19
Indigenous TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA EXPERIENCES TOURISTIQUES AUTOCHTONE AU CANADA

TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

Indigenous

TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA

EXPERIENCES TOURISTIQUES AUTOCHTONE AU CANADA

Page 2: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

3

Cover photo: Northern lights viewing at Aurora Village, Northwest Territories.

Photo de couverture : Observation des aurores boréales à Aurora Village, Territoires du Nord-Ouest.

We have a story to tell We have been here for more than 15,000 years. Visit our communities, hear our stories and learn about our culture through authentic tourism experiences offered by Indigenous peoples, communities and businesses across Canada.

Nous avons une histoire à raconter Nous habitons ces terres depuis plus de 15 000 ans. Visitez nos communautés, écoutez nos histoires et découvrez notre culture à travers des expériences touristiques authentiques offertes par les peuples, les communautés ainsi que les entreprises autochtones à travers le Canada.

Page 3: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

4 5

Indigenous tourism can preserve culture, language and community and provide our relatives with a platform to be the leading voice in reclaiming our space in history — both ancient and modern. Our ancestors have been sharing with and welcoming visitors to our traditional territories since time immemorial. Our communities are guided by values of respect, honour and integrity. Indigenous tourism experiences demonstrate how Indigenous communities, both urban and rural, welcome visitors to learn, share and celebrate together.

Through a unified industry voice, the Indigenous Tourism Association of Canada focuses on creating partnerships between associations, organizations, government departments and industry leaders to support the growth of Indigenous tourism across Canada.

IndigenousTourism.ca

Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la possibilité d’être les porte-paroles pour reprendre notre place dans la marche de l’histoire – ancienne et moderne. Depuis la nuit des temps, nos ancêtres accueillent et partagent avec les visiteurs de nos territoires traditionnels. Nos communautés sont guidées par les valeurs de respect, d’honneur et d’intégrité. Les expériences touristiques autochtones démontrent comment les communautés autochtones, tant urbaines que rurales, accueillent les visiteurs afin de partager et de célébrer ensemble les différentes facettes de la culture autochtone.

L’Association touristique autochtone du Canada incarne la voix unifiée de l’industrie touristique autochtone et met l’accent sur la création de partenariats entre les associations, les organisations, les ministères et les chefs de file de l’industrie à travers le pays afin de soutenir la croissance du tourisme autochtone.

IndigenousTourism.ca/fr

Sébastien Desnoyers-PicardDirector of Marketing, Indigenous Tourism Association of Canada

Sébastien Desnoyers-Picard is the Director of Marketing for ITAC. Born and raised in Wendake, Quebec, on the Huron-Wendat traditional territory; The Nionwentsïo. Sébastien is a proud French speaking Indigenous person and he’s very involved in defending Indigenous rights and promoting his culture with the rest of the world.

Directeur du marketing, Association touristique autochtone du Canada

M. Sébastien Desnoyers-Picard est Directeur du marketing de l’ATAC. Il est né et a grandi à Wendake, au Québec, dans le territoire traditionnel des Hurons-Wendat, le Nionwentsïo. Il est un fier Autochtone francophone qui est très impliqué dans la défense des droits autochtones et la promotion de sa culture auprès du reste du monde.

CONTACTt. 1-418-655-0210 e. [email protected]

Page 4: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

Copyright © Free Vector Maps.com

6 7

Indigenous ExperiencesExperience Indigenous culture and stories from across the country. Connect with locals as they share their knowledge, legends and history.

Découvrez la culture et les histoires autochtones de partout dans le pays. Établissez un lien avec les gens locaux alors qu’ils partagent leurs connaissances, légendes et histoire.

1 Northern Island ExperienceExpérience du nord de l’îleBritish Columbia / Colombie-Britannique

Victoria: Historic City GetawayVictoria : escapade dans une ville historiqueBritish Columbia / Colombie-Britannique

Sea to Sky GetawayEscapade entre ciel et merBritish Columbia / Colombie-Britannique

Cultural Experiences in Southern AlbertaDécouvertes culturelles dans le sud de l’AlbertaAlberta

Mahikan Trails & Stoney Nakoda ResortMahikan Trails et Stoney Nakoda ResortAlberta

Edmonton to Jasper GetawayEscapade Edmonton - JasperAlberta

Edmonton: Elk Island National Park TourEdmonton : Parc national Elk IslandAlberta

Saskatoon: A Taste of Modern and Ancient CulturesSaskatoon : une mosaïque de cultures anciennes et modernesSaskatchewan

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

15

16

17

18

19

21

22

23

24

25

26

13

14

Getaway on the Shores of Hudson BayEscapade sur les rives de la baie d’HudsonManitoba

Great Spirit Circle TrailGreat Spirit Circle TrailOntario

Multi-Cultures ExperienceVivez la pluralité des cultures autochtonesOntario

Indigenous Experiences in Canada’s CapitalExpériences autochtones dans la capitaleOntario

A Traditional Village on the Edge of MontrealVillage traditionnel en bordure de MontréalQuebec

Wendake ExperienceVivre l’expérience WendakeQuebec

Getaway to Innu LandsEscapade en terre InnueQuebec

Nunavik’ s Big Three of Arctic WildlifeNunavik : les trois rois de la faune arctiqueQuebec

Prince Edward Island and New BrunswickL’Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-BrunswickPrince Edward Island and New Brunswick / Île-du-Prince-Édouard et Nouveau-Brunswick

Maritime ExperienceExpérience maritimePrince Edward Island and Nova Scotia / Île-du-Prince-Édouard et Nouvelle-Écosse

Yukon Cultural ExcursionExcursion culturelle au YukonYukon

Yukon Winter ExperienceL’hiver au YukonYukon

North of the Arctic CircleAu nord du cercle polaire arctiqueNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

Magical Northern LightsLa magie des aurores boréalesNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

Yellowknife Northern AdventureAventure nordique à YellowknifeNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

Winter in YellowknifeL’hiver à YellowknifeNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

Life on the Floe EdgeLa vie sur le bord de la banquiseNunavut

Nunavut Adventure: Arctic in BloomAventure au Nunavut : l’Arctique en fleurNunavut

20

1

2

34 5

6 7

8

9

10

11

12

13

14 15

16

1718

19 20

21

22 2324

25 26

Page 5: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

8 9

BRITISH COLUMBIABRITISH COLUMBIASTART PRICE / PRIX DE DÉPART $985*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONBritish Columbia / Colombie-Britannique

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • k’awat’si tours, ha’me’ Restaurant and

Kwa’lilas Hotel: owned by k’awat’ski Economic Development Corporation of the Gwa’sala-’Nakwaxda’xw Nations;

• Sea Wolf Adventures: owned and operated by Mike Willie of the Musgamakw Dzawada‘enuxw First Nation;

• Umista Cultural Centre: operated by the U’Mista Cultural Society, members of the Kwakwaka’wakw.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• k’awat’si tours, le restaurant ha’me’

et l’hôtel Kwa’lilas, appartenant à la k’awat’ski Economic Development Corporation des nations Gwa’sala-’Nakwaxda’xw;

• Sea Wolf Adventures, géré et appartenant à M. Mike Willie de la Première Nation Musgamakw Dzawada‘enuxw;

• Le centre culturel d’Umista, géré par la société culturelle U’Mista (membres de la nation Kwakwaka’wakw).

1.Northern Island ExperienceWest-coast wildlife. This northern tip of Vancouver Island excursion offers a combination of ocean-inspired wilderness tours along with hands on cultural experiences associated with the diverse Indigenous peoples of this region.

1.Expérience du nord de l’îleFaune de la côte ouest. Cette excursion à l’extrémité nord de l’île de Vancouver propose des circuits sur l’eau à la découverte de la vie sauvage et des expériences culturelles pratiques associées aux divers peuples autochtones de la région.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $1,170*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONBritish Columbia / Colombie-Britannique

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - September / mai - septembre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Easy / facile

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

2.Victoria: Historic City GetawayWhale watching, totems and interactive museum. Whale watching for orcas and sea life; a locals’ favorite museum that includes stunning totems and First Peoples exhibit and a stay near the lively inner harbour all round out your visit to British Columbia’s capital city.

2.Victoria : escapade dans une ville historiqueObservation des baleines, totems et musée interactif. Une excursion pour observer des orques et la vie marine; une visite au musée préféré des habitants locaux pour voir de magnifiques totems et une exposition sur les Premiers peuples; et, un séjour près du port intérieur animé agrémenteront votre visite dans la capitale de la Colombie-Britannique.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Sidney Whale Watching, owned by Mike

Child from the Kwakwaka’wakw people, operating in the Salish Sea.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Sidney Whale Watching, propriété de M.

Mike Child du peuple Kwakwaka’wakw et opérant dans la mer des Salish.

Stay in Victoria’s inner harbour

Séjour dans le port intérieur de Victoria

Sea Wolf Adventures zodiac expedition

Expédition en zodiac – Sea Wolf Adventures

Page 6: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

10 11

ALBERTABRITISH COLUMBIA

3.Sea to Sky GetawayTraditional ways and scenic vistas. Experience some of the many indigenous cultures and the beauty of the west coast and coastal mountains in British Columbia, Canada. Learn about the salmon catch at the river and village life as Indigenous guides share their history and stories.

3.Escapade entre ciel et merActivités traditionnelles et vues panoramiques. De nombreuses communautés autochtones et la beauté des montagnes de la côte ouest canadienne vous attendent en Colombie-Britannique. Apprenez-en plus sur la pêche au saumon en rivière et la vie champêtre avec vos guides autochtones qui partageront leur histoire et leurs récits.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $510*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONBritish Columbia / Colombie-Britannique

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

START PRICE / PRIX DE DÉPART $530*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONAlberta

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

4.Cultural Experiences in Southern AlbertaStorytelling, ancient villages and deluxe hotel. Immerse in the rich Indigenous histories of the foothills of Alberta through two Indigenous cultural centres representing Sikisika nation, a blackfoot community, and Chiniki first nation, a community of Stoney Nakoda peoples. Walk inside a teepee, see an archaeological dig of an ancient village, and hear stories of the past.

4.Découvertes culturelles dans le sud de l’AlbertaContes, villages anciens et hôtel de luxe. Plongez dans l’histoire riche des contreforts de l’Alberta grâce aux deux centres culturels autochtones représentant la nation Siksika, une communauté des Pieds-Noirs; et la Première Nation Chiniki, une communauté des Stoney Nakoda. Visitez un tipi, explorez les fouilles archéologiques d’un ancien village, et écoutez les histoires d’antan.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Grey Eagle Resort and Casino owned by

Tsuut’ina Nation;• Blackfoot Crossing Historical Park,

operated by the Siksika Nation;• Chiniki Cultural Centre owned by

the Chiniki Economic Development Corporation.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Grey Eagle Resort & Casino, appartenant

à la nation Tsuut’ina;• Le parc historique de Blackfoot Crossing,

géré par la nation Siksika; • Le centre culturel Chiniki, appartenant

à la Chiniki Economic Development Corporation.

Squamish Lil’Wat Cultural Centre

Le centre culturel Squamish Lil’Wat

Chiniki Cultural Centre

Le centre culturel Chiniki

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Squamish Lil’wat Cultural Centre, owned

by the Squamish Nation and Lil’wat Nation;• Xwisten Experience Tours, owned by the

Xwísten (Bridge River) people;• Quaaout Lodge and Spa, Talking Rock

Golf Resort owned by the Little Shuswap Indian Band.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Le centre culturel Squamish Lil’wat,

appartenant aux nations Squamish et Lil’wat;

• Xwisten Experience Tours, appartenant aux Xwísten (Bridge River);

• Quaaout Lodge & Spa et Talking Rock Golf Resort, appartenant à la communauté de Little Shuswap.

Page 7: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

12 13

ALBERTAALBERTA

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Grey Eagle Resort & Casino and Little

Chief Restaurant: owned by Tsuut’ina Nation;

• Stoney Nakoda Resort & Casino: owned by the Stoney Nakoda First Nation;

• Mahikan Trails: owned by Brenda Holder (Cree/Iroquois Métis).

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Grey Eagle Resort & Casino et Little

Chief Restaurant : propriétés de la nation Tsuut’ina;

• Stoney Nakoda Resort & Casino, propriété de la Première Nation Stoney Nakoda;

• Mahikan Trails, propriété de Mme Brenda Holder (d’ascendance crie, iroquoise et métisse).

5.Mahikan Trails & Stoney Nakoda ResortOutdoor adventure and Indigenous culture. Starting in the vibrant city of Calgary and traveling at your own pace through the Kananaskis region to the majestic town of Banff, Alberta. This adventure has you rafting rivers, hiking alpine meadows and sharing cultural experiences.

5.Mahikan Trails et Stoney Nakoda ResortAventure en plein air et culture autochtone. Débutez votre aventure dans la ville dynamique de Calgary et voyagez à votre propre rythme à travers la région de Kananaskis jusqu’à la ville majestueuse de Banff, en Alberta. Faites du rafting sur les rivières, des randonnées dans les prairies alpines et vivez des expériences culturelles.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $675*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONAlberta

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - September / mai - septembre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

START PRICE / PRIX DE DÉPART $620*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONAlberta

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

6.Edmonton to Jasper GetawayWorld famous Maligne Lake and Rocky Mountains. Book a weekend to remember that combines the stunning scenery of the Canadian Rocky Mountains with pampered stays at two fine Indigenous owned and operated resorts.

6.Escapade Edmonton - JasperLe célèbre lac Maligne et les Rocheuses. Réservez une fin de semaine inoubliable qui conjugue les magnifiques paysages des Rocheuses canadiennes et des séjours choyés dans deux magnifiques centres de villégiature autochtones.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Sawridge Inn and Conference Centres,

owned by Sawridge Group of Companies, founded by the Sawridge Cree First Nation;

• Jasper Tour Company, owned by Joe Urie (Metis);

• River Cree Resort and Casino, owned by Enoch Cree First Nation.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Sawridge Inn and Conference Centre,

propriété du Sawridge Group of Companies et fondé par la Première Nation crie de Sawridge;

• Jasper Tour Company, propriété de M. Joe Urie (métis);

• River Cree Resort and Casino, propriété de la Première Nation crie d’Enoch.

Banff Springs

Maligne Canyon Valley adventure

Aventure dans la vallée du canyon Maligne

Page 8: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

14 15

ALBERTA SASKATCHEWAN

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Talking Rock Tours, owned by Keith

Diakiw (Metis);• Indian & Metis Friendship Centre of

Rocky Mountain House.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Talking Rock Tours, propriété de M. Keith

Diakiw (métis);• L’Indian & Metis Friendship Centre de

Rocky Mountain House.

7.Edmonton: Elk Island National Park TourBison, the fur trade and canoeing in Edmonton. Learn about the many Indigenous cultures of this region through stories and exhibits outlining the complex and long history of the fur trade throughout the Canadian prairies. Feel the power of history and remember history as you see herds of bison and other creatures in the beauty and gentle wilderness of Elk Island National Park’s boreal forest.

7.Edmonton : Parc national Elk IslandBison, traite des fourrures et canotage à Edmonton. Apprenez-en davantage sur les nombreuses cultures autochtones de cette région à travers les récits et les expositions décrivant la longue et complexe histoire de la traite des fourrures dans les Prairies canadiennes. La forêt boréale du Elk Island National Park vous ravira et ses troupeaux de bison vous feront ressentir le frémissement de l’histoire en marche.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $475*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONAlberta

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Rocky Mountain House national historic site

Lieu historique national Rocky Mountain House

START PRICE / PRIX DE DÉPART $415*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONSaskatchewan

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

8.Saskatoon: A Taste of Modern and Ancient CulturesWorld class historical site, art gallery and casino. Engage all your senses as you listen to Plains Cree stories of when bison thundered across the open prairie; take in bold art in a new gallery and enjoy the lively atmosphere of a casino. This getaway features cultures in many different forms.

8.Saskatoon : une mosaïque de cultures anciennes et modernes Site historique de classe mondiale, galerie d’art et casino. Les histoires des Cris des plaines de l’époque où le bison courrait dans la prairie ouverte stimuleront tous vos sens. Admirez un art rempli d’audace dans une toute nouvelle galerie et profitez de l’atmosphère animée d’un casino. Cette escapade vous fera découvrir les cultures autochtones sous différentes formes.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Wanuskewin Heritage Park, operated by

Wanuskewin Heritage Park Authority;• Dakota Dunes, on Whitecap Dakota First

Nation.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Wanuskewin Heritage Park, géré par la

Wanuskewin Heritage Park Authority;• Dakota Dunes, sur la réserve de la

Première Nation de Whitecap Dakota.

Wanuskewin Heritage Park

Page 9: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

16 17

MANITOBA ONTARIO

9.Getaway on the Shores of Hudson BaySummer dog sledding, bird watching and dazzling northern lights. Experience the best of summer activities on a dog sledding tour, a boat tour of bird watching and Aurora Borealis viewing. Take in several thousand years of Inuit culture and northern artifacts at the intimate Itsanitaq Museum.

9.Escapade sur les rives de la baie d’HudsonTraîneau à chiens d’été, observation d’oiseaux et aurores boréales éblouissantes en été. Vivez le meilleur des activités estivales : randonnée en traîneau à chiens, observation d’oiseaux en bateau et spectacle d’aurores boréales. Apprenez-en plus sur la culture inuite datant de plusieurs milliers d’années et découvrez des artefacts du Nord au musée Itsanitaq.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $570*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONManitoba

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ April - October / avril - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Bird watching

Observation d’oiseaux

START PRICE / PRIX DE DÉPART $877*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONOntario

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Year round / toute l’année

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

10.Great Spirit Circle TrailTeepee glamping, canoeing and culture. Discover rich and diverse Indigenous history that has you experiencing an overnight ‘teepee camp’ and a canoe heritage tour on Manitoulin Island in Ontario. This fly / drive trip combines the cosmopolitan city of Toronto with the Great Spirit Circle Trail.

10.Great Spirit Circle TrailGlamping en tipi, canotage et culture. Découvrez la richesse et la diversité de la culture autochtone. Profitez d’une nuitée de camping en tipi et d’une excursion patrimoniale en canot à l’île Manitoulin, en Ontario. Ce voyage air-route comprend une visite de la ville cosmopolite de Toronto et le Great Spirit Circle Trail.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Spirit Island Adventures, Great Spirit

Circle Trail, Manitoulin Hotel &Conference Centre and the Ojibwe Cultural Foundation: owned and operated by the Anishinaabe People of the Mnidoo Mnising (Manitoulin Island).

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Spirit Island Adventures, le Great

Spirit Circle Trail, le Manitoulin Hotel & Conference Centre et l’Ojibwe Cultural Foundation, géré et appartenant au peuple anishinaabe de Mnidoo Mnising (l’île Manitoulin).

Authentic teepee camping adventure

Aventure authentique de camping en tipi

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Wapusk Adventures is owned and

operated by Dave Daley (Metis);• Aurora Inn is owned by operated by the

Daley Family (Metis).

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Wapusk Adventures, géré et appartenant

à M. Dave Daley (Métis);• Aurora Inn, géré et appartenant à la

famille Daley (métisse)

Page 10: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

18 19

ONTARIO ONTARIO

11.Multi-Cultures ExperienceMohawk chapel, a unique mansion and Niagara Falls. Connect with the rich history and culture of the Six Nations’ Haudenosaunee community and then take in the excitement of your stay in Niagara Falls.

11.Vivez la pluralité des cultures autochtones Chapelle mohawk, manoir unique et chutes Niagara. Découvrez la richesse de l’histoire et de la culture de la communauté haudenosaunee de Six Nations et profitez de votre séjour aux chutes Niagara.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $515*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONOntario

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Niagara Falls

Chutes Niagara

START PRICE / PRIX DE DÉPART $320*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONOntario

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - September / mai - septembre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

12.Indigenous Experiences in Canada’s CapitalWalking tours, a sacred island and exploration. Explore the rich Indigenous cultural landscapes of Canada’s capital. From a lively and informative stroll with Indigenous Walks, cultural tours of a traditional village, to immersion in the engaging collections of educational exhibits throughout national museums. This package honours the history and present day experience of First Nations, Métis and Inuit peoples from across Canada.

12.Expériences autochtones dans la capitale CanadienneRandonnées, île sacrée et exploration. Explorez les riches paysages culturels autochtones de la capitale du Canada. Profitez d’un vaste éventail d’activités : une promenade animée et instructive avec Indigenous Walks, une visite culturelle d’un village traditionnel et des expositions éducatives attrayantes dans les musées nationaux. Grâce à ce forfait, découvrez l’histoire et le mode de vie actuel des Premières Nations, des Métis et des Inuits au Canada.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Indigenous Walks is owned by Jaime

Koebel, Otipemisiwak/Nehiyaw (Métis/Cree) from Lac La Biche in northern, Alberta who has lived on unceded Algonquin Territory (Ottawa) since 2000;

• Aboriginal Experiences is a non-profit, created in partnership with the Odawa Friendship Centre in Ottawa, Ontario.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Indigenous Walks, propriété de Mme

Jaime Koebel, otipemisiwak/nehiyaw (métisse/crie) de Lac La Biche, dans le nord de l’Alberta, qui vit sur le territoire algonquin non cédé (Ottawa) depuis 2000;

• Aboriginal Experiences, un organisme sans but lucratif, créé en partenariat avec le Centre d’amitié Odawa à Ottawa, en Ontario.

Ottawa, Ontario This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Six Nations Tourism, owned by the

Six Nations of the Grand River, the Haudenosaunee Confederacy, which is comprised of six member nations including the Onondaga, Cayuga, Mohawk, Oneida, Seneca, and Tuscarora.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Six Nations Tourism, propriété des

Six Nations of the Grand River, la Confédération de Haudenosaunis, qui comprend six nations membres incluant les Onondaga, les Cayuga, les Mohawk, les Oneida, les Seneca et les Tuscarora.

Page 11: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

20 21

QUEBEC QUEBEC

13.A Traditional Village on the Edge of MontrealClose to Montreal, a traditional wite welcomes you: Teepees, First Nations Guides & Traditional Canoes. How better to learn from Indigenous cultures than to live it for yourself. Your experience in a traditional site is capped off with a night in Montreal.

13.Village traditionnel en bordure de Montréal Un site autochtone vous accueille près de Montréal : tipis, guides des Premières Nations et canots traditionnels. Quoi de mieux que de faire l’expérience des cultures autochtones par vous-même pour en apprendre davantage? Votre aventure au site traditionnel se termine par une nuit à Montréal.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $835*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONQuebec

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Canoeing at Amishk Adventures

Canotage – Amishk Aventures Amérindiennes

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Amishk Aventures Amérindiennes,

operated by members of the Innu, Atikamekw, Cree and Anishnabe communities.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Amishk Aventures Amérindiennes, gérée

par les membres des communautés innue, atikamekw, crie et anishnabe.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $860*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONQuebec

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Year round / toute l’année

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

14.Wendake ExperienceIndigenous Nations Welcome you to Quebec. The diversity of french canadian heritage is combined with the history and hospitality of the indigenous nations of quebec. Together, this package offers a truly unique vacation experience.

14.Vivre l’expérience WendakeLes nations autochtones vous accueillent au Québec. La diversité du patrimoine canadien-français se conjugue avec l’histoire et l’hospitalité des nations autochtones du Québec. Vivez des vacances vraiment uniques grâce à ce forfait.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Hôtel-Musée Premières Nations owned by

the Huron-Wendat Nation; • Nek8arre Restaurant and Huron-Wendat

Traditional Site Onhouä Chetek8e is owned and operated by Mr Didier Picard of the Huron-Wendat Nation.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• L’Hôtel-Musée Premières Nations

appartenant à la nation Huronne-wendat;• Le Restaurant Nek8arre ainsi que le Site

Traditionnel Huron Onhouä Chetek8e, géré et appartenant à M. Didier Picard de la nation Huronne-Wendat.

Huron-Wendat Traditional Site

Site Traditionnel Huron-Wendat

Page 12: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

22 23

QUEBEC QUEBEC

15.Getaway to Innu LandsWildlife viewing, sea kayaking and traditional Innu culture. Escape to nature and connect to the land in this outdoor vacation destination. Learn about local customs and history along with a choice of world-class activities.

15.Escapade en terre InnueObservation de la faune, kayak de mer et culture traditionnelle innue. Évadez-vous dans la nature et connectez-vous à la terre. Cette destination de vacances en plein air est exceptionnelle. Découvrez l’histoire et les coutumes locales et participez à un choix d’activités de classe mondiale.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $540*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONQuebec

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Vacances Essipit

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Vacances Essipit, owned by the Essipit

Innu people.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Vacances Essipit, appartenant aux Innus

d’Essipit.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $6,930*

DURATION / DURÉE 7 Days / 7 jours

REGION / RÉGIONQuebec

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Spring - summer / printemps - été

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

16.Nunavik’s Big Three of Arctic WildlifeWildlife and Inuit culture on the tundra. From icebergs to musk-oxen and an abandoned weather station, your adventure through Northern Quebec will open your eyes to the spectacular scenery of the fjords and the magic of Inuit culture.

16.Les Trois Rois de la Faune Arctique au NunavikLa faune et la culture inuite dans la toundra. Allant des icebergs aux bœufs musqués en passant par une station météorologique abandonnée, votre aventure dans le Nord du Québec vous fera découvrir le paysage spectaculaire des fjords et la magie de la culture inuite.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Inuit Adventures

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Aventures Inuit

Musk oxen

Bœufs musqués

Page 13: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

24 25

PRINCE EDWARD ISLAND -NEW BRUNSWICK

PRINCE EDWARD ISLAND - NOVA SCOTIA

17.Prince Edward Island and New BrunswickIndigenous art and culture: local history and locally made Indigenous artwork. Feast on traditional local cuisine, purchase authentic art and hear the stories and local history of the Mi’kmaq Peoples and their families on the east coast of Canada.

17.L’Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-BrunswickArt et culture autochtones : l’histoire et les œuvres d’art autochtones locales. Savourez la cuisine locale traditionnelle, achetez des œuvres d’art authentiques et écoutez les récits et l’histoire locale des familles et communautés micmaques sur la côte est du Canada.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $1,130*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONPrince Edward Island and New Brunswick / Île-du-Prince-Édouard et Nouveau-Brunswick

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Metepenagiag Lodge

START PRICE / PRIX DE DÉPART $1,280*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONPrince Edward Island and Nova Scotia / Île-du-Prince-Édouard et Nouvelle-Écosse

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Year round / toute l’année

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

18.Maritime ExperienceIndigenous art, seafood cuisine and trail rides. Since time immemorial, the rugged shores of the Maritime provinces have been home to the Mi’kmaq people. This self-drive excursion has you meandering your way through historic fishing villages and breathtaking landscapes and an opportunity to immerse yourself in traditional cultures and communities spread along the coastline.

18.Expérience maritimeArt autochtone, cuisine de fruits de mer et randonnées. Depuis la nuit des temps, les côtes accidentées des provinces maritimes abritent le peuple micmac. Ce circuit libre en voiture vous emmène à la découverte de villages de pêche historiques et de paysages à couper le souffle. Saisissez l’occasion pour vous plonger au cœur des traditions des communautés le long du littoral.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Indian Arts & Crafts of North America:

owned by the Sark Family (Mi’kmaq);• Membertou Heritage Park: owned by

Membertou First Nation, one of five Mi’kmaw communities on Cape Breton Island.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Indian Art & Crafts of North America,

appartenant à la famille Sark (de la nation micmaque);

• Le Membertou Heritage Park, appartenant à la Première Nation Membertou.

Talking with Horses trail ride

Randonnée équestre

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Micmac Productions, owned and operated

by the Sark Family (Mi’kmaw);• Lennox Island Trail runs through Lennox

Island First Nation;• Metepenagiag Heritage Park and

Metepenagiag Lodge, owned by the Mi’kmaq of Metepenagiag.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Micmac Productions, Géré et appartenant

à la famille Sark (micmaque);• Lennox Island Trail (Première Nation de

Lennox Island);• Le parc historique Metepenagiag et

Metepenagiag Lodge, propriétés des Micmacs de Metepenagiag.

Page 14: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

26 27

YUKON YUKON

19.Yukon Cultural ExcursionArts, culture and wilderness camping. Experience the magic of the Yukon Territory with this cultural gem of a package. Through storytelling, interactive displays and cultural activities, learn the riveting history of local People and their present-day life as Yukoners. Taking in the stunning beauty of the local waterways and mountains top off this unforgettable trip.

19.Excursion culturelle au YukonArts, culture et camping sauvage. Vivez la magie du Yukon avec ce magnifique forfait culturel. À travers des récits, des expositions interactives et des activités culturelles, découvrez l’histoire fascinante de la population locale et leur vie actuelle en tant que Yukonnais et Yukonnaises. Profitez de la beauté époustouflante des cours d’eaux locaux et des montagnes lors de cette aventure inoubliable.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $662*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONYukon

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - October / mai - octobre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Easy / facile

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Shakat Tun Adventures

START PRICE / PRIX DE DÉPART $1,755*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONYukon

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ October - April / octobre - avril

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

20.Yukon Winter ExperienceDog-sledding, northern lights and glacier tours. Discover the stunning beauty of Canada’s north and experience the unique cultures and performances among some of the 14 First Nations communities in the Yukon Territory.

20.L’hiver au YukonTraîneau à chiens, aurores boréales et excursions guidées sur un glacier. Laissez-vous enivrer par la beauté majestueuse du nord du Canada. Découvrez les cultures uniques et des spectacles exceptionnels parmi certaines des 14 communautés des Premières Nations du Yukon.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Long Ago Peoples Place: owned

and operated by Harold Johnson of Champagne and Aishihik First Nations & Meta Williams of the Little Salmon Carmacks First Nation.

• Da Kų Culture Centre: operated by the Champagne and Aishihik First Nations

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Long Ago Peoples Place, géré et

appartenant à M. Harold Johnson des Premières Nations Champagne et Aishihik et Mme Meta Williams de la Première Nation Carmacks-Little Salmon;

• Le centre culturel Da Kų, géré par les Premières Nations Champagne et Aishihik.

First nation heritage and cultural tour

Visite du patrimoine culturel autochtone

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Kwanlin Dun Cultural Centre is established

by the Kwanlin Dün First Nation;• Whitehorse Who What Where Tours is

Yukon-owned and operated by Teena Dickson (Chipewyan);

• Shakat Tun Adventures is owned and operated by the Allen Family, members of the Champagne and Aishihik First Nations;

• Da Kų Culture Centre is established by the Champagne and Aishihik First Nations.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Le centre culturel Kwanlin Dun, géré par la

Première Nation Kwanlin Dün;• Whitehorse Who What Where Tours, géré

et appartenant à Mme Teena Dickson (chipewyan);

• Shakat Tun Adventures est géré et appartenant à la famille Allen, membres des Premières Nations Champagne et Aishihik;

• Da Kų Culture Centre Centre Culturel Da Ku, géré par les Premières Nations de Champagne et Aishihik.

Page 15: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

28 29

NORTHWEST TERRITORIES

NORTHWEST TERRITORIES

21.North of the Arctic CircleHerd reindeers on snowmobile in the most remote region of the world. Travel north of the Arctic Circle where a highway of ice awaits; the route to Aklavik, home to welcoming people and rich Indigenous culture. Ride a snowmobile into the wilderness to help herd a migrating herd of 3,000 reindeer. Retire to a rustic base camp on the tundra for storytelling and a feast of traditional foods. Then travel on to Tuktoyaktuk, a town at the edge of the continent.

21.Au nord du cercle polaire arctiqueMenez un troupeau de rennes lors d’une excursion en motoneige dans la région la plus éloignée du monde. Cap sur le nord du cercle polaire arctique. Empruntez une route de glace menant à Aklavik où des gens accueillants et une authentique culture autochtone vous attendent. Faites une excursion en motoneige dans la nature sauvage pour aider à rassembler un troupeau de 3 000 rennes migrateurs. Détendez-vous dans un camp de base rustique dans la toundra où des contes et un festin de plats traditionnels sont au rendez-vous. Prenez ensuite le chemin pour Tuktoyaktuk, une ville située aux confins du continent.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $5,200*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Winter / hiver

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Reindeer herding

Regroupement de rennes

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Tundra North Tours, owned and operated

by Kylik Kisoun Taylor

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Tundra North Tours géré et appartenant à

M. Kylik Kisoun Taylor.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $642*

DURATION / DURÉE 3 Days / 3 jours

REGION / RÉGIONNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Year round / toute l’année

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Easy / facile

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

22.Magical Northern LightsWorld-class aurora-viewing and Indigenous heritage. Experience the night of a lifetime. View the aurora borealis from the comfort of custom-made, heated outdoor seats that swivel 360 degrees, so you can catch every angle. Sleep in a traditional teepees and tour the growing city of Yellowknife, on the shore of Great Slave Lake.

22.La magie des aurores boréalesSpectacle unique d’aurores boréales et patrimoine autochtone. Vivez une nuit hors de ce monde. Observez les aurores boréales dans le confort de sièges extérieurs chauffés, spécialement façonnés afin de pivoter à 360 degrés pour vous offrir un spectacle sous tous les angles. Dormez dans un tipi traditionnel et visitez Yellowknife, une ville en plein essor sur les rives du Grand lac des Esclaves.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Aurora Village, entirely Indigenous-owned

by Don and Gladys Morin, formerly from Fort Resolution.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Aurora Village, propriété entièrement

autochtone appartenant à M. Don et Mme Gladys Morin, anciennement de Fort Resolution.

Aurora viewing

Observation des aurores boréales

Page 16: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

30 31

NORTHWEST TERRITORIES

NORTHWEST TERRITORIES

23.Yellowknife Northern AdventureStory-telling, eco-adventure and the northern lights. Explore the Canadian Arctic and the unspoiled views as you venture from your home base of Yellowknife. Your nature based experience is rich in Dene culture and traditions.

23.Aventure nordique à YellowknifeContes, éco-aventure et aurores boréales. Explorez l’Arctique canadien et admirez les paysages protégés à couper le souffle alors que vous vous aventurez depuis votre base de Yellowknife. Votre expérience au contact de la nature vous fera également découvrir la culture et les traditions des Dénés.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $1,185*

DURATION / DURÉE 5 Days / 5 jours

REGION / RÉGIONNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ May - Septembre / mai – septembre

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Paddling tour

Excursion en kayak

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • NARWAL Northern Adventures: owned by

the Allooloo family (Inuit).

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• NARWAL Northern Adventures, propriété

de la famille Allooloo (inuite).

START PRICE / PRIX DE DÉPART $680*

DURATION / DURÉE 4 Days / 4 jours

REGION / RÉGIONNorthwest Territories / Territoires du Nord-Ouest

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ November - March / novembre – mars

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

24.Winter in YellowknifeIgloos, snowshoeing and Inuit story-telling. Find out what it’s like to be inside a teepee, igloo or ice cave! Your guides will share their stories and you may leave this northern getaway with a story of your own.

24.L’hiver à YellowknifeIgloos, raquettes et contes inuites. Découvrez ce que c’est que d’être dans un tipi, un igloo ou une grotte de glace! Écoutez les histoires racontées par les guides et repartez avec une histoire propre à vous.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • AuroraTours.net, owned by the Erasmus

Family (Metis)• NARWAL Northern Adventures: owned by

the Allooloo family (Inuit).

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• AuroraTours.net, propriété de la famille

Erasmus (métisse);• NARWAL Northern Adventures, propriété

de la famille Allooloo (inuite).

Ice cave adventure and igloo building

Aventure dans une grotte de glace et construction d’un igloo

Page 17: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

32 33

NUNAVUT NUNAVUT

25.Life on the Floe EdgeWalruses, beluga whales and ski-doos in 24hr sun. Experience a destination that few ever have the chance to explore: the floe edge of Admiralty Inlet, at the north end of Baffin Island in Canada’s arctic. Spring and summer are fleeting in this land of mountains and fiords, but during this brief window wondrous life abounds in the 24-hour sun.

25.La vie sur le bord de la banquiseDes morses, des bélugas et des ski-doos sous un soleil de 24 heures. Découvrez une destination que peu de gens ont eu la chance d’explorer : le bord de la banquise d’Admiralty Inlet, à l’extrémité nord de l’île de Baffin, dans l’Arctique canadien. Le printemps et l’été sont fugaces dans ces contrées de montagnes et de fjords mais durant ce bref interlude, la vie abonde sous un soleil qui brille 24 heures sur 24.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $8,400*

DURATION / DURÉE 9 Days / 9 jours

REGION / RÉGIONNunavut

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ Spring - summer / printemps - été

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

Narwhals in the Arctic Ocean

Des narvals dans l’océan arctique

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Arctic Bay Adventures is owned and

operated by the Inuit People of Arctic Bay, Nunavut.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Arctic Bay Adventures, géré et

appartenant aux Inuits de la baie de l’Arctique, au Nunavut.

START PRICE / PRIX DE DÉPART $6,250*

DURATION / DURÉE 7 Days / 7 jours

REGION / RÉGIONNunavut

AVAILABILITY / DISPONIBILITÉ April - May / avril – mai

ACTIVITY LEVEL / NIVEAU DE DIFFICULTÉ Moderate / modéré

* per person based on double occupancy* par personne en occupation double

26.Nunavut Adventure: Arctic in BloomNarwhal, polar bears and wildflowers on the tundra. In Nunavut 24-hour summer days give ample opportunity to explore the stunning landscape, view arctic marine and wildlife, and get to know friendly Inuit people.

26.Aventure au Nunavut : l’Arctique en fleurNarvals, ours polaires et fleurs sauvages dans la toundra. Les 24 heures d’ensoleillement par jour en été au Nunavut vous donnent amplement l’occasion de découvrir les paysages pittoresques, d’observer la faune et la vie marine arctique et de faire connaissance avec les sympathiques Inuits.

This package includes experiences with the following authentic Indigenous tourism businesses: • Arctic Bay Adventures is owned and

operated by the Inuit People of Arctic Bay, Nunavut.

Ce forfait inclut des expériences offertes par les entreprises touristiques autochtones authentiques suivantes :• Arctic Bay Adventures, géré et

appartenant aux Inuits de la baie de l’Arctique, au Nunavut.Arctic Bay

Page 18: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

34

The packages in this publication were created by the Indigenous Tourism Association of Canada in partnership with Indigeno Travel. Indigeno Travel is Canada’s leading-edge Indigenous-owned national travel agency, delivering first-class travel and tourism in Canada and abroad while creating meaningful careers for Indigenous People. The Indigenous Tourism Association of Canada is an Indigenous-led, industry-focused, non-profit organization that is committed to growing and promoting a sustainable, culturally rich Indigenous tourism industry across the country.

Together, we are pleased to show you a sample of Canada’s highlights that are anchored around culturally rich Indigenous tourism throughout the country. We hope you will find that culturally-focused adventure holidays offer great value and a dependable way to explore unique aspects of Canada.

For more information on these packages visit IndigenousCanada.Travel.

Les forfaits illustrés dans cette publication ont été bâtis par l’Association touristique autochtone du Canada (ATAC) en partenariat avec Indigeno Travel, agence de voyages autochtone de premier plan. Indigeno Travel offre des voyages et des itinéraires de grande qualité au Canada et à l’étranger, tout en stimulant des carrières enrichissantes pour les Autochtones. L’ATAC est une association sans but lucratif gérée par les Autochtones et axée sur l’industrie. Son but est de faire avancer et de promouvoir le tourisme autochtone durable, culturellement riche et authen-tique partout au Canada.

Ensemble, nous sommes heureux de vous présenter un aperçu des expériences canadienne qui s’articulent autour du riche héritage culturel du tourisme autochtone dans l’ensemble du pays. Nous espérons que vous constaterez que les vacances d’aventure axées sur la culture offrent un excellent rapport qualité-prix et un moyen fiable d’explorer des aspects uniques du Canada.

Pour plus d’informations sur ces forfaits, visitez IndigenousCanada.Travel.

Page 19: TRAVEL EXPERIENCES IN CANADA · 2019-12-31 · Le tourisme autochtone peut contribuer à la préservation de la culture, des langues et des communautés et offrir à nos proches la

IndigenousTourism.ca1-604-351-1028 | [email protected] | 8th Floor, 333 Seymour Street, Vancouver, BC, V6B 5A7