencia de la moralidad

gracias a una mujer iletrada. Con la ayuda de la misma amada Naturaleza, ella me enseñó cosas simples pero degran importancia. Yo conocía a Dios. Percibía lo que es la bondad. Veía y amaba lo que es realmente hermoso. ¡Lcivilización no me ha enseñado nada mejor! De niño entendía cómo dar; he olvidado esa gracia desde que me volví civilizado. Vivía la vida natural, mientras qahora vivo la artificial. Cualquier guijarro bonito era valioso para mí entonces; cada árbol que crecía era objeto dreverencia. ¡Ahora rindo culto con el hombre blanco frente a un paisaje pintado cuyo valor es calculado en dólarEl Indio es reconstruido, así como la roca natural es hecha polvo y convertida en bloques artificiales que puedanincorporarse en la construcción de los muros de la sociedad moderna. 

Palabras Sabias  _______________________________________  

Citas de Jefes Indios, Shamanes y otras fuentesTraducción de Cheryl Harleston 

De la tierra || De la religión Del territorio || De la masacre de Wounded Knee 

Regresar a Sabiduría Lakota 

Page 21: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 21/33

 

 

 ______________________________ 

Jefe Toro SentadoDepartamento de Historia y GenealogíaOccidental, Biblioteca Pública de Denver 

 ______________________________  

Caballo AmericanoDepartamento de Historia y GenealogíaOccidental, Biblioteca Pública de Denver 

 ______________________________  

Jefe JosephColección Indios Americanosdel Pacífico Noroeste,Biblioteca del Congreso 

 ______________________________  

Jefe Seattle, 1864.Colección Indios Americanosdel Pacífico Noroeste,Biblioteca del Congreso 

 ______________________________  

Jefe GeronimoDepartamento de Historia y GenealogíaOccidental, Biblioteca Pública de Denver 

 ______________________________  

Stab, Bob Toro Alto, Lobo Amarillo,Pequeño Valiente / Capt. Badger. 1896Departamento de Historia y GenealogíaOccidental, Biblioteca Pública de Denver 

Los blancos sólo contaron un lado. Lo dijeron para complacerse a sí mismos. Dijeron mucho

Page 22: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 22/33

 

que no es verdad. El hombre blanco ha contado sólo sus propias acciones buenas y sólo laspeores acciones de los Indios. 

— Lobo Amarillo de los Nez Percés, 1879

 ________________________________________________  Desde su juventud, Caballo Loco (Tashunka Witko) supo que el mundo en que vivían loshombres era sólo una sombra del mundo real. Para entrar al mundo real, él tenía que soñar ycuando estaba en el mundo real todo parecía flotar o bailar. En este mundo real, su caballobailaba como si fuese salvaje o estuviese loco, y por esta razón se llamaba a sí mismoCaballo Loco. Había aprendido que si entraba soñando en el mundo real antes de una pelea,podría resistir cualquier cosa.

— Dee Brown, "Bury my Heart at Wounded Knee"  ___________________________________________________________________  

De la tierra ___________________________________________________________________  Cada parte de esta tierra es sagrada para mi gente. Cada colina, cada valle, cada llanura ycada huerto han sido bendecidos por algún suceso triste o feliz ocurrido en tiemposdesaparecidos hace mucho. Hasta las piedras, que parecen sordas y muertas quemándose bajo el sol en la silenciosaplaya, se estremecen con los recuerdos de sucesos conmovedores ligados a las vidas de migente. Y el polvo mismo que ahora pisas responde más amorosamente a nuestras pisadasque a las tuyas, porque está enriquecido con la sangre de nuestros ancestros, y nuestrospies desnudos están conscientes de su benévolo contacto.

— Jefe Seattle de los Suquamish, 1853  ________________________________________________  

La tierra es parte de nuestro cuerpo, y nunca renunciamos a la tierra.

— Toohoolhoolzote, profeta Wallowa, 1877  ________________________________________________  

La tierra fue creada con la ayuda del sol y debería dejarse como estaba... El campo fue hechosin líneas de demarcación, y no es asunto de hombre alguno dividirlo... Quien tiene elderecho de disponer de la tierra es quien la creó.

— Heinmot Tooyalaket (Jefe Joseph) de los Nez Percés, 1879  ________________________________________________  

Sabemos que el hombre blanco no comprende nuestras maneras. Una parte de la tierra esigual para él que cualquier otra parte, pues es un extraño que llega de noche y toma de latierra lo que necesita. La tierra no es su hermana sino su enemiga — y una vez conquistada,

Page 23: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 23/33

 

se larga.

— Jefe Seattle de los Suquamish, 1853  ________________________________________________  

De los 3,700,000 búfalos destruidos entre 1872 y 1874, sólo 150,000 fueron matados porIndios. Cuando un grupo de tejanos consternados le preguntaron al General (Philip)Sheridan* si no debería hacerse algo para detener a los cazadores blancos y la matanzacomercial de búfalos, él respondió: "Que maten, desollen y vendan hasta que el búfalo hayasido exterminado, pues es la única manera de producir una paz duradera y permitir el avancede la civilización."

— Dee Brown, "Bury My Heart at Wounded Knee" * El General Sheridan también es reconocido como el autor de la vergonzosa frase: "Los únicosIndios buenos que he conocido estaban muertos." 

 ___________________________________________________________________  De la religión

 ___________________________________________________________________  Entendemos que su religión está escrita en un libro. Si estuviese destinado para nosotrostambién, ¿por qué el Gran Espíritu no nos lo ha dado? ¿Por qué no les dio a nuestrosancestros el conocimiento de ese libro, con los medios para entenderlo apropiadamente?  Hermano, dices que sólo hay una manera de rendir culto y servir al Gran Espíritu. Pero siexiste una sola religión, ¿por qué es que ustedes los hombres blancos difieren tanto alrespecto? ¿Por qué no están de acuerdo entre ustedes, siendo que todos pueden leer ellibro? Hermano, el Gran Espíritu nos ha creado a todos. Pero ha creado grandes diferencias entresus hijos blancos y sus hijos rojos. Nos ha dado un color de piel diferente y costumbresdiferentes. Puesto que ha creado diferencias tan grandes entre nosotros en otras cosas, ¿porqué no podemos concluir que nos ha dado una religión diferente, de acuerdo a nuestropropio entendimiento? Hermano, no deseamos destruir tu religión ni quitártela. Únicamente queremos gozar de lanuestra.

— Jefe Casaca Roja de los Seneca, 1805  ________________________________________________  

Tu religión fue escrita sobre tablas de piedra por el dedo férreo de tu Dios, para que no loolvidaras. El hombre rojo no podría comprenderla ni recordarla jamás. Nuestra religión está en las tradiciones de nuestros ancestros —los sueños de nuestrosancianos, que el Gran Espíritu les entregó en las solemnes horas de la noche, y las visionesde nuestros jefes— y está escrita en los corazones de nuestra gente.

Page 24: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 24/33

 

— Jefe Seattle de los Suquamish, 1853

 ________________________________________________  No queremos iglesias, porque nos enseñarán a pelear por Dios. No queremos aprender eso.A veces peleamos con los hombres por las cosas de esta tierra, pero nunca peleamos por el

Gran Espíritu. Nosotros no queremos aprender eso.

— Heinmot Tooyalaket (Jefe Joseph) de los Nez Percés, 1873

 ________________________________________________  Tus muertos dejan de amarte y a la tierra donde nacieron en cuanto atraviesan los umbralesde la tumba y vagan más allá de las estrellas. Pronto son olvidados y nunca regresan.  Nuestros muertos nunca olvidan el hermoso mundo que les dio el ser. Siguen amando susverdes llanuras, sus ríos murmurantes, sus magníficas montañas, sus apartados valles y susfrescos lagos y bahías, y por siempre añoran con tierno afecto a los vivos de corazón

solitario, y a menudo regresan del Gran Más Allá para visitarlos, guiarlos, consolarlos yconfortarlos. Y cuando el último hombre rojo haya muerto y el recuerdo de mi tribu se haya convertido enun mito entre los hombres blancos, estas playas bullirán con los muertos invisibles de mitribu. De noche, cuando las calles de tus ciudades y pueblos estén silenciosas y pienses que estándesiertas, se atestarán con el regreso de los anfitriones que una vez los llenaron y que aúnaman a esta hermosa tierra. El hombre blanco nunca estará solo.  Que el hombre blanco sea justo y trate con amabilidad a mi gente, pues los muertos no estánimpotentes. ¿Muertos, dije? La muerte no existe. Sólo es un cambio de mundos.

— Jefe Seattle de los Suquamish, 1853

 ___________________________________________________________________  Del territorio

 ___________________________________________________________________  ¡Vender el territorio! ¿Por qué no vender el aire, las nubes y el gran océano? ¿Acaso el GranEspíritu no creó todo eso para el uso de sus hijos?

— Tecumseh (Tigre Agazapado), General Shawnee

 ________________________________________________  Nací en las llanuras donde el viento soplaba libre y no había nada que detuviera la luz del sol.Nací donde no había cercados. Vivía en paz cuando la gente comenzó a hablar mal de mí.Ahora quiero saber quién ordenó mi arresto. Le rezaba a la luz y a la oscuridad, a Dios y alsol, que me dejaran vivir en paz con mi familia.

Page 25: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 25/33

 

— Goyathlay (Geronimo) de los Apaches Chiricahua, 1885

 ________________________________________________  Si un hombre pierde algo, y regresa y lo busca con cuidado, lo encontrará. Y eso es lo quelos Indios están haciendo ahora, cuando te piden que les des lo que les fue prometido en el

pasado. Y no considero que deban ser tratados como bestias, y por esa razón he crecido conlos sentimientos que tengo. Siento que mi pueblo ha adquirido un mal nombre, y quiero que tenga un buen nombre. Y aveces me siento y me pregunto quién le dio un mal nombre.

— Tatanka Yotanka (Toro Sentado) de los Sioux Teton, 1883   ___________________________________________________________________  

De la masacre de Wounded Knee ___________________________________________________________________  Cuando la locura terminó, Pie Grande y más de la mitad de su gente estaban muertos oseriamente heridos. Se supo de 153 muertos, pero muchos de los heridos se alejaronarrastrando para morir después. Se calculó que, de los 350 hombres, mujeres y niños que seencontraban ahí, casi 300 murieron. Era el cuarto día después de Navidad en el Año del Señor 1890. Cuando los primeros cuerposdestrozados y sangrantes fueron acarreados dentro de la iglesia iluminada por velas, los queestaban conscientes pudieron ver los adornos navideños colgando de las alfardas. Atadofrente al presbiterio había un estandarte crudamente escrito: PAZ EN LA TIERRA, BUENAVOLUNTAD A LOS HOMBRES.

— Dee Brown, "Bury My Heart at Wounded Knee"

 ________________________________________________  Había una mujer con un bebé en sus brazos que fue asesinada cuando estaba a punto detocar la bandera de tregua, y las mujeres y los niños por supuesto se esparcieron por todo elcampamento circular hasta que fueron matados. Muy cerca de la bandera de tregua, unamadre fue acribillada con su bebé. El niño, sin saber que su madre estaba muerta, seguíamamando, y ésa fue una escena especialmente triste. Las mujeres, mientras escapaban consus bebés, fueron asesinadas juntas, atravesadas por las balas, y las mujeres embarazadastambién fueron asesinadas. Todos los Indios huyeron en estas tres direcciones y, despuésde que casi todos ellos habían sido asesinados, alguien gritó que todos los que no habíanmuerto debían salir y que estarían a salvo. Unos niños pequeños que no estaban heridos

salieron de sus refugios y, en cuanto estuvieron a la vista, muchos soldados los rodearon ylos asesinaron ahí mismo.

— Caballo Americano de los Oglala Sioux, 1891

 ________________________________________________  Yo no sabía entonces cuánto había terminado. Cuando miro atrás desde la alta colina de mivejez, aún puedo ver a las mujeres y los niños asesinados, amontonados y esparcidos a todo

Page 26: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 26/33

 

lo largo de la cañada, tan claramente como los vi con ojos aún jóvenes. Y puedo ver que algomás murió ahí en el sangriento lodo y quedó enterrado en la ventisca. El sueño de un pueblomurió ahí. Era un sueño hermoso. Y a mí, que se me otorgó una visión tan grandiosa en mijuventud, me ves ahora: un viejo lastimero que no ha hecho nada, pues el Aro de la Naciónestá roto y esparcido. Ya no hay un centro, y el árbol sagrado está muerto.

— Hehaka Sapa (Alce Negro), Shamán de los Oglala Sioux, 1931

 ________________________________________________  Poco después de la masacre de Wounded Knee, los miembros de la Séptima Caballeríafueron condecorados con la Medalla de (des)Honor por sus "valientes esfuerzos" en defensade lo que se conoce como La Gran Manera Americana. Por favor firma la petición pararescindir dichas medallas:

Ceremonias, Rituales y Simbolismo Lakota 

 ______________________________________________________  

English  || Indice de Lakota 

Antes de entrar a esta sección: 

La Nación Lakota ha debido soportar durante años la explotación en diversas formas a manos de otrasnaciones. A últimas fechas, sin embargo, la explotación se ha estado dando de manera alarmante amanos de los llamados "shamanes de plástico"—personas que toman información sobre las prácticasespirituales Lakota para lucrar con dicha información de una manera u otra, ya sea mediante libros,manuales, talleres de fin de semana o celebración de supuestas "ceremonias", y ya sea por dinero osimplemente para adjudicarse una "fama" que no les corresponde. Ningún Lakota ha pretendido ni pretenderá jamás que sus ceremonias son "mejores" que las de otrastradiciones, pues el respeto hacia todos los seres que habitan la Tierra —y por ende hacia sustradiciones y creencias— es parte muy importante de la cultura Lakota. Y por otro lado, ningún Lakota jamás ha afirmado que las ceremonias y enseñanzas Lakota no puedan ser compartidas con personas deotras naciones. Sin embargo, al igual que todas las ceremonias Lakota, la Danza del Sol es una ceremonia sagrada paralos Lakota, y por lo tanto aclaramos que: 

  Ninguna persona no Lakota ha sido autorizada jamás para oficiar y mucho menos "enseñar"ninguna de las ceremonias Lakota, incluyendo la Danza del Sol y el Inipi (ceremonia depurificación), a menudo confundida erróneamente con la ceremonia mexicana del "temazcal". 

  Ninguna ceremonia o rito Lakota verdadero ha estado ni estará jamás a la venta en ningúnsentido. Lo sagrado no se compra ni se vende. 

  Afirmar que la Danza del Sol o cualquier otra ceremonia Lakota pueden ser practicadas fuera deterritorio Lakota, o enseñadas por quien no está autorizado para ello, o llamadas con nombresque no les corresponden es tan absurdo como decir que se puede practicar una misa católica en

Page 27: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 27/33

 

una sinagoga judía, aprender el budismo de un sacerdote protestante, o llamarle "Corán" a losUpanishads. 

— Cheryl Harleston, en respuesta a comentarios de mexicanistas. Cuando algo es sagrado, no tiene precio. No me importa si se trata de un hombre blanco hablando delcielo, o un indio hablando de las ceremonias. Si puedes comprarlo, entonces no es sagrado. Y una vez

que empiezas a venderlo no importa si tus razones son buenas o no. Estás tomando lo que es sagrado yvolviéndolo ordinario. 

— "Dan" (Neither Wolf nor Dog) La espiritualidad no puede ser comprada ni vendida, y nadie tiene derecho de lucrar con ella. Lasoraciones no pueden ser compradas. Quienes participan y apoyan a los "curanderos", "jefes", "líderesde tribus" y "shamanes" fraudulentos solamente están sanando las finanzas personales del exponentey, al hacerlo, contribuyen a la destrucción no sólo de la cultura Lakota sino también de los caminosespirituales de todos los pueblos indígenas. 

— Lakota Oyate (www.lakotaoyate.com) 

Declaración de Guerra contra los Explotadores de la Espiritualidad Lakota  _______________________________________________________________________________  ______  

Documento original presentado y adoptado el 10 de junio de 1993 en la V Cumbre Lakota,reunión internacional de las Naciones Lakota, Dakota y Nakota de EUA y Canadá.

(Traducción de Cheryl Harleston) 

Puesto que nosotros convocamos a una serie de foros sobre el abuso y la explotación de laespiritualidad Lakota; y Puesto que nosotros representamos a los líderes espirituales tradicionales, a los ancianostradicionales y a los defensores populares reconocidos por la Nación Lakota; y  Puesto que desde hace demasiado tiempo hemos sufrido la incalificable atrocidad de vernuestras más preciadas ceremonias y prácticas espirituales Lakota profanadas, convertidasen burla y abusadas por "indios" no indios, buhoneros, practicantes de cultos,acaparadores comerciales y shamanes autodesignados de la "Nueva Era" y sus seguidores;y

Puesto que vemos con horror e indignación que esta vergonzosa expropiación de nuestrastradiciones sagradas Lakota ha alcanzado proporciones epidémicas; y  Puesto que nuestra preciada Pipa Sagrada está siendo profanada por la venta de pipas de

Page 28: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 28/33

 

catlinita en bazares, powwows y tiendas de la "Nueva Era"; y

Puesto que se han formado asociaciones pseudo-religiosas con el fin de cobrar dinero a lagente por entrar a falsos "inipis" y talleres de "búsqueda de visión"; y  Puesto que se están practicando "danzas del sol" sacrílegas para personas no indias,conducidas por charlatanes y líderes de cultos que promueven las imitaciones abominablesy obscenas de nuestros sagrados ritos de la Danza del Sol Lakota; y

Puesto que personas no indias se han organizado dentro de "tribus" de imitación,asignándose nombres indios inventados para facilitar la expropiación y comercialización almayoreo de nuestra tradición Lakota; y

Puesto que han surgido discípulos académicos en las universidades que institucionalizan laimitación sacrílega de nuestras prácticas espirituales por parte de estudiantes einstructores, bajo el disfraz de "programas educativos de shamanismo"; y Puesto que charlatanes no indios están vendiendo libros que promueven la colonización

sistemática de nuestra espiritualidad Lakota; y

Puesto que las industrias de la televisión y del cine continúan saturando los medios deentretenimiento con representaciones vulgares, sensacionalistas y totalmentedistorsionadas de la espiritualidad y la cultura Lakota, reforzando que el público se formeestereotipos negativos de la gente india, dañando la autoestima de nuestros hijos; y Puesto que individuos y grupos involucrados en el "Movimiento de la Nueva Era", en el"Movimiento Masculino", en cultos de "neopaganismo" y en talleres de "shamanismo" hanexplotado las tradiciones espirituales de nuestra gente Lakota, imitando nuestrascostumbres ceremoniales y combinando dichos rituales de imitación con prácticas ocultasno indias, en una mezcolanza pseudo-religiosa ofensiva y dañina; y

Puesto que las absurdas poses públicas de este escandaloso surtido de charlatanespseudo-indios, seguidores de cultos, acaparadores comerciales y shamanes de la "NuevaEra" representa un obstáculo grave en la lucha de la gente tradicional Lakota por unaadecuada apreciación pública de las necesidades políticas, legales y espirituales legítimasde los verdaderos Lakota; y

Puesto que esta explotación exponencial de nuestras tradiciones espirituales Lakotarequiere que tomemos acción inmediata a fin de defender nuestra muy preciadaespiritualidad Lakota en contra de más contaminación, profanación y abuso;

Por lo tanto, hemos resuelto lo siguiente:  1.  Mediante este acto y en lo sucesivo declaramos la guerra contra toda persona quepersista en explotar, abusar y representar fraudulentamente las sagradas tradiciones

y prácticas espirituales de nuestra gente Lakota, Dakota y Nakota.  

2.  Hacemos un llamado a todos nuestros hermanos Lakota, Dakota y Nakota aoponerse activa y verbalmente a esta alarmante toma y destrucción sistemática denuestras tradiciones sagradas. 

3.  Exhortamos a nuestra gente a coordinarse con los miembros de las tribus en todas

Page 29: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 29/33

 

partes a fin de identificar casos en los que nuestras tradiciones sagradas esténsiendo abusadas, para luego resistirse a tal abuso, utilizando para ello cualquiertáctica específica que sea necesaria —manifestaciones, boicots, conferencias deprensa y actos de intervención directa.  

4.  Exhortamos particularmente a toda nuestra gente Lakota, Dakota y Nakota a tomar

acciones para impedir que nuestra propia gente facilite y contribuya al abuso denuestras ceremonias sagradas y prácticas espirituales a manos de personas ajenas.Como todos sabemos, existen algunos entre nuestra propia gente que estánprostituyendo nuestras costumbres espirituales para provecho propio, sin respetarel bienestar espiritual de la gente en su conjunto.  

5.  Sostenemos la postura de cero tolerancia hacia cualquier "shaman del hombreblanco" que surja de nuestras comunidades para "autorizar" la expropiación denuestras costumbres ceremoniales a manos de personas no indias. Todos estos"shamanes plásticos" son enemigos de la gente Lakota, Dakota y Nakota. 

6.  Exhortamos a la gente tradicional, a los líderes tribales y a los consejos gobernantesde todas las otras naciones indias a unirse a nosotros para exigir el fin inmediato de

esta explotación desenfrenada de nuestras respectivas tradiciones sagradas indiasmediante la denuncia de tales abusos, pues no sólo las prácticas espirituales delpueblo Lakota, Dakota y Nakota están siendo violadas sistemáticamente porpersonas no-indias. 

7.  Exhortamos a todos nuestros hermanos indios a actuar con decisión y osadía ennuestra actual campaña para terminar con la destrucción de nuestras tradicionessagradas, manteniendo en mente nuestro más alto deber como pueblo indio:preservar la pureza de nuestras preciadas tradiciones para las generaciones futuras,a fin de que nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos sobrevivan y prosperen en lamanera sagrada concebida por nuestro Creador para cada uno de nuestrosrespectivos pueblos. 

Wilmer Stampede Mesteth, Oglala Lakota. Líder Espiritual Tradicional e Instructor de CulturaLakota; Universidad Oglala Lakota, Pine Ridge, Dakota del Sur. Darrell Standing Elk, Sicangu Lakota. Presidente del Centro para el Espíritu, San Francisco,California y Pine Ridge, Dakota del Sur. Phyllis Swift Hawk, Kul Wicasa Lakota. Tiospaye Wounspe Waokiye, Wanblee, Dakota delSur. 

La Historia de Mujer Ternero de Búfalo Blanco

 _______________________________________

Page 30: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 30/33

 

 

Contada por Joseph Caballo que Persigue,

Líder Tradicional de la Nación Lakota.

Traducción de Cheryl Harleston

Regresar a Sabiduría Lakota

Los Lakota tenemos una profecía sobre el ternero de búfalo blanco. Nosotros tenemos un

bulto sagrado, una Pipa Sagrada de la paz, que nos fue traída hace aproximadamente

2,000 años por la que nosotros conocemos como Mujer Ternero de Búfalo Blanco.

La historia cuenta que ella se apareció frente a dos guerreros que habían estado cazando

búfalo y alimento en las Colinas Negras sagradas de Dakota del Sur. De repente vieron uncuerpo grande que venía hacia ellos y notaron que era un ternero de búfalo blanco. Pero

conforme se acercaba más a ellos, el ternero se convirtió en una hermosa joven India.

Mientras caminaba lentamente hacia ellos, ella cantaba en voz alta y repetía:

"Contémplenme, contémplenme, pues camino en una manera sagrada."

En ese momento, uno de los guerreros tuvo malos pensamientos en su mente, así que la

 joven le pidió que se acercara. Al acercarse, una nube negra cubrió el cuerpo del guerrero.

Cuando la nube negra hubo desaparecido, el guerrero había quedado sin carne ni gota desangre sobre sus huesos. El otro guerrero se arrodilló y comenzó a rezar. Mientras rezaba,

el ternero de búfalo blanco—que ahora era una joven India— le indicó que regresara con

su gente y les advirtiera que cuatro días más tarde ella les traería un bulto sagrado.

Page 31: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 31/33

 

Así que el guerrero hizo lo indicado. Regresó con su gente y reunió a todos los mayores y a

los líderes y a toda la gente en un círculo, y les comunicó las instrucciones que ella había

indicado. Y efectivamente, tal como ella había dicho, al cuarto día regresó. Dicen que una

nube bajó del cielo y que de la nube surgió el ternero de búfalo blanco. Éste rodó sobre la

tierra, se puso de pie y se convirtió en una mujer joven y hermosa que llevaba un bulto

sagrado en la mano.

Entró en el círculo de la gente y, cantando una canción sagrada, entregó el bulto sagrado a

la gente que lo cuidaría. Ella presentó su bulto y dijo:

"Este es un regalo sagrado y siempre debe ser tratado de una manera sagrada. En este

bulto hay una Pipa Sagrada que ningún hombre impuro o mujer impura deberá ver jamás.Con esta Pipa Sagrada enviarán sus voces a Wakan Tanka, el Gran Espíritu, Creador de

todo, su Padre y Abuelo. Con esta Pipa Sagrada caminarán sobre la Tierra, que es su

Abuela y Madre. Todos sus pasos deberán ser sagrados.

"El tazón de la Pipa es de piedra roja y representa a la Tierra. Labrado en la piedra hay un

ternero de búfalo encarando al centro y simboliza a las criaturas de cuatro patas que viven

como hermanos entre ustedes. El tallo es de madera y representa a todas las cosas que

crecen. Doce plumas de Aguila Moteada cuelgan desde donde el tallo se une al tazón. Lasplumas representan a todos los hermanos alados que viven entre ustedes.

"Todas estas cosas están unidas a ustedes que fumarán la Pipa y enviarán sus voces a

Wakan Tanka. Cuando usen esta Pipa para rezar, rezarán por y con cada cosa. La Pipa

Sagrada los une a todos sus parientes: a su Abuelo y Padre, a su Abuela y Madre.

"La piedra roja representa a la Madre Tierra sobre la cual ustedes vivirán. La Tierra es roja,

y las criaturas de dos piernas que viven sobre ella también son rojas. Wakan Tanka les ha

dado un camino rojo—un camino bueno y recto para viajar— y ustedes deberán recordar

que toda la gente sobre esta tierra es sagrada.

Page 32: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 32/33

 

"A partir de este día, la Pipa Sagrada permanecerá sobre la tierra roja y ustedes enviarán

sus voces a Wakan Tanka."

Se quedó cuatro días entre nuestra gente enseñándole acerca del bulto sagrado y susignificado. También les dijo: "Hay siete círculos sobre la piedra: representan los siete ritos

en los que ustedes usarán la Pipa", y les enseñó siete Ceremonias Sagradas. La primera fue

Inipi o Ceremonia de Purificación. Otra fue la Ceremonia de Nombramiento del niño. La

tercera fue la Ceremonia de Curación. La cuarta fue Hunkapi, la Ceremonia de Elección de

Parientes o de Adopción. La quinta fue Ishnata Awicalowan, la Ceremonia de Casamiento.

La sexta fue Hanblecheyapi o Búsqueda de Visión. Y la séptima ceremonia fue Wiwanyag

Wachipi o la Danza de Sol, que es la ceremonia de la gente para toda la nación.

Ella nos trajo estas siete Ceremonias Sagradas y enseñó a nuestra gente las canciones y las

maneras tradicionales. Indicó a nuestra gente que mientras hagamos estas ceremonias,

siempre seguiremos siendo los Guardianes y Tutores de la Tierra Sagrada. Nos dijo que

mientras cuidemos y respetemos a la Tierra, nuestra gente vivirá para siempre.

Cuando terminó sus enseñanzas se fue por donde había venido. Salió del círculo y

conforme se disponía a partir, ella dijo: "Recuerden cuán sagrada es la Pipa y trátenla de

una manera sagrada, pues estará siempre con ustedes. Recuerden también que en mí haycuatro Edades. Yo los dejaré ahora, pero velaré por ustedes en cada Edad y al final

regresaré. El Creador arriba, el Gran Espíritu, está feliz con ustedes sus nietos. Han

escuchado bien a mis enseñanzas. Ahora debo regresar al mundo de los espíritus."

También dijo a nuestra gente que algún día regresaría por el bulto sagrado. Y nos dejó el

bulto sagrado, que hasta la fecha guardamos. Lo conocemos como la Pipa del Ternero de

Búfalo Blanco, porque fue traída por la Mujer Ternero de Búfalo Blanco. Está guardada en

un lugar sagrado en la reservación India Cheyenne en Dakota del Sur. La cuida un hombreconocido como el Guardián de la Pipa de Ternero de Búfalo Blanco, y su nombre es Arvol

Caballo que Mira.

Page 33: Un Anciano Alza La Voz

5/13/2018 Un Anciano Alza La Voz - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/un-anciano-alza-la-voz 33/33

 

Cuando prometió regresar, hizo algunas profecías. Una de esas profecías fue que el

nacimiento de un ternero de búfalo blanco sería una señal de que se acercaba el

momento en que ella regresaría nuevamente para purificar al mundo, trayendo

nuevamente armonía y equilibrio espiritual.

 ____________________________________________________________

Historia proporcionada en Spiritual Paths por:

Mitakuye Oyasin, JT Waya Gola Shupe

Telefono: (507) 253-4318

AFS ID: shupe@rchland

 [email protected]