52
External hard disk SPE3000 series User manual 3 Manuel d’instructions 9 Benutzerhandbuch 15 Gebruikershandleiding 21 Manual del usuario 27 Manuale utente 33 Manuel do utilizador 39 Kurulum Kılavuzu 45 TR PT I ES NL D F EN

TR Kurulum Kılavuzu 45 - Philips · NL D F EN. 2. 3 4 What’s in the ... • Reorient or relocate the receiving antenna. ... Mémoire cache 8 Mo/32 Mb* Configuration requise USB

Embed Size (px)

Citation preview

External hard disk SPE3000 series

User manual 3

Manuel d’instructions 9

Benutzerhandbuch 15

Gebruikershandleiding 21

Manual del usuario 27

Manuale utente 33

Manuel do utilizador 39

Kurulum Kılavuzu 45TR

PT

I

ES

NL

D

F

EN

2

3

4 What’s in the box?

4 How to connect?

5 How to disconnect?

5 Installation for Mac

6 Important information

7 Need help?

8 FCC Compliance

Contents EN

4

What’s in the box?EN

A : External hard diskB : Power adapterC : Power cordD : USB cableE : User manual

How to connect?

Put the Power Adapter (B) and the Power Cord (C)together and connect them to the external hard diskand a power outlet.

Plug the USB cable (D) in the USB port of yourexternal hard disk. Connect the other side of the USBcable to an empty USB port of your computer.

A drive icon, Philips External Hard Disk, appears inWindows Explorer and the Blue light should light up.(To use the new hardware, the computer sometimesneeds to be restarted)

Your hard disk is now ready to use and you can nowsave and copy data, just as you do when using yourinternal hard disk.

5

How to disconnect?

Installation

EN

1 Double-click the Safely Remove Hardwareicon in the task bar in the lower right part of thescreen.

2 In the window that appears, select the name of thedevice that is to be removed, then click the Stopbutton.

3 When the Stop a hardware device screenappears, make sure the correct information isdisplayed, and then click the OK button.

4 When the message Safe to remove hardwareappears, remove the drive from the computer’sUSB port.

Installation for MacThe hard disk is preconfigured for Windows 2000,Windows XP and Windows Vista, with a NTFS format.For Mac, the hard disk needs to be formatted to FAT32.

6

Important informationEN

How to find warranty information?Look on your external hard disk and browse to thefolder ‘Philips Warranty’.You need Adobe Reader software to open these files.If you don’t have Adobe Reader, you can download it forfree on www.adobe.com.

The Philips warranty may not apply if damage is causedby accidents, shock, misuse or neglect.

“The making of unauthorized copies of copy-protectedmaterial including computer programs, files, broadcastsand sound recordings, may be an infringement ofcopyrights and constitute a criminal offence.This equipment should not be used for such purposes.”

WEEE mark: “Information to the Consumer”

Disposal of your old productYour product is designed and manufactured withhigh quality materials and components, which can berecycled and reused. Please inform yourself about thelocal separate collection system for electrical andelectronic products, including those marked by thecrossed-out wheel bin symbol.Please act according to your local rules and do notdispose of your old products with your normalhousehold waste.

WARNINGPlastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation, keep this bag away frombabies and small children.

Although this product has been designed with utmostcare for long-lasting performance. Philips does advise

7

Need help?

EN

you to handle electronics with good care:Avoid contactwith water, exposure to extreme forces.

Please make sure you place the device in awell-ventilated environment, to ensure longest possiblelifetime and optimal performance.

SpecificationsCapacity Depending on modelInterface Hi-Speed USB 2.0Transfer speed 480 Mb/sRotational speed 7200 rpmCache memory 8 MB/32 MB*System requirements USB 1.1 (USB 2.0 for

max. transfer speed) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

For interactive help and support:www.philips.com/supportFor software updates and frequently asked questions:www.philips.com/storageupdates

8

FCC ComplianceEN

Caution:Changes or modifications made to this equipment notexpressly approved by Philips may void the FCCauthorization to operate this equipment.

Note:This equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules.These limits are designed toprovide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.This equipmentgenerates, uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. Ifthis equipment does cause harmful interference to radioor television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one ormore of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and

receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver isconnected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.

The shielded interface cable and connectors must beused in order to comply with the limits for digitaldevice pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules.

9

Table des matières

F10 Contenu de l'emballage

10 Raccordement

11 Déconnexion

11 Installation pour Mac

12 Informations importantes

13 Aide

10

Contenu de l'emballage

F A : Disque dur externeB :Adaptateur secteurC : Cordon d'alimentationD : Câble USBE : Manuel d'utilisation

Raccordement

Branchez le cordon d'alimentation (C) sur l'adaptateursecteur (B) et raccordez l'ensemble au disque durexterne et à la prise de courant.

Branchez le câble USB (D) sur le port USB du disquedur externe. Raccordez l'autre extrémité du câble USBà un port USB libre de l'ordinateur.

Une icône de lecteur Philips External Hard Diskapparaît dans Windows Explorer. Le témoin bleu doitégalement s'allumer. (Pour utiliser le nouveau matériel, ilpeut être nécessaire de réinitialiser l'ordinateur.)

Le disque dur est prêt à être utilisé.Vous pouvez donc yenregistrer et y copier des données comme avec undisque dur interne.

11

Déconnexion

F

Installation

1 Double-cliquez sur l'icône Safely RemoveHardware (Retirer le périphérique en toutesécurité) dans la barre système, dans l'angle inférieurdroit de l'écran.

2 Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez le nom dupériphérique à retirer, puis cliquez sur le boutonStop (Arrêter).

3 Lorsque l'écran Stop a hardware device (Arrêtd'un périphérique matériel) s'affiche, vérifiez si lesinformations présentées sont correctes, puis cliquezsur le bouton OK.

4 Lorsque le message Safe to remove hardware(Le matériel peut être retiré en toute sécurité)apparaît, débranchez le lecteur du port USB del'ordinateur.

Installation pour MacLe disque dur est préconfiguré pour être utilisé avecWindows 2000,Windows XP et Windows Vista auformat NTFS.Pour Mac, le disque dur doit être formaté en FAT32.

12

Informations importantes

F Où trouver les informationsrelatives à la garantie ?Sur le disque dur externe, accédez au dossier 'PhilipsWarranty' (Informations relatives à la garantie).Vous aurez besoin du logiciel Adobe Reader pour ouvrirces fichiers. Si vous disposez pas d'Adobe Reader, vouspouvez le télécharger gratuitement du sitewww.adobe.com.

La garantie Philips peut ne pas s'appliquer si lepériphérique est endommagé à la suite d'un accident,d'un choc, d'un usage impropre ou d'une négligence.

« La création de copies illégales de contenu protégécontre la copie, y compris les programmesinformatiques, les fichiers, les diffusions et lesenregistrements sonores, peut constituer une violationdes droits d'auteur et de copie (copyrights) ainsi qu'undélit. Cet équipement ne doit en aucun cas être utilisé àde telles fins. »

Marque WEEE : “Informations pour leconsommateur”.

Mise au rebut d'un périphériqueusagéVotre appareil est conçu et fabriqué avec des matériauxet des composants de haute qualité qui peuvent êtrerecyclés et réutilisés. Renseignez-vous au sujet dusystème de collecte et de tri sélectif de votre région ence qui concerne les produits électriques etélectroniques, y compris ceux caractérisés par lesymbole de la poubelle à roulettes marquée d'une croix.Veuillez procéder conformément aux règlements locauxet ne pas mettre au rebut vos appareils usagés avec lesordures ménagères ordinaires.

13

F

Aide

AVERTISSEMENTLes sacs en plastique peuvent être dangereux.Pour écarter tout risque d'étouffement, conservez cesac hors de portée des bébés et des enfants en bas âge.

Ce produit a été conçu avec un soin extrême pour desperformances durables. Philips vous recommandecependant de manipuler tout appareil électronique avecsoin. En particulier, il convient d'éviter tout contact avecl'eau et toute exposition à des forces extrêmes.

Veillez à installer l'appareil dans un endroit bien ventilé,afin de lui garantir une durée de vie la plus longuepossible et des performances optimales.

Caractéristiques techniquesCapacité Selon le modèleInterface USB 2.0 (haute vitesse)Vitesse de transfert 480 Mb/sVitesse de rotation 7200 tr/mnMémoire cache 8 Mo/32 Mb*Configuration requise USB 1.1 (USB 2.0 pour la

vitesse de transfertmaximale) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Pour une aide interactive et le support :www.philips.com/supportPour les mises à jour du logiciel et les questions-réponses : www.philips.com/storageupdates

14

15

Inhalt

D

16 Packungsinhalt

16 Anschließen

17 Trennen

17 Installation für Mac

18 Wichtige InformationenGarantieinformationen

19 Hilfe und Unterstützung

16

Packungsinhalt

D

A : Externe Festplatte.B : NetzteilC : NetzkabelD : USB-KabelE : Benutzerhandbuch

Anschließen

Verbinden Sie das Netzteil (B) und Netzkabel (C)miteinander und schließen Sie diese an die externeFestplatte und an eine Netzsteckdose an.

Stecken Sie das USB-Kabel (D) in den USB-AnschlussIhrer externen Festplatte. Schließen Sie das andere Endedes USB-Kabels an einem freien USB-Anschluss anIhrem PC an.

Im Windows Explorer wird das Laufwerksymbol, „PhilipsExternal Hard Disk“, angezeigt und die blaue Leuchteleuchtet auf. (Zur Verwendung der neuen Hardwaremuss der Computer ggf. neu gestartet werden)

Ihre Festplatte ist jetzt einsatzbereit und Sie könnenDaten auf der Festplatte speichern und kopieren, so wieSie es bei Ihrer internen Festplatte gewohnt sind.

17

Trennen

D

1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwaresicher entfernen in der Taskleiste unten rechts aufdem Bildschirm.

2 Wählen Sie in dem danach angezeigten Fenster denNamen des zu entfernenden Geräts und klicken Sieauf die Schaltfläche Beenden.

3 Sobald das Fenster EineHardwarekomponente beenden angezeigtwird, überprüfen Sie, ob die richtigen Informationenangezeigt werden, und klicken Sie dann auf dieSchaltfläche OK.

4 Wenn die Meldung Hardware kann jetztentfernt werden erscheint, können Sie dieFestplatte aus dem USB-Anschluss Ihres Computersentfernen.

Installation

Installation für MacDie Festplatte ist für Windows 2000,Windows XP undWindows Vista mit dem Format NTFS vorformatiert.Für Mac, muss die Festplatte auf FAT32 umformatiertwerden.

18

Wichtige Informationen

D

GarantieinformationenNavigieren Sie auf Ihrer externen Festplatte in denOrdner "Philips Warranty" (Garantieinformationen).Zum Öffnen dieser Dateien benötigen Sie die SoftwareAdobe Reader. Wenn Sie Adobe Reader nicht haben,können Sie die Software kostenlos von der Websitewww.adobe.com herunterladen.

Die Philips Garantie deckt Schäden nicht ab, die aufUnfälle, Stöße, unsachgemäße Verwendung oderVernachlässigung zurückzuführen sind.

„Das Anfertigen ungenehmigter Kopien vonurheberrechtlich geschütztem Material, einschließlichComputerprogrammen, Dateien, Sendungen undTonaufzeichnungen, kann ein Bruch von Copyrights unddamit ein strafrechtliches Vergehen darstellen. DieseAusrüstung sollte nicht für solche Zwecke verwendetwerden.“

WEEE-Markierung:„Verbraucherinformation“.

Entsorgung Ihres alten ProduktsIhr Produkt wurde mit qualitativ hochwertigenMaterialien und Bauteilen entwickelt und gefertigt, dierecycelt und wiederverwertet werden können. Bitteinformieren Sie sich hinsichtlich der örtlichen,getrennten Sammelsysteme für Elektro- undElektronikabfälle, einschließlich derer, die durch dasdurchgestrichene Rolltonnensymbol gekennzeichnetsind.Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Vorschriften undentsorgen Sie Ihr altes Produkt nicht mit Ihremnormalen Haushaltsmüll.

19

D

ACHTUNGKunststoffbeutel können gefährlich sein.Diese Beutel von Säuglingen und Kleinkindern fernhalten, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

Obwohl dieses Produkt mit größter Sorgfalt für einelange Nutzungsdauer entwickelt wurden, empfiehltPhilips, dass Sie Elektronikteile sorgfältig handhaben.Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser und extremenKräften.

Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät in einem gutbelüfteten Umfeld steht, um die längstmögliche Standzeitund eine optimale Leistung zu gewährleisten.

SpezifikationenKapazität Je nach ModellSchnittstelle USB 2.0 Hi-SpeedÜbertragungsgeschwindigkeit 480 Mb/sDrehzahl 7200/minCache-Speicher 8 MB/32 MB*Systemanforderungen USB1.1 (USB 2.0 für

max. Übertragungs-geschwindigkeit)Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Hilfe und Unterstützung

Für interaktive Hilfe und Unterstützungwww.philips.com/supportFür Software-Updates und häufig gestellte Fragen:www.philips.com/storageupdates

20

21

Inhoud

NL

22 Wat zit er in de doos?

22 Hoe sluit ik hem aan?

23 Hoe koppel ik hem los?

23 Installatie voor Mac

24 Belangrijke informatie

25 Hulp nodig?

22

Wat zit er in de doos?

NL

A : Externe harde schijfB : StroomadapterC : StroomsnoerD : USB-kabelE : Handleiding

Hoe sluit ik hem aan?

Verbind de stroomadapter (B) en het stroomsnoer (C)met elkaar en sluit ze aan op de externe harde schijf eneen stopcontact.

Steek de USB-kabel (D) in de USB-poort van uwexterne harde schijf. Sluit het andere uiteinde van deUSB-kabel aan op een lege USB-poort van uwcomputer.

Een stationpictogram, Philips External Hard Disk,verschijnt in Windows Verkenner en het blauwe lampjezou moeten oplichten. (Soms moet de computeropnieuw worden gestart om de nieuwe hardware tegebruiken)

De harde schijf is nu gereed voor gebruik en u kuntgegevens opslaan en kopiëren, net zoals bij uw interneharde schijf.

23

Hoe koppel ik hem los?

NL

Installatie

1 Dubbelklik op het pictogram Safely RemoveHardware (hardware veilig verwijderen) in detaakbalk rechtsonder in het scherm.

2 Selecteer, in het venster dat verschijnt, de naam vanhet apparaat dat moet worden verwijderd en klikvervolgens op Stop.

3 Wanneer het scherm Stop a hardware device(een hardwareapparaat stoppen) verschijnt, moet ucontroleren of de juiste informatie wordt gegeven.Klik vervolgens op OK

4 Haal, wanneer de melding Safe to removehardware (hardware kan veilig wordenverwijderd) verschijnt, het station uit de USB-poortvan de computer

Installatie voor MacDe harde schijf is vooraf geconfigureerd voor Windows2000,Windows XP en Windows Vista, met een NTFS-formaat.Voor Mac, moet de harde schijf wordengeformatteerd tot FAT32.

24

Belangrijke informatie

NL

Waar vind ik informatie over degarantie?Zoek op uw externe harde schijf en kijk in de map‘Philips Warranty’.Deze bestanden kunt u lezen met Adobe Reader.Als u dit programma niet hebt, kunt u het gratisdownloaden op www.adobe.com.

De garantie van Philips komt te vervallen in geval vanschade als gevolg van ongelukken, schokken, misbruik ofverwaarlozing.

“Het zonder toestemming maken van kopieën van tegenkopiëren beschermd materiaal, met inbegrip vancomputerprogramma’s, bestanden, uitzendingen engeluidsopnamen, kan een schending van het copyrightinhouden en kan een overtreding zijn. Deze apparatuurmag niet voor dergelijke doeleinden worden gebruikt.”

WEEE-markering: “Informatie voor deklant”.

Oude producten opruimenUw product is ontworpen en gemaakt met materialenen componenten van hoge kwaliteit, die kunnen wordengerecycled en hergebruikt. Laat u informeren over hetplaatselijke systeem voor het gescheiden opruimen vanelektrische en elektronische producten, inclusiefproducten die zijn voorzien van het symbool met dedoorgekruiste verrijdbare afvalbak.Handel in overeenstemming met de plaatselijkevoorschriften en gooi de oude producten niet weg bijhet normale huishoudelijke afval.

25

NL

Hulp nodig?

WAARSCHUWINGPlastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Om gevaar opverstikking te voorkomen, moet u deze zak uit de buurtvan baby’s en kleine kinderen bewaren.

Dit systeem is zorgvuldig ontworpen met het oog opeen langdurige prestatie. Philips adviseert u elektronicamet de nodige zorg te behandelen: vermijd contact metwater, blootstelling aan extreme krachten.

Plaats het apparaat in een goed geventileerde omgeving,zodat hij zo lang mogelijk zo goed mogelijk blijftpresteren.

SpecificatiesCapaciteit Afhankelijk van modelInterface Hi-Speed USB 2.0Overdrachtsnelheid 480 Mb/sDraaisnelheid 7200 rpmCachegeheugen 8 MB/32 MB*Systeemvereisten USB1.1 (USB 2.0 voor

max. overdrachtsnelheid)Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Voor interactieve hulp en ondersteuning:www.philips.com/supportVoor software-updates en veel gestelde vragen:www.philips.com/storageupdates

26

27

Índice

ES

28 ¿Qué trae la caja?

28 ¿Cómo conectarlo?

29 ¿Cómo desconectarlo?

29 Instalación en ordenadoresMacintosh

30 Información importante

31 ¿Necesita ayuda?

28

¿Qué trae la caja?

ES

A : Disco duro externoB :Adaptador de

corrienteC : Cable de alimentaciónD : Cable USBE : Manual de usuario

¿Cómo conectarlo?

Conecte entre sí el adaptador de alimentación (B) y elcable de alimentación (C) y conéctelos al disco duroexterno y a la toma de corriente de la red eléctrica.

Conecte el cable USB (D) en el puerto USB del discoduro externo. Conecte el otro extremo del cable USBen un puerto USB libre de su ordenador.

Aparece el icono de una unidad, Philips External HardDisk (disco duro externo de Philips) en el exploradorde Windows y se encenderá el piloto azul. (Para utilizarel nuevo hardware, a veces el ordenador debereiniciarse)

Su disco duro está ahora preparado para ser utilizado,podrá guardar y copiar datos en él, como lo hacecuando utiliza el disco duro interno del ordenador.

29

¿Cómo desconectarlo?

ES

Instalación

1 Haga doble clic en el icono Safely RemoveHardware (Quitar hardware con seguridad) en labarra de tareas, en la parte inferior derecha de lapantalla.

2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre deldispositivo a extraer y haga clic en el botón Stop(Detener).

3 Cuando aparezca la pantalla Stop a hardwaredevice (Detener un dispositivo de hardware),asegúrese de que se muestre la informacióncorrecta y haga clic en el botón OK (Aceptar).

4 Cuando aparezca el mensaje Safe to removehardware (Es seguro retirar el hardware), quite launidad del puerto USB del ordenador.

Instalación en ordenadoresMacintoshEl disco duro está preconfigurado para Windows 2000,Windows XP y Windows Vista, con formato NTFS.En el caso de Macintosh, el disco duro debe serformateado en FAT32.

30

Información importante

ES

Dónde encontrar información sobregarantíaBusque en el disco duro externo y vaya a la carpeta‘Philips Warranty’ (Información de garantía).Necesitará el software Adobe Reader para abrir estosarchivos. Si no dispone de Adobe Reader, puededescargarlo gratuitamente de www.adobe.com.

La garantía Philips no se aplicará si el daño se debe a unaccidente, golpe, mal uso o negligencia.

“La creación de copias no autorizadas de materialprotegido contra copias de programas informáticos,archivos, material de radiodifusión y grabacionesacústicas, podría violar los derechos de copyright yconstituir un delito. Este equipo no debe ser utilizadocon dicha finalidad”.

Marca WEEE: “Información al consumidor”.

Eliminación del producto antiguoEste producto ha sido diseñado y fabricado conmateriales y componentes de alta calidad, que puedenser reciclados y reutilizados. Por favor infórmese acercadel sistema de recolección independiente local deproductos eléctricos y electrónicos, incluidos aquellosmarcados con el símbolo del carrito contenedortachado.Por favor actúe de acuerdo a las leyes locales y nodeseche los productos viejos con los desperdiciosdomésticos.

ADVERTENCIALas bolsas de plástico pueden ser peligrosasPara evitar peligro de asfixia, mantenga esta bolsa fueradel alcance de los bebes o niños pequeños.

31

ES

¿Necesita ayuda?

Aunque este producto ha sido diseñado con el máximocuidado para proporcionar un rendimiento duradero.Philips le recomienda manipular los componenteselectrónicos con mucho cuidado: Evite el contacto conel agua, así como someterlo a fuerzas extremas.

Por favor asegúrese de colocar el equipo en un lugarbien ventilado, para asegurar una vida útil duradera y unrendimiento óptimo.

EspecificacionesCapacidad Dependiendo del modeloInterfaz USB 2.0 de alta velocidadVelocidad de transferencia 480 Mb/sVelocidad de giro 7200 rpmMemoria caché 8 MB/32 MB*Requisitos del sistema USB1.1 (USB 2.0 para una

velocidad de transferenciamáx.) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Para obtener ayuda y soporte interactivo:www.philips.com/supportPara actualizar el software y preguntas frecuentes:www.philips.com/storageupdates

32

33

Indice

I

34 Fornitura

34 Guida al collegamento

35 Guida allo scollegamento

35 Guida all’installazione per Mac

36 Informazioni importanti

37 Assistenza

34

Fornitura

I

A : Disco rigido esternoB :Adattatore di

alimentazioneC : Cavo di alimentazioneD : Cavo USBE : Manuale dell’utente

Guida al collegamento

Collegare insieme adattatore di alimentazione (B) e cavodi alimentazione (C); collegarli al disco rigido esterno ead una presa di alimentazione.

Inserire il cavo USB (D) nella porta USB del disco rigidoesterno. Connettere l’altro lato del cavo USB a unaporta USB libera del computer.

Un’icona periferica, Disco Rigido Esterno Philips,compare in Windows Explorer e la spia blu deve essereaccesa. (Per utilizzare il nuovo hardware, il computertalvolta deve essere riavviato)

Ora il disco rigido è pronto all’uso ed è possibile salvaree copiarvi i dati, nello stesso modo utilizzato per il discorigido interno.

35

Guida allo scollegamento

I

Guida all’installazione

1 Fare doppio clic sull’icona Safely RemoveHardware (Rimozione sicura dell’hardware) nellabarra delle attività, nella parte inferiore destra delloschermo.

2 Nella finestra che compare, selezionare il nome deldispositivo che deve essere rimosso, quindi fare clicsul pulsante Stop (Disattiva).

3 Quando compare la schermata Stop a hardwaredevice (Disattivazione di una periferica), accertarsiche siano visualizzate le informazioni corrette equindi fare clic sul pulsante OK

4 Quando compare il messaggio Safe to removehardware (È possibile rimuovere l’hardware senzaproblemi), rimuovere l'unità dalla porta USB delcomputer

Guida all’installazione per MacIl disco rigido è preconfigurato per Windows 2000,Windows XP e Windows Vista, con un formato NTFS.Per Mac, il disco rigido deve essere formattato inFAT32.

36

Informazioni importanti

I

Come trovare le informazioni sullagaranziaGuardare nel disco rigido esterno e sfogliare fino allacartella ‘Philips Warranty’ (Informazioni di garanzia).Per aprire questi file è necessario il software AdobeReader. Se non fosse disponibile, è possibile scaricarlogratuitamente all’indirizzo www.adobe.com.

La garanzia Philips può non applicarsi se vengono causatidanni dovuti a incidenti, colpi, uso non corretto onegligenza.

“La produzione di copie non autorizzate di materialeprotetto dalla copia, compresi programmi per computer,file, registrazioni di trasmissioni e audio può costituireuna violazione dei diritti di copyright e costituire unatto criminale. Questo apparecchio non deve essereutilizzato a tali scopi.”

Contrassegno WEEE: “Informazioni alConsumatore”.

Smaltimento del vecchio prodottoIl prodotto in dotazione è studiato e progettato conmateriali e componenti di elevata qualità che possonoessere riciclati e riutilizzati. La preghiamo di informarsisul sistema di raccolta differenziata in vigore localmenteper i prodotti elettrici ed elettronici, compresi quellicontrassegnati con il simbolo del bidone con ruotecrociato.La preghiamo di attenersi alle norme locali e di nonsmaltire i vecchi prodotti insieme ai normali rifiutidomestici.

37

I

Assistenza

AVVERTENZAI sacchetti di plastica possono essere pericolosiPer evitare pericoli di soffocamento, tenere questosacchetto lontano dalla portata di neonati e bambinipiccoli.

Sebbene questo prodotto sia stato studiato con lamassima cura per assicurare una lunga durata, Philipsraccomanda di maneggiare gli apparecchi elettronici conestrema cura: evitare il contatto con l’acqua el’esposizione a forze estreme.

Accertarsi di posizionare la periferica in un ambienteben ventilato, per garantire la vita utile più lungapossibile e prestazioni ottimali.

SpecificheCapacità Come da modelloInterfaccia USB 2.0 ad alta velocitàVelocità di trasmissione 480 Mb/sVelocità di rotazione 7200 g/mMemoria cache 8 MB/32 MB*Requisiti di sistema USB1.1 (USB 2.0 per la

max. velocità ditrasmissione) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Per l’assistenza e il supporto interattivo:www.philips.com/supportPer gli aggiornamenti software e le domande frequenti:www.philips.com/storageupdates

38

39

Índice

PT

40 O que há na caixa?

40 Como conectar?

41 Como desconectar?

41 Instalação para Mac

42 Informações importantes

43 Precisa de ajuda?

40

O que há na caixa?

PT

A : Disco rígido externoB :Adaptador de

alimentaçãoC : Cabo de alimentaçãoD : Cabo USBE : Manual do usuário

Como conectar?

Coloque o adaptador de alimentação (B) e o cabo dealimentação (C) juntos e conecte-os ao disco rígidoexterno e a uma tomada elétrica.

Conecte o cabo USB (D) na porta USB de seu discorígido externo. Conecte o outro lado do cabo USB auma porta USB vazia de seu computador.

O ícone de uma unidade, disco rígido externo Philips,aparecerá no Windows Explorer e a luz azul deveráacender. (Para usar o novo hardware, às vezes énecessário reiniciar o computador)

Agora seu disco rígido estará pronto para ser usado evocê poderá salvar e copiar dados no, da mesma formaque o faz ao usar seu disco rígido interno.

41

Como desconectar?

PTInstalação

1 Clique duas vezes no ícone Remover hardwarecom segurança na barra de tarefas na parteinferior direita da tela.

2 Na janela que aparecerá, selecione o nome dodispositivo que deve ser removido e, depois, cliqueno botão Parar.

3 Quando aparecer a tela Parar um dispositivode hardware, certifique-se de que sejam exibidasas informações corretas e, depois, clique no botãoOk.

4 Quando aparecer a mensagem É seguroremover o hardware, remova a unidade daporta USB do computador.

Instalação para MacO disco rígido está pré-configurado para o Windows2000,Windows XP e Windows Vista, com um formatoNTFS.Para Mac, o disco rígido precisa ser formatado paraFAT32.

42

Informações importantes

PT

Como encontrar informações sobregarantia? Olhe seu disco rígido externo e navegue até a pasta“Philips Warranty” (Informações sobre garantia).Você precisará do software Adobe Reader para abriresses arquivos. Se você não tiver o Adobe Reader,poderá baixá-lo gratuitamente em www.adobe.com.

A garantia da Philips pode não se aplicar se ocorreremdanos causados por acidentes, choques, má utilização ounegligência.

“A realização de cópias desautorizadas de materialprotegido contra cópia, incluindo programas decomputador, arquivos, transmissões e gravações sonoras,podem ser uma violação de direitos autorais econstituem um crime. Este equipamento não deve serutilizado com essa finalidade.”

Marca WEEE: “Informações para oconsumidor”.

Descarte de seu produto antigoSeu produto foi projetado e fabricado com materiais ecomponentes de alta qualidade, que podem serreciclados e reutilizados. Informe-se sobre seu sistemalocal de coleta separada para produtos elétricos eeletrônicos, incluindo aqueles marcados pelo símbolo deuma cesta de lixo sobre rodas riscada.Aja de acordo com suas regras locais e não descarteseus produtos antigos juntamente com seu sistema decoleta domiciliar normal.

ALERTASacos plásticos podem ser perigosos.Para evitar o perigo de sufocamento, mantenha estesaco longe de bebês e crianças pequenas.

43

PT

Precisa de Precisa de ajuda?

Embora este produto tenha sido projetado com omáximo cuidado para um desempenho de longaduração, a Philips aconselha que os produtos eletrônicossejam tratados com o devido cuidado: evite o contatocom a água e a exposição a forças extremas.

Certifique-se de colocar o aparelho em um ambientecom boa ventilação, para assegurar a máxima vida útilpossível e um desempenho ideal.

EspecificaçõesCapacidade Depende do modeloT1 USB 2.0 Hi-SpeedVelocidade de transferência 480 Mb/sVelocidade de rotação 7200 rpmMemória cache 8 MB/32 MB*Requisitos do sistema USB1.1 (USB 2.0 para

a velocidade máx.de transferência) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

Para obter ajuda e suporte interativos:www.philips.com/supportPara obter atualizações de software e perguntas maisfreqüentes: www.philips.com/storageupdates

44

45

İçindekiler

TR

46 Kutunun içindekiler nelerdir?

46 Bağlantı nasıl yapılır?

47 Bağlantı nasıl yapılır?

47 Mac için kurulum?

48 Önemli bilgi

49 Yardım?

46

Kutunun içindekiler nelerdir?

TR

A : Harici hard diskB : Güç adaptörüC : Güç kordonuD : USB kablosuE : Kullanıcı kitapçığı

Bağlantı nasıl yapılır?

Güç adaptörünü (B) Güç kordonu (C) ile birlikte takınve bunların harici hard disk ve güç çıktısınabağlantılarını yapın.

Harici hard diskinizin USB portundaki USB kablosunun(D) fişini takın. USB kablonuzun diğer kenarının,bilgisayarınızın boş USB portuna bağlantısını yapın.

Bir ikon ile,Windows Explorer’da Philips External HardDisk ifadesi görünecektir ve mavi ışık yanacaktır. (Yenidonanımı kullanmak için bilgisayarın bazı durumlardayeniden başlatılması gerekebilir.

Hard diskiniz şu anda kullanılmaya hazır ve şimdi ona,dahili hard diskinizi kullandığınız durumlarda daverilerinizi kaydedebilir ve kopyalayabilirsiniz.

47

Bağlantı nasıl yapılır?

TR

Kurulum için

1 Ekranın alt sağ kısmındaki görev çubuğunda bulunanSafely Remove Hardware (Güvenli DonanımKaldırma) ikonuna çift tıklayın.

2 Pencerede görünen, kaldırılacak olan aygıtın isminiseçin ifadesi ile, Stop butonuna basın.

3 Stop a hardware device (bir donanım aygıtınıdurdurun) ifadesi ekranda göründüğünde, doğrubilginin gösterilmekte olduğuna emin olun ve OKbutonuna basın.

4 Safe to remove hardware mesajıgöründüğünde, bilgisayarın USB portundan sürümükaldırın.

Mac için kurulum?Hard diskin,Windows 2000,Windows XP ve WindowsVista için bir NTFS formatı ile. Mac, için önkonfigürasyonu yapılmış olup, hard disk FAT32 içinformat edilme gereksinimi bulunmaktadır.

48

Önemli bilgi

TR

Garanti bilgisi nasıl bulunur?Harici hard diskinize bakın ve ‘Philips Warranty’ (GarantiBilgisi) dosyasına göz atın.Dosyaları açmak için, Adobe Reader yazılımınaihtiyacınız bulunmaktadır. Adobe Reader yazılımınızyoksa, ücretsiz olarak www.adobe.com adresindenindirebilirsiniz.

Philips garantisi, şayet kaza, şok, yanlış kullanım ve ihmalsebebiyle bir zarar söz konusu ise uygulanmayacaktır.

“Bilgisayar programları, dosyaları, yayım ve ses kayıtlarınıiçeren kopya engellemeli materyalin yetkisiz şekildekopyalanması, bir telif hakları ihlali oluşturabileceği gibi,ceza gerektiren bir suç meydana getirebilir. Bu ekipman,bu şekildeki amaçlar için kullanılamaz.”

DÖNÜfiÜM sembolü: “Tüketicinin Bilgisine”.

Eski ürününüzün bertaraf edilmesiÜrününüz, geri dönüşümü olan ve yenidenkullanılabilecek yüksek kalite materyaller ve bileşenlerile dizayn edilerek üretilmiştir. Çarpı atılmış dönüşümkutusu sembolü işaretli olanlar dahil, elektrikli veelektronik ürünler için yerel ayırma - toplama sistemihakkında bilgi sahibi olunuz.Yerel kurallara uygun olarak hareket ediniz ve eskiürünlerinizi, normal ev atıklarınız ile bertaraf etmeyiniz.

DİKKATPlastik poşetler tehlike arz etmektedir.Boğulma tehlikesinden kaçınmak üzere, bu türlüpoşetleri, bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutun.

49

TR

Yardım?

Aynı zamanda bu ürün, uzun süre sağlam kalmaperformansı açısından, büyük bir gayret ile dizaynedilmiştir. Philips, elektronik aygıtların dikkat edilerek deolsa ellenmesini tavsiye etmez: Su ile temastan vegereğinden fazla güce maruz kalmasından kaçının.

Aygıtın, mümkün olan en uzun süre kullanılabilmesi veoptimal performansta çalışabilmesinin garanti edilmesiaçısından iyi havalandırılan alanlarda yerleştirilmişolduğundan emin olun.

ÖzelliklerKapasite Modele bağlıAra yüz Hi-Speed USB 2.0Transfer hızı 480 Mb/sRasyonel hız 7200 rpmÖnbellek 8 MB/32 MB*Sistem gereksinimleri USB1.1 (maksimum

transfer hızı için USB 2.0) Windows 2000,Windows XP,Windows Vista

* for versions >= 750 GB

İnteraktif yardım ve destek için:www.philips.com/supportYazılım güncellemeleri ve sıkça sorulan sorular:www.philips.com/storageupdates

50

Notes

51

Notes

Specifications subject to change without notice.All dimensions shown are approximate.

© 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting,

Public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.