132
ÍÀ ÊÀÐÈÁÛ! Острова сокровищ 1 6 Сент-Винсент и Гренадины ПО СЛЕДАМ «ЧЕРНОЙ ЖЕМЧУЖИНЫ» Остров на миллион CHRISTOPHER HOTEL ST. BARTH Habana Vieja СТОЛИЦА ОСТРОВА СВОБОДЫ КРУГОСВЕТНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ НА ЧАСТНОМ АВИАЛАЙНЕРЕ С FOUR SEASONS 2013 CЕНТЯБРЬ ОКТЯБРЬ 16

TOTAL ESCAPE 16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ukrainian travel and lifestyle magazine. TOTAL ESCAPE — is an edition embodying the very essence of distinguished journeys. It is designed for those who expect to discover the bright, exiting, unforgettable impressions from submerging into a culture, lifestyle and local flavor of the most wonderful and unexpected tourist attractions all over the world. This magazine is for those who cannot imagine their everyday life and rest without luxury.

Citation preview

Page 1: TOTAL ESCAPE 16

ÍÀ ÊÀÐÈÁÛ!Острова сокровищ

1 6

Сент-Винсент и ГренадиныПО СЛЕДАМ «ЧЕРНОЙ ЖЕМЧУЖИНЫ»

Остров на миллионCHRISTOPHER HOTEL ST. BARTH

Habana ViejaСТОЛИЦА ОСТРОВА СВОБОДЫ

КРУГОСВЕТНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ НА ЧАСТНОМ АВИАЛАЙНЕРЕ С FOUR SEASONS

2013CЕНТЯБРЬОКТЯБРЬ16

Page 2: TOTAL ESCAPE 16
Page 3: TOTAL ESCAPE 16
Page 4: TOTAL ESCAPE 16

Ліцензія АВ No.566752 от 03.06.2011 p.Сертифікат АА No.010079 от 07.09.2011 p.

Дзвоніть нам — і ми влаштуємо найкращій відпочинок для всієї родини!

тел.: (044) 363-02-02Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02

Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320

Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90

www.fabrika.com.ua

Page 5: TOTAL ESCAPE 16

Світ належить тільки вам!

Page 6: TOTAL ESCAPE 16

НА ОБЛОЖКЕ: СИМВОЛ ОСТРОВА СЕНТ-ЛЮСИИ – ГОРЫ ПТИ- И ГРОС-ПИТОН

ФОТО: © JACKIE BOOKAL / ST. LUCIA TOURIST BOARD

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМЫ НЕСЕТ РЕКЛАМОДАТЕЛЬ.ВСЕ ПРАВА НА СТАТЬИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ИНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, А ТАКЖЕ ИДЕИ ОФОРМЛЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП» И ОХРАНЯЮТСЯ ЗАКОНОМ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В  ЛЮБОЙ ФОРМЕ В ЦЕЛОМ ИЛИ ЧАСТИЧНО КАКИХ-ЛИБО СТАТЕЙ, ИЛЛЮСТРАЦИЙ, РЕКЛАМНЫХ ИЛИ ИНЫХ МАТЕРИАЛОВ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ИЗДАТЕЛЯ ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП».

EDITOR-IN-CHIEF:KONSTANTIN KOVSHEVATSKY [email protected]

SUB-EDITOR:MARYA KUDIMOVA

FOREIGN EDITOR: ALEKSANDRA MELNIK

ART DIRECTOR:NATALIYA GOLIBRODA-BOYKO

DESIGNER:IRINA PASHKOVSKAYA

COPY EDITOR:SVETLANA ZASLAVSKAYA

CONTRIBUTING WRITERS:EVGENIYA KORNEYKO, NADEZHDA BOGATAYA, NELLY POKROVSKAYA, VIKTOR NEKRASOV, ANTON PODVYSOTSKIY, KATYA MEDVEDEVA, ALEKSEY VENTSIANOVSKIY, YULIYA PUERTO, ALEKSEY GUDMAN, MAKS ZAPOROZHSKIY, OLGA SHEVCHIK, SAVELIY LIBKIN, ALINA KAGACH, ALEVTINA ZURMINA, NATALIA NIKONOVA-LEPKALO, ANTON FROLOV, SVETLANA SPASSKAYA, NATALYA DEMYANOVA,JULIA MILOVICH-SHERALIEVA, ALEXANDER KONKIN,ANDREY KONKIN, ALVARO AIVARS PROVEJS

CONSULTANTS:EUROPEAN TOUR OPERATOR EVOLUTION VOYAGES

SIN ELITE GROUP – LUXURY TRAVEL IN THE WORLD

REPRESENTATIVE OFFICE IN ODESSA

65012, UKRAINE, ODESSA

KANATNAYA STR. 79/1TEL.: +380 48 705-17-64/65E-MAIL: [email protected]

REPRESENTATIVE OFFICE IN KIEV:04070. UKRAINE, KIEV

ILLINSKA STR., 8, BLOCK 6, TEL.: +380 44 363 02 02

ADVERTISING DEPARTMENT COMMUNICATION

SALES MANAGER:ALEKSANDRA MELNIK

E-MAIL: [email protected]

DEPARTMENT COORDINATOR:MARIA VASINA

E-MAIL: [email protected]

FOUNDER:TOTAL ESCAPE LTD

65125, UKRAINE, ODESSA,BAZARNAYA STR. 45, OFFICE 30

PUBLISHER:DIANA BALYK

COLOUR SEPARATION AND PRINTING:NOVIY DRUK

KYIV, MAGNITOGORSKAYA STR. 1TEL.: +38 044 537-24-00TOTAL CIRCULATION 15 000 COPIES

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:КОНСТАНТИН КОВШЕВАЦКИЙ

[email protected]

ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР:МАРЬЯ КУДИМОВА

ЗАРУБЕЖНЫЙ РЕДАКТОР:АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК

АРТ-ДИРЕКТОР:НАТАЛЬЯ ГОЛИБРОДА-БОЙКО

ДИЗАЙНЕР:ИРИНА ПАШКОВСКАЯ

ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР:СВЕТЛАНА ЗАСЛАВСКАЯ

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ:ЕВГЕНИЯ КОРНЕЙКО, НАДЕЖДА БОГАТАЯ, НЕЛЛИ ПОКРОВ-

СКАЯ, ВИКТОР НЕКРАСОВ, АНТОН ПОДВЫСОЦКИЙ, КАТЯ МЕДВЕДЕВА, АЛЕКСЕЙ ВЕНЦИАНОВСКИЙ, ЮЛИЯ ПУЭРТО,

АЛЕКСЕЙ ГУДМАН, МАКС ЗАПОРОЖСКИЙ, ОЛЬГА ШЕВЧИК, АЛИНА КАГАЧ, САВЕЛИЙ ЛИБКИН, АЛЕВТИНА ЗУРМИНА,

НАТАЛИЯ НИКОНОВА-ЛЕПКАЛО, АНТОН ФРОЛОВ,СВЕТЛАНА СПАССКАЯ, НАТАЛЬЯ ДЕМЬЯНОВА,

ЮЛИЯ МИЛОВИЧ-ШЕРАЛИЕВА, АЛЕКСАНДР КОНКИН, АНДРЕЙ КОНКИН, АЙВАРС АЛЬВАРО ПРОВЕЙС

КОНСУЛЬТАНТЫ:ЕВРОПЕЙСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «ЭВОЛЮСЬОН ВОЯЖ»

ИТАЛЬЯНСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «СИН ЭЛИТ»

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ОДЕССЕ:65012, УКРАИНА, Г. ОДЕССА,

УЛ. КАНАТНАЯ, 79/1ТЕЛ.: +380 48 705-17-64/65

E-MAIL: [email protected]

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В КИЕВЕ:04070, УКРАИНА, Г. КИЕВ

УЛ. ИЛЬИНСКАЯ, 8, КОРП. 6ТЕЛ.: +38 044 363 02 02

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР:

АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК

E-MAIL: [email protected] КООРДИНАТОР ОТДЕЛА РЕКЛАМЫ:

МАРИЯ ВАСИНА

E-MAIL: [email protected]

УЧРЕДИТЕЛЬ:ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП»

65125, УКРАИНА, Г. ОДЕССА, УЛ. БАЗАРНАЯ, 45, ОФИС 30

ИЗДАТЕЛЬ:ДИАНА БАЛЫК

ЦВЕТОДЕЛЕНИЕ И ПЕЧАТЬ:«НОВЫЙ ДРУК»

Г. КИЕВ, УЛ. МАГНИТОГОРСКАЯ, 1ТЕЛ.: +38 044 537-24-00

ОБЩИЙ ТИРАЖ 15 000 ЭКЗ.

ПОДПИСАН В ПЕЧАТЬ: 27.08.2013 Г. ЦЕНА ДОГОВОРНАЯ.СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ ПЕЧАТНЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В МИНИСТЕРСТВЕ ЮСТИЦИИ

УКРАИНЫ: КВ 173796149P ОТ 20.01.2011 Г.

Page 7: TOTAL ESCAPE 16

Äîáðûå òðàäèöèè êîìôîðòíîãî îòäûõà. Ñ 1952 ã. Best location, modern accommodation, old traditions. Since 1952

Лучший Бизнес-отель в самом центре Севастополя! Комфортабельные номера, бесплатный завтрак и Wi-Fi, комплекс ресторанов, конференц-залы, СПА-центр

Best business hotel in the city center of Sevastopol! Comfortable rooms, free Wi-Fi, complimentary breakfast, restaurants, conference halls, SPA center

ОТЕЛЬ BEST WESTERN СЕВАСТОПОЛЬ

УКРАИНА, СЕВАСТОПОЛЬ

ПРОСПЕКТ НАХИМОВА, 8 TEL.: +38 0692 53 90 60

E-MAIL: [email protected]

WWW.SEVASTOPOL-HOTEL.COM.UA

BEST WESTERN SEVASTOPOL HOTELД

об

рі т

ра

ди

ції

ком

фо

ртн

ого

від

по

чин

ку.

З 1

95

2 р

ок

у.К

ра

щи

й б

ізн

ес-

готе

ль

в са

мо

му

сер

ці С

ев

аст

оп

ол

я!

Ком

фор

табе

льні

ном

ери,

без

кош

товн

ий W

i-Fi,

ком

пле

кс р

есто

рані

в, к

онф

ерен

ц-за

ли, С

ПА

-цен

тр*

Готе

ль

Бе

ст В

ест

ер

н С

ев

аст

оп

ол

ь, У

кр

аїн

а, С

ев

аст

оп

ол

ь, п

ро

спе

кт

На

хім

ов

а, 8

При бронировании номерa назовите код Total Escape и получите скидку

10% на проживание в отеле \ Treat Yourself 10% Off when you book your stay at the hotel and refer to special

promotion code “Total Escape”

Page 8: TOTAL ESCAPE 16

WISH LIST14 ЛУЧШИЕ НОМЕРА ОТЕЛЕЙ:CANOUAN RESORT AT CARENAGEBAY — THE GRENADINESMARLEY RESORT & SPAJADE MOUNTAIN ST LUCIAEDEN ROCK – ST BARTHS

PLACE TO BE18 АКТУАЛЬНЫЕ НОВОСТИСО ВСЕГО МИРА22 Сент-Китс и Невис.Новая степень свободы

PLACE TO STAY40 ПЕРВЫЙ КЛАСС BRITISH AIRWAYS: НАДЕЖНОСТЬ, ИЗЫ-СКАННОСТЬ И БЕЗУПРЕЧНЫЙ СЕРВИС

36

PLACE TO STAYКОЛЛЕКЦИЯ ПРЕСТИЖНЫХ

ОТЕЛЕЙ

LUXURY TRAVEL

58

УБЕЖИЩЕ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ. EDEN ROCK —

ST BARTHS

EAT & DRINK РЕСТОРАННЫЙ

ПЕТЕРБУРГ

26

EVENTS12 САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СОБЫТИЯ В СЕНТЯРБРЕ–ОКТЯБРЕ’13

6

СОДЕРЖАНИЕ

HEALTH & BEAUTY 68 СЕКРЕТЫ ВЕСТ-ИНДИИ.LA SAMANNA SPA, СЕН-МАРТЕН70 ПОЛНЫЙ РЕЛАКС. THE SPA, BUCCAMENT BAY RESORT, СЕНТ-ВИНСЕНТ И ГРЕНАДИНЫ72 ЖИВОЙ ИСТОЧНИК. SANDY LANE, БАРБАДОСSOME TO WEAR74 МАЭСТРО МЕХА

66 КАРИБСКАЯ МЕЧТА СТАНОВИТСЯ БЛИЖЕ, АНТИГУА

Page 9: TOTAL ESCAPE 16

7

ГОТЕЛЬНІ АПАРТАМЕНТИ З ПРАВОМ ВЛАСНОСТІ ДОСТУПНІ ДО ПРОДАЖУ

інвестиції в повністю функціонуючий курорт,

що діє за ліцензією Radisson Blu Hotels & Resorts

повністю мебльовані апартаменти згідно з міжнародними

5-зірковими стандартами

іпотека доступна під 3,3% процентні ставки з кредитом до 80%

орендний менеджмент забезпечує конкурентоспроможний дохід

однокімнатні апартаменті з видом на сад — від €184,000

двокімнатні апартаменти з видом на море — від €391,000

Один з найбільш швидко зростаючих туристичних напрямків Європи

Na Moru 1, 20234 Орасак, Хорватія • Телефон: + 385 (0)20 361 650 • Факс: + 385 (0)20 361 651,

E-mail: [email protected] • www.dubrovniksungardens

Page 10: TOTAL ESCAPE 16

8

СОДЕРЖАНИЕ

WAYS & DETAILSВСЛЕД ЗА СОЛНЦЕМ. ВОЗДУШ-НЫЕ КРУИЗЫ С FOUR SEASONS

MUST SEEАЙВАРС АЛЬВАРО ПРОВЕЙС:

КАРИБСКИЕ ОСТРОВА.ТЕРРИТОРИЯ МЕЧТЫ

92

CRUISE COLLECTION118 КОРАБЛЬ ВРЕМЕНИ

122 CITY LEISURE

126 ADDRESS BOOK

128 ENGLISH SUMMARY

104

110

TOTAL ESCAPEОСТРОВ МИЛЛИОНЕРОВ116 MUSHA CAY.ЧУДО ДЭВИДА КОППЕРФИЛЬДА117 УБЕЖИЩЕ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ. NECKER ISLAND

94 СОКРОВИЩА КАРИБСКОГО БАССЕЙНА

SPECIAL ROUTE76 СЕНТ-ВИНСЕНТ И ГРЕНАДИНЫ.ПО СЛЕДАМ «ЧЕРНОЙ ЖЕМЧУЖИНЫ»

THE CITYГАВАНА

84

Page 11: TOTAL ESCAPE 16

9

Page 12: TOTAL ESCAPE 16

ЭЭтот номер нашего журнала посвящается тем, кто когда-то в детстве оставлял на ночь под подушкой книги Жюля Верна, Рафаэля Сабатини и Роберта Стивенсона, погружаясь в фантастический мир приключений, в котором действия разворачивались на территории легендарной Антилии.

Манящая колониальная Вест-Индия, острова Карибского бассейна для многих давно перестали быть лишь мечтой, но все так же остаются раем – для дауншифтеров и любителей пляжной экзотики, для приверженцев роскошного отдыха в окружении уникальных тропических пейзажей, для тех, кто предпочитает идеальный ба-ланс богатой истории и нетронутой девственной природы.

В первые дни осени мы предлагаем снова окунуться в вечное лето – Карибы радуют гостей теплым морем и солнечной погодой круглый год. А еще каждый из путешественников может выбрать те условия отдыха, кото-рые подойдут лично ему – традиции чопорной Англии на Барбадосе, свободу и раскрепощенность Ямайки или колониальный шик старой Гаваны… Возьмите с собой томик Хэмингуэя и проведите полчаса в одном из его люби-мых баров за стаканчиком мохито! А проложить маршрут вашей мечты поможет наш «Карибский выпуск».

Константин Ковшевацкий

1484 98 62

98

84

62

14

10

СЛОВО РЕДАКТОРА

Page 13: TOTAL ESCAPE 16

Гостинично-курортный комплекс Monte-Carlo Bццay, расположенный на утопающем в ухожен-ных садах полуострове, располагает 334-мя элегантными номерами и сьютами. Спа-центр Cinq Mondes, 4 ресторана и 3 бара создают атмосферу непринужденной роскоши, утонченных удо-вольствий и праздничного настроения, позволяя по-новому взглянуть на знаменитый курорт.

40, AV PRINCESSE GRACEMC 98000 PRINCIPAUTÉ DE MONACOTEL. +377 98 06 02 00EMAIL: [email protected]В

ідк

ри

йте

«О

кса

ми

тов

ий

се

зон

» в

Мо

на

ко!

Mo

nte

-Ca

rlo

Bay

Ho

tel &

Res

ort

Готе

льн

о-к

ур

ор

тни

й к

ом

пл

екс

Mo

nte

-Ca

rlo

Bay

, р

озт

аш

ов

ан

ий

на

по

топ

аю

чом

у в

до

гля

ну

тих

сад

ах

пів

ост

ро

ві,

ма

є у

ро

зпо

ря

дж

ен

ні

33

4 е

ле

ган

тни

х н

ом

ер

и т

а сь

юти

. С

па

-це

нтр

Cin

q

Mo

nd

es, 4

ре

сто

ра

ни

та

3 б

ар

и с

тво

рю

ють

атм

осф

ер

у н

ев

им

уше

но

ї ро

зко

ші,

ви

тон

чен

их

зад

ов

ол

ен

ь та

свя

тко

во

го н

аст

ро

ю, д

озв

ол

яю

чи п

од

ив

ити

сь н

а сл

ав

етн

ий

кур

ор

т п

о-н

ов

ом

у.

Откройте «Бархатный сезон» в Монако!

Monte-Carlo Bay Hotel & Resort

Page 14: TOTAL ESCAPE 16

28/08/2013 - 07/09/2013 ВЕНЕЦИАНСКИЙ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ

Италия, ВенецияВенецианский международный ки-нофестиваль Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica — старейший в мире кинофестиваль, основанный в 1932 году по инициативе итальян-ского диктатора Бенито Муссолини, ежегодно проводится на острове Лидо с 1934 года. Главой основно-го жюри кинофестиваля, который пройдет в этом году в 70-й раз, ста-нет итальянский режиссер Бернардо Бертолуччи.

22/09/2013 - 07/10/2013 ОКТОБЕРФЕСТГермания, Мюнхен Знаменитый фольклорный

праздник Октоберфест впервые

состоялся в Мюнхене в 1810 году

по случаю бракосочетания кронпринца Людвига I Баварского

и принцессы Терезы Саксон-Хильдбургхаузенской. С тех пор

Октоберфест – самый любимый местный праздник. Миллио-

ны гостей, пиво рекой, колбаски, цыплята на вертелах, кожа-

ные штаны, один дирндль краше другого… В этом году Окто-

берфест проходит с 22 сентября по 7 октября.

01/09/2013 - 30/09/2013 МЮЗИКЛ THRILLER LIVE

В ЛОНДОНЕ Великобритания, Лондон, Lyric Theatre

Thriller Live — это музыкальная дань уважения карьере короля поп-музыки

Майкла Джексона. Два часа хитов и фантастической хореографии от Гэри Ллой-

да, который работал с самыми известными музыкантами современной сцены.

Шоу Thriller Live возвращает на сцену яркий образ и безудержную энергию

Майкла, и, хотя представление создавалось до его неожиданной смерти в июне

2009, оно стало самым лучшим напоминанием о таланте Майкла Джексона. Аль-

бом Thriller стал самым продаваемым за всю историю современной поп-музыки

и разошелся более чем 100 миллионами копий. В финале шоу зрителей ожидает

сюрприз — полное воссоздание видео на композицию Thriller со знаменитым

танцем зомби.

12

EVENTS

Page 15: TOTAL ESCAPE 16

14/09/2013 - 18/09/2013 НЕДЕЛЯ МОДЫ В ЛОНДОНЕВеликобритания, Лондон Организатором Лондонской недели моды

является Британский совет моды и Департамент бизнеса. Основным местом

проведения является Сомерсет Хауз. В выставке принимает участие более

200 лучших британских дизайнеров одежды и аксессуаров. Лондонская не-

деля моды является самой демократичной из Большой четверки: здесь на

равных представлены молодые и именитые дизайнеры. Однако, чтобы по-

пасть на показы, необходимо запастись приглашениями – все мероприятия

Н0едели моды проходят в закрытом режиме.

13/09/2013 КОНЦЕРТ BEYONCE В РИО

Бразилия, Рио-де-Жанейро, City of RockПервый концерт грандиозного мирового тура Mrs. Carter Show поп-дивы состоял-

ся в Сербии 15 апреля. Грандиозный успех программы заставил расширить край-

ние границы и внести в расписание гастролей несколько новых локаций. Послед-

нее выступление в рамках турне Бейонсе даст в Рио-де-Жанейро, Бразилия, на

концертной площадке City of Rock.

Page 16: TOTAL ESCAPE 16

Howard Hughes Diamond SuiteEden Rock – St Barths

Постоянными гостями легендар-

ного отеля Eden Rock на острове

Сен-Бартелеми, где современ-

ность встречается с блестящим про-

шлым, в разное время были Грета Гарбо,

барон Ротшильд, Жан-Поль Бельмондо

и эксцентричный гений-миллионер

Говард Хьюз, именем которого назван

лучший сьют в Eden Rock. Входящий

в категорию Diamond Suite, люкс The

Hovard Hughes (площадью 139 кв. м) рас-

полагает мансардой, тремя террасами

с панорамным видом на залив и пляж,

гостиной со столовой зоной, небольшой

приватной кухней, двумя ванными ком-

натами, элегантной спальней и домаш-

ним кинотеатром.

St Jean Bay, St. BarthelemyF97133 French West IndiesTel.: +590 590 29 79 99E-mail: [email protected]

Galaxy Infinity Pool SanctuariesJade Mountain St. Lucia

Bладелец и архитектор Jade Moun-

tain St. Lucia — Ник Трубецкой.

Здесь всё вдохновляет на отказ

от мирской суеты и философское

созерцание умиротворяющих ланд-

шафтов тропического оазиса. В люк-

сах отсутствует телевидение, телефон

и  интернет-связь, а фасады апарта-

ментов с видами на спящие вулканы

Гро-Питон и Пти-Питон решены в виде

величественных открытых порталов

с  великолепными бассейнами-инфи-

нити. Лучшие в отеле сьюты — JC1,

JD1 и JE1, объединенные в категорию

Galaxy, — располагают 4,5-метровы-

ми потолками, элегантной мебелью

с  отделкой из редких пород дерева

и  бассейнами на террасах, окружен-

ных величественными горными пиками

и чарующими карибскими пейзажами.

www.jademountainstlucia.com

За дополнительной информацией обра-щайтесь в Luxury Resorts — Caribbean: [email protected]

14

WISH-LIST

Page 17: TOTAL ESCAPE 16

ВІДПРАВТЕСЬ НА західне узбережжя ДОМІНIКАНСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ

Сплануйте ваш карибський гольф-відпочинок на курорті Tortuga Bay, що має відзнаку «п’ять діамантів» від AAA, із VIP-сервісом по прибутті та відправленні у міжнародний аеропорт Пунта-Кана (PUJ). До ваших послуг буде персо-нальний консьєрж, а також щоденний сніданок у ресторані Bamboo із «чотирма діамантами» від ААА та безкоштовний індивідуальний гольфмобіль.

Членство в Metropolitan Golf Association є безкоштовним для групи з семи чи більше друзів чи гостей.Віднайдіть найкращий відпочинок, кухню та гольф у Домініканській Республіці за ціною ночі від $539 на людину за пропозицією Golf Experience Deluxe Plan. За інформацією звертайтесь: [email protected] Та запитуйте про спеціальну пропозицію MGA TB!

Гольф-поле Corale на 18 лунок

Page 18: TOTAL ESCAPE 16

One Love SuiteMarley Resort & Spa

Уникальный отель Marley Resort

& Spa расположен в Нассау, на

пляже Кейбл Бич и занимает

роскошную усадьбу, некогда принад-

лежавшую легендарному Бобу Марли.

Гордость отеля — элегантный роман-

тический люкс для новобрачных One

Love Suite площадью 60 кв. метров.

Здесь в окружении подлинной роскоши

приятно провести медовый месяц или

расслабиться вдвоем под чарующий

шепот океанских волн, вид на которые

открывается с балкона. В номере —

спальня с кроватью king-size, отдельная

столовая зона, джакузи, душ и купели

для двоих в ванной комнате.

www.marleyresort.com

За дополнительной информацией обра-щайтесь в Luxury Resorts — Caribbean: [email protected]

Silver Turtle VillaCanouan Resort at Carenage Bay —The Grenadines

Понежиться в теплых волнах Ка-

риб ского моря, подняться на

гору Монт-Роял или заняться

гольфом — всё это можно осуще-

ствить на острове Кануан, принад-

лежащем архипелагу Сент-Винсент

и Гренадины. А изысканное размеще-

ние здесь предоставит один из лучших

отелей в регионе — Canouan Resort

at Carenage Bay. Вилла Silver Turtle

общей площадью 570 кв. метров рас-

полагает шестью спальнями, кабине-

том, кухней, комнатой для няни и иде-

ально подходит для семейного отды-

ха. Великолепными тропическими

пейзажами можно любоваться прямо

из элегантной гостиной или с откры-

той террасы с бассейном-инфинити.

www.canouan.comЗа дополнительной информацией обра-щайтесь в Luxury Resorts – Caribbean: [email protected]

16

WISH-LIST

Page 19: TOTAL ESCAPE 16

Вiддана своєї праці команда готелю Isle de France на Сен-Барті зробить усе можливе аби перетворити кожен відпочинок на унікальну та незабутню подорож.

Готель Saint-Barth Isle de France розташувався на одному з наймальовничіших пляжів Сен-Бартелемі, під назвою Фламандський пляж, що в п’яти хвилинах

на машині від аеропорту та столиці, міста Густавіа.

Розкішний бутік-отель є володарем декількох нагород. М’яке поєднання простоти та елегантності в самому серці Карибського моря на престижному острові Сен-Барті.

HOTEL SAINT-BARTH ISLE DE FRANCEB.P. 612, 97098 SAINT-BARTHELEMY - CEDEX, FRENCH WEST INDIES

TEL.: +(590) 590 27 61 81FAX: +(590) 590 27 86 83

E-MAIL: [email protected]

Page 20: TOTAL ESCAPE 16

СЕН-БАРТЕЛЕМИ:TAIWANA HOTEL

ОТЕЛЬ TAIWANA, РАСПОЛОЖЕННЫЙ В УЕДИНЕННОМ УГОЛКЕ ОСТРОВА

СЕН-БАРТЕЛЕМИ НА ВЕЛИКОЛЕПНОМ ПЛЯЖЕ ФЛАМАНДС, ПОРАДУЕТ

СВОИХ ГОСТЕЙ ПРЕЖНЕЙ ПОТРЯСАЮЩЕЙ АТМОСФЕРОЙ В НОВОМ ЭЛЕГАНТ-

НОМ ОКРУЖЕНИИ: В НОЯБРЕ ЭТОГО ГОДА ПОСТОЯЛЬЦЕВ БУДУТ ОЖИДАТЬ

ПОЛНОСТЬЮ ОБНОВЛЕННЫЕ ЭЛЕГАНТНЫЕ СЬЮТЫ С ВИДОМ НА МОРЕ.

РЕНОВАЦИЯ, ПРОВЕДЕННАЯ С ОСОБЫМ ВНИМАНИЕМ К КАЖДОЙ ДЕТАЛИ,

ЗАТРОНУЛА ТАКЖЕ ПУБЛИЧНЫЕ ЗОНЫ ОТЕЛЯ И БАССЕЙН.

Подробнее: www.hoteltaiwana.com

СЕНТ-ЛЮСИЯ:SUGAR BEACH, A VICEROY RESORT

18

PLACE TO BE

БАРБАДОС:COLONY CLUB BY ELEGANT HOTELS

ИЗВЕСТНЫЙ СВОЕЙ ЧАРУЮЩЕЙ АТМОС-

ФЕРОЙ, ВЕЛИКОЛЕПНЫМИ ПЕЙЗА-

ЖАМИ И ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫМ СЕРВИ-

СОМ ОТЕЛЬ COLONY CLUB НА БАРБАДОСЕ

В ПОДТВЕРЖ ДЕНИЕ СВОЕЙ ЗВЕЗ ДНОЙ

РЕПУТАЦИИ ПРЕДСТАВИТ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ

ПОЛНОСТЬЮ ОБНОВЛЕННЫЕ ЛЮКСЫ —

48  СЬЮТОВ КАТЕГОРИЙ OCEAN VIEW,

LUXURY OCEAN VIEW И LUXURY POOLSIDE.

ГОСТЕЙ ОТЕЛЯ ПОРАДУЮТ ИЗЫСКАННЫЕ

КУЛИНАРНЫЕ УДОВОЛЬСТВИЯ В ПРОШЕД-

ШЕМ РЕНОВАЦИЮ РЕСТОРАНЕ LAGUNA.

Подробнее: www.colonyclubhotel.com

БАРБАДОС:THE HOUSE BY ELEGANT HOTELS

НОВЫЙ ОБЛИК ОДНОГО ИЗ ЛУЧШИХ ОТЕЛЕЙ БАРБАДОСА, ЭЛЕГАНТНОГО

THE HOUSE, БЫЛ ПРОДЕМОНСТРИРОВАН ШИРОКОЙ ПУБЛИКЕ ОСЕНЬЮ

2012 ГОДА. ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КУРОРТ ПРЕДЛАГАЕТ ГОСТЯМ НЕ ТОЛЬКО

РАССЛАБЛЯЮЩУЮ АТМОСФЕРУ 48 СОВРЕМЕННЫХ НОМЕРОВ С ВИДОМ НА

ОКЕАН, НО И ОСОБУЮ ПРИВАТНОСТЬ НЕБОЛЬШОГО ЧАСТНОГО ВЛАДЕНИЯ.

Подробнее: www.thehousebarbados.com

КАРИБСКИЙ КУРОРТ SUGAR BEACH, ОКРУЖЕННЫЙ ДЕВСТВЕННЫМ ТРО-

ПИЧЕСКИМ ЛЕСОМ, ПРЕДЛАГАЕТ СВОИМ ГОСТЯМ ОЦЕНИТЬ РОСКОШЬ

И КОМФОРТ ПОЛНОСТЬЮ ОБНОВЛЕННЫХ ВИЛЛ, ПЛЯЖНЫХ БУНГАЛО, ЛЮК-

СОВ И РЕЗИДЕНЦИЙ. РЕНОВАЦИЯ В $100 МЛН ЗАТРОНУЛА ИЗЫСКАННЫЙ

RAINFOREST SPA, ДЕТСКИЙ КЛУБ ОТЕЛЯ, РЕСТОРАН И ЧЕТЫРЕ БАРА.

Подробнее: www.viceroyhotelsandresorts.com/sugarbeach

Page 21: TOTAL ESCAPE 16

19

СЕНТ-КИТС И НЕВИС:НОВЫЕ РЕЙСЫ В НЕВИС И АНГИЛЬЮ ОТ TRADEWIND AVIATION

AМЕРИКАНСКИЙ АВИАПЕРЕВОЗЧИК ПРЕМИУМ-КЛАССА TRADEWIND

AVIATION ОТКРЫВАЕТ НОВЫЕ ПОСТОЯННЫЕ МАРШРУТЫ ИЗ САН-ХУАНА

В НЕВИС И АНГИЛЬЮ В ДОПОЛНЕНИЕ К УЖЕ ИМЕЮЩИМСЯ ПРЕМИУМ-СЕР-

ВИСАМ В КАРИБСКОМ РЕГИОНЕ. СТОИМОСТЬ КОМФОРТНОГО ПЕРЕЛЕТА

В ОДНУ СТОРОНУ БУДЕТ СОСТАВЛЯТЬ ОКОЛО $350. КРОМЕ ТОГО КОМПАНИЯ

ПРЕДЛАГАЕТ УСЛУГИ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ.

Подробнее: www.tradewindaviation.com

СЕНТ-ВИНСЕНТ И ГРЕНАДИНЫ:НОВЫЙ АЭРОПОРТ НА ОСТРОВЕ СЕНТ-ВИНСЕНТ

MЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ АРГИЛЕ ОТКРОЕТСЯ НА ОСТРОВЕ СЕНТ-ВИНСЕНТ В НОЯБРЕ

2013 ГОДА. ТЕРМИНАЛ, КОТОРЫЙ РАСПОЛОЖИТСЯ НА ПЛОЩАДИ В 175 АКРОВ, БУДЕТ ИМЕТЬ

ВЗЛЕТНО-ПОСАДОЧНУЮ ПОЛОСУ, СПОСОБНУЮ ПРИНИМАТЬ САМОЛЕТЫ МАРКИ BOEING 747-400.

НОВЫЙ ТЕРМИНАЛ ИМЕЕТ ПРОЕКТНУЮ МОЩНОСТЬ ДО 1,5 МИЛЛИОНОВ ПАССАЖИРОВ В ГОД, В ПЯТЬ

РАЗ БОЛЬШЕ, ЧЕМ НАХОДЯЩИЙСЯ В ЭКСПЛУАТАЦИИ ET JOSHUA AIRPORT.

Page 22: TOTAL ESCAPE 16

ОСТРОВ ДОМИНИКА:ЗНАКОМСТВО С ОРИГИНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРОЙ КАЛИНАГО

20

PLACE TO BE

КАРИБЫ — ИМЕННО ТАК С МОМЕНТА ОТКРЫТИЯ БОЛЬШИХ И МАЛЫХ

АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВОВ ЕВРОПЕЙЦЫ НАЗЫВАЛИ МЕСТНОЕ НАСЕЛЕНИЕ. ОДНАКО

САМИ ОСТРОВИТЯНЕ, СОХРАНЯЮЩИЕ СВОЮ АУТЕНТИЧНУЮ КУЛЬТУРУ, БЕРЕЖНО

ХРАНЯТ И ЕСТЕСТВЕННОЕ САМОНАЗВАНИЕ КАЛИНАГО, ЧТО В ПЕРЕВОДЕ ОЗНАЧАЕТ

«ХОРОШИЙ МИРНЫЙ ЧЕЛОВЕК». У ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ СЕГОДНЯ ЕСТЬ УНИКАЛЬ-

НАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ БЛИЗКО ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ПОДЛИННОЙ ДРЕВНЕЙ КУЛЬТУРОЙ

ШРИ-ЛАНКА:ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА В VIVANTABY TAJ – BENTOTA

KУРОРТ VIVANTA BY TAJ – BENTOTA, ШРИ-ЛАНКА, ОТКРЫВШИЙСЯ

ПОСЛЕ РЕКОНСТРУКЦИИ, ПРЕДСТАЛ В НОВОМ ИЗЫСКАННОМ ОБЛИЧЬЕ,

СОЗДАННОМ ДИЗАЙНЕРОМ НИКОМ ПРАУДОМ. ЭЛЕГАНТНЫЙ КУРОРТ ТЕПЕРЬ

СОЧЕТАЕТ КОЛОНИАЛЬНОЕ ОЧАРОВАНИЕ С УНИКАЛЬНЫМ СОВРЕМЕННЫМ

СТИЛЕМ, А В КАЖДОМ ИЗ 160 НОМЕРОВ ОТЕЛЯ С ВИДОМ НА ОКЕАН ИЛИ

ЖИВОПИСНЫЕ САДЫ ЧИТАЕТСЯ БОГАТАЯ ИСТОРИЯ РЕГИОНА БЕНТОТА.

Подробнее: www.vivantabytaj.com/Bentota-Sri-Lanka

AROUND THE WORLD:ПРОГРАММА ДЛЯ СЕМЕЙ-НОГО ОТДЫХА KIDS @ TAJ

ГРУППА ОТЕЛЕЙ TAJ HOTELS RESORTS AND PALACES ЗАБО-

ТИТСЯ О ТОМ, ЧТОБЫ МАЛЕНЬКИЕ ГОСТИ ОТЕЛЕЙ СЕТИ ПО

ВСЕМУ МИРУ ИСПЫТАЛИ ОСОБОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО И ЗАБОТУ.

ПРОГРАММА KIDS @ TAJ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ

ДЕТСКИЙ «ПАСПОРТ» И ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРТИФИКАТ В ПАМЯТЬ

О КАНИКУЛАХ. ЮНЫМ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ НЕ ТОЛЬКО ВРУЧАТ

БОЛЬШОЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ НАБОР В ПОДАРОК, НО И ПРЕД-

ЛОЖАТ СПЕЦИАЛЬНОЕ ДЕТСКОЕ МЕНЮ, ПУТЕВОДИТЕЛИ ПО

ГОРОДАМ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ В НОМЕРАХ.

ЭТОЙ УНИКАЛЬНОЙ НАРОДНОСТИ, НАСЕЛЯЮЩЕЙ КАРИБСКИЙ РЕГИОН, БЛАГОДАРЯ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОМПАНИИ KALINAGO TOURS INCORPORATED, ПРЕДЛАГАЮЩЕЙ НЕ

ТОЛЬКО НАСЛАДИТЬСЯ ТРОПИЧЕСКИМИ КРАСОТАМИ ОСТРОВА ДОМИНИКА, НО

И ИСПЫТАТЬ РАДУШИЕ И ГОСТЕПРИИМСТВО КАЛИНАГО, УЗНАВ БОЛЬШЕ ОБ ИХ

ОБРАЗЕ ЖИЗНИ, ТРАДИЦИОННЫХ РЕМЕСЛАХ, НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНЕ.

Подробнее: www.kalinagotours.com

Page 23: TOTAL ESCAPE 16

21

ВІДПРАВТЕСЬ НА західне узбережжя ДОМІНIКАНСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ

ТА НАСОЛОДІТЬСЯ ВІДПОЧИНКОМ У TORTUGA BAY, ТА ДІЗНАЙТЕСЬ ТАЕМНИЧІ ОСОБЛИВОСТІ ГОЛЬФ‐ГРИ У КАРИБСЬКОМУ МОРІ

ГОЛЬФ-КЛУБ CORALES ЗА ПРOЕКТОМ ТОМА ФАЦІО

С - TORTUGA BAY’S LEADING HOME EXPERIENCE, « ’ » AAA. Р - -

- PUNTACANA RESORT CLUB, TORTUGA BAY, VIP-

П -К (PUJ), , BAMBOO « » ААА .

Я TORTUGA BAY — П . О GOLF

EXPERIENCE DELUXE PLAN $429 1 , Д Р .

PUNTACANA RESORT CLUB - , 5 , 45 - .

І : [email protected]

Page 24: TOTAL ESCAPE 16

СЕНТ-КИТС И НЕВИС. НОВАЯ СТЕПЕНЬ СВОБОДЫПОСТРОИТЬ ДОМ ПО СОБСТВЕННОМУ

ПРОЕКТУ С ЧАСТНЫМ ПЛЯЖЕМ И ПРИЧАЛОМ

ДЛЯ ЯХТЫ, ПОЛУЧИТЬ ГРАЖДАНСТВО

ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ, КОТОРОЕ ПОЗВОЛИТ

ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО ВСЕМУ МИРУ БЕЗ

ВИЗОВЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЖЕ МНОГО ЛЕТ

ВОЗМОЖНО НА ОСТРОВЕ СЕНТ-КИТС.

ФЕДЕРАЦИЯ СЕНТ-КИТС И НЕВИС —

ЭТО САМАЯ МАЛЕНЬКАЯ СТРАНА

В ЗАПАДНОМ ПОЛУШАРИИ, НО ЭТИ ОСТРОВА

ПРИТЯГИВАЮТ ВСЁ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ

ВНИМАНИЯ СО ВСЕГО МИРА.

22

PLACE TO BE

Page 25: TOTAL ESCAPE 16

23

B СТРАНЕ ДЕЙСТВУЕТ СТАРЕЙШАЯ В МИРЕ ГОСУДАРСТВЕН-

НАЯ ПРОГРАММА «ГРАЖДАНСТВО ЧЕРЕЗ ИНВЕСТИЦИИ»,

ПОЗВОЛЯЮЩАЯ ПОЛУЧИТЬ ВТОРОЕ ГРАЖДАНСТВО

И ПАСПОРТ СЕНТ-КИТС И НЕВИС В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ

МЕСЯЦЕВ ЛИЦАМ, ИНВЕСТИРОВАВШИМ СРЕДСТВА В СЕНТ-КИТС

И НЕВИС. ОБЛАДАНИЕ ПАСПОРТОМ ПОЗВОЛИТ ЕГО ВЛАДЕЛЬЦУ

ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ ПО МИРУ БЕЗ ВИЗ И ОГРАНИЧЕНИЙ — БОЛЕЕ

130 СТРАН ДАЮТ ТАКОЕ ПРАВО ОБЛАДАТЕЛЮ ПАСПОРТА ДАН-

НОЙ СТРАНЫ КАРИБСКОГО БАССЕЙНА. СРЕДИ ТАКИХ СТРАН —

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ВСЕ СТРАНЫ ЕВРОПЫ, ИРЛАНДИЯ, КАНАДА,

СИНГАПУР, ГОНКОНГ, США (ВИЗА НА 10 ЛЕТ).

КУРОРТ CHRISTOPHE HARBOUR — ЭТО ОДИН ИЗ САМЫХ

РОСКОШНЫХ И ИНТЕРЕСНЫХ ПРОЕКТОВ НА КАРИБСКИХ ОСТРО-

ВАХ, ГДЕ БУДЕТ ВСЁ, ЧТО НУЖНО ДЛЯ РОСКОШНОЙ ЖИЗНИ:

• ФЕШЕНЕБЕЛЬНЫЕ ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫЕ И БУТИК-ОТЕЛИ.

• ПРИСТАНЬ ДЛЯ ЯХТ И СУПЕРЯХТ СО ВСЕМ НЕОБХОДИМЫМ

ДЛЯ ИХ ВЗЫСКАТЕЛЬНЫХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ.

• ЧАСТНЫЕ ЯХТ-КЛУБЫ, РЕСТОРАНЫ, СПА-САЛОНЫ, МАГА-

ЗИНЫ, ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ СКЛАД И ДРУГИЕ НЕОБХОДИМЫЕ

ДЛЯ ОТДЫХА И ПУТЕШЕСТВИЙ ОБЪЕКТЫ ИНФРАСТРУКТУРЫ.

• ПОЛЕ ДЛЯ ГОЛЬФА НА 18 ЛУНОК, СПРОЕКТИРОВАННОЕ

ТОМОМ ФАЗИО.

• ПОВЫШЕННЫЙ УРОВЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ, ГАРАНТИРУЮЩИЙ

НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ.

• ДВАДЦАТЬ КИЛОМЕТРОВ БЕРЕГОВОЙ ЛИНИИ И ШЕСТЬ УЕДИ-

НЕННЫХ ПЕСЧАНЫХ ПЛЯЖЕЙ.

CHRISTOPHE HARBOUR ПРЕДЛАГАЕТ ОГРАНИЧЕННОЕ КОЛИ-

ЧЕСТВО ПРИСТАНЕЙ ДЛЯ ЯХТ С ПОМОЩЬЮ ПРОГРАММЫ MARINA

FOUNDERS’ PROGRAM, ГДЕ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ ПРИЧАЛ В ПОЛНУЮ

СОБСТВЕННОСТЬ (FREEHOLD) ДЛЯ СВОЕЙ ЯХТЫ (150–220 ФУТОВ)

В САМОЙ БОЛЬШОЙ ГАВАНИ, СОЕДИНЯЮЩЕЙ ТРЕУГОЛЬНИК САМЫХ

ЛУЧШИХ КРУИЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ КАРИБСКОГО БАССЕЙНА. ПОРТ

НАСЧИТЫВАЕТ 300 ПРИЧАЛОВ (СЛИПОВ) И СПОСОБЕН ПРИНИ-

МАТЬ СУДА ДЛИНОЙ ДО 67 МЕТРОВ, 60 ИЗ НИХ — ДЛЯ СУПЕРЯХТ.

ОТДЕЛЬНО ЕСТЬ ПРИЧАЛ ДЛЯ СУПЕРЯХТ ДЛИНОЙ ДО 170 МЕТРОВ.

ОДНО ИЗ САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В CHRISTOPHE

HARBOUR — ЭТО УЧАСТКИ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА ДОМОВ НА БЕРЕГУ

ОКЕАНА, НА ТЕРРИТОРИИ КОТОРЫХ МОЖНО НЕ ТОЛЬКО ВОЗВЕСТИ

ДОМ ПО СОБСТВЕННОМУ ПРОЕКТУ, НО И СОЗДАВАТЬ НАДВОДНЫЕ

ЖИЛЫЕ ПЛОЩАДИ, СОБСТВЕННЫЕ ПЛЯЖИ, САДЫ И ЧАСТНЫЕ ДОКИ.

УДОБСТВО ТРАНСПОРТНОГО СООБЩЕНИЯ С ОСТРОВАМИ ОБЕ-

СПЕЧИВАЕТ МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ROBERT L. BRADSHAW

В СТОЛИЦЕ ГОСУДАРСТВА — ГОРОДЕ БАСТЕР, КОТОРЫЙ ПРИ-

НИМАЕТ МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЕЙСЫ СО ВСЕГО МИРА, А ТАКЖЕ

ТЕРМИНАЛ ДЛЯ ЧАСТНЫХ САМОЛЕТОВ VIP-КЛИЕНТОВ.

Henley Estateswww.sknevis.comwww.henleyestates.ruE-mail: [email protected] Floor,19–20 Grosvenor PlaceSW1X 7HNLondon, UKTel.: + 44 207 2450 140

Suite 1, Departures zone, Robert Bradshaw Intl. Airport, Saint Kitts and Nevis, West IndiesТel.: +1 869 662 4888

Page 26: TOTAL ESCAPE 16

24

PLACE TO BE

АНТИГУА И БАРБУДА:АВИАКОМПАНИЯ LIAT

КАЖДЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК, ОТПРАВЛЯЮЩИЙСЯ НА

КАРИБЫ, ЗАДУМЫВАЕТСЯ О ТОМ, КАКИМ ИМЕННО ИЗ

МЕСТНЫХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА ОН БУДЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ МЕЖДУ ОСТРОВАМИ. РАЗУМЕЕТСЯ, ПРИЯТ-

НЕЕ ВСЕГО НАСЛАЖДАТЬСЯ КРАСОТАМИ РЕГИОНА, НАХОДЯСЬ

НА БОРТУ СОБСТВЕННОЙ ЯХТЫ. НО ЕСЛИ ВЫ ОГРАНИЧЕНЫ ВО

ВРЕМЕНИ, НЕ СТОИТ ЗАБЫВАТЬ, ЧТО КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

СВЯЗЫВАЕТ МЕЖДУ СОБОЙ РАЗВЕТВЛЕННАЯ СЕТЬ ВНУТРЕН-

НИХ АВИАЛИНИЙ. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ КОМФОРТОМ И ГОСТЕ-

ПРИИМСТВОМ ОТЛИЧАЕТСЯ ОСНОВАННАЯ ЕЩЕ В 1956 ГОДУ

АВИАКОМПАНИЯ LIAT. НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА LIAT

ПАССАЖИРЫ МОГУТ НЕ ТОЛЬКО РАССЛАБИТЬСЯ В ПРОСТОР-

НЫХ И УДОБНЫХ КРЕСЛАХ (БЛАГОДАРЯ НОВОПРИОБРЕТЕН-

НЫМ БОРТАМ МОДИФИКАЦИИ ATR 600), НО И ПОЛУЧИТЬ

МНОЖЕСТВО ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЗ ФИРМЕННОГО

БОРТОВОГО ИЗДАНИЯ ZING. А ВСЕ ПОЖЕЛАНИЯ ГОСТЯ ВО

ВРЕМЯ ПОЛЕТА С РАДОСТЬЮ ИСПОЛНЯТ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ

БОРТПРОВОДНИЦЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МНОГОНАЦИО-

НАЛЬНОЙ КОМАНДЫ.

КРОМЕ ПЕРЕЛЕТОВ АВИАКОМПАНИЯ LIAT ПРЕДЛАГАЕТ

УСЛУГИ ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ И СЕРВИС QUIKPAK ДЛЯ

20 НАПРАВЛЕНИЙ.

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ ПОДРОБНОСТЕЙ ОБ АВИАКОМПАНИИ

LIAT, ЗАБРОНИРОВАТЬ БИЛЕТЫ НА АВИАРЕЙСЫ, А ТАКЖЕ

УЗНАТЬ ОБ АКЦИОННЫХ РАСЦЕНКАХ JUST GO МОЖНО НА

ОФИЦИАЛЬНОМ ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ www.liat.com.

Page 27: TOTAL ESCAPE 16

25252

Цілий острівв вашому розпорядженні

Like нас на Facebook: LIAT (1974) Limited

Щойно ви завітаєте до Карибів, ми супроводимо вас уздовж красивих та розкішних островів, що ми охоплюємо.

Дізнайтесь, що пропонують острови.

Від шопінгу до серфінгу, від гольфу та відмінної їжі до надзвичайного нічного життя та вуличних фестивалів — LIAT пропонує 21 напрямок до ваших послуг.

АНГІЛЬЯ АНТИГУА БАРБАДОС КАНУАН КЮРАСАО ДОМІНІКА ДОМІНІКАНСЬКА РЕСПУБЛІКА ГРЕНАДА ГВАДЕЛУПА МАРТІНІКА НЕВІС ПУЕРТО-РИКО СЕН-КРУА СЕНТ-КІТТС СЕНТ-ЛЮСІЯ

СЕНТ-МАРТІН СЕНТ-ТОМАС СЕНТ-ВІНСЕНТ ТОРТОЛА ТРІНІДАД

Page 28: TOTAL ESCAPE 16

Ресторанный Петербург

Савелий Либкин,ресторатор,корпорация «Реста»www.savva-libkin.com

Прежде чем начать рассказ о питерских ресторанах, хочу сказать несколько слов о самом Санкт-Петербурге. Сразу отмечу, что город этот довольно дорогой. Распознав в вас туриста, таксисты заряжают такие заоблачные цены, что просто диву даешься. Вообще, русскоязычному человеку довольно трудно привыкнуть к тому, что в русскоязычном же городе он является «дойной коровой» для всех, кто обслуживает туристический сектор, — обычно эта роль отводится путешественникам из дальнего зарубежья, но в Питере все равны

Со слов Савелия Либкина записал Антон Фридлянд

26

EAT & DRINK

Page 29: TOTAL ESCAPE 16

27

BСанкт-Петербурге много газ-промовских денег и много памятников архитектуры, вос-становленных на газпромовские

деньги. Прекрасно сохранился знаменитый Петергоф, если не брать в расчет бабушек на входе, которые, похоже, остались еще с петровских времен. Здесь такие же пробки, как и в Москве, и так же, как в Москве, много строителей из Средней Азии. При этом Москву в Питере упоминать не принято — ни в позитивном аспекте, ни в негативном. Петербург считает себя самодостаточным, и так оно и есть.

Как сообщили питерцы, в мой визит мне очень повезло с погодой — не было ни ливней, ни ветров, ни ураганов, только один небольшой дождик за несколько дней пре-бывания. Специфический местный климат накладывает отпечаток на многие стороны городской жизни — от менталитета горожан до, к примеру, их рациона. Во время посеще-ния одного из питерских рынков, продуктов на нем я практически не обнаружил. Как в этих условиях изворачиваются рестора-торы — загадка! Разгадывать эту загадку мне помогал мой друг Арам Мнацаканов, по приглашению которого я и прибыл в Санкт-Петербург. Тут следует добавить, что более гостеприимного человека, чем Арам, пред-ставить трудно, — благодаря ему я увидел ресторанную жизнь Питера с точки зрения, недоступной большинству приезжих.

Лично для меня питерские рестораны делятся на несколько основных категорий: заведения корпорации «Гинза», рестораны Арама и все остальные. У «Гинзы» ресто-ранов много, все их я посетить не успел, во всех ресторанах Арама я побывал, а кроме того прошелся по ресторанам, которые были им рекомендованы. К слову, в ресторане при отеле «Астория», где я жил, кухня поставлена Мнацакановым — он тщательно воссоздал там русско-советскую экзотику. Особенно

порадовала котлета с картофельным пюре и соленым огурцом — то, что кажется нам обыденным, иностранца, несомненно, впе-чатлит, особенно на фоне интерьера с буй-ством красного цвета, «фильдеперсовых» нарядов официантов и наигранного сервиса.

Из заведений, принадлежащих Араму, произвело впечатление здание и экстерьер загородного ресторана «Рыба на даче». Другой ресторан Арама, «Пробка», сейчас закрывается, а точнее, переносится в Москву.

Савелий Либкин и Арам Мнацаканов

Page 30: TOTAL ESCAPE 16

Один из ресторанов Арама Мнацаканова «Пробка» закрывается

в Питере и переносится в Москву

Barbaresco — заведение с приятной

атмосферой, рассчитанное

на эстетствующую публику

Ресторан «Жером», получивший

название по имени шеф-повара

Автор статьи Савелий Либкин

в ресторане «Макаронники» Легкий салат из ресторана Barbaresco

28

EAT & DRINK

Очень жаль, что Питер лишится «Пробки» — это заведение отличается правильной кухней и очень хорошим персоналом. В «Пробке» и «Рыбе на даче» я проводил мастер-классы, в рамках «Дней одесской кухни в Питере», а еще в одном ресторане Арама Мнацаканова побывал как гость. Это был «Жером», полу-чивший свое название от имени шеф-повара. Сейчас интерьер этого заведения переделы-вают, и мне очень интересно, что получится в итоге. Всем ресторанам Арама свойственна прекрасная атмосфера — вообще, созданию

дение, куда ходят потусоваться, встретить знакомых или завести знакомства новые. Barbaresco — очень приятное место с выве-ренной атмосферой, предназначенное для питерских эстетов. В здешнем меню много утонченных гастрономических ноток, кото-рые понятны денежным гостям. Кухня этого ресторана скорее итальянская на питерский лад, нежели просто итальянская.

Рядом с Barbaresco находится Jamie’s Italian — проект Джейми Оливера, откры-

БЛАГОДАРЯ АРАМУ

МНАЦАКАНОВУ

Я УВИДЕЛ

РЕСТОРАННУЮ

ЖИЗНЬ ПИТЕРА ПОД

ОСОБЫМ УГЛОМ

ресторанной атмосферы в Питере уделяют особое внимание. А еще я встретил в этих заведениях немало одесситов, что лично для меня хороший знак.

Когда окажетесь в Санкт-Петербурге, обя-зательно посетите ресторан «Макаронники», расположенный на крыше бизнес-центра «Арена Холл». Это несетевой проект, стре-мительно завоевавший популярность, вполне заслуженную. Здесь готовят аутентичную итальянскую еду, а еще прямо на крыше высажены деревья и цветы, а также овощи — на грядках и в теплице.

Если вас интересуют, скажем так, тусо-вочные места, уделите внимание сети заве-дений GPF, в которую, помимо прочих, входят рестораны «Счастье», «22.13» и Barbaresco. Что касается «Счастья», то это место оставило неоднозначное впечат-ление: интерьер очень приятный, еду ждешь час, а сервис отсутствует напрочь. Когда говоришь администратору, мол, у вас про-блемы с сервисом, слышишь в ответ: мы знаем, и это наша фишка. Так как «Счастье» находится в непосредственной близости от Исаакиевского собора, от посетителей тут отбоя нет, несмотря на упомянутые нюансы. «22.13» — более адекватное заве-

Page 31: TOTAL ESCAPE 16

Брускетты из Jamie’s Italian

Jamie’s Italian — ресторан, являющий

собой микс всего, что вы можете

знать об итальянской кухне

Несмотря на штампы, атмосфера

в Jamie’s Italian отличная

29

БУДУЧИ В САНКТ-

ПЕТЕРБУРГЕ,

ОБЯЗАТЕЛЬНО

ПОСЕТИТЕ РЕСТОРАН

«МАКАРОННИКИ»

тый им совместно с корпорацией «Гинза». Это заведение представляет собой микс того, что гости знают о Джейми из его пере-дач, и того, что они узнали об Италии тоже по телевизору. Другими словами, ресторан являет продвинутое стереотипное прочтение итальянской кухни: все штампы, связанные с кулинарной культурой Италии, поданы здесь несколько карикатурно. Но при этом атмосфера в «Джейми» очень хорошая, так что рекомендую.

Побывал еще в одном пафосном заведе-нии — в ресторане Алена Дюкасса miX, что при отеле W. Еда здесь рассчитана исклю-чительно на идолопоклонников имени «Дюкасс» — она довольно вкусная, но бук-вально в каждом блюде ощущается некоторая надуманность и выспренность. Большинство питерцев, которые перед Дюкассом не пре-клоняются, предпочитают еду более понят-ную, желательно итальянскую.

Отдельного упоминания заслужи-вает PMI bar, звездный шеф-повар кото-рого, Иван Березуцкий, обладающий множеством наград, проходил обучение в Испании, в недавно закрывшемся ресто-ране ФерранаАдриа ElBulli. Теперь Иван с присущей ему тщательностью готовит

Page 32: TOTAL ESCAPE 16

Кулинарные изыски из ресторана ЕМ

Хлебная тарелка в ресторане ЕМ

30

EAT & DRINK

УВЛЕКШИСЬ

ПИТЕРСКОЙ

ГАСТРОНОМИЕЙ,

НЕ ЗАБЫВАЙТЕ

ПРО АРХИТЕКТУРУ

И МУЗЕИ

к закрытию PMI bar. Нужно сказать, что в это заведение вложены большие инвестиции, а еда здесь очень эстетичная и вкусная. Но при этом гостей в этот ресторан нужно при-возить самолетами со всего мира, поскольку питерская публика к такой кухне не готова. Вот несколько молекулярных изысков из меню: «Строганина из муксуна с икрой мойвы, желтком и зефиром из лайма», «Окрошка со снегом из хрена и с травами», «Морской волк с минестроне и ароматом копченого чая». Лично мне понравились равиоли с соусом из свеклы и рататуем из козьего сыра — отчасти потому, что в этом блюде отсутствовал жидкий азот и другие молекулярные фокусы. Березуцкий очень хороший повар, но занят он не ресторан-ным бизнесом, а скорее самопрезентацией, поэтому в меню ресторана вы найдете много вывертов ради вывертов.

нием «Сигнал» и др. Кстати о сигналах. При посещении этого места настоятельно реко-мендуют отключить мобильный телефон, чтобы не отвлекать от еды других и самому не отвлекаться.

Одним словом, в Питере вы голодными не останетесь — найдется здесь и простая понятная еда, и кулинарные изыски на любой вкус. Главное, не забудьте, увлекшись гастро-номическими достопримечательностями, про достопримечательности архитектурные и художественные, ведь в Санкт-Петербург едут в первую очередь ради них!А если вам захочется более понятных

гастрономических удовольствий, отправ-ляйтесь в ресторан EM, названный так по инициалам владельца Эдуарда Мурадяна — яркого, харизматичного и самобытного экспериментатора. Всё заведение вместе с залом, кухней и подсобными помещениями разместилось на площади в 50 квадратов. Ресторан рассчитан на 20 посадочных мест, поэтому визит нужно планировать заранее и к началу ужина не опаздывать. В этом заведении без вывески, очень эстетичном и отчасти театральном, гостям предлагают меню a la carte. Позиции, представленные в сете, не только вкусные, но еще и поэтич-ные: суп «Зеленая миска и черная бутылка», основные блюда «Женщина в черной шляпе» и «Рынок в Нормандии», десерт под назва-

Page 33: TOTAL ESCAPE 16

Італ

ійсь

кій

рес

тор

ан С

ави

Ліб

кін

а.

Page 34: TOTAL ESCAPE 16

Daphne’s, Барбадос

Один из самых популярных ресто-ранов Барбадоса, легендарный Daphne’s — место притяжения

самых известных мировых селебрити, с удовольствием посещающих одноименное заведение в лондонском Челси. Сюда любят захаживать Синди Кроуфорд, Мэрайя Кэри и Кевин Бэкон.

Рафинированный и элегантный Daphne’s Barbados предлагает гостям изысканное итальянское меню и чувственные гастроно-мические наслаждения на открытой террасе с видом на море. Современная итальянская кухня в ресторане идеально соотносится с последними кулинарными тенденциями, а винная карта предлагает соблазнительный выбор региональных итальянских и класси-ческих французских вин и вин Нового света. Гурманам придется по вкусу изысканное карпаччо из махи-махи и лосося с сычу-аньским перцем, а также севиче из окуня и тартар из тунца — шедевры уникального таланта мастер-шефа Марко Фестини. Ресторан открыт еждневно. «Счастливые часы» со скидкой в 50% на коктейли — с 5 до 7 часов вечера.

La Plage Restaurant,

Сен-Бартелеми

Pесторан La Plage расположен в отеле Tom Beach, владельцем которого является Тьерри де Бадеро. Днем

здесь можно элегантно отобедать прямо на пляже St. Jean, но после захода солнца начи-нается самое интересное — кулинарные удовольствия сопровождаются танцами под музыку от лучших диджеев со всего мира. Непринужденная атмосфера, живая музыка, коктейли и оригинальные блюда, без

сомнения, составляют очарование La Plage. Расположенный прямо на песке пляжа St Jean, он является классическим рестораном острова, где самые последние гастрономи-ческие тендеции и местные специалитеты составляют уникальный и неповторимый колорит Сен-Бартса. Французские гастро-номические корни и ккарибские тради-ции составляют основу меню. Гурманы советуют попробовать фирменные блюда ресторана — лобстера на гриле, тыквенный суп с пеной из розового имбиря и, конечно, грилованное говяжье филе.

Ресторан открыт для завтраков, обедов и ужинов, а также для бранчей по уикендам.

32

EAT & DRINK

Page 35: TOTAL ESCAPE 16

L̀Acajou, Барбадос

Один из самых шикарных рестора-нов Барбадоса — L̀Acajou, распо-ложенный при отеле Sandy Lane.

Шеф-повар L̀ Acajou, Грант МакФерсон имеет внушительное резюме, в котором, помимо других ресторанов, числятся такие легенды, как Raffles в Сингапуре и Bellagio в Лас-Вегасе. Гостям L̀Acajou предлагают изысканные блюда, в основном, провансаль-ской и средиземноморской кухни: омар, при-готовленный с орехами пекан и заправкой из цитрусового соуса, филе телятины под оливковым соусом с добавлением уксуса, прованского масла и пряностей. Ресторан особенно ценят те, кто планирует здесь про-ведение романтических встреч или праздно-вание торжественных событий — во многом благодаря одному из лучших на острове видов на Карибское море с открытой тер-расы элегантного заведения.

33

Page 36: TOTAL ESCAPE 16

Nikki Beach St. Barth

Сен-Бартелеми

Pасположенный на знаменитом пляже Сен-Жан курорта Сен-Бартелеми, ресторан Nikki Beach отличается

особым блеском и является обязательной точкой притяжения самых блестящих гостей острова. Nikki Beach предлагает насладиться великолепной едой в изыскан-ной атмосфере у самой воды. А кроме того, именно это заведение знаменито своими

вечеринками. Равно как и одноименные рестораны сети по всему миру, Nikki Beach St. Barth — суперстильная локация, предлагающая уникальные блюда япон-ской кухни, восхитительные коктейли… а также самые горячие социальные собы-тия: модные шоу, лучшие вечеринки под зажигательную музыку известных дид-жеев. Добавьте сюда белоснежные шез-лонги на песке, ледяное шампанское — и вы поймете, почему наряду со званием самого романтичного места острова Nikki Beach называют еще и самым сексуальным заведением Сен-Бартелеми.

34

EAT & DRINK

Page 37: TOTAL ESCAPE 16

35

ДОСКОНАЛА РОЗКІШ

ОСОБНЯКИРОЗТАШОВАНІ НА БЕРЕЗІ КАРИБСЬКОГО МОРЯ ДОМІНІКАНСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, МАЄТКИ В ПУНТА-КАНА ПРОПОНУЮТЬ БЕЗТУРБОТНЫЙ, ЕКО-ВИШУКАНИЙ СТИЛЬ ЖИТТЯ. PUNTACANA RESORT & CLUB РЕТЕЛЬНО ПРАЦЮВАЛИ ПРОТЯГОМ 40 РОКІВ АБИ ПОБУДУВАТИ СОЦІАЛЬНО ТА ЕКОЛОГІЧНО ДРУЖНЄ ОТОЧЕННЯ В ГАРМОНІЇ З ПИШНОЮ РОСЛИННІСТЮ ДОМІНІКАНСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ. ЗАПРОШУЄМО ПРИЄДНАТИСЯ ДО ТАКИХ СУСІДІВ, ЯК ОСКАР ДЕ ЛА РЕНТА, ХУЛІО ІГЛЕСІАС, ОБИРАЮЧИ БУДИНОК ВАШОЇ МРІЇ АБО РОЗКІШНІ АПАРТАМЕНТИ, ЩО ЗДІЙМАЮТЬСЯ НАД КАРИБСЬКИМ МОРЕМ АБО ВІКНА ЯКИХ ВИХОДЯТЬ НА СТАРАННО ДОГЛЯНУТІ ГОЛЬФ-ПОЛЯ, СПРОЕКТОВАНІ ТОМОМ ФАЦІО ТА П.Б. ДАЙА. ПРИБУВАЮЧИ ТА ВІДЛІТАЮЧИ, ВЛАСНИКИ ДОМІВОК МИТТЄВО ПРОХОДЯТЬ МИТНИЙ КОНТРОЛЬ ЧЕРЕЗ VIP-СЕРВІС МІЖНАРОДНОГО АЕРОПОРТУ ПУНТА-КАНА, ЩО ПРОПОНУЄ ПРЯМІ ПЕРЕЛЬОТИ В БІЛЬШ НІЖ 98 МІСТ ПО ВСЬОМУ СВІТУ, А ТАКОЖ ПРИВАТНІ ТЕРМІНАЛИ ДЛЯ ЗАДОВОЛЕННЯ ПОТРЕБ ВИМОГЛИВИХ ГОСТЕЙ.

ОРІЄНТОВАНИЙ НА СІМ’Ю, УСАМІТНЕНИЙ КУРОРТ ПРОПОНУЄ БЕЗЛІЧ ЯКІСНИХ АКТИВНОСТЕЙ: СПОРТИВНІ ПРИГОДИ, ТАКІ ЯК КАЙТСЕРФІНГ, РИБАЛКА, ТЕНІС, ПІДВОДНЕ ПЛАВАННЯ, ПРОФЕСІЙНИЙ ДАЙВІНГ-ЦЕНТР, КАТАННЯ НА КОНЯХ ТА ПІШОХІДНІ ПРОГУЛЯНКИ ПО ЕКОЛОГІЧНОМУ ЗАПОВІДНИКУ, 13 ПРИРОДНИХ ДЖЕРЕЛ, А ТАКОЖ РЕСТОРАНИ ІЗ ВІДЗНАКАМИ «ЧОТИРИ ТА ТРИ ДІАМАНТИ ААА» ТА SIX SENSES SPA.

ЗА ДЕТАЛЬНОЮ ІНФОРМАЦІЄЮ АБО ЗА ОРГАНІЗАЦІЄЮ ІНДИВІДУАЛЬНОГО ТУРУ ПО ОСОБНЯКАМ ЗВЕРТАЙТЕСЬ: [email protected]

Page 38: TOTAL ESCAPE 16

Фо

то

: ©

Hyatt

Co

rpo

rati

on

Текст: Евгения Корнейко

Фо

то

: ©

Les S

uit

es d

e la P

oti

niе

re

36

PLACE TO STAY КУРШЕВЕЛЬ ФРАНЦИЯ

Eсли Куршевель — это квинтэссенция недавно возникшего явления luxury-skiing, то Les Suites de la

Potiniere как нельзя лучше впи-сывается в шаблон синхронно возникшего понятия luxury ski-hotel. Расположен он в наиболее знаковой и фешенебельной части курорта Куршевель 1850; одной стороной отель примыкает прямо к склонам, другой выходит к сре-доточию роскошных ресторанов и бутиков.

Хотя здание отеля имеет весьма внушительные размеры,

номеров здесь немного, в част-ности по причине их «квартир-ных» размеров: площадь номе-ров — от 55 до 90 кв. метров, не считая эксклюзивных пент-хаус-апартаментов площадью в 450 кв. метров, с 4 спальнями, камином в гостиной и кухней. Что касается дизайна номеров, то это весьма удачно воплощен-ная попытка вписать высокий современный дизайн и роскошь в уютно-теплую атмосферу, характерную для горных хижин. Камины, дерево, текстиль мягко оттеняют стильные и дорогие интерьеры номеров и ресторана.

Мечты о снегеLes Suites de la PotinièreЕсть ситуации, к которым стоит готовиться заранее; поездка на лыжах — одна из них. По крайней мере, если кататься решено в Куршевеле, а жить — в Les Suites de la Potiniere. Как и всё эксклюзивное, этот частный пятизвездочный отель невелик — всего 15 номеров, а желающих попасть много, поэтому занимать здесь места следует загодя

Горы и роскошь. Les Suites de la Potiniere — уединенный и гламурный

одновременно

Номера — 16 Из них: 3 — Suites Paradis (90 кв. м), 12 — Suites Elegance (55 кв. м), пентхаус-апартаменты (450 кв. м)Ресторан – 1SPA-комплекс (450 кв. м): бас-сейн, хаммам, сауна, спортзалСтоимость номеров: от €850 до €15 000 за номер в день; средняя стоимость номера — €2000

Page 39: TOTAL ESCAPE 16

37

В довольно большом здании отеля всего 15 номеров, но они очень

большие. Плюс целый этаж занимает SPA-комплекс

Page 40: TOTAL ESCAPE 16

1. Лаунж-ресторан La Suite специализи-руется на француз-ской кухне2. Часть интерьера пентхаус-апарта-ментов. Гостиная с камином и столо-вой зоной3. Один из трех номеров Suites Paradis (общая пло-щадь — 90 кв. м)4. В SPA OMNISENS есть большой бас-сейн с подогревом, сауна, хаммам и спортзал

Живой огонь — важная часть атмосферы отеля

1

4

3

2

1

38

PLACE TO STAY КУРШЕВЕЛЬ ФРАНЦИЯ

Rue de Plantret 73120

Courchevel 1850 - France Tel.: +33 (0)4 79 08 00 16

E-mail: [email protected]

www.suites-potiniere.com/

Кстати, о ресторане. В лаунж-ресторане La Suite лучшая французская кухня во всем Куршевеле! Ну а если захочется чего-то особенного, консьерж отеля подробно расскажет, какие рестораны, бары и клубы Куршевеля стоит посетить, исходя из ваших предпочтений. Хотя, если честно, ходить куда-то далеко в поисках après ski особого смысла нет — в том числе из-за маленького секрета Les Suites de la Potiniere — SPA-комплекса OMNISENS, занимающего целый этаж. Косметические процедуры здесь проводятся с помощью уникальной французской кос-метики Omnisens. Уникальна она своим составом: в основе лежит «морская» минеральная вода Marine Spring Water, в кото-рой содержатся микроэлементы, добытые из Атлантического океана. Особое внимание в SPA OMNISENS уделяют расслабля-ющим процедурам, как нельзя более уместным после дня ката-ния, а также омоложению — «морская» минеральная вода отличается мощным антивоз-растным действием. Плюс бас-

сейн с подогревом, сауна, хаммам и спортивный зал.

И все же не забываем о глав-ном — о 650 км идеально подго-товленных лыжных трасс! В Les Suites de la Potiniere придают особенное значение ски-сервису: в местном прокате можно подо-брать снаряжение под любой уровень катания; здесь же можно забронировать ски-пасс. Ну а пока взрослые катаются, специальный персонал присмотрит за детьми в возрасте от трех лет, что делает Les Suites de la Potiniere отличным местом для семейного отдыха.

И напоследок приятная новость: с 13 по 21 декабря сего года в отеле действует специ-альное предложение — номер Elegance Suite (55 кв. м) с завтраком стоит всего €850, а Suite Paradis (90 кв. м) с завтраком — €1300.

Page 41: TOTAL ESCAPE 16

Les Suites de la Potiniere почти вплотную

прилегает к горнолыжным склонам,

так что выходить из отеля можно уже

в ботинках

Трассы в Куршевеле очень широкие и с хорошим обзором, что делает

их идеальным местом для обучения новичков

ДЛЯ КОГО-ТО КУРШЕВЕЛЬ — СРЕДОТОЧИЕ «СЛАДКОЙ ЖИЗНИ» И ОБЩЕСТВА ИЗБРАННЫХ, ДЛЯ КОГО-ТО ПРОСТО ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ ЛЫЖНЫХ «СПОТОВ» МИРА. ЗДЕСЬ 650 КМ ТРАСС, ВСЕ

ОНИ В ИДЕАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ

Несмотря на гламурную репутацию, Куршевель, прежде всего, великолепный

лыжный курорт с большим разнообразием трасс и рельефов

39

Page 42: TOTAL ESCAPE 16

Первый класс British Airways:надежность, изысканность и безупречный сервисBritish Airways уже более 90 лет доставляет своих пассажиров в 165 уголков мира, в том числе и в самые экзотические. Так, с помощью British Airways легко и быстро можно попасть на Карибы. Вы мечтали о знойном Антигуа, шикарном Барбадосе, загадочном Кингстоне, солнечных Нассау, Пунта-Кане и Сент-Люсии — тогда выбор очевиден! Благодаря прямым рейсам British Airways из Лондонского аэропорта Гэтвик на самые популярные Карибские курорты, вы сможете получить первоклассный сервис и яркие впечатления

40

PLACE TO STAY

Page 43: TOTAL ESCAPE 16

Киев+38044 5855050

Москва+7495 363 25 25

Санкт-Петербург+7812 336 06 26

www.ba.com

Являясь одной из веду-щих международных авиакомпаний, British Airways обеспечивает

высокий класс обслуживания и комфорта на борту. Это осо-бенно важно для подобных дальнемагистральных рейсов. Пассажиры, выбравшие кариб-ское направление для путе-шествия, могут расслабиться и ощутить все прелести отпуска, как только садятся в самолет.

Хотите получить макси-мум комфорта в путешествии? Становитесь пассажиром пер-вого класса, и ваше путешествие станет настоящим праздником! Салон первого класса First представлен на рейсах British Airways из Лондона на Барбадос. British Airways инвестировала 100 миллионов фунтов стерлин-гов в разработку эксклюзивного по дизайну и многофункцио-нального продукта First. Салон элегантно совмещает роскошь и современный хай-тек, a его дизайн отражает богатое насле-дие компании. Классический интерьер выполнен в темно-синих и кремовых тонах . Первый класс First больше напо-минает роскошный гостинич-

ный номер с панорамным видом из широкого окна. Ваше лич-ное пространство продуманно и функционально: элегантное широкое кресло превращается в полноценную 198-сантиме-тровую горизонтальную кро-вать одним нажатием кнопки. Спальное место дополнено «умным» матрасом и тончай-шим постельным бельем из еги-петского хлопка. Вы сможете прекрасно выспаться и быть готовым к новым свершениям. Уникальные панорамные окна с электронными жалюзи расши-ряют горизонты мировосприя-тия и помогут вам погрузиться в атмосферу гармоничного тече-ния времени.

Вдохновением для дизай-неров нового салона первого класса First послужили такие люксовые бренды, как Aston Martin и Jaguar. Среди нововве-дений — увеличенный вдвое экран, личный шкаф, интел-лектуальная система осве-щения, косметический набор D.R. Harris & Co в сумочке от британского дизайнера Ани Хиндмарч (Anya Hindmarch). Ключевым элементом оформ-ления салона стал герб авиа-

компании и ее девиз «To fly. To serve». Высококлассный и нена-вязчивый сервис, изысканные блюда а la carte от лучших шеф-поваров мира, шампан-ское и прекрасные вина выгодно дополнят атмосферу уюта, экс-клюзивности и максимального комфорта для пассажиров.

Создание салона первого класса First — это часть 5-летней стратегии улучшения и техно-логического совершенствования в воздухе и на земле. Начиная с 2013 года British Airways пере-оборудует таким салоном весь свой флот. Также и маршрут-ная сеть компании постоянно расширяется. Выбирая любое направление, вы можете быть уверены, что даже самый дли-тельный перелет пройдет легко и приятно с British Airways.

Первый класс — это не только изысканность и комфорт салона, это высший уровень престижа и эксклюзивности, которые будут сопровождать вас на протяжении всего путе-шествия — от момента при-обретения билета до прибы-тия в пункт назначения. First гарантирует вам приоритетный статус во время регистрации на

отдельной стойке, при оформ-лении багажа и прохождении иммиграционного и таможен-ного контроля через специаль-ный коридор для пассажиров первого класса. В эксклюзивных бизнес-залах Concorde Room и Galleries First в Терминале 5 лондонского Хитроу вас ожи-дают гастрономические изыски и полноценный отдых. А если возникнет желание освежиться и вернуть душевную гармо-нию — к вашим услугам спа-центр Elemis Travel SPA с высо-коклассными процедурами на любой вкус. Продуманная до мелочей инфраструктура позво-ляет взглянуть на пребывание в аэропорту совсем с другой стороны, насладиться спокой-ной уединенной атмосферой без спешки и толпы, всегда и везде получать «зеленый коридор» для своих потребностей и жела-ний. К вашим услугам также зал для переговоров, консьерж-сер-вис и много других полезных бонусов, предусмотренных пер-вым классом.

Brit ish Airways — сино-ним надежности, пунктуаль-ности, безопасности, изыскан-ности и безупречного сервиса для миллионов пассажиров. Современный авиапарк, иннова-ционный дизайн снаружи и вну-три, по-голливудски шикарный первый класс стали настоя-щей «премьерой» и символом всего того, чем так славится Великобритания. Но, конечно же, главная роль отводится пассажирам. Присоединяйтесь к многочисленным клиентам, которые выбирают лучшее, и проведите незабываемый отпуск на Карибах с British Airways.

41

Page 44: TOTAL ESCAPE 16

42

PLACE TO STAY

Фото

: ©

20

13 O

ne&

On

ly R

eso

rts

One&Only Ocean Club, Багамы

One&Only Palmilla, Лос-Кабос, Мексика

Фешенебельный курорт One&Only Ocean Club, выполненный в колониальном стиле, идеально вписывается в поистине райские пейзажи острова Парадайз

Идиллический One&Only Palmilla из года в год остается самым титулованным курортом Мексики

Cамые современные удобства в каждом из 105 уютных номеров, огромная территория

с ухоженными садами в версаль-ском стиле и подлинным клуа-тром XII века, перемещенным

из августинского монастыря, обслуживание, возведенное в ранг высокого искусства, — всё это не может не вызвать восхищение у гостей курорта. Добавьте сюда гольф-клуб вы-сочайшего уровня, отдельные

Hа территории свы-ше 100 га, занима-ющей самую жи-вописную часть

полуострова Байя, покрытого пышной тропической зеленью и омываемого лазурными вол-нами Тихого океана, располо-жились белоснежные виллы с изысканными интерьера-ми, эксклюзивный спа-центр One&Only и гордость курор-та — гольф-поле, спроектиро-ванное легендарным Джеком Никлаусом. Маленьким гостям курорта придутся по вкусу спе-циальные программы от специ-алистов бесплатного детского клуба KidsOnly.

Курорт дарит дополнительные ночи, ваучер в Спа или игру в гольф.

oceanclub.oneandonlyresorts.com

palmilla.oneandonlyresorts.com

Количество номеров: 105, включая сьюты и виллы с выходом к океану3 ресторана, кафе, бары

Количество номеров: 173 3 ресторана, 2 бара

виллы для процедур в спа-центре One&Only Spa, круглосуточный консьерж-сервис, и вы получите идеальный рецепт для отдыха у океана.

При раннем бронировании курорт дарит дополни-тельные ночи на базе завтраков.

Page 45: TOTAL ESCAPE 16

Количество номеров: 130 вилл4 ресторана, бары

43

One&Only Reethi Rah, Мальдивы

One&Only Le Saint Géran, МаврикийКурорт One&Only Le Saint Géran расположен в самом сердце уединенной бухты среди белоснежных пляжей

Индивидуальный подход к каждому гостю и непревзойденная роскошь — всё это знаменитый мальдивский курорт One&Only Reethi Rah

Безупречная репутация изысканного курорта подчеркивается высо-ким уровнем сервиса,

которым славится One&Only. Здесь, в самой эксклюзивной се-веро-восточной части острова, в окружении ухоженных тро-

Тропические сады у ла-зурных волн Индий-ского океана укры-вают элег ан тные

виллы, расположенные вдоль 12 чистейших пляжей общей

протяженностью свыше 6 км. Здесь всё располагает к наслаж-дению природой и щедрым солнцем. Рестораны курорта подарят незабываемый опыт знакомства с региональной

lesaintgeran.oneandonlyresorts.com

reethirah.oneandonlyresorts.com

Количество номеров: 162 сьюта, 1 вилла3 ресторана, 4 бара, винотека

или традиционной средизем-номорской и азиатской кухней. Великолепный спа-центр под управлением ESPA поможет расслабиться и набраться энер-гии благодаря профессиональ-ной команде и целой гамме лучших процедур, собранных со всего мира. Любители ак-тивного отдыха отдадут долж-ное глубоководной рыбалке, пикникам и увлекательным экскурсиям. А маленьких го-

Курорт дарит дополнительные ночи и ужины, бесплатное проживание для детей.Скидки на проживание в период новогодних каникул.

пических садов, расположены элегантные люксы и роскошная вилла с великолепными видами на океан или бухту. Гости ку-рорта могут насладиться блю-дами интернациональной кухни в лучших на Маврикии рестора-нах, а также расслабляющими процедурами для тела и души в спа-центре под управлением ESPA.

стей ждет детский клуб Kids-Only с множеством развлека-тельных программ.

Бесплатные ужины, специальные условия для проживания с детьми, трансфер в подарок.Сюрпризы молодоженам.

Page 46: TOTAL ESCAPE 16

Waldorf Astoria Ras Al KhaimahRas Al Khaimah Beach

The Cove Rotana Resort – Ras Al Khaimah

44

PLACE TO STAY ОАЭ РАС-АЛЬ-ХАЙМА

Фо

то

: ©

Ban

yan

Tre

e H

ote

ls &

Reso

rts, H

ilto

n W

orl

dw

ide

Спа-блаженство в Рас-Aль-ХаймеРас-Аль-Хаймa славится непрерывной 64-километровой береговой линией, природными пляжами, потрясающими горами и богатым культурным наследием. Это одно из ведущих спа-направлений для тех, кто желает совместить заботу о здоровье и красоте тела с другими яркими впечатлениями, предлагаемыми этим активно развивающимся эмиратом. Развлечения здесь охватывают всё: от осмотра достопримечательностей с воздуха и верховой езды до стрельбы из лука, гольфа, морских круизов и вояжа в пустыню

Page 47: TOTAL ESCAPE 16

Hilton Ras Al Khaimah Resort & Spa

Banyan Tree Al Wadi

45

Cпа-салон открыв-шегося этим летом отеля Waldorf Astoria Ras Al Khaimah,

с его подводной тематикой, уютной лаунж-зоной с успока-ивающе голубыми стенами из натурального шелка, «умным» освещением и панорамными ок-нами, дарит ощущение полного умиротворения.

Для сеансов здесь при-меняются органические спа-продукты на основе морских водорослей, что добываются на берегах Ирландии более 100 лет.

Для ухода за лицом гостям здесь рекомендуют комплекс фирменных массажных техник, в том числе омолаживающий с нефритовыми камнями . Желая улучшить цвет лица и тонус кожи, обратите внима-ние на обертывание Tangle Me Up!. Оно увлажняет, расслабляет уставшие мышцы, снимает стресс и помогает бороться с целлюлитом и признаками старения. Еще одна популяр-ная спа-процедура отеля — Hot Hydration: очистка кожи всего тела, которая сопрово-ждается горячим пилингом с целительным маслом ши и скорлупой грецкого ореха.

Hilton Ras Al Khaimah Resort & Spa предлагает раз-личные процедуры для тела, омолаживающие ритуалы для лица и роскошные массажи. Вы непременно должны попро-бовать наполненную атмос-

ферой Востока Moroccan Bath с традиционным мароккан-ским мылом. Благодаря ритуалу Arabian Indulgence вы совер-шите ароматическое «путеше-ствие» с душистым бодрящим пилингом из зерен какао и кофе, стимулирующим циркуляцию крови и лимфы. Процедура также включает расслабля-ющую шоколадную маску с последующей ароматерапией для лица. Другой обязательный сеанс — Secret of the Spa — антивозрастной уход за лицом и телом в волшебной атмосфере призрачного сияния свечей, приятной музыки и заворажи-вающих ароматов.

The Cove Rotana Resort балует гостей холистическим массажем, сочетающим ази-атскую, китайскую и евро-пейскую техники массажа. Он снимает мышечное напряже-ние и улучшает кровообраще-ние, к тому же гости могут сами выбрать аромамасла.

Оазис релаксации и беспеч-ной неги среди песков пустыни, Banyan Tree Al Wadi распо-лагает удостоенным наград спа-центром в азиатском стиле, где предлагают уникальный спа-пакет Rainforest Indulgence. Сеанс терапии начинается с «прогулки» под каскадным душем, затем следуют высоко-температурная паровая камера со сложной смесью ароматов, серия водных процедур, сауна, Ice Igloo (холодное обтирание),

индийский массаж головы, скраб и массаж всего тела, после чего Vitality Pool — терапевтиче-ский бассейн с гидромассажем для всего тела.

Также стоит попробовать Royal Banyan Herbal Pouch Massage — массаж травя-ными мешочками, смоченными в теплом кунжутном масле. Если же ваша кожа обгорела на солнце — посетите сеанс Royal Wadi, где охлаждающий гель с алоэ успокоит и разгладит кожу, а последующий осто-рожный деликатный скраб из

зеленого яблока, огурца и белого кунжута удалит омертвевшие слои кожи и напитает ее осо-бой нежностью. К слову, любой понравившийся спа-продукт можно здесь же, в Banyan Tree Gallery, купить домой.

В отеле Banyan Tree Ras Al Khaimah Beach гостей ждет спа-пакет Moisture Boost Package и комплекс фирменных массажей, предназначенных для расслабления и снятия мышечного напряжения через целительное прикосновение специалистов центра.

Page 48: TOTAL ESCAPE 16

46

PLACE TO STAY СЕН-МАРТЕН КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

Фо

то

: ©

Ori

en

t-E

xp

ress H

ote

ls L

td. (f

or

itself

an

d o

n b

eh

alf

of

its c

orp

ora

te g

rou

p

Текст: Евгения КорнейкоТекст: Евгения КоррнейкоДве жизни Святого Мартина

La SamannaОстров Сен-Мартен в Карибском море не совсем обычный. Здесь, на площади всего 87 кв. километров, уместились целых два государства: часть острова принадлежит Голландии, другая часть — Франции. При этом обе части похожи друг на друга примерно так же, как и страны, ими владеющие

Cен-Мартен — остров с двумя лицами: шумные вечеринки и казино голландской его части заканчиваются прямо на границе «маленькой Франции». Дальше лишь километры идиллических пляжей, зелень и коралловые рыбки в кри-

стально чистой воде. Бутик-отель La Samanna — своеобразное средо-точие этого умиротворенного бытия, приправленное каплей истинно французской изысканности.

Отель отличается атмосферностью — полы из розового итальян-ского мрамора, легкий бежево-белый декор, просторные террасы, в которые плавно перетекает внутреннее пространство номеров… Все номера La Samanna — сьюты, коттеджи, виллы — выходят к океану и расположены таким образом, что создается впечатление уединенно-сти. При этом каждый номер продуман так, чтобы как можно больше времени можно было проводить на улице, — этому способствуют пер-сональные затененные патио и обеденные зоны на открытом воздухе, бассейны и пляжные души плюс просторные деревянные террасы.

Номера: 83, из них виллы — 4, коттед-жи — 6, Specialty Suites — 6 Стоимость номеров:от $445 до $2500Рестораны: 3Бары: 2

Page 49: TOTAL ESCAPE 16

47

Остров Святого Мартина — самый маленький в мире остров, у которого есть одновременно два независимых правительства

Page 50: TOTAL ESCAPE 16

1. Мраморные полы, натуральное дерево — декор отеля изысканно роскошен2. Гордость фран-цузского ресторана Trellis — винная карта3. Все номера устро-ены таким образом, чтобы максимально устранить границы между внутренним пространством комнат и внешней территорией4. Спортивный комплекс отеля включает в себя фитнес-зал, пави-льон для занятий йогой и пилатесом, а также теннисные корты5. В La Samanna Spa доступны более 10 видов массажей и ряд комплекс-ных программ для оздоровления

3

1

5

4

2

48

PLACE TO STAY СЕН-МАРТЕН КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

PO Box 407797064 St. Martin

CEDEX French West Indies

Tel.: +590 590 87 64 00www.lasamanna.com

E-mail: [email protected]

Размер номеров — под любую компанию: коттеджи с тремя спальнями идеальны для семьи с детьми или для компании дру-зей, а номера Specialty Suites, с огромной спальней и персональ-ной террасой наверняка понра-вятся молодоженам. При желании можно даже арендовать целую виллу — настоящий средизем-номорский палаццо с четырьмя спальнями, кухней, садом, бас-сейном и огромной террасой!

Кухня в La Samanna под стать общему стилю. Так, гурман-ский ресторан Trellis предложит традиционную французскую кухню, а стилизованный винный погребок La Cave, освещенный свечами, — лучшее место для дружеских посиделок или осо-бенных событий.

Не обошли вниманием здесь и любителей спорта — на террито-рии отеля есть теннисные корты, где можно взять уроки у инструк-тора, а также специальный пави-льон для йоги и пилатеса. Ну а любителям морского отдыха предложат рыбалку на персо-нальной яхте или наблюдение за жизнью морских животных.

Page 51: TOTAL ESCAPE 16

VILLAVI ST. BARTH — ЦЕ АГЕНЦІЯ З ОРЕНДИ БУТІК-ВІЛЛ, ЩО ПРЕДСТАВЛЯЄ

ЕЛІТНУ НЕРУХОМІСТЬ ВИКЛЮЧНО НА СЕН-БАРТІ, ФРАНЦУЗЬКІЙ ВЕСТ-ІНДІЇ.

НАША РЕКОМЕНДОВАНА КОЛЕКЦІЯ СКЛАДАЄТЬСЯ З НАЙБАЖАНІШИХ

РОЗКІШНИХ ВІЛЛ НА ОСТРОВІ У НАЙМАЛЬОВНИЧІШИХ КУТОЧКАХ.

МИ ПРОПОНУЄМО ПОВНОЦІННИЙ ІНДИВІДУАЛЬНИЙ КОНСЬЄРЖ-СЕРВІС ДЛЯ

КЛІЄНТІВ, ПОЧИНАЮЧИ ВІД РЕЗЕРВУВАННЯ РЕСТОРАНІВ ТА ШОПІНГУ ДО ОРЕНДИ АВТО

ЧИ КАТЕРА, АБИ ВОНИ МОГЛИ НАСОЛОДИТИСЬ ОСТРІВНИМ ЖИТТЯМ У ПОВНІЙ МІРІ.

МИ КОРИСТУЄМОСЬ НАШИМИ МІЦНИМИ МІСЦЕВИМИ ЗВ’ЯЗКАМИ АБИ

ЗАБЕЗПЕЧИТИ КЛІЄНТУ ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ПІДХІД ТА ПІДІБРАТИ ІДЕАЛЬНИЙ

БУДИНОК.

НАША КОМАНДА ПРОФЕСІОНАЛІВ ІНДУСТРІЇ ГОСТИННОСТІ МАЮТЬ ГЛИБОКІ

ЗНАННЯ ТА ВБИРАЮТЬ БАРВИ ЖИТТЯ СЕН-БАРТУ ЦІЛИЙ РІК. ЦЕЙ ДОСВІД МОЖНА

РОЗГЛЕДІТИ В КОЖНІЙ ІНДИВІДУАЛЬНІЙ ВІДПУСТЦІ, ЩО ВОНИ СТВОРЮЮТЬ, БУДЬ

ТО СІМЕЙНИЙ ВІДПОЧИНОК, МЕДОВИЙ МІСЯЦЬ АБО ВТЕЧА НА ВИХІДНІ.

СЕН-БАРТ Є ЄДИНИМ У СВОЄМУ РОДІ ОСТРОВОМ, ЩО ПОЄДНУЄ РОЗКІШНИЙ

СПОСІБ ЖИТТЯ СЕН-ТРОПЕ З НЕВИМУШЕНОЮ КАРИБСЬКОЮ АТМОСФЕРОЮ.

VILLAVI ST.BARTH MARIGOT 97133 SAINT-BARTHELEMY FRENCH WEST INDIESWWW.VILLAVISTBARTH.COMWWW.FACEBOOK.COM/VILLAVI.STBARTHTEL.: +590 690 40 16 18E-MAIL: [email protected]

Page 52: TOTAL ESCAPE 16

На тенистой террасе ресторана Taїwana

традиционно подают завтраки

50

PLACE TO STAY СЕН-БАРТЕЛЕМИ КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

Французский остров Сен-Бартелеми в Карибском море, названный Христофором Колумбом в честь брата Варфоломея, славится красивейшими пляжами (их тут 27) и уже многие годы является популярным местом элитного отдыха в Вест-Индии. Не так давно на потрясающем пляже Фламан появился небольшой очаровательный отель класса люкс

Текст: Надежда Богатая

Заморское счастьеTaïwana Hotel, Сен-Бартелеми

Количество номеров: 22Средняя стоимость: от €550 за ночьРестораны и бары: 2, лаунж-зона

Page 53: TOTAL ESCAPE 16

1. Ресторан Taїwana в вечернее время2. Все 22 номера Taїwana hotel уни-кальны и оформ-лены в индивиду-альном стиле3. Из простор-ных апартаментов открываютсяпотрясающие виды

1

2

3

51

Flamands, 97133Saint Barthélémy

French West IndiesTel.: + 590 590 29 80 08Fax: + 590 590 27 94 07

[email protected]

Д обираются сюда либо на быстроход-ном катере, либо на самолете от острова

Сен-Мартен. Отель особенно понравится тем, кто ценит уе-диненность. Каждый из 22 но-меров, больше напоминающих небольшие виллы, оформ-лен в индивидуальном стиле. Многие включают несколько спален, приватный бассейн, террасу, сад и персональный выход к морю. Лучшим счи-тается просторный пентхаус с гостиной и тремя спальнями, предлагающий роскошный вид на океан.

Завтраки накрывают на уютной террасе ресторана Taïwana. К слову, обязательно попробуйте свежевыловлен-ную рыбу или мясо на гриле. Лаунж-зона с дизайнерской

мебелью разместилась прямо на пляже, у самой кромки воды. Здесь можно дегустиро-вать напитки в любое время дня. Вечером отправляйтесь в ресторан PaCri, где шеф-повар Паскаль Раметт пригото-вит для вас изысканные блюда традиционной итальянской кухни.

К услугам гостей спа-центр, фитнес-зал и салон красоты, а желающие обзавестись модной пляжной одеждой, проникнутой духом богемного шика, могут за-глянуть в бутик Poupette St Barth's.

Page 54: TOTAL ESCAPE 16

52

PLACE TO STAY ОСТРОВ АНТИГУА КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

По следам капитана НельсонаThe Inn at English HarbourКак только не называли остров Антигуа: «ворота в Карибское море», «сердце Карибов», а Горацио Нельсон, тогда еще не адмирал, прибывший сюда в качестве командующего эскадры Наветренных островов, назвал Антигуа «самым диким из всех островов»

еров — в тон историческому про-шлому острова: колониальный шик и удобство. Из окон номеров, террас и ресторанов можно ви-деть залив с качающимися на вол-нами яхтами. От The Antigua Inn рукой подать до местных досто-примечательностей — «Верфей Нельсона» и других сохранив-шихся исторических построек времен владычества Британии.

Aнтигуа известен ев-ропейцам еще с XVII века, когда он стал форпостом Британии

в Карибском море и центром мор-ской торговли, — колониальный дух до сих пор ощущается здесь на каждом шагу! Самое уютное место острова — Английская гавань, где некогда находилась база британского флота. Сейчас здесь располагается бутик-курортThe Antigua Inn. В гостинице всего 28 номеров, разбросанных по большой зеленой холмистой территории. Совсем недавно отель пережил полную реставра-цию; нынешний дизайн интерь-

Количество номеров: 28Из них 2 — карибские бунгало на пляжеРестораны — 2Собственный пляж, SPA,2 теннисных корта, спортив-ный зал, можно пользоваться полем для гольфаСтоимость номеров: от $488 до $1288

За дополнительной информацией обращайтесь в Luxury Resorts — Caribbean:

[email protected]

Фото

: ©

Th

e I

nn

at

En

glish

Harb

ou

r

Текст: Ольга Шевчик

Page 55: TOTAL ESCAPE 16

53

У Sandy Lane є все: ідеальне розташування на Барбадосі посеред Карибського моря, на затишному березі в тіні вікових червоних дерев; відвічна класична елегантність будівель у стилі Паладіо, що налічують 112 комфортних просторих номерів та сьютів; вражаюча приватна віла, виняткові гольф-поля, вишукана кухня, незрівнянне СПА, чудові спортивні можливості та, нарешті, виняткова гостинність Барбадосу. Завдяки своєму постійному прагненню до досконалості найулюбленіший курорт серед вибагливих мандрівників з усього світу Sandy Lane завоював численні винагороди.

СЕРЕД НАГОРОД 2012 РОКУ:

№1 СПА у Карибському морі, Бермудських та Багамських островах / Travel + Leisure – 2012 World's Best Awards

№1 Розкішний готель у Карибському морі та одержувач Сертифікату Excellence Award / Trip Advisor

Готелі з найкращими номерами в Америці та Карибському басейні / The Condé Nast Traveller's Gold List

SANDY LANE ST. JAMES, BARBADOS, WEST INDIES BB24024 TEL . : +1 (246) 444-2000FAX: +1 (246) 444-2222 WWW.SANDYLANE.COM/

Page 56: TOTAL ESCAPE 16

Для души и телаBuccament Bay Resort, Сент-Винсент и ГренадиныКурортный отель Buccament Bay Resort, Сент-Винсент и Гренадины, расположенный на песчаном пляже в окружении гор острова Сен-Винсент, предлагает гостям насладиться Карибским раем наряду с целым рядом спортивных, оздоровительных и велнес-программ

стве с британской компанией Life is For Living, знаменитой своими разработками в области здорового образа жизни.Pоскошный отель си-

стемы all-inclusive от-мечен высокими на-г р а дами в ед ущи х

туристических гидов. Здесь можно не только отдохнуть в элегантных виллах с при-ватными бассейнами, но и за-няться различными видами активности, включающими дайвинг, сноркелинг и целый ряд спортивных удовольствий

(The Harlequin Sports Academy предлагает взрослым и детям занятия по футболу, крикету и теннису).

Именно сюда приезжают кинозвезды первой величины для того, чтобы привести в иде-альное состояние свой разум и тело: в отеле Buccament Bay Resort действует эксклюзивная всесторонняя программа Healthy LifeStyle, созданная в партнер-

www.buccamentbay.comЗа дополнительной

информацией обращайтесь в Luxury Resorts – Caribbean:

[email protected]

Количество номеров: 100Ресторан: 4 ресторана, кафе, барSPA: комплекс ESPA, салон красоты

54

PLACE TO STAY СЕН-ВИНСЕНТ КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

Фото

: ©

20

13 H

arl

eq

uin

Ho

tels

& R

eso

rts

Page 57: TOTAL ESCAPE 16

55

Ми

вм

ієм

о т

а л

юб

им

о п

рац

юва

ти з

м’я

сом

. Ми

від

кри

ті д

ля

наш

их

гост

ей

та з

агад

кові

дл

я ко

нку

рен

тів.

Ми

сл

ухає

мо

і чу

ємо

вас

. К

ом

анд

а ва

шо

го р

есто

ран

у «

Сте

йкх

аус.

Мяс

о и

ви

но

».

Од

еса,

вул

. Дер

иб

асів

ська

, 20

Page 58: TOTAL ESCAPE 16

Фанаты Карибского моря Calabash Cove Resort & SpaОстров Сент-Люсия в Карибском море — один из самых живописных уголков планеты. Белоснежные пляжи, изумрудная зелень дождевых лесов и вздымающиеся над ними горные пики — не зря Франция и Британия более ста лет боролись за право владеть этим райским местом! Сегодня на зеленых холмах этого идиллического островка расположился курорт Calabash Cove Resort & Spa

Раскинувшийся на об-ширной холмистой тер-ритории, Calabash Cove Resort & Spa кажется

частью пейзажа; роскошные шале выходят прямо к берегу уединенной бухты Bonaire Bay, в густых зарослях, окружа-ющих домики, порхают ко-либри, из гамаков во дворе коттеджей можно наблюдать закат над водами Карибского моря, а по самой территории отеля можно… плавать! Номера Swim Up имеют прямые выходы

Bonaire Estate, MarisuleP.O. Box PB2407

Gros Islet, Saint Lucia, West Indies

Tel.: 1 758 456 3500www.calabashcove.com

E-mail: [email protected]

Номеров: 26 Из них: Water's Edge cottages — 9Swim Up junior suites — 4Sunset Ocean View junior suites — 13 Ресторан: 1 Бар: 1Стоимость номеров: $405–$840

к огромному бассейну с пресной водой — по нему можно вплавь добраться до бара или же просто устроить романтичное ночное купание.

Остров Сент-Люсия — рай для любителей природы и ак-тивного отдыха: прогулки по тропическим лесам, купание в горячих источниках и водо-падах, плаванье на настоящем пиратском галеоне, походы по горам.

Фото

: ©

20

08

–2

013

Cala

bash

Cove

56

PLACE TO STAY СЕНТ-ЛЮСИЯ КАРИБСКИЕ ОСТРОВА

Текст: Евгения Корнейко

Page 59: TOTAL ESCAPE 16

5757575757

Page 60: TOTAL ESCAPE 16

58

LUXURY TRAVEL

Имение, возведенное в качестве резиденции первого мэра острова Сен-Бартелеми около 60 лет назад на небольшом полуострове в окружении поистине райской природы

и лазурных океанских вод, стало излюбленным местом отдыха знаменитых друзей первого владельца, в число которых входили Говард Хьюз и Грета Гарбо. Воплощение послевоенного «свобод-ного духа», резиденция впоследствии стала развиваться как отель, пока в 1995 году его не приобрели Дэвид и Джейн Мэтьюз. Именно они окончательно превратили Eden Rock – St Barths в один из сим-волов острова, роскошное убежище для избранных, гармонично соединяющее в себе высочайший уровень сервиса, уникальное размещение и великолепную кухню.

Гости отеля могут насладиться роскошными условиями от-дыха в одном из 34 номеров, в число которых входит легендарная Villa Rockstar — трехэтажный особняк площадью 1500 кв. метров,

УБЕЖИЩЕ ДЛЯ ИЗБРАННЫХEDEN ROCK – ST BARTHS

Фот

о: ©

Ede

n R

ock

– S

t B

arth

s Ф

ото:

Ede

n R

ock

– S

t B

arth

s

Гордость одного из самых живописных островов Карибского региона — отель Eden Rock – St Barths с его богатой историей, уникальной атмосферой

и уникальным списком «звездных» постояльцев

Page 61: TOTAL ESCAPE 16

EDEN ROCK – ST BARTHS РАСПОЛОЖЕН НА СКАЛИСТОМ МЫСЕ В ОКРУЖЕНИИ КОРАЛЛОВЫХ РИФОВ И ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПЛЯЖЕЙ БУХТЫ СЕН-ЖАН

St Jean Bay, St Barthelemy F97133 French West IndiesTel.: + 590 590 29 79 99 E-mail: [email protected]

59

включающий 4 сьюта, спортивный зал, кинотеатр, приватный офис и даже собственную студию звукозаписи.

Территория пляжа Eden Rock – St Barths — подлинный оазис для тех, кто предпочитает активный отдых. Здесь доступны любые удовольствия, включая сноркелинг, рафтинг и каякинг, скуба-дай-винг, рыбалку и прогулки на яхте.

Отдых и развлечения в Eden Rock – St Barths идеально дополняет гастрономическая кухня, которой славятся рестораны отеля —Le Sand Bar, расположенный прямо на пляже, и элегантный On The Rocks. За кулинарные удовольствия здесь отвечает знаменитый Жан-Жорж Вонгерихтен, один из самых известных специалистов в области интернациональной кухни.

Тех, кто не мыслит отдыха без заботы о собственной красоте, впечатлит комплекс ER Resort Spa, профессионалы которого обе-спечат идеальные условия для того, чтобы гости отеля чувствовали себя воистину «дома вдали от дома».

Page 62: TOTAL ESCAPE 16

St Jean Bay, St Barthelemy F97133 French West IndiesTel.: + 590 590 29 79 99 E-mail: [email protected]

60

LUXURY TRAVEL

КАРИБСКИЕ КАНИКУЛЫ VILLA ROCKSTAR

EDEN ROCK – ST BARTHS

Насладиться роскошным отдыхом и полной приватностью в одном из самых популярных отелей Карибского региона Eden Rock – St Barths позволит роскошная вилла Rockstar.

Уединенность гостей обеспечат высокие стены и приватный выход на пляж непосредственно с территории виллы, украшенной фонта-ном и уютным клуатром, соединяющим северное и южное крыло.

Просторные сьюты виллы способны принять до десяти гостей: здесь есть шесть спален и великолепных ванных комнат с круглыми каменными купелями, отделанными белым золотом, прекрасно обо-рудованная кухня и столовая, зона для занятий спортом, большой бассейн и отдельное пространство для спа-процедур, палубы для солнечных ванн. Особая гордость виллы — полнофункциональная звукозаписывающая студия с оборудованием, которое использовал Джон Леннон для легендарной композиции «Imagine».

Благодаря знаменитому батлер-сервису Eden Rock, гости виллы имеют доступ ко всем сервисам отеля. Команда профессиональных поваров по запросу сервирует роскошный ужин прямо в приватной столовой резиденции.

Кроме того, гости виллы воспользуются VIP-услугой встречи в аэропорту и трансфера к месту отдыха.

Page 63: TOTAL ESCAPE 16

* Бро

нюйт

е ав

iакв

итки

за

найн

ижчи

ми

цiна

ми.

 

Page 64: TOTAL ESCAPE 16

62

LUXURY TRAVEL

Hебольшой остров Кануан, протянувшийся на 8 киломе-тров, — самое сердце Гренадин. Именно здесь, в окруже-нии девственных тропических пейзажей, укромных бухт

и роскошных песчаных пляжей, расположился фешенебельный курорт Canouan Resort at Carenage Bay с его уникальными виллами и элегантными сьютами, подчеркивающими красоты карибской природы. Гости курорта могут наслаждаться не только изуми-тельным пляжным отдыхом. Здесь предусмотрено прекрасное

гольф-поле на 18 лунок, теннисные корты, созданы все условия для водных видов спорта, включая идеальные локации для дай-винга. В центральной части курорта расположена подлинная цер-ковь XVII века. К услугам постояльцев 5 изысканных ресторанов и баров, прекрасный спа-комплекс Canouan Resort Spa и детский клуб Sugar Palm.

www.canouan.com

CANOUAN RESORT AT CARENAGE BAY, ГРЕНАДИНЫ

Oткрытый Колумбом в 1493 году Антигуа, самый большой из Левардских островов, до сих пор производит на путеше-ственников неизгладимое впечатление своей необычайной

красотой, живописными горными пиками, пробивающимися сквозь тропическую зелень, и белоснежными пляжами. Курорт Carlisle Bay, входящий в группу The Leading Hotels of the World с его современ-ным стилем и традиционным карибским гостеприимством, лишь подчеркивает очарование острова. В 82-х элегантных люксах отеля

созданы условия как для семейного отдыха, так и для пар. Гости по достоинству оценят консьерж-сервис отеля, выбор из 7 ресто-ранов и баров курорта, восхитительный спа-центр Blue Spa с его медитативной атмосферой, отдельный тропический йога-павильон и 9 теннисных кортов. Здесь созданы все условия для активного отдыха на воде. А для маленьких гостей действует Cool Kids Club.

www.campbellgrayhotels.com/carlisle-bay

CARLISLE BAY, АНТИГУА

Page 65: TOTAL ESCAPE 16

63

Page 66: TOTAL ESCAPE 16

64

LUXURY TRAVEL

Pайский остров Барбадос, впитавший в себя истинные бри-танские традиции гостеприимства, славится уединенными бухтами, солнечными пляжами с песком розоватого оттен-

ка и роскошной тропической природой. Недаром оскароносные голливудские звезды, супермодели и представители бизнес-элиты выбирают для отдыха именно этот остров. А на самом Барбадо-се — легендарное поместье Cove Spring House с его 10 спальнями, обставленными опулентной мебелью Ralph Lauren, просторными

верандами с самыми лучшими на Барбадосе морскими пейзажа-ми, абсолютной приватностью обнесенного высокими стенами и великолепно ухоженного сада, расположенного у самой воды. Профессиональная команда шеф-поваров, батлеров, горничных, садовников и помощников обеспечат всё для поистине роскошного и уединенного отдыха в раю.

www.covespringhouse.com

COVE SPRING HOUSE, БАРБАДОС

Pасположенный на приватном острове, всего в двух милях от Антигуа, курорт Jumby Bay, A Rosewood Resort представляет собой настоящую тропическую сказку с вызывающими трепет

пейзажами, тянущимися в небо кокосовыми пальмами и превосходны-ми белыми пляжами, омываемыми бирюзовыми волнами. Добраться в это уединенное место можно только на лодке, что обеспечивает го-стям курорта высочайший уровень уединенности и покоя. Добавьте сюда высококлассный сервис, полный спектр разнообразных услуг, способных удовлетворить самого взыскательного путешественника, и 40 великолепно обставленных номеров, люксов и роскошных вилл. Полностью расслабиться и набраться сил поможет Sense, A Rosewood Spa — элегантный спа-комплекс, предлагающий целый спектр про-цедур, основанных на местных традициях. По мнению авторитетно-го издания Condé Nast Traveler, отель Jumby Bay, A Rosewood Resort входит в рейтинг ста лучших отелей мира.

www.rosewoodhotels.com/en/jumbybay

JUMBY BAY, A ROSEWOOD RESORT, АНТИГУА

Page 67: TOTAL ESCAPE 16
Page 68: TOTAL ESCAPE 16

66

LUXURY TRAVEL

Hаслаждаться летом круглый год и завтракать под успока-ивающие звуки прибоя, не задумываясь о необходимости возвращаться в серые будни, возможно на острове Анти-

гуа, где идеальная погода, голубое небо и белые песчаные пляжи не дадут повода сомневаться в том, что рай на земле существует.

Антигуа – остров 365 пляжей, по одному на каждый день года. Здесь отдыхают звезды и влиятельные люди со всего мира. Анти-гуа привлекает не только туристов, но и тех, кто думает о покупке своего дома на Карибском побережье. Почувствовать вкус новой жизни можно поселившись в виллах Tamarind Hills, расположен-ных на территории пятизвездочного пляжного курорта на запад-ном побережье Антигуа поблизости от лучших ресторанов и мест отдыха. Вы сможете расслабиться в бассейнах с беседками и шез-лонгами в располагающей комфортной обстановке и насладиться двумя лучшими песчаными пляжами с кристально чистой водой.

Здесь можно приобрести и собственный кусочек рая, что даст возможность стать гражданином мира и подарит опьяняющее чувство свободы. Уже с осени 2013 года покупатели недвижимо-сти и их семьи смогут получить гражданство Антигуа, что даст возможность путешествовать по миру без визовых ограничений. Более 130 стран, включая Великобританию, Европу и Канаду, от-кроют свои границы для граждан Антигуа.

Именно здесь, в Антигуа, можно обрести настоящее чувство свободы и стать владельцем дома на берегу моря. Что может быть лучше роскошной виллы в Карибском архипелаге со всеми удобствами пятизвездочного курорта и паспорта, открывающего границы по всему миру?

Henley Estateswww.antigua-citizenship.orgwww.henleyestates.ruE-mail: [email protected] Floor,19–20 Grosvenor PlaceSW1X 7HNLondon, UKTel.: + 44 207 2450140Tel.: +44 7795 102 002

К

АНТИГУА

Page 69: TOTAL ESCAPE 16
Page 70: TOTAL ESCAPE 16

Секреты Вест-ИндииLa Samanna Spa, Сен-Мартен Oстров Святого Мартина в Карибском

море считается самым малым насе-ленным островом в мире и находится под юрисдикцией одновременно двух госу-дарств — Франции и Нидерландов. На одном из 30 белоснежных пляжей Сен-Мартена раскинулся шикарный курорт La Samanna. Его спа-центр, проникнутый духом Кариб-ских островов, предлагает гостям огром-ный выбор первоклассных процедур — от массажа в четыре руки до китайского мокса (метод рефлекторной терапии, способству-ющий детоксикации и снятию психосома-тического напряжения). Для сеансов используется продукция знаменитых французских брендов Sisley и Pure Altitude, также здесь дают кон-сультации по здоровому образу жизни. Тем, кто только что прибыл и желает отдох-нуть с дороги, рекомен-дуют комплекс Just Arrived ($235 за 90 мин.). Вашу кожу под-готовят к принятию солнечных ванн спе-циальным скрабом и увлажняющим лосьоном, а затем вас ждет шведский массаж, расслабля-ющий воротнико-вую зону, плечи, н иж н и й о тд е л спины. Предлага-ются и длительные программы, напри-

мер, «Энергия», «Антистресс», «Антивоз-растная». Они рассчитаны на 6 дней и стоят от $1400 с человека.

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ Снятие стресса. Предполагает мини-сеанс

рефлексотерапии, обертывание, расслабляю-щий массаж с аромамаслами (55 мин.).

Elegance — для женщин. Включает french body polish — это процедура, способствующая очищению кожи тела от омертвевших клеток c помощью нераздражающего скраба (чаще на основе кофейных зерен и ванили), после чего наносится увлажняющий лосьон. Также в пакете услуг специ-альное оберты-вание,

шведский массаж (55 мин.), серия процедурдля лица и шеи, кожи вокруг глаз, а также маникюр.Стоимость: $490 (4 часа)

Style — для мужчин. Входит: french body polish, обертывание, шведский массаж (55 мин.), комплекс процедур по уходу за кожей лица, маникюр.Стоимость: $490 (3,5 часа)

Tel.: +590 590 87 64 00E-mail: [email protected]

68

HEALTH & BEAUTY

Page 71: TOTAL ESCAPE 16

69

Tel: +7 (495) 646 09 63Skype: resa.lrc

e-mail: [email protected]

Пропозиція відвідати сонячні та привітні Кариби, звучить спокусливо, але ж який саме острів чи готель краще обрати? Будучи новачком, що планує свій перший відпочинок на Кариби чи частим гостем цих місць, що перебуває у пошуках нових вражень, – в будь якому випадку ви переконаєтесь, що наш інтерактивний каталог – чудовий інформаційний ресурс для порівняння курортів, форм дозвілля та типів розміщення

МИ ДОПОМОЖЕМО ВАМ ПІДГОТУВАТИСЯ ДО НЕЗАБУТНЬОГО ВІДПОЧИНКУ НА КАРИБСЬКИХ ОСТРОВАХ

Всю додаткову інформацію щодо представлених в журналі готелів ви можете знайти на сайті: www.luxury-resorts-collection.ru/

Page 72: TOTAL ESCAPE 16

Те

кст: Н

ад

еж

да Б

ога

та

я

Полный релаксThe SPA, Buccament Bay Resort, Сент-Винсент и ГренадиныCпа-центр этого роскошного курорта на

одном из 32 поросших тропическими лесами островов государства Сент-Винсент и Гренадины в Карибском море открыт компанией ESPA, специализирующейся на всех аспектах спа-индустрии, в том числе на разработке инновационных процедур и на-туральных косметических спа-продуктов.

Основа философии ESPA — стремление объединить наиболее эффективные методы терапии (и древние, и современные) с перво-классными ингредиентами и средствами по уходу за кожей. Результат — по-настоящему действенные процедуры, повышающие качество жизни. Например, оздоровитель-ные программы в Buccament Bay Resort направлены на релакс, восстановление как физического, так и психоэмоционального благополучия, на борьбу со стрессовыми со-стояниями. Особенно популярны комплекс по регидратации кожи лица, массаж нагре-тыми вулканическими камнями, аромате-рапия, массажи для пар side by side. К слову, предлагаются отдельные сеансы для мужчин

и комплекс услуг для невест. При этом место

для спа-ритуалов можно выбрать по вкусу: скажем, пави-

льон в тайском стиле с видом на пруд или уютную газебо прямо на пляже.

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ Jet Lag Eliminator — способствует рассла-

блению и восстановлению сил после длитель-ного путешествия. Включает детокс-массаж ступней, массаж тела и лечебное обертывание с активными аромамаслами, что поможет либо погрузиться в безмятежный сон, либо, при желании, взбодриться.

Deep Relaxation With Hot Volcanic Stones — направлена на снятие глубокого мышечного на-пряжения с помощью нагретых вулканических камней и особой смеси масел. Также включает очистку кожи лица и тела, расслабляющий массаж головы.

Tropical Soother — охлаждает тело и вос-станавливает пораженные солнцем участки кожи. Начинается с освежающего массажа ступней с мятным пилингом, затем прохладное увлажняющее обертывание на основе алоэ, полный массаж тела с лечебными маслами и массаж головы.Стоимость процедур: $210 (2 часа)

www.buccamentbay.comЗа дополнительной информацией обращай тесь в Luxury Resorts – Caribbean: [email protected]

70

HEALTH & BEAUTY

Page 73: TOTAL ESCAPE 16

71

Page 74: TOTAL ESCAPE 16

Живой источникSandy Lane, БарбадосCпа-комплекс курорта Sandy Lane на Бар-

бадосе — это целый мир посреди тропи-ческого сада, с его каменными и гранитными стенами, величественными колоннами, мра-морными лестницами с коваными перилами, отделкой из вишневого дерева, фонтанами, каскадами водопадов и купелей. На площади около 4500 кв. м. разместились 11 процедур-ных кабинетов, в том числе ряд VIP-залов с отдельными ванными, фитнес-центр, сауна с панорамным видом, кафе, комнаты отдыха, открытые гидромассажные бассейны.

Особое внимание уделяется гидротера-пии. Например, разработана система душей с водой разной температуры, имитирующих, скажем, прохладу утренней росы или летний тропический дождь. Свежий вызывающий покалывание воздух «Ледяной комнаты» охладит после сауны, а в единственной на Карибах восточной парной Rhassoul вам предложат нанести на тело розовую глину и расслабиться на одном из отделанных мо-заикой стульев под струями травяного пара, после чего приятный поток сверху смоет ее, оставив кожу обновленной.

Стоит попробовать скраб Bajan Sugarcane scrub на основе местного сахара-сырца, омолаживающий круговой

массаж лица с розовым маслом и обертыва-ние с маслом дамасской розы, травяное или цитрусовое детокс-обертывание. Для пар предлагается особый ритуал. Он начинает-ся с благоухающей ванночки для ног, затем идет полный массаж тела с экзотическими маслами (можно дополнить стоунтерапией), а заканчивается всё расслабляющим масса-жем головы, прохладительными напитками и релаксом в гидробассейне.

СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ SPA Escape 2013 (действительно до 31 октября 2013 г.). Идеален для пар. Включает:

два массажа Sandy Lane по 60 мин. (тра-диционный шведский массаж всего тела со смесью аромамасел, эксклюзивно подобранных согласно вашим особенностям);

две процедуры Bajan Sugarcane scrub(в составе местный сахар-сырец);

два массажа головы Bajan — повышающая энергию и восстанавливающая техника в соче-тании с питательными маслами для волос.

Спа-удобства Sandy Lane в номере. Ланч на двоих в Bajan Blue Restaurant

или The Spa CafeСтоимость: от $4205 (5 ночей, цена за номер)

www.sandylane.comЗа дополнительной информацией обра-щайтесь в Luxury Resorts — Caribbean:

[email protected]

Те

кст: Н

ад

еж

да Б

ога

та

я

72

HEALTH & BEAUTY

Page 75: TOTAL ESCAPE 16

73

Page 76: TOTAL ESCAPE 16

74

SOME TO WEAR

Маэстро мехаАмериканский модельер Деннис Бассо уже 30 лет создает самые роскошные меховые изделия и вечерние платья, которые так любит светское общество Манхэттена: известные актрисы, влиятельные политические лидеры, топ-модели и it-girls. Феноменальный успех бренда Dennis Basso сам дизайнер объясняет просто: «Самый дорогой, самый гламурный мех ассоциируется с моей фирмой, потому что то, что мы делаем, — это люкс». Шубы, манто, кейпы, палантины и жилеты от Dennis Basso оригинальны и уникальны, дизайнер использует только самые драгоценные меха и кожу. Баргузинский соболь, рысь, шиншилла в сочетании с кожей аллигатора — фирменный почерк Денниса Бассо. Теперь, для того чтобы приобрести новую соболиную шубу или жакет из кожи аллигатора от Dennis Basso, необязательно отправляться на Мэдисон-авеню, c этого сезона бренд Dennis Basso представлен в сети мультибрендовых магазинов Symbol.

74

Деннис Бассо — популярный американский дизайнер, про-славившийся своей работой с меховыми изделиями. Родился он в 1955 году, окончил Американский католический уни-верситет в Вашингтоне, затем поступил в престижный Институт Моды и Технологий в Нью-Йорке. В 1983 году Денис Бассо с приятелем основывают бренд, который быстро становится популярным. На Денниса обращает внимание модная общественность, а сам он принимает решение заняться дизайном меховых вещей. Его первый полноценный показ прошел в 1988 году.

Page 77: TOTAL ESCAPE 16

75

Стиль Dennis Basso словно создан для сильных, влиятельных и модных жен-щин. На протяжении своей карьеры дизайнер постоянно получал впечатляю-щие отзывы от американских и международных fashion-критиков, а культо-вый главный редактор американского Vogue Анна Винтур, которая известна своей любовью к роскошным мехам, стала клиенткой Денниса Бассо. Хиллари Клинтон, Иванна Трамп, Шэрон Стоун, Наоми Кэмпбелл, Кэтрин Зета-Джонс, Джанет Джексон, Брук Шилдс, Николь Кидман, Ева Лонгория — вот далеко не полный список знаменитых поклонниц творчества Бассо.

В 2002 году Деннис Бассо вошел в Совет дизайнеров Соединенных Штатов (CFDA), что, несомненно, стало большим достижением кутюрье. А спустя пять лет дизайнер запускает новую линию одежды и проводит показ на Неделе моды в Нью-Йорке, который имеет огромный коммерческий успех. Сегодня Денниса Бассо по праву называют «маэстро меха». В роскошных мехах Dennis Basso предстала сама Мерил Стрип в знаменитой киноленте «Дьявол носит Prada», а также Шарлиз Терон в роли прекрасной и зловещей королевы Ровенны в фильме «Белоснежка и охотник». Бассо выпускает линию pret-a-porter, основа которой — изделия из драго-ценного меха, а также вечерние туалеты. В коллекции сезона осень–зима 2013–14 Бассо комбинирует различные материалы, предлагая уникальные модели верхней одежды, например, корсаж из зеленой кожи аллигатора на соболином пальто. «Конечно, я отдаю предпочтение меху русского соболя»,  — говорит Деннис Бассо о своих любимых материалах. Даже укороченная черная куртка из кожи аллигатора дополнена роскошной отделкой из меха соболя. Бассо показал также легкие широкие меховые болеро с длинными узкими платьями в пол, дополненными перчатками из кожи ящерицы. Цветовая гамма в новой коллекции очень оригинальная: от зеленовато-желтого до сумеречного синего и черного. Не забыл дизайнер и про стильные аксессуары, предложив носить меховые пальто с поясами из кожи крокодила, жилеты с яркими цветными перчатками выше локтя из кожи ящерицы, а вечерние платья дополнить меховыми горжетками.

Одесса, Symbol Lady, ул. Пушкинская, 14, тел.: (048) 711 61 30

Харьков, Symbol Plaza, пл. Свободы, 7, тел.: (057) 705 11 59

Киев, Symbol Sophia, ул. Владимирская, 20/1а, тел.: (044) 238 69 27

Киев, Symbol Gorodetskogo, ул. Городецкого, 6, тел.: (044) 279 388 51

Page 78: TOTAL ESCAPE 16

Ежедневно имея дело с множеством экзотических туристических направлений, мировых столиц и роскошных отелей, ты невольно

формируешь свой собственный стиль путешествий и, предчувствуя букеты новых впечатлений, начинаешь отмечать особо интересные

локации. И вот настал день, когда таким местом для меня стал Африканский континент...

Те

кст и

фо

то

: А

ле

кса

нд

р К

он

ки

н

После возвращения с Сент-Винсента и Гренадин очень приятно снова посмотреть «Пиратов Карибского моря». Сквозь компьютерную графику проглядывают знакомые места и корабли. Жаль, конечно, что в фильм не вошел норвежский паром, который вез нас с Сент-Винсента на Кануан, — в роли «Черной жемчужины» он бы смотрелся отлично! Туристу на Гренадинах трудно оставаться туристом. Здесь можно провести весь отпуск на одном месте, благо качество отелей позволяет. Но почувствовать себя путешественником куда интереснее, да и проблем это не составляет абсолютно никаких — есть куда поехать, есть на что посмотреть

76

SPECIAL ROUTE

Сент-Винсенти Гренадины

По следам «Черной жемчужины»

Page 79: TOTAL ESCAPE 16

Автор Александр Конкин

«Дикий Запад», каким нам представляли Сент-Вин-сент, конечно, не так дик:

KFC и Subway в центре Кингстауна тому подтверждение. Аборигены, среди кото-рых, если верить Википедии, можно найти и 2% индейцев-карибов, вполне привет-ливы. При этом туристами остров совсем, то есть абсолютно, не избалован. На сей момент Сент-Винсент живет земледелием, экспортируя бананы. Местные работают в полях, покупают у пацанят свежепой-манных игуан на ужин — обычная такая

сельская жизнь. Ну и порядки соответству-ющие: не дай Бог обидеть туриста, да во-обще кого угодно, отвечать придется даже не перед законом, а перед односельчанами, поэтому байки об опасности острова оста-ются байками. Как и байки о легальной ма-рихуане, во множестве встречающиеся на русских интернет-сайтах. Она нелегальна. Но многие курят — выращивают и курят.

Вполне возможно, что «сельская жизнь» на острове в ближайшие пару лет начнет потихоньку исчезать. Здесь строится меж-дународный аэропорт, и вполне очевидно,

77

Page 80: TOTAL ESCAPE 16

это даст толчок развитию туризма. Но, вероятно, исчезнет и особое очарование острова, поэтому путешественникам в по-исках нетронутых мест можно порекомен-довать двинуться туда уже сейчас.

Сразу по приезду можно углубиться в историю Сент-Винсента — это действи-тельно интересно, а близость описанных событий к настоящему дню увлекает еще больше. Мы провели одну ночь на малень-ком островке Young Island. Оказывается, что он Young, поскольку был подарен индейским вождем сэру Уильяму Янгу (William Young), а на соседнюю с ним скалу (Fort Duvernette) очень шустро сбегало ан-глийское войско после очередной неудач-ной попытки колонизации.

Природа здесь на диво хороша: гористый пейзаж, вулкан с озером в кратере, водо-пады, пляжи черного песка, естественные бассейны с подогретой водой в скалах на се-веро-востоке, всего в избытке. И если речь идет о том, чтобы на острове задержаться, то и жить придется в очень красивом ме-сте — лучший отель на острове, Buccament Bay, расположен в долине изумительной

Водопад Dark View Falls

Улица в Кингстауне, Сент-Винсент

ТУРИСТУ,

ПОПАДАЮЩЕМУ

НА СЕНТ-ВИНСЕНТ

И ГРЕНАДИНЫ, ТЯЖЕЛО

ОСТАВАТЬСЯ ПРОСТО

ТУРИСТОМ

78

SPECIAL ROUTE

Page 81: TOTAL ESCAPE 16

1

2

2ЗАБИРАЯСЬ ДАЛЬШЕ

В «ГЛУШЬ» ГРЕНАДИН,

ВНЕЗАПНО МОЖНО

ОКАЗАТЬСЯ БЛИЖЕ

К ЦИВИЛИЗАЦИИ, ЧЕМ

НА «МАТЕРИКЕ»

красоты. Более того, отель располагает белым пляжем, что на вулканическом острове удивительно, но объяснимо — сюда завезли тысячи тонн песка из нищей Гайаны, и теперь Карибскому благооб-разию в Buccament Bay вообще ничто не мешает. К слову, отель новый, и персонал (тоже «импортный») работает как часы под руководством очень талантливого и очень многонационального менеджмента.

Забираясь дальше в «глушь» Гренадин, вы внезапно можете оказаться гораздо ближе к цивилизации, чем на «мате-рике» — именно так Сент-Винсент на-зывают местные жители. На Гренадинах, помимо распространенных вилл и про-стеньких отельчиков, есть роскошные, стильные комплексы со своими аэро-портами, принимающими, в том числе, международные рейсы. Другими словами, сюда без проблем можно прилететь на приватном или чартерном самолете. На эти острова (Mustique, Canouan) можно по-пасть и регулярными рейсами с Барбадоса или Сент-Люсии. Не обязательно для этого заезжать на Сент-Винсент, если, конечно, не хочется экологической и исторической

программы и последующей морской про-гулки до острова конечного пребывания.

Стоит отметить, что все острова на Гренадинах непохожи друг на друга, но для большинства из них характерна одна особенность: это некий «третий тип» Ка-рибского острова, сочетающий в себе при-знаки как вулканических, так и коралловых островов. Гренадины впечатляют путеше-ственников и тем, что у каждого островка, пусть даже самого маленького, есть своя история, своя байка, роль второго плана в «Пиратах Карибского моря» или свое природное чудо.

Туристам обязательно стоит посетить Бекию (Bequia) или Беквей, как произно-сят это название местные жители. Бывший остров тростниковых и хлопковых планта-ций превратился ныне в кораблестроитель-ный и китобойный. Правда, с китобоями теперь тяжеловато. Сегодня разрешено за-бивать старинным способом всего 4 китов в год. В утлой лодчонке, гарпуном. А потом нырять и зашивать киту рот, чтобы не уто-нул. Старики уходят на покой, а молодым зашивать рты китам неинтересно, потому эта квота выполняется редко. Если вы ре-

1. Цветные лодки с Бекии на острове Мюстик2. Moonhole на Бекии

79

Page 82: TOTAL ESCAPE 16

шите остановиться на Бекии, то разумным решением будет арендовать виллу из тех, что расположены прямо рядом с пляжами в окружении фантастически красивых пейзажей.

Любители экзотики могут провести время в особых условиях: в шестидесятые годы пара американцев с помощью местных жителей и из всего, что попадалось под руку (камни, дерево, обломки кораблей, кости китов), построили целый комплекс, носящий название Moonhole. Это располо-женные под естественной скальной аркой дома, открытые лунному свету и всем ветрам. Вода здесь дождевая, а посреди ванной комнаты зачастую растут деревья.

Приверженцы комфорта могут найти до-стойные условия чуть южнее — на острове Mustique расположен отель Cotton House, владельцем которого, в числе прочих, явля-ется и Мик Джаггер. Сам остров является «условно-приватным», другими словами, он, как и многие другие острова региона, сдан в аренду на длительный срок. Когда-то заросший и покинутый жителями остров с хлопковой плантацией обзавелся одним

Улица в Кингстауне, Сент-Винсент

Место съемок «Пиратов Карибского моря», Сент-Винсент

Римско-католический собор St. Mary of

The Assumption, Кингстаун

80

SPECIAL ROUTE

Page 83: TOTAL ESCAPE 16

из самых стильных отелей на Карибах, гордостью которого являются утонченные интерьеры номеров и сьютов, а также безу-пречный сервис, обеспечивающий высо-чайший уровень комфорта, приватности и уединенности.

На другой стороне острова располо-жен знаменитый Basil’s Bar, собирающий владельцев и пассажиров роскошных яхт, которые швартуются неподалеку. Один со-вет: подождите, пока в фирменном коктейле Mustique Whammy растает лед, иначе даже бабушкин самогон покажется в сравнении с ним безобидным кефиром.

В 50 километрах южнее Сент-Винсента расположен серповидный остров Кануан (Canouan). В переводе с языка аборигенов его имя означает «Земля черепах». И дей-ствительно, милых животных хватает как на самом острове, так и в окрестных водах. Интересно, что после разрушительного ура-гана 1921 года Кануан опустел. В 90-х част-ная компания развернула программу его развития, которая длится по сей день. Сей-час здесь построен один из самых роскош-ных отелей на Карибах, международный аэропорт, марина для яхт. Весь комплекс, нужно отметить, в идеальном состоянии

и управляется безукоризненно. Добавьте к этому фантастические виды и близость такого природного чуда, как рифы Тобаго (Tobago Cays), и в итоге получится идеаль-ная локация для роскошного отдыха.

Рифы Тобаго — пять необитаемых коралловых островов, как подковой об-несенных рифом. С внутренней стороны этого рифа — мелководье, одна экосистема, снаружи — резкий перепад глубины и со-вершенно другой подводный мир. Таким образом, Сент-Винсент и Гренадины представляют собой настоящую мечту для дайверов, располагая одновременно

1. Школа на Бекии2. 3. Рынок в Кингстауне4. Basil’s Bar, остров Мюстик

1 2

3

4

81

Page 84: TOTAL ESCAPE 16

Высокий уровень размещения обе-спечит близлежащий Palm Island, на ко-тором расположены комфортные отели all-inclusive. Отсюда удобно добираться на соседние острова, посещать тусовочный Юнион. Впрочем, на самом Юнионе с его великолепными пляжами можно про-вести отпуск в «глуши». Здесь тоже есть аэропорт: воспользовавшись авиалиниями Сент-Винсента и Гренадин, на «летающей маршрутке» за каких-то полчаса вы можете радикально сменить обстановку.

Хотя в целом архипелаг насчитывает 32 острова, за рамками нашего рассказа остался только один интересный для путе-шественников объект — Пти-Сент-Винсент (Petit Saint Vincent или PSV). Это также частный остров-отель, расположенный всего в 7 километрах от острова Юнион. Он словно полностью растворен в природе: здесь всего 22 бунгало (на 1 или 2 спальни), общение с обслуживающим персоналом осуществляется при помощи флагов, а в от-личных, недавно отреставрированных номерах отсутствует телефонная связь и телевидение. Причал, Кануан

Вид на рифы Кануана

В ПЕРЕВОДЕ С ЯЗЫКА

АБОРИГЕНОВ ИМЯ

ОСТРОВА КАНУАН

ОЗНАЧАЕТ «ЗЕМЛЯ

ЧЕРЕПАХ»

вулканическими скалами, коралловыми ри-фами, мелководьем, большими глубинами, пещерами и останками кораблей.

Дальше на юг, по сведениям наших по-путчиков, — «самый тусовочный» остров Гренадин Юнион (Union Island), куда стре-мятся любители кайтсерфинга. Здесь дуют стабильные ровные ветры, не меняющие своего направления. Это создает идеаль-ные условия для парусного и яхтенного спорта. Серферы же облюбовали заповед-ные окрестности рифов Тобаго, находя-щихся под бдительным надзором служб, ответственных за сохранение здешней девственной природы.

82

SPECIAL ROUTE

Page 85: TOTAL ESCAPE 16

1 2

3

2

ЗДЕСЬ РАЙ

ДЛЯ ДАЙВЕРОВ,

РАСПОЛАГАЮЩИЙ

ОДНОВРЕМЕННО

БОЛЬШИМИ ГЛУБИНАМИ

И МЕЛКОВОДЬЕМ

1. Паром между островами2. Игуана на островеPetit Tabac3. Обед на необитаемом острове4. Прогулка по рифам Тобаго на катамаране Тобаго5. Черепаха на Кануане

4

5

83

Page 86: TOTAL ESCAPE 16

Андрей Конкин, путешественник

84

CITY

Фот

о: ©

Nat

han

Lau

rell

ГАВАНАКрепость Сан-Карлос де- ла-Кабанья

Крепость Реаль-Фуэрса

Отель Ambos Mundos

Кафедральныйсобор

Национальный Капитолий

Площадь Революции

Бар Floridita

Отель Nacional de Cuba

Музей Наполеона

Парк Леннона

Из всех столиц Карибов главная, несомненно, Гавана. В один ряд с ней невозможно поставить ни один из карибских центров! Например, Сантьяго-де-Куба называют «самым карибским городом», но это всё же не столица, с роскошью и вальяжностью Гаваны он, пожалуй, не сравнится. У него совершенно другой дух, другая атмосфера. Но сейчас речь о Гаване

ььььь NaNaNaNaNaNaNaNaNaNaNaNaNNaaNaNNaNNNNNNNaaNaaaaaaaaacicicccccccccccccccccc onnalllal dddddddddddddddddddddddddddeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

МуМуМуМуМуМуМуМууМуМуМууууууууууууууууууууууууууууМууууууууууззезезееезезез йй йййййййййййй йййййййййййййййййййййййййййййййй

ПППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППлололлололлоллолололололллолололололллололлллололлллолллоллллллллололлллооллллолооооллололллолоооооолоооолоолощащащащащащащащащаащаащщащащащащааащащщщащащщащащащащщааааащщщааааащащщааащащщаащащащщащащащащщааащщащааащащщаааааааащщааааааащщщааааааааащщаааащащаааааааааааащааааааааааащааааащщщщщщщ ддьдьдьдьддьдььдддьдьдьдьддддьььддьддддддддьььдьдьдьдддддддддддддьддддддддддддддддддддьддддьдьддддддддд

Page 87: TOTAL ESCAPE 16

1. Старинные здания Гаваны поражают путешественника еще и своей обветшалостью2. К сооружению зданий в Гаване в прошлом привлекались выдающиеся европейские архитекторы3. Как и импозантные в прошлом, но сильно обветшалые дома, раритетные автомобили — это память о золотом веке Гаваны4. Отдельно стоит полюбоваться на граффити на стенах по обе стороны знаменитого бульвара Прадо

85

Начиналось всё с небольшого поселения на бере-гу большой и удобной бухты, в которой самой природой были созданы все условия для вос-становления сил усталых моряков после дол-гих переходов через Атлантику. Здесь экипажи

отдыхали и ремонтировали свои корабли, благо волнение океана не достигало берегов бухты. Спокойная обстановка позволяла не спеша конопатить корпуса кораблей, приводить в порядок подводные части, ремонтировать поврежденные детали оснастки.

Куба не дала конкистадорам немедленного обогащения в виде зо-лота, серебра и драгоценных камней. И отсюда, из Гаваны, испанские авантюристы устремились в Мексику и к южным берегам Америки в поисках легендарных Эльдорадо и Семи Золотых Городов. Поселе -ние, тем не менее, росло, получило имя San Cristobal de la Habana и при-влекло внимание пиратов, начавших «принюхиваться» к возможной жертве. В 1555 году французский корсар Жак де Сорес предпринял первую мощную атаку на город, но не нашел тут ничего и удалился, спалив его практически до основания. Бывали и другие, к счастью, менее ужасные налеты пиратов.

1

3 4

2

Page 88: TOTAL ESCAPE 16

1. Площадь Плаза-де-Сан-Франциско с львиным фонтаном, подаренным городу министром финансов в 1836 году2. Пожалуй, главное сокровище города — это сами улыбчивые и доброжелательные гаванцы3. Гавана начиналась с небольшого поселения на берегу большой и удобной бухты

Пираты нападали и на корабли, шедшие с грузом сокровищ из Нового Света в Европу. В Испанию отправлялись золото, серебро, ценная шерсть альпаки из Анд, колумбийские изумруды, кубинское и гватемальское красное дерево, специи, маниока, какао. И, чтобы защищаться от бандитов, было принято решение комплектовать в га-ванской бухте конвои с охраной из военных судов для безопасного перехода через Атлантику. На берегах бухты были построены три мощные (по тем временам) крепости, испанский губернатор перенес свою резиденцию из Сантьяго в Гавану, которая получила от короля Филиппа II статус города и титул «Ключа к Новому Свету и Басти-она Вест-Индии». Именно это, в конечном итоге, и определило тот факт, что в последующие 200 лет Гавана была центром испанского владычества в Америке, самым богатым городом западного полу-шария, привлекавшим к себе не только разного рода авантюристов, но и выдающихся деятелей науки и искусства. В 1762 году в конце Семилетней войны Гавана была захвачена англичанами, почти год находилась в их руках, пока не была обменена на испанскую Флориду. Но этот год дал сильнейший толчок для развития Гаваны: англича-не объявили город свободным для торговли (что было запрещено испанской короной), и в Гавану хлынул поток товаров из Европы и стран, покоренных европейцами в Новом Свете. Сюда приходили и невольничьи караваны из Западной Африки, обеспечивавшие деше-вой рабочей силой плантаторов сахарного тростника, а в дальнейшем и все сельскохозяйственное производство.

Город рос. На деньги «сахарных», «табачных» и «кофейных» ко-ролей Гавана застраивалась великолепными бульварами, дворцами и особняками, даже строительные материалы доставлялись сюда из Европы: например, итальянский мрамор приходил в качестве бал-ласта в трюмах кораблей. Гавана становилась цветущим и модным городом. К сооружению зданий привлекались выдающиеся европей-ские архитекторы. В театрах играли знаменитые актеры, сюда при-езжали с гастролями модные музыканты. Открывались выставочные залы и музеи. Для молодежи был открыт университет. В Гавану от плантаций Бехукаль была построена (для перевозки сахара) первая в испанских колониях и пятая в мире железная дорога. Одним сло-вом, город процветал.

Следует отметить, что обстановка на Кубе не была спокойной: время от времени происходили восстания рабов против плантаторов, множественные стычки сторонников независимости с правитель-ственными войсками, но все вспышки, сопровождавшиеся подчас кровопролитными и разрушительными боями, обходили Гавану стороной. И всё, что было построено в Гаване, что создавало особый дух города, — всё это доходило до новых поколений в неизменном виде, со временем сформировав историческую часть города такой, какой мы видим ее сегодня. Более 900 зданий, построенных в стиле неоклассицизма и колониального барокко с элементами мавританской

1

2

3

86

CITY

Page 89: TOTAL ESCAPE 16

2

экзотики в XVI–XIX веках, сохранились до нашего времени и украшают Старую Гавану.

Прогулки по Старой Гаване (Habаna Vieja называют ее теперь) — это экскурсия по ар-хитектурному музею под открытым небом.

Этот район столицы Кубы объявлен ЮНЕСКО частью мирового культурного наследия. Узкие улочки, как будто доносящие до нас эхо исторических событий, заставляют ходить, внимательно глядя по сторонам, — все пешеходные улицы закрыты для передвижения транс-порта вкопанными бронзовыми артиллерийскими пушками. Кое-где и ядра сложены в аккуратные пирамиды. Интересно, что названия улиц Старой Гаваны остались неизменными с самого возникновения города.

Историческое сердце Старой Гаваны — Площадь Оружия. В любом испанском колониальном городе вы обязательно обнаружите Ору-жейную площадь, ведь именно так строились эти поселения: сначала охраняемый арсенал, рядом резиденция командующего, казармы, а уж потом вокруг разбегались городские постройки.

Здесь, в Гаване, на Площади Оружия находится бывшая резиденция представителей испанской короны в Новом Свете — Дворец Капи-тан-Генералов. Сейчас это городской музей Гаваны. Интересно, что мостовая перед парадным въездом во дворец выложена не каменной брусчаткой, как все улицы вокруг, а вертикально вкопанными в землю деревянными брусьями (одному из губернаторов не нравились громкое цоканье копыт лошадей и грохот проезжающих по каменной брусчат-ке экипажей, и он приказал заменить камни деревом). Во внутреннем дворике дворца установлен памятник Христофору Колумбу.

Бухта Гаваны охраняется четырьмя крепостями: Ла-Пунта и Дель-Морро стоят на входе в гавань, две другие — в глубине бухты по берегам, друг против друга. После строительства первых крепостей, для предотвращения возможного нападения неприятеля с моря, между Ла-Пунтой и Дель-Морро каждый день вечером натягивалась цепь. Об этом горожанам сообщалось выстрелом из крепостной пушки. И сегод-ня этот ритуал (он так и называется «Пушечный выстрел») проводится

1. Кафедральный собор Сан-Кристобаль-де-ла-Гавана2. Блеск и нищета кубинской столицы3. Некогда роскошные автомобили в Гаване используются самыми необычными способами

1 2

3

87

Page 90: TOTAL ESCAPE 16

канонирами в форме XVIII века каждый день в 21:00: пушка стреляет со стены крепости Сан-Карлос-де-ла-Кабанья, самой большой крепости в западном полушарии. К слову, из четырех крепостей только одна, Дель-Морро, участвовала в настоящем деле: в 1762 году она приняла на себя удар англичан и в течение месяца сдерживала ожесточенную осаду. Три других крепости так по-настоящему и не показали своих фортификационных качеств, выполняя, главным образом, функции пакгаузов, где хранились товары, привезенные из Европы для продажи в колониях, и сокровища, предназначенные для отправки на восток.

История развивалась таким образом, что Куба, едва успев обрести независимость от Испании в 1898 году, тут же попала в зависимость от США и более полувека находилась под американским «протекто-ратом». В 1926 году на одной из центральных улиц Гаваны, Пасео-дель-Прадо, был построен Национальный Капитолий — точная копия Вашингтонского Капитолия. Некоторые архитекторы считают, что, с академической точки зрения, гаванский выглядит гармоничнее «стар-шего брата» — закругленные боковые стороны здания (в Вашингтоне они прямые) придают ему завершенность.

Америка добавила Гаване и другого «колорита»: с принятием в Шта-тах «сухого закона» сюда из США устремились все, кто мог это себе позволить, здесь в полную силу развернулась американская мафия, открывшая сети казино и публичных домов. Построенный в 1930 году на деньги мафии отель Nacional de Cuba разместил на первом этаже фотогалерею почетных гостей отеля — отдельный стенд в ней вы-делен для портретов Лаки Лучано, Меира Лански, Фрэнка Костелло, Вито Дженовезе и других членов преступного сообщества. Некоторые номера, в которых привыкли останавливаться мафиози, отмечены па-мятными табличками.

Если говорить о знаменитых людях, отмеченных в Гаване, то в пер-вую очередь нужно рассказать о Наполеоне Бонапарте. Казалось бы,

что может связывать французского императора со столицей Кубы? Связь есть: один из сахарных королей, Хулио Лобо Олаварийя, был настолько увлечен Наполеоном и его эпохой, что собрал в Гаване коллекцию, содержащую около 8000 экспонатов, относящихся к тому времени. Оружие, одежда, живописные полотна, предметы быта, даже некоторые лич-ные вещи Бонапарта представлены здесь. Тут же хранится посмертная бронзовая маска императора, переданная личным врачом Наполеона доктором Франсиско Антоммарчи. Это со-брание — уникальная коллекция, равной которой в мире нет.

Еще одно интересное место в Гаване — сквер Джона Лен-нона. В одном из маленьких парков в районе отеля Riviera на скамейке сидит бронзовый «битл». Леннона очень любят на Кубе, и в церемонии открытия памятника принимал участие Фидель Кастро. Пару раз с носа музыканта исчезали его зна-менитые круглые очки, в конце концов их закрепили намерт-

во, а к памятнику на всякий случай приставили хранителя. Как говорят, скамейка, на которой сидит Леннон, — единственное место в мире, где вдова музыканта, Йоко Оно, может посидеть рядом с мужем. Есть еще одно место на Кубе, где установлен памятник Леннону в полный рост, — в отеле Brisas Guardalavaca. Здесь можно постоять рядышком с Джоном.

Говоря о знаменитостях, нельзя обойти вниманием Эрнеста Хемин-гуэя. С небольшими перерывами нобелевский лауреат прожил в Гаване более 20 лет и оставил по себе добрую память. В настоящее время от-крыты для посещения гостиничный номер 511 в отеле Ambos Mundos, где первое время проживал Хеминуэй и где он писал роман «По ком звонит колокол», и купленная им усадьба «Ла-Вихия» в пригороде Гаваны. Память о писателе хранят и его любимые бары «Флоридита» и «Ла-Бодегита-дель-Медио». Всемирную известность этим заведе-ниям принесла фраза писателя: «Мой мохито пью в „Бодегите”, мой

1. Старая Гавана является не только музеем, но и гостеприимным домом2. Историческая часть Гаваны сохранилась (и действует!) в том виде, в котором она существует с самого рождения

1

2

88

CITY

Page 91: TOTAL ESCAPE 16

дайкири — во „Флоридите”». В последнем установлен бронзовый памятник Хемингу-эю, сидящему за барной стойкой.

Очень интересны прогулки по Старой Гаване. Зайдите на Старую площадь — здесь вы можете посидеть в пивном ресторане и посмотреть на действующую пивоварню.

По диагонали от этого ресторана на площади находится гаванская ка-мера-обскура, расположенная на крыше здания. Ее система зеркальной передачи информации позволяет посмотреть на всю Гавану в «живом» виде с высоты птичьего полета.

Если пройдете по улице Меркадерес, то обязательно увидите интересное панно-фреску, выполненное из песка, раскрашенного в коричневый и бежевый цвета. На панно, оформленном на сплошной стене здания, изображен фасад дома, стоящего напротив: на песке на-рисованы окна, двери, балконы здания и знаменитые персонажи — ре-альные выдающиеся исторические личности, которые в разное время посещали этот дом.

Выйдя на набережную гаванской бухты и пройдя в сторону кру-изных терминалов, вы увидите и вовсе необычное для Гаваны строе-ние — русскую православную церковь. Храм Казанской иконы Божьей Матери был построен в 2008 году как памятник российско-кубинской дружбы. Пятиглавый собор выполнен в классических традициях древ-нерусского зодчества, с шатровой колокольней в стиле XVII века. Храм действующий, единовременно может вместить до 500 молящихся.

Старая Гавана является не только музеем, но и гостеприимным домом. Здесь расположено несколько отелей. Большинство из гости-ниц находятся в исторических зданиях, некоторые в бывших частных домах, принадлежавших когда-то богатым кубинцам. Поэтому иной раз в гостиничном номере ванная комната может оказаться по пло-щади больше гостиной. Обычно это небольшие отели, включенные

1. Национальный Капитолий — точная копия Вашингтонского — был построен в 1926 году2. Кубинские сигары, по признанию ведущих афисионадо, обладают лучшим вкусом и изысканнейшим ароматом3. Старая площадь La Plaza Vieja – излюбленное место для отдыха и досуга горожан

1 2

3

89

Page 92: TOTAL ESCAPE 16

в программу сохранения исторической части города, и во многих из них в стоимость проживания включается бесплатное посещение многочисленных музеев Старой Гаваны.

Куба всегда притягивает своими, как принято говорить, зажига-тельными ритмами. Музыка звучит отовсюду. Такое впечатление, что все кубинцы рождаются с музыкальными талантами и три любых человека сразу образуют ансамбль. В Гаване много музыкальных клубов — как традиционных ночных, где звучит международная музыка, так и специализирующихся на отдельных национальных ритмах: сальса, сон, румба. Подрастающее поколение с удоволь-ствием поддерживает традиции, и на любой площадке, где играет музыка, можно увидеть танцующие пары. Но, пожалуй, ничто так не привлекает молодежь Гаваны, как знаменитая набережная Ма-лекон. Круглые сутки здесь не прекращается движение молодых людей. Мальчишки спускаются по только им известным ступеням и купаются в море. Кто-то ловит рыбу. Молодые парочки обнимаются, целуются и танцуют. Не пугают даже высоченные брызги от волн, ударяющих в парапет набережной.

Малекон не только любимое место встреч молодых людей, но и ав-томобильная дорога. И каких только автомашин тут не встретишь! Кадиллаки, бьюики, олдсмобили, понтиаки 40-х и 50-х годов разъ-езжают здесь так, что иногда кажется, будто попал в музей автомо-бильной техники! Все машины на ходу, идеально ухоженные снаружи (а иногда и внутри). Правда, не у всех живы «родные» детали, и не все могут ездить на большие расстояния, но прокатиться с ветерком по Малекону в лимузине с открытым верхом — в Гаване это запросто. Такие автомобили с удовольствием заказывают молодожены в дни свадеб для прогулок и фотосессий, да и солидные люди не отказы-вают себе в удовольствии проехаться на раритете.

Но, пожалуй, главное сокровище Гаваны — это гаванцы. От-крытые, дружелюбные, доброжелательные, готовые всегда прийти на помощь, чем-то похожие на нас. Чувство юмора гаванцев (да и вообще кубинцев) у них в крови. Они подшучивают и над собой, и над иностранцами от всей души. Отдельная сторона кубинского юмора — эротическая. Тут всегда нужно быть острожным, чтобы не попасться на крючок острослова.

В прогулках по Гаване бывают весьма неожиданные встречи. Как-то подходя к музею Наполеона, я остановился, чтобы прочесть объявление о временном закрытии в связи с обновлением экспозиции. В это время ко мне подошел молодой мулат (видимо, студент, так как университет — прямо через дорогу от музея). Спросил, откуда

1. Центральная часть Гаваны с узкими улочками словно пропитана духом истории2. В 1990-х годах на Кубу из Китая были привезены миллионы велосипедов – таким образом государство надеялось решить транспортную проблему3. Ширина улиц здесь регулировалась в соответствии с испанским законом, который гласил, что «в холодных местах (странах) улицы должны быть широкими, а в жарких — узкими».

1

2

3

90

CITY

Page 93: TOTAL ESCAPE 16

2

я, и, узнав, что из бывшего СССР, сказал: «Сейчас». Сунул руку в кар-ман и достал памятную медаль… «40-летие Новокузнецкого метал-лургического комбината» (или что-то в этом роде). Оказалось, его отец работал там в молодости. Вот ведь, подумал я, носит всё время с собой. Значит, чем-то эта медаль ему дорога… Другая встреча случилась в крепости Дель-Морро. Рано утром, когда было еще не так жарко, мы прогуливались там с приятелем, осматривая стены и пушки. К нам по-дошел кубинец, дежурно спросил, откуда мы, и, узнав, что из Москвы, повел нас с собой. Оказалось, что он работает в крепости и отвечает за встречу входящих в бухту кораблей. Показал нам собрание государ-ственных флагов, которые он должен вывешивать на флагштоке при подходе иностранного судна (для этого у него установлено несколько мощнейших биноклей и развернута электронная система слежения). И тут он вполне серьезно достает из этого собрания флаг Военно-Морского Флота СССР. «Вот, — говорит, — жду». Такие встречи…

И напоследок. Историческая часть Гаваны сохранилась (и действует!) в том виде, в котором она существует с самого рождения. Даже уже обветшавшие, не подвергавшиеся реновации ве-ликолепные здания сохраняют свое очарование. В самой ветхости Старой Гаваны есть что-то привлекательное, здесь не обманут новоделом, тут всё настоящее, подлинное. И самое главное — это неповторимая атмосфера, заставляющая гостей Кубы вновь и вновь возвращаться в Гавану.

Сейчас и национальным правительством, и международными организациями, и частными лицами предпринимаются все возможные меры для сохранения Старой Гаваны. Основанная в 1519 году Гавана скоро встретит свое 500-летие. Когда говорят о Кубе, в первую очередь отмеча-ют ее аутентичность, говорят, что Куба — ку-бинская! Немного встретишь на Карибах мест, которые обладают таким качеством. И Гавана на Кубе — гаванская! Пусть она и остается такой навсегда!

1. Гавана — это, прежде всего, атмосфера родного дома в полном незнакомых людей городе2. Чтобы не казаться чужестранцем, не забывайте общаться с людьми, которых вы встречаете на улицах 3. Улицы кубинской столицы не провокационны и очень естественны в своем ритме4. Портрет Че Гевары на фасаде правительственного здания на площади Революции

1

2

4

3

91

Page 94: TOTAL ESCAPE 16

Какой мальчишка не грезил в детстве об островах, о которых так увлекательно

писали Стивенсон и Сабатини! Айварс Альваро Провейс, учредитель компании Luxury Resorts – Caribbean, воплотивший

мечты в реальность и ставший настоящим экспертом по Карибскому региону,

рассказывает в своем интервью обо всех тонкостях путешествий

по легендарной Антилии

C чего началась ваша любовь к Карибам?

Наверное, правильнее будет говорить о любви к путешествиям в целом, так как путе-шествие, в первую очередь, является для меня приключением, прикосновением к иной куль-туре, истории. Мальчишкой я зачитывался «Островом сокровищ» и «Одиссеей капитана Блада». Тогда еще я и в мыслях не мог пред-ставить, что смогу увидеть Барбадос, встать на якорь в бухте острова Тортуга или побывать на Ямайке. Это была, скорее, возможность мысленно уноситься в страну грез.

В детстве я мечтал стать пилотом, потому что именно эта профессия ассоциировалась для меня с возможностью путешествовать. Первая же поездка на остров Мартинику состоялась в 1996 году, и именно это путе-шествие можно считать началом моей привя-занности к Карибским островам. Я отдал бы многое за то, чтобы снова, как тогда, впервые увидеть в иллюминаторе самолета утопаю-щие в тропических лесах берега, омываемые изумрудными волнами Карибского моря. В то время сам факт первой встречи был важ-нее, чем увиденные пейзажи. Ведь это было мое первое соприкосновение с креольской культурой, карибским фольклором и ранее невиданной природой.

До сих пор Мартиника занимает особое место в моем сознании. Именно здесь сохра-нились исторические дома плантаторов, здесь производится, без сомнения, лучший в мире ром (да простят меня любители бар-бадосского!), а фольклор рабов, привезенных из Африки, переплетается с ритмами мазурки, прижившейся на острове после того, как мест-ные жители спасли команду польских моряков с потерпевшего крушение торгового судна в XVII веке. Мартиника — это еще и родина императрицы Жозефины, первой супруги Наполеона, отец которой был богатым план-татором, состоявшим на службе у вице-губер-натора французской Вест-Индии.

В отличие от британцев, французы никогда не покидали своих владений, и местные исто-рические особняки на Мартинике не постра-дали в эпоху деколонизации. Тогда, во время моего первого путешествия, я уже точно знал, что вернусь сюда в ином, не туристическом качестве, чтобы стать частью этого смешения культур. Мне посчастливилось провести почти два года на Карибах, работая в гостиничной сети «Аккор».

Расскажите, пожалуйста, о вашем любимом месте в Карибском регионе. Чем оно интересно?

На самом деле трудно выделить всего один из них, поскольку общая территория островов занимает площадь, сравнимую с площадью

КАРИБСКИЕ ОСТРОВАТ

Айварс Альваро Провейс, учредитель компанииLuxury Resorts –Caribbean

92

MUST SEE

Page 95: TOTAL ESCAPE 16

Европы, с той лишь разницей, что большая ее часть скрыта водами Карибского моря. А сами острова, высовывающие головы из морской пучины, подобны столицам и примечатель-ным местам континента.

Мартиника — моя первая любовь, но как не рассказать о Гваделупе — острове-бабочке, состоящем из двух совершенно разных по про-исхождению островов: Гранд-Тер кораллового происхождения, с белоснежными пляжами, и Бас-Тер вулканического происхождения, с настоящими тропическими лесами. Здесь находятся самые высокие водопады Карибских островов (одна из трех ступеней водопада Карбэт, к слову, составляет 125 метров). Здесь рай для дайверов, ведь именно на Бас-Тер расположены три подводных заповедника Жака-Ива Кусто.

Как не рассказать о знаменитом Махо-Бич на Сен-Мартене, с ежедневными толпами зевак, приходящих на этот пляж, чтобы увидеть заходящие на посадку прямо над головами воздушные лайнеры. Конечно, Сен-Мартен — это в большинстве случаев перевалочный пункт для тех, кто летит на остров миллионеров Сен-Бартелеми, так полюбившийся Абрамовичу. А его примеру последовали те, кто предпочел этот кариб-ский Сен-Тропе отдыху в Куршевеле. Именно здесь я узнал, что такое подлинная роскошь для путешественника: время и пространство. Отели Сен-Барта стали превосходным при-мером того, какими должны быть отели для самых взыскательных путешественников.

Я должен согласиться с мнением тех, кто ассоциирует Карибы с Ямайкой — родиной регги и легендарного Боба Марли. Подобно капитану Бладу, я побывал на Барбадосе, излюбленном месте отдыха британской знати, острове, на котором до сих пор производится самый старый из всех видов карибского рома, и куда, переняв английские традиции, отправ-ляются наши состоятельные соотечествен-ники после покупки лондонских особняков.

История островов разная, но как не упомя-нуть о Доминике — единственном острове, на котором сохранились территории индейцев Калинаго, первых жителей островов! И как не пожелать нашим читателям насладиться видами двух гор Питонов, расположенных на Сент-Люсии и внесенных в Список миро-вого наследия Юнеско!

Те, кто участвовал в русской регате, зна-комы с Антигуа — островом, который позво-ляет романтикам увидеть Карибы в их перво-зданном виде, мирно потягивая ром-пунш на террасе одного из роскошных отелей острова. Ну а тем, кто мечтает увидеть Карибские острова в миниатюре, стоит посетить Сент-Винсент и Гренадины. Возьмите в аренду яхту и отправляйтесь в плавание между островами,

каждый вечер бросая якорь на новом острове. Зайдите в гости в Базилс Бар или поужинайте на острове Мюстик, где расположена вилла, принадлежащая Мику Джаггеру.

Есть ли какие-то особенные вещи, которые должны знать путешественники, собирающиеся впервые посетить Карибы?

Восток дело тонкое, говорил товарищ Сухов в знаменитом фильме «Белое солнце пустыни». И эту фразу можно отнести ко многим локациям, в том числе и к Карибским островам. Путешествуя на Карибы впервые, будьте готовы к тому, что люди здесь никуда не торопятся, а для того чтобы полу-чить желаемый результат, вам нужно сфор-мулировать свою просьбу как можно четче. Местное выражение «медленно утром, не очень поспешно вечером» приобретает совер-шенно материальные очертания :)

Расскажу вам историю, которая произо-шла с моим другом на Барбадосе. Утром перед отправлением на экскурсию по острову в его распоряжении оставалось минут 20 до при-бытия машины. Решив выпить кофейку на террасе ресторана, мой друг сделал заказ у кор-пулентной местной дамы, которая и отправи-лась за ним на кухню. По дороге она встретила подругу, с которой поболтала о наболевшем, затем поздоровалась с садовником и принесла заказанный эспрессо только через 15 минут. Мой друг, ошарашенный черепашьим темпом, попытался было сделать замечание. Дамочка же очень вежливо и спокойно заметила: «Что же вы не сказали, что торопитесь?!»

Я знаю Карибы уже почти 20 лет, и мой совет тем, кто впервые отправляется в эту

часть света, таков: чтобы избежать неприят-ных сюрпризов, обращайтесь к специалистам! Большинство отелей, представленных в этом номере журнала, мы знаем не понаслышке, мы знаем, что подойдет именно вам, дорогой читатель, мы поможем не только выбрать под-ходящий отель, но и организовать ваш досуг, заказать столик в ресторане или вип-салон в одном из популярных клубов.

Посоветуйте, что обязательно стоит попробовать из региональной кухни?

Я жил и работал на французских остро-вах, так что я по определению гурман, и этот вопрос меня радует особенно. Начнем с апери-тива: карибский ромовый пунш лучше всего делают на Мартинике, но каждый бармен на своем острове хранит секрет его приготов-ления. Тем не менее, лучшее сопровождение для этого напитка — маленькие пирожки фиш-кейк, сделанные из теста, перемешанного с острым перцем и сушеной треской. Те, кто собирается на Барбадос, должны обязательно попробовать фиш-энд-чипс с летучей рыбой, а лангустов лучше всего заказывать на Кубе или Гваделупе. Конечно же, свежий улов, рыба на гриле порадует любого гурмана, но лучше всего попробовать ее под француз-ским соусом на Сен-Барте в одном из мишле-новских ресторанов.

Оригинальным, на мой взгляд, является блюдо из ламби — громадных ракушек, которые многие покупают в качестве сувени-ров. Ну а экстремалам на десерт посоветую спейс-кейк, запиваемый 17-летним ромом, желательно мартиниканским «Клемент» или более насыщенным специями «Пайрат» с острова Ангилья.

ПУТЕШЕСТВУЯ НА КАРИБЫ ВПЕРВЫЕ, БУДЬТЕ ГОТОВЫ К ТОМУ, ЧТО ЛЮДИ ЗДЕСЬ НИКОГДА НИКУДА НЕ ТОРОПЯТСЯ

93

Page 96: TOTAL ESCAPE 16

Пятьдесят с лишним островов Вест-Индии, рассыпанных по водной глади у границ двух Америк, — это настоящий тропический рай,

где экзотический пляжный отдых и нетронутая красота природы сочетается с наследием эпохи

колониальных завоеваний, действующими вулканами, частными резиденциями, роскошными

курортами и дорогими яхтами. Мы расскажем о самых удивительных местах этого региона

СОКРОВИЩА К

94

MUST SEE

Фот

о: ©

Jac

kie

Bo

oka

l / S

t. L

uci

a To

uri

st B

oar

d

Page 97: TOTAL ESCAPE 16

ЦАРСТВО ДРЕВНИХ ВУЛКАНОВ О

ППохожие на два огромных

конуса горы Большой

и Малый Питон — главная

достопримечательность острова Сент-

Люсия. Они расположены на юго-

западе страны около города Суфриер

и когда-то являлись частью единой

вулканической системы. Давно потух-

шие, вместе с прилегающей террито-

рией в 2,9 тыс. га, включая акваторию

с чудесными коралловыми рифами, они

внесены в Список всемирного наследия

ЮНЕСКО. Говорят, спор о том, какой же

из пиков выше, чуть было не привел

к гражданской войне.

Многие отели предлагают номера

с видом на Питоны. Заплатив священ-

нику $600, можно заказать церемонию

бракосочетания у «гор-близнецов», чем

охотно пользуются американцы. Стоит

подняться на одну из вершин: отсюда

с севера видна Мартиника, а на юге —

Сент-Винсент. И захватите фотоаппарат:

по пути вам могут попасться, скажем,

синелицые амазоны — такой вид попу-

гаев. К слову, Большой и Малый Питоны

красуются не только на государствен-

ном флаге Сент-Люсии, но и на этикетке

популярного местного пива, носящего

их имя.

95

Page 98: TOTAL ESCAPE 16

МЯГКИЙ КЛИМАТ, БЛАГОДАРЯ КОТОРОМУ

СЮДА СТЕКАЮТСЯ ЛЮБИТЕЛИ ОТДЫХА

У ВОДЫ, СФОРМИРОВАН ТЕПЛЫМ

ГОЛЬФСТРИМОМ, ПРОТЕКАЮЩИМ

В НЕСКОЛЬКИХ ДЕСЯТКАХ КИЛОМЕТРОВ

ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ

В начале мая 1902 года этот про-

цветающий город-порт, имено-

вавшийся тогда не иначе как

«Париж на Карибах» и «Жемчужина

Вест-Индии», в считанные минуты исчез

с лица Земли из-за мощнейшего извер-

жения вулкана Мон-Пеле. Говорят, из 30

000 населения выжил лишь один чело-

век — заключенный, сидевший в  тот

момент в крохотном карцере с толстыми

каменными стенами. Подробнее об этой

трагедии расскажут в Музее вулканоло-

гии на ул. Виктора Гюго. И хотя вулкан

до сих пор действующий, восхождение

на него — популярнейшая местная

экскурсия.

Со временем город восстановили, но

былая слава его померкла. Сюда при-

езжают взглянуть на руины построен-

ного в XVIII веке театра L’ancien Thеаtre

и развалины тюрьмы, где сидел тот

самый выживший узник, на Церковь

якорной стоянки (Еglise du Mouillage),

возведенной на месте погребенного под

пеплом Собора Успения Богоматери,

и дом-музей Поля Гогена, где выстав-

лены репродукции его работ. Многие

отправляются на роскошный пляж

Энс-Сирон с черным вулканическим

песком, посещают бывшие шоколад-

ные плантации или старую табачную

плантацию Хэбитейшн-Серон, а также

колоритные деревушки Энс-Белльвиль

и Ле-Прешер.

К слову, Жозефина Богарне, импе-

ратрица Франции и первая супруга

Наполеона, родом из Сен-Пьера.

В  доме, где она росла (теперь там

музей), хранится коллекция мебели,

личных вещей, портреты, переписка,

а также брачный контракт с подписью

молодоженов.

ПУТЕШЕСТВИЕ В ГОРОД-ФЕНИКС С -П , М

96

MUST SEE

Фот

о: ©

Mar

tin

iqu

e To

uri

st B

oar

d; G

ren

ada

Bo

ard

of

Tou

rism

Page 99: TOTAL ESCAPE 16

Страна мускатного ореха

Гренада окружена корал-

ловыми рифами с нетрону-

той экосистемой, поэтому главное

развлечение на острове — дайвинг

и сноркелинг. Лучшие места для

погружений — риф Бос, «Залив

Дракона» и южное побережье Гранд-

Энс-Бич. Особый интерес для опыт-

ных дайверов представляют останки

затонувших кораблей и подводный

парк скульптур (800 кв. м) в заливе

Молиньер, в двух милях к северу от

столицы Сент-Джорджес.

В заповеднике Гренада-Доув у бухты

Галифакс обитает национальный сим-

вол страны — гренадский голубь.

Поскольку встречается он крайне редко,

его называют «невидимой птицей».

К слову, Гренада — крупнейший экспор-

тер какао-бобов и специй, поэтому стоит

заглянуть на местный рынок.

мускатного ореха паркрк ссккульптур (800

ОСТРОВ СПЕЦИЙ Г

97

Page 100: TOTAL ESCAPE 16

СТРАНА МОРЯ И СОЛНЦА А

Сегодня Антигуа — крупней-

ший остров Карибского бас-

сейна с 365 превосходными

пляжами, роскошными отелями, яхт-

клубами, казино и развлекательными

центрами. Акватория острова со мно-

жеством красивейших рифов признана

одним из пяти лучших в мире мест для

дайвинга. С конца апреля до начала

мая здесь проводят престижные парус-

ные регаты, собирающие знаменитых

яхтсменов со всего света.

Чтобы полюбоваться пляжами с уни-

кальным розовым песком — отправ-

ляйтесь в Фрайз-Бэй, Даквуд-Бич или

Джонсон-Пойнт. В восточной части

Антигуа можно наблюдать настоящее

природное чудо — Мост дьявола. Это

«дуга» из натурального известняка,

откуда с интервалом в 5–8 минут

вырываются мощные струи воды.

Здесь встречаются течения Атлантики

и Карибского моря, вымывшие в породе

за сотни лет пещеры и гроты.

Стоит заглянуть в район Анг-

лийской гавани и провести день

в Национальном парке «Верфь

Нельсона», названного в честь леген-

дарного британского адмирала, слу-

жившего здесь с 1784 по 1787 год.

Над гаванью возвышаются фортифи-

кационные сооружения Ширли-Хайтс,

носящие имя генерал-губернатора

Ширли, отвоевавшего остров у фран-

цузов. Отсюда открывается лучший

вид на Антигуа.

98

MUST SEE

Page 101: TOTAL ESCAPE 16

ГЛАВНОЕ ДОСТОЯНИЕ ОСТРОВА АНТИГУА — 365 РОСКОШНЫХ ПЛЯЖЕЙ, КАК ШУТЯТ МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ: «ПО ОДНОМУ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ГОДА». ПЕСОК НА НИХ БЫВАЕТ РАЗНОГО ЦВЕТА — ОТ ЧЕРНОГО ВУЛКАНИЧЕСКОГО ДО РОЗОВОГО

99

Фот

о: ©

An

tig

ua

& B

arb

ud

a To

uri

st O

ffic

e

Page 102: TOTAL ESCAPE 16

С высоты птичьего полета архи-

пелаг Гваделупа напоминает

силуэт бабочки, поэтому его

часто так и называют. Основную часть

острова занимает охраняемый ЮНЕСКО

Национальный парк Гваделупа с тропи-

ческими лесами и горными массивами.

Его главная достопримечательность —

водопады Карбет с одноименной реки

на нижних склонах действующего вул-

кана Суфриер. Ежегодно их посещает

более 400 000 человек.

До первого и самого высокого кас-

када (125 м) добираются длинным

крутым подъемом в 900 м. Ко второму

(110 м) ведет мощеная дорожка длиной

1300 м, к тому же рядом бьют горячие

источники и есть место для купания.

Доступ к третьему каскаду (высота

всего 20 м) считается самым сложным

и рассчитан только на опытных тури-

стов. Все пешеходные тропы превос-

ходно обозначены, на каждом участке

есть стоянки, но стоит захватить удоб-

ную непромокаемую обувь (после

тропических ливней дороги может раз-

мыть), спрей от насекомых, туристи-

ческие буклеты, запас воды и легких

снеков, а заодно накануне поинтересо-

ваться прогнозом погоды. Парк открыт

с 8:00 до 17:30, вход свободный.

ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА-БАБОЧКИ В К ,

Г

100

MUST SEE

Page 103: TOTAL ESCAPE 16

История острова Гаити —

череда взлетов и падений.

Всего 200 лет назад, бла-

годаря найденному здесь когда-то

золоту и выращиванию сахарного

тростника, Эспаньола, как назвал ее

Колумб, была самой богатой колонией

западного полушария.

Сегодня страна всё еще оправля-

ется от разрушительного землетря-

сения 2010 года и урагана «Сэнди»

2012 года. Бедность здесь «сквозит

со всех щелей», поэтому поездка на

Гаити — интригующее приключение

для опытных путешественников,

жаждущих экзотики. Звуки барабанов

жрецов вуду, нарушающие тишину

лунной гаитянской ночи, впадающие

в транс люди в белых одеждах, слад-

коватый запах рома и местной кре-

ольской еды  — Гаити по-прежнему

остается самым загадочным островом

Карибского бассейна.

Его главное достояние — нацио-

нальные природные парки. Например,

Фор-де-Пин c реликтовым сосновым

лесом или Ла Визит с удивительным

горным массивом Де-Ла-Селль, кото-

рый местные называют «сломанные

зубы».

ЮНЕСКО восстанавливает дворец

Сан-Суси в Кап-Аитьене, соперничаю-

щий по красоте с Версалем, а рядом на

вершине находится знаменитая цита-

дель Лаферьер, куда путники обычно

добираются верхом на муле.

От французов гаитяне унаследовали

любовь к искусству, поэтому, скажем,

в пригороде Порт-о-Пренса Петионвилле

множество музеев и художественных

галерей, а работы местных авторов рас-

ходятся по цене от $100 до $100 000.

ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ Г

101

Фот

о: ©

Raf

aelle

Cas

tera

- P

ho

tog

rap

her

Page 104: TOTAL ESCAPE 16

Bсего 8 из 32 островов этого

государства населены. Бла-

годаря множеству частных

вилл, приватных стоянок для яхт, элит-

ных гольф-клубов и мест развлечений,

отдых тут считается одним из самых

дорогих и престижных, а здешняя

обстановка располагает к размерен-

ному и расслабленному образу жизни.

Например, Мюстик, где располагается

бывшая летняя резиденция Les Eaux

Jolies принцессы Маргарет, сестры

королевы Елизаветы II, нравится зна-

менитостям. Лучший дайвинг в этих

местах — у серповидного Кануана

(«Остров черепах»), огибаемого

барьерным рифом, а самый красивый

пляж — похожий на подкову Принсесс-

Маргарет-Бич у мыса Принсесс-Пойнт

на острове Бекия. В Кингстауне инте-

ресен Ботанический сад с 450 видами

тропических растений и Рыбный рынок.

В северной части Сент-Винсента нахо-

дится активный вулкан Ла-Суфриер,

привлекающий не только туристов, но

и ученых-вулканологов.

К слову, на пляже местного острова

Пти-Табак снимались кадры нашумев-

шей киноэпопеи «Пираты Карибского

моря».

ПЛЯЖ БЕЗ ГРАНИЦ С -В Г

102

MUST SEE

Page 105: TOTAL ESCAPE 16

ИЗ 32 ОСТРОВОВ АРХИПЕЛАГА ЗАСЕЛЕНЫ ВСЕГО 8, ПРИ ЭТОМ БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ИЗ НИХ ИМЕЕТ СТАТУС ЧАСТНЫХ ВЛАДЕНИЙ

103

Фот

о: ©

St

Vin

cen

t &

Th

e G

ren

adin

es T

ou

rist

Off

ice

Page 106: TOTAL ESCAPE 16

104

WAYS & DETAILS

Традиции кругосветных путешествий или Grand Tour, как их называют со времен эпохи Возрождения, живы и сегодня. Пережить захватывающие дух приключения, насладиться изысканным отдыхом и получить уникальные впечатления возможно благодаря совместному проекту легендарной сети Four Seasons Hotels and Resorts и TCS & Starquest Expeditions. В 2014 году 56 пассажиров специально обустроенного приватного Boeing 757 смогут отправиться в грандиозные турне Rediscover the Americas with Four Seasons и Around the World with Four Seasons

Вслед за солнцемВоздушные круизы с Four Seasons

Двадцать лет спустя вы будете больше разочарованы тем, что не сделали, чем тем, что сделали. Так отдайте швартовые. Покиньте тихую гавань. Поймайте ветер в паруса. Исследуйте. Мечтайте. Открывайте.

МАРК ТВЕН

Фото

: ©

Fo

ur

Seaso

ns 2

00

8-2

013

Page 107: TOTAL ESCAPE 16

105

Around the World with Four SeasonsВоздушные круизы с Four Seasons

14.03.2014 – 5.04.2014, 23 дняLos Angeles — Hualalai, Hawaii — Bora Bora — Sydney — Bali — Chiang Mai — The Taj Mahal and Mumbai — Istanbul — London

Каждый из нас, вероятно, на раз-ных этапах жизни строил дерзкие планы покорения самых удален-ных уголков планеты, мечтая

разом пересечь все меридианы и посетить все континенты. Эта врожденная склон-ность к путешествиям может быть реализо-вана с комфортом, который обеспечат Four Seasons Hotels and Resorts и TCS & Starquest Expeditions. Роскошное воздушное судно, управляемое TCS & Starquest Expeditions и рассчитанное всего лишь на 56 гостей, позволит каждому из них расслабиться и на-сладиться безупречным сервисом опытной команды, услугами частного шеф-повара, бортового врача и, конечно, опытного кон-сьержа Four Seasons, который — на земле и в воздухе — в течение всего путешествия будет стремиться сделать этот тур неза-бываемым, уделяя внимание мельчайшим деталям — от сервировки элегантных ужинов до бронирования спа-процедур или экскурсий. Путешественникам будет обеспечено ускоренное прохождение по-граничных и таможенных формальностей во всех пунктах остановок. Кроме того, путешествия не предусматрива-ют ночных перелетов: после насыщенного впечатлениями и полного приключений дня каждый из гостей по достоинству оценит легендарный сервис и невероятное удобство фирменных кроватей лучших отелей сети Four Seasons.

КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ AROUND THE WORLD WITH FOUR SEASONS — ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОСЕТИТЬ10 ЛЕГЕНДАРНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ, СОВЕРШИТЬ ПОЛЕТ НА ЧАСТНОМ ВЕРТОЛЕТЕ ВОКРУГ ГАВАЙСКОГО БЕРЕГА КОНА-КОАЛА, ВЗЯТЬ УРОКИ СЕРФИНГА НА БОНДИ-БИЧ В СИДНЕЕ, РАСКРЫТЬ СЕКРЕТЫ БАЛИНЕЗИЙСКОЙ КУХНИ ИЛИ ПРОКАТИТЬСЯ НА СЛОНАХ В ДЖУНГЛЯХ СЕВЕРА ТАЙЛАНДА ПОСЛЕ ОСМОТРА ЕГО ДРЕВНИХ БУДДИЙСКИХ ХРАМОВ.

14.03.2014 ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ, СШАИменно здесь, в открытом в 1928 году отеле Beverly Wilshire A Four Seasons Hotel, извест-ном своим великолепным сервисом и спа-центром мирового уровня, начнется это захватывающее путешествие. Знакомство со спутниками и членами профессиональной команды пройдет во время приветственного ужина в отмеченном мишленовской звездой ресторане.

15–16.03.2014 КОНА, ГАВАЙИБлагодаря великолепному бортовому сер-вису и предельному удобству мягких кожа-ных кресел в салоне приватного «Боинга»

Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90www.fabrika.com.ua

Page 108: TOTAL ESCAPE 16

на земле, Сидней очарует гостей во время авиаэкскурсии над гаванью, финальным аккордом которой станет ужин в ресторане в самом сердце Национального парка Куринг-гай Чейс. Любителям неспешных прогулок запомнится посещение сиднейской Оперы. Мастер-классы по серфингу в Бонди-Бич не оставят равнодушными приверженцев актив-ного отдыха. Наслаждаться панорамными видами города можно будет прямо из окон собственного номера в элегантном 34-этаж-ном Four Seasons Hotel Sydney.

24–26.03.2014 БАЛИ, ИНДОНЕЗИЯСледующая локация — незабываемый Бали, один из 17 000 индонезийских островов, поражающий не только своей девственной природой и восхитительными ландшаф-тами, но и особой тонкой духовной атмос-ферой. Здесь путешественники смогут ис-следовать культурную и художественную столицу региона — курорт Убуд, знамени-тый центр резьбы по дереву, уникальной техники батика и ювелирных мастерских. Река Аюнг, самая протяженная на Бали, даст возможность пережить волнующее при-ключение — рафтинг. Среди живописных рисовых полей и водных садов, неподалеку от священной реки Аюнг, расположен отель Four Seasons Resort Bali at Sayan, вошедший в Золотой список лучших мировых курор-тов, по версии издания Condé Nast Traveler. Отель располагает тремя великолепными

(в салоне действует Wi-Fi, а для любителей качественной музыки предусмотрены спе-циальные hi-fi-наушники Bose), пятичасо-вой перелет из Лос-Анджелеса на Гавайи не покажется утомительным. Первая из за-планированных локаций позволит туристам насладиться целой гаммой различных видов активности — от вертолетной экскурсии над белоснежными пляжами, черными лавовы-ми полями и зелеными холмами крупней-шего из островов архипелага до посещения кофейной плантации. Любители водных видов отдыха отдадут должное великолеп-ным условиям для сноркелинга и прогулок на каноэ. Утомленных гостей будет ждать один из красивейших отелей острова — Four Seasons Resort Hualālai с его шестью бассейнами и гольф-полем от знаменитого Джека Никлауса.

17–19.03.2014 БОРА-БОРА, ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЛИНЕЗИЯПосле перелета на Таити местные авиалинии доставят участников тура в тропический рай Бора-Бора, где в нереально прозрачных ла-зурных водах раскинулись коралловые сады с красочной морской живностью, а склоны изумрудных холмов поражают величествен-ными водопадами. Посещение острова будет отмечено специальным ужином на пляже и традиционным полинезийским развле-кательным шоу. Отдых путешественников пройдет в роскошных бунгало отеля Four Seasons Resort Bora Bora, расположенных прямо над волнами.

20–23.03.2014 СИДНЕЙ, АВСТРАЛИЯПутешествие продолжится трансатланти-ческим перелетом в Сидней с технической остановкой в Окленде в Новой Зеландии. Один из самых привлекательных городов

106

WAYS & DETAILS

Page 109: TOTAL ESCAPE 16

ресторанами, предлагающими шедевры азиатской кухни, а также спа-комплексом, предлагающим процедуры, основанные на традиционных восточных рецептах красоты.

27–29.03.2014 ЧИАНГМАЙ (ИЛИ ЧИАНГРАЙ), СЕВЕРНЫЙ ТАЙЛАНД Второй по величине город страны, располо-женный в плодородной долине реки Пинг, старинный Чиангмай знаменит своими ро-скошными бутиками и элегантными ресто-ранами, соседствующими с красивейшими древними храмами и монастырями. Но глав-ное очарование региона — его чистые песча-ные пляжи и буйные прелести тропической природы. Участники путешествия могут остановиться в Four Seasons Resort Chiang Mai, расположенном в идиллической долине Мае-Рим. Кроме посещения отмеченного наградами спа-центра, гости отеля могут посетить профессиональную кулинарную школу, предлагающую овладеть секретами традиционной тайской кухни. Желающие могут отправиться в речное путешествие и провести (за дополнительную плату) две ночи в Four Seasons Tented Camp Golden Triangle, роскошном лагере с 15 элегантны-ми бунгало. Здесь, отправившись в трекинг на спинах могучих слонов, можно прочув-ствовать романтику, увлекавшую иссле-дователей восточной экзотики в XIX веке, или познакомиться с историей и культурой региона в музее опиума.

30.03 – 1.04.2014 АГРА И МУМБАИ, ИНДИЯПосещение Индии начнется с великолепной Агры, столицы империи Великих Моголов, и знакомства с одним из величайших архи-

тектурных чудес — мавзолеем Тадж-Махал, грандиозным памятником великой истории любви Шах-Джахана. После короткого пере-лета участники путешествия остановятся в одном из важнейших культурных и про-мышленных центров Индии — Мумбаи. Здесь колоритные рынки соседствуют с бо-гатой городской культурой, а роскошные рестораны соперничают в популярности с ле-гендарным кафе «Леопольд», которое про-славил его знаменитый завсегдатай Редьярд Киплинг. Желающие смогут отправиться в речной круиз к острову Элефант, еще одной локации, связанной с наследием писателя. Восстановить силы и насладиться комфор-том позволит элегантный современный Four Seasons Hotel Mumbai. Не упустите возмож-ность порадовать себя коктейлем на высо-чайшей в Индии террасе у расположенного на крыше отеля бассейна, а также пройдите курс аюрведической терапии в спа-центре.

2–3.04.2014СТАМБУЛ, ТУРЦИЯВизантийское наследие, блестящая куль-тура Оттоманской империи и достижения современной цивилизации сплелись в этом удивительном городе в единое целое. Посе-тить колоссальный храм Св. Софии, укра-шающий древний мегаполис более 1500 лет, проникнуться духом великолепного Гран-базара, исследовать тайны Топкапы — вы-бирайте программу по собственному вкусу. А изысканное размещение предоставит знаменитый своей роскошью Four Seasons Hotel Istanbul, расположенный в старейшем историческом квартале Стамбула.

5.04.2014 ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯОкончание экстраординарного тура прой-дет в Лондоне, в отеле Four Seasons Hotel London на Парк-Лейн. Путешественники смогут разделить торжественную прощаль-ную трапезу и завтрак на следующее утро, а также насладиться всеми удовольствиями знаменитого стеклянного спа-центра отеля, расположенного на крыше с панорамным видом на центр столицы.

Обратите внимание!(Информация действительна

для всех 3-х туров)В стоимость тура входит:

Все перелеты частным самолетом

Boeing 757, групповые перевозки;

проживание в отелях Four Seasons,

налоги, экскурсии, спланированные

оператором; питание, начиная с ужина

в первый вечер тура и заканчивая

завтраком в последнее утро тура,

как указано в программе; все

налоги; трансфер из аэропорта

в начале и в конце маршрута; услуги

профессионального персонала, в том

числе врача экспедиции; стоимость

филантропической деятельности;

вода в бутылках в течение всей

программы (во время осмотра

достопримечательностей, приемов

пищи по расписанию и в номере);

спиртное на борту частного самолета,

во время проведения специальных

мероприятий и коктейлей, вино

и/или пиво на обед и ужин, а также

безалкогольные напитки на время

запланированных завтраков/обедов/

ужинов; доступ в Интернет в отелях,

где это возможно; чаевые местным

гидам, водителям, носильщикам

и обслуживающему персоналу;

$100 000 на медицинское страхование.

В стоимость тура не входит:

Авиабилет в первый пункт назначения

и от последнего пункта назначения;

дополнительное страхование на

несчастные случаи/багаж/отмену;

паспортно-визовые сборы; личные

расходы, такие как прачечная,

телефон, факс; расходы на мини-бар

в отелях; питание, не запланированное

оператором; индивидуальные услуги

отеля, такие как спа-процедуры,

гольф и прокат оборудования;

дополнительные экскурсии, не

запланированные оператором;

прививки и медицинские расходы

любого рода.

107

СТОИМОСТЬ ТУРА AROUND THE WORLD WITH FOUR SEASONS:

Стоимость тура Around the World

with Four Seasons:

Цена на одного человека при

размещении в двухместных

номерах: 87 950 USD

Доплата за одиночное размещение:

8950 USD

Дополнительная опция при

путешествии в Чиангмай, Северный

Тайланд: 3950 USD за бунгало

Page 110: TOTAL ESCAPE 16

Around the World with Four Seasons30.08.2014 – 23.09.2014, 25 дней

Seattle — Tokyo — Beijing — The Maldives — Serengeti — Istanbul — St. Petersburg — Marrakech — Boston

ЕЩЕ ОДНА ВОЗМОЖНОСТЬ СОВЕРШИТЬ КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ AROUND THE WORLD WITH FOUR SEASONS — ОТПРАВИТЬСЯ В РОСКОШНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ОСЕНЬЮ 2014 ГОДА. ВО ВРЕМЯ ТУРА УЧАСТНИКИ — А ЭТО МАЛЕНЬКАЯ ГРУППА ИЗ 56 ПАССАЖИРОВ ВЕЛИКОЛЕПНОГО ПРИВАТНОГО ЛАЙНЕРА BOEING 757, УПРАВЛЯЕМОГО TCS & STARQUEST EXPEDITIONS И ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕОБОРУДОВАННОГО ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА ГОСТЕЙ, — ПОСЕТЯТ ДЕВЯТЬ ЛЕГЕНДАРНЫХ ЛОКАЦИЙ, НАСЛАЖДАЯСЬ КОМФОРТОМ И ГОСТЕПРИИМСТВОМ ЛЕГЕНДАРНОЙ СЕТИ FOUR SEASONS HOTELS AND RESORT.

Полное сюрпризов и захватывающих приключений путешествие начнется 30 ав-густа 2014 года в Сиэтле, США, где в отеле Four Seasons Hotel Seattle участников про-граммы ждет приветственный ужин. На следующее утро, отдав должное гостепри-имству Four Seasons, путешественники взойдут на борт приватного лайнера, чтобы совершить перелет в Токио.

1–3.09.2014 ТОКИО, ЯПОНИЯТокио — ультрасовременный центр дизайна и инноваций, город контрастов, в котором солнце встает непозволительно рано. Сто-лица Японии полна достопримечательно-стей: тут и древний храм Мэйдзи, и Гинд-за — лучшая локация для великолепного

шопинга, и, конечно, крупнейший рыбный рынок, где проводят мастер-классы по при-готовлению суши. Отдохнуть от впечатле-ний и набраться сил поможет элегантный Four Seasons Hotel Tokyo at Marunouchi.

4–6.09.2014ПЕКИН, КИТАЙСамый космополитичный из китайских мегаполисов, Пекин — идеальное место для изучения великой восточной цивилизации и ее основных достопримечательностей: Запретный город и площадь Тяньаньмэнь, Великая Китайская стена и, разумеется, ко-лоссальный комплекс современного искус-ства 798 Art Zone. Полноценно отдохнуть вы сможете в роскошном и современном отеле в деловом центре Пекина — Four Sea-sons Hotel Beijing.

7–9.09.2014МАЛЬДИВЫСойдя с борта лайнера, участники тура от-правятся в короткое путешествие на яхте к изумительному зеленому острову Куда Хураа. Здесь доступны все виды активного морского отдыха: скуба-дайвинг и снорке-линг в лазурных водах среди коралловых рифов, наблюдение за морскими черепаха-ми и дельфинами. Или просто наслаждение тропической природой в роскошных бун-гало курорта Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa.

10–12.09.2014 СЕРЕНГЕТИ, ТАНЗАНИЯПоддаться естественному очарованию на-циональных парков и заповедников Африки дает возможность Танзания. Сафари нач-нется в тот же момент, когда путешествен-

ники сойдут с борта самолета и отправятся в Four Seasons Safari Lodge Serengeti. Имен-но здесь обитает знаменитая африканская Большая пятерка: буйволы, носороги, слоны, львы и леопарды.

13–15.09.2014СТАМБУЛ, ТУРЦИЯПриватный лайнер доставит путешествен-ников в город великолепных соборов и ве-личественных минаретов, средоточие мно-жества цивилизаций — Стамбул. Гостей радушно примет Four Seasons Hotel Istanbul at the Bosphorus.

16–18.09.2014САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, РОССИЯЖемчужина северной части России, город Петра I порадует путешественников куль-турными и историческими сокровищами, прогулкой по живописной Неве и велико-лепным сервисом роскошного Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg.

19–21.09.2014 МАРРАКЕШ, МАРОККОПальмовый оазис и заповедник древних берберских традиций, Марракеш хранит множество сокровищ, которыми щедро поделится с путешественниками. Особое удовольствие — провести день, наслаж-даясь покоем и величием Атласских гор. Изысканный отдых обеспечит Four Seasons Resort Marrakech. После перелета из Мар-ракеша в Бостон участников тура ожидает прощальный ужин и отдых в отеле Four Seasons Hotel Boston. На следующее утро после завтрака будет обеспечен трансфер в аэропорт и коммерческий рейс домой.

108

WAYS & DETAILS

СТОИМОСТЬ ТУРА AROUND THE WORLD WITH FOUR SEASONS:

Цена на одного человека при

размещении в двухместных

номерах: 89 950 USD

Доплата за одиночное размещение:

8950 USD

Page 111: TOTAL ESCAPE 16

Тур Rediscover the Americas with Four Seasons

24.02.2014 – 13.03.2014, 18 дней Miami — Nevis — Buenos Aires, Argentina — Carmelo, Uruguay —

Peninsula Papagayo, Costa Rica — Punta Mita, Mexico — Los Angeles

ТУР REDISCOVER THE AMERICAS ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЕМЬ НАПРАВЛЕНИЙ, ОРИЕНТИРОВАННЫХ НА ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЛЯЖЕЙ И ПРИРОДЫ. В ПУТЕШЕСТВИЕ ВКЛЮЧЕНЫ КАТАНИЕ НА КАТАМАРАНАХ, ЗАНЯТИЯ ЙОГОЙ НА ПЛЯЖЕ, УРОКИ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ И ГОЛЬФА, ПОСЕЩЕНИЕ ДИЗАЙНЕРСКИХ БУТИКОВ И ОСМОТР КОЛЛЕКЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА В FORTABAT В БУЭНОС-АЙРЕСЕ ДО ТОГО, КАК ЭКСПОЗИЦИЯ БУДЕТ ОТКРЫТА ДЛЯ ПУБЛИКИ.НАЧАЛО ПУТЕШЕСТВИЮ ПОЛОЖИТ ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ПРИВЕТСТВЕННЫЙ УЖИН И ЗНАКОМСТВО СО СПУТНИКАМИ, КОНСЬЕРЖЕМ И СОПРОВОЖДАЮЩЕЙ КОМАНДОЙ В ОТЕЛЕ FOUR SEASONS HOTEL MIAMI 24 ФЕВРАЛЯ.

25–27.02.2014 НЕВИСПриватный самолет доставит путеше-ственников на небольшой райский остров Сент-Китс, расположенный в лазурных Ка-рибских водах. После короткой прогулки на лодке участники тура доберутся до Невиса, который сочетает в себе провинциальный шарм и роскошь пляжных курортов миро-вого уровня. Великолепное размещение предоставит Four Seasons Resort Nevis.

28.02 – 1–2.03.2014 БУЭНОС-АЙРЕС, АРГЕНТИНАРодина танго и целого ряда лучших на кон-тиненте вин, Буэнос-Айрес покорит путе-шественников элегантностью Реколеты — одного из самых дорогих и престижных районов города, в котором расположен Four Seasons Hotel Buenos Aires.

3–5.03.2014КАРМЕЛО, УРУГВАЙСойдя с борта скоростного парома, пу-тешественники окажутся в охраняемой ЮНЕСКО Колонии-дель-Сакраменто, ос-нованной португальцами в 1860 году. Рас-слабиться и отдохнуть можно будет в бу-колическом Four Seasons Resort Carmelo, окруженном благоухающими соснами.

6–8.03.2014 ЗАЛИВ ПАПАГАЙО, КОСТА-РИКАИзысканные пляжи залива Папагайо про-тянулись вдоль полуострова, окруженного глубокими синими водами Тихого океана. Полностью окунуться в экзотику поможет Four Seasons Resort Costa Rica at Peninsula Papagayo, располагающий, кроме прочего, прекрасным гольф-полем, созданным Ар-нольдом Палмером.

9–11.03.2014ПУНТА-ДЕ-МИТА, МЕКСИКАСъемки знаменитой картины «Ночь игуа-ны» с Ричардом Бартоном и Авой Гарднер проходили именно здесь, на Мексиканской Ривьере, которая с тех пор не перестает очаровывать путешественников живо-писной береговой линией с прекрасными золотыми пляжами, лазурными волнами и возможностью понаблюдать за мигра-цией китов.Тропическую романтику подчеркнет изы-сканный отель Four Seasons Resort Punta Mita с приватными пляжами, спа-центром и гольф-полем.

12–13.03.2014ЛОС-АНДЖЕЛЕС, СШАПопрощавшись с Мексикой, путешествен-ники приватным лайнером отправятся в Город Ангелов, Лос-Анджелес. В обста-новке роскоши и изысканности отеля Four Seasons Hotel Los Angeles они отпраздну-ют окончание тура во время прощального ужина, затем посвятят вечер восстанов-лению в знаменитом спа-центре отеля, а на следующее утро будут доставлены в аэропорт.

109

СТОИМОСТЬ ТУРА REDISCOVER THE AMERICAS WITH FOUR SEASONS:

Цена на одного человека при

размещении в двухместных

номерах: 62 950 USD

Доплата за одиночное размещение:

7650 USD

Page 112: TOTAL ESCAPE 16

110

TOTAL ESCAPE

Этот изумительный остров в сердце Карибского моря открыл Христофор Колумб в 1493 году и назвал его именем своего брата. Сегодня на острове св. Варфоломея (Сен-Бартелеми, Сен-Бартс) разместились исключительно

пятизвездочные отели, закрытые клубы и рестораны для VIP-публики, дорогие бутики, марины для голливудских яхт и прочие атрибуты элитного

отдыха. Одно из таких мест — чудесный курортный комплекс рядом с популярным туристическим районом Сен-Жан Ф

ото:

© C

hris

toph

er H

otel

St

Bar

thительный остров в сердце Кариббского моря открыл Хр

ОСТРОВ МИЛЛИОНЕРОВ

CHRISTOPHER

Текст: Надежда Богатая

Page 113: TOTAL ESCAPE 16

111

Page 114: TOTAL ESCAPE 16

112

TOTAL ESCAPE

Oтель Christopher на острове Сен-Бартелеми скорее напоминает благо-устроенную курортную деревушку

в тропиках, чем гостиничный комплекс. По-строенный на скалистом мысе в уединенном районе Пойнт-Милоу, в прошлом году он пережил реновацию. Все номера отеля, за ис-ключением пяти, полностью обновлены (всего их 41), а сейчас завершается строительство ро-скошной виллы на склоне холма. На это ушло около $11 600 000.

В новых просторных помещениях теперь современные ульт рамодные интерьеры с изысканной дизайнерской мебелью, полированными бетонными полами, панорамными окнами, изысканными чашами ванн из цельного камня. Самые большие апартаменты — Panoramic Ocean

Просторные стильные номера Christopher с отполированными бетонными полами, белыми стенами и панорамными окнами обставлены дизайнерской мебелью

В 2011 году здесь появился брендовый спа-центр Sisley Spa

Suite площадью в 847 кв. футов, с шикарным видом на океан, маленьким тропическим садом и открытой лаунж-зоной, отдельной гостиной с двумя диван-кроватями и тер расой в 200 кв. футов. Стоимость проживания — от €380 за ночь (в старых) и от €550 (в новых).

Если планируете остановиться на 5 ночей и более, лучше выбрать одно из спецпредложений, например, пакет Premium Luxury Diamond или Honeymoon Romance. Тогда плата за номер составит от €350 (за ночь) плюс ежедневный бонус в €200 в ресторанах и спа и дополнительные услу ги — от бесплатной бу тылки шампанского в номер до круиза на яхте. Завтраки и ужины для гостей сервируют в ресторане Taino. Не забудьте попробовать

Page 115: TOTAL ESCAPE 16

В ОБНОВЛЕННЫХ НОМЕРАХ

ОТЕЛЯ ТЕПЕРЬ УЛЬТРАМОДНЫЕ

ИНТЕРЬЕРЫ С ДИЗАЙНЕРСКОЙ

МЕБЕЛЬЮ

113

Panoramic Ocean Suite площадьюв 847 кв. футов считается лучшим в Christopher

Ресторан Taino Бар ресторана Mango

Page 116: TOTAL ESCAPE 16

CHRISTOPHER ВЫБИРАЮТ ТЕ, КТО

ПРЕДПОЧИТАЕТ УЕДИНЕННЫЙ ОТДЫХ

В ТРОПИЧЕСКОМ РАЮ С ОТМЕННЫМ

КОМФОРТОМ И СЕРВИСОМ

114

TOTAL ESCAPE

Лаунж-зона рядом с рецепцией отеля

Christopher

Спа-процедуры на свежем воздухе не только восстановят баланс

физических и душевных сил, но и позволят любоваться чудесным

видом

Каждого гостя здесь встречают приветственным коктейлем,

а лучший выбор напитков предлагает бар ресторана Mango

Фитнес-зал центра Sisley Spa

Page 117: TOTAL ESCAPE 16

115

Гостям особенно полюбились спа-ритуалы на фоне

захватывающих маринистских пейзажей

Огромный инфинити-бассейн — одно

из самых популярных мест отдыха

в Christopher

Pointe Milou F-97133 St Barthélemy F.W.ITel.: +(590) 590 276 363 E-mail: [email protected]

карибских лобстеров, скажем, под домашним американским соусом с черным тапенадом и блюда креольской кухни: фаршированного краба и знаменитые accras — маленькие оладьи из трески во фритюре.

Территория пляжа продолжается большой деревянной палубой у бассейна, где обустроена стильная зона отдыха с шезлонгами. Здесь особенно приятно любоваться восходом солнца или самыми красивыми закатами на острове. К тому же рядом бар ресторанчика Mango c огромным выбором напитков и вкусными ланчами.

В 2011 году в Christopher открылся брендовый Sisley Spa. Расслабляющие ритуалы на основе фитоароматической продукции этой марки, в том числе техники массажа со всего мира помогут восстановить силы и здоровье. Особенно гостям нравятся сеансы на открытом воздухе, где можно любоваться чудесной морской панорамой. Даже если вы остановились в другом месте,

сюда можно заглянуть и на целый день, чтобы понежиться в бассейне-инфинити, позагорать, устроившись в уютных шезлонгах у воды, отведать ланч в Mango и попробовать местные коктейли, посетить роскошный спа отеля. Такое удовольствие стоит от €80 до €170 с человека. Многие берут в отеле авто напрокат и отправляются на другие пляжи острова, едут в соседний Сен-Жан, Густавию, устраивая культурные и шопинг-вылазки, благо тут зона беспошлинной торговли. А если окажетесь на острове в конце марта, то станете свидетелями регаты Bucket Regatta на самых дорогих яхтах, в апреле же здесь проходит кинофестиваль стран Карибского бассейна.

К слову, на Сен-Бартсе находится один из самых дорогих проданных частных домов на Карибах. Вместе с 70 акрами земли у «Губернаторского пляжа» (Plage du Gouverneur) он принадлежит Роману Абрамовичу, а в прошлом этим участком владел сам Дэвид Рокфеллер.

Page 118: TOTAL ESCAPE 16

116

TOTAL ESCAPE

Затерянный в лазурных водах Атланти-ки райский остров стал излюбленным убежищем для избранного общества

всего мира — Дэвид Копперфильд с осо-бым гостеприимством приглашает гостей в мир, полный экзотики и бескомпромисс-ной роскоши. Здесь расположен комплекс из 5 восхитительных вилл и коттеджей с великолепными интерьерами и живописным расположением. Они способны принять узкий круг из 24 гостей.

Разумеется, сервис на острове выше всяких похвал. Здесь предусмотрено всё, чтобы

гости чувствовали себя окруженными заботой и комфортом. Кроме элегантных гостиных и павильонов, в которых сервируются удивительные кулинарные шедевры , сопровождаемые лучшими винами со всего мира, здесь организован роскошный открытый подогреваемый бассейн, современный фитнес-центр, теннисные корты и полноценный центр водного спорта. Прекрасно оборудованные пляжи располагают парусными шлюпками, катерами и водными мотоциклами для беззаботного активного отдыха. А для ценителей живой природы Дэвид организовал

таинственную деревню обезьян и пиратскую сокровищницу.

Любители пассивного отдыха не найдут лучшего места для подобного времяпрепровождения — именно здесь, опустив ноги в идеальный песок, можно бесконечно любоваться восхитительными тропическими морскими пейзажами.

Musha Cay Багамы — затерянный в безбрежной синеве океана небольшой остров, один из 11 частных островов в заливе Копперфильда. Musha Cay

— это девственные джунгли, уединенные пляжи, красочные коралловые рифы, поражающие буйством подводного мира. И всё это волшебство наяву

принадлежит всемирно известному иллюзионисту

ЧУДО ДЭВИДА КОППЕРФИЛЬДА

MUSHA CAY

www.mushacay.comЗа дополнительной информацией обращайтесь в Luxury Resorts — Caribbean: [email protected] Ф

ото:

© M

usha

Cay

Page 119: TOTAL ESCAPE 16

1171111111111111111111111111111111111111111111111111

Oстров Necker, входящий в состав Британских Виргинских островов, расположенных в чистейшем районе

Карибского моря, был приобретен сэром Ри-чардом Бренсоном еще в 1987 году и является частью Virgin Limited Edition — серии уни-кальных отелей по всему миру. Для гостей тут предусмотрено элегантное размещение в большом доме на вершине холма (во-семь прекрасных номеров с балконами) или в шести уютных трехуровневых ба-линезийских виллах, идеально подхо-дящих для уединенной жизни на лоне тропической природы. Всего остров спо-

собен принять 16–28 человек. Профес-сиональная обслуживающая команда из 60 человек сделает отдых безмятежным и незабываемым. Стоимость размещения в сутки при условии аренды всего острова составит $42 000, а недельное пребывание на вилле обойдется в $27 000.

Завтраки и ужины для гостей сервируют в ресторане Taino. Не забудьте попробовать карибских лобстеров, скажем, под домашним американским соусом с черным тапенадом и блюда креольской кухни: фаршированного краба и знаменитые accras — маленькие оладьи из трески во фритюре.

Территория пляжа продолжается большой деревянной палубой у бассейна, где обустроена стильная зона отдыха с шезлонгами. Здесь особенно приятно любоваться восходом солнца или самыми красивыми закатами на острове. К тому же рядом бар ресторанчика Mango c огромным выбором напитков и вкусными ланчами.

Полное уединение, бирюзовые волны, омывающие коралловые рифы, белоснежные пляжи, окруженные тропической растительностью, и стаи

элегантных розовых фламинго — таким представляет свой персональный рай знаменитый эксцентричный миллионер сэр Ричард Бренсон, готовый, впрочем, поделиться частичкой тропического парадиза с гостями острова

УБЕЖИЩЕ ДЛЯ ИЗБРАННЫХNECKER ISLAND

www.neckerisland.virgin.comЗа дополнительной информацией обращайтесь в Luxury Resorts — Caribbean: [email protected]Ф

ото:

© 2

013

Virg

in L

imite

d Ed

ition

Page 120: TOTAL ESCAPE 16

118

CRUISE COLLECTION

Фото

: ©

20

13 S

tar

Clip

pers

Page 121: TOTAL ESCAPE 16

119

Как бы далеко не зашел технический прогресс, есть вещи, которые будут волновать людей всегда: например, хлопанье паруса на ветру или первый

луч солнца, золотящий верхушку мачты. Специально для тех, чей романтизм неисправим, компания Star Clippers предлагает отправиться в плаванье на одном из трех настоящих парусников и узнать, как путешествовали

аристократы прошлых столетий

Корабль времени Star Clippers

Текст: Ольга Шевчик

Page 122: TOTAL ESCAPE 16

120

CRUISE COLLECTION

К аскад белоснежных парусов на горизонте — это не мираж, а скорее всего, кра-савцы-парусники под назва-ниями Royal Clipper, Star

Clipper и Star Flyer. Вдохновленные конструкци-ями знаменитых судов прошлого, они на сегодня самые большие в мире корабли, ходящие под парусом. Круиз на любом из них сродни путе-шествию в прошлое: никакого шума моторов и гудков; лишь плеск воды за бортом и мерное хлопанье белых парусов. Ну и, конечно, жизнь на борту, достойная королевской семьи.

Декор интерьеров сделан таким образом, чтобы иллюзия путешествия во времени была полной: бронзовые ручки, панели и мебель из красного дерева, ажурные витые лестницы, на стенах картины с изображениями исторических парусников… Гостям на выбор предлагаются

На борту есть 2 бассейна с пресной водой

Несмотря на высокую кухню ресторана, здесь

нет строгого дресс-кода даже для ужина

На ночь каюта превращается в просторную спальню

с двуспальной, двухэтажной кроватью или же двумя

отдельными кроватями

По вечерам

в уютном пиано-

салоне звучит

живая музыка

Page 123: TOTAL ESCAPE 16

121

ОТКРЫТИЕ КУБЫС 2014 ГОДА КОМПАНИЯ ОТКРЫВАЕТ НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ — КРУИЗЫ НА ОСТРОВ КУБА. ЧЕТЫРЕХМАЧТОВЫЙ STAR FLYER ПРИГЛАШАЕТ ГОСТЕЙ В 6, 7 ИЛИ 11-ДНЕВНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ВДОЛЬ БЕРЕГОВ УДИВИТЕЛЬНОГО ОСТРОВА КУБЫ И ПО БЛИЗЛЕЖАЩИМ ОСТРОВАМ. ВСЕ КРУИЗЫ НАЧИНАЮТСЯ В МАЛЕНЬКОМ ГОРОДКЕ СЬЕНФУЭГОС.

6 дней (начало плаванья: 23.03.14)Сьенфуэгос (Куба) – архипелаг Лос-Канарреос (Куба) – Пунта-Франсес (Национальный морской заповед-ник, Куба) – Кайо Ларго (Куба) – Касильда (Куба) – Кайо Бланко (Куба) – Сьенфуэгос (Куба)Стоимость круиза: от $1340 до $3055 в зависимости от категории каюты.

7 дней (начало плаванья: 16.02.14, 23.02.14, 2.03.14, 9.03.14, 16.03.14)Сьенфуэгос (Куба) – Кайо Бланко (Куба) – Касильда (Куба) – о. Малый

Кайман (Каймановы острова) – о. Большой Кайман – Кайо Ларго (Куба) – архипелаг Лос-Канарреос (Куба) – Сьенфуэгос (Куба)

Стоимость круиза: от $1565 до $3565 в зависимости от категории каюты.

11 дней (начало пла-ванья: 29.03.14)Сьенфуэгос (Куба) – день в море – Монтего Бей (Ямайка) – Порт-Антонио (Ямайка) – 2 дня в море – Санто-Доминго (Доминиканская Республика) – о. Йост-ван-Дейк, о. Торотла (Британские Виргинские о-ва) – о. Верджин-Горда, о. Горда-Саунд (Британские Виргинские о-ва) – Филипсбург (о. Синт-Мартен)Стоимость круиза: от $2460 до $5600 в зависимости от категории каюты.

В период с 23 февраля по 2 марта 2014 и со 2 марта по 9 марта 2014 действует специальная система скидок на все кубинские круизы Star Flyer.

каюты семи категорий от 22 до 8 кв. метров. Независимо от размера все каюты обставлены с предельным комфортом и в неповторимом ретро-стиле; в этом же стиле выдержаны и все остальные пространства корабля. Любопытная деталь: при равных размерах на борту парусного судна вы ощущаете гораздо больше пространства и свободы, нежели на обычном круизном судне.

Жизнь на паруснике также несколько отлича-ется от привычной круизной обстановки. Из-за особенностей управления команда во главе с капи-таном принимает активное участие в жизни на борту: каждое утро капитан делает подробный доклад о том, как и где проходит судно, об особен-ностях ветра и погоды. Также команда в любое время с удовольствием ответит на любые вопросы пассажиров относительно парусного судоходства и оснащения судна. Жизнь на борту неспешна: по вечерам, после изысканного ужина, приготовлен-ного шеф-поваром, пассажиры лениво стягиваются в пиано-бар, чтобы послушать живую музыку, или же наблюдают закат на просторных палубах.

Маршруты плаваний белоснежных красавцев крайне разнообразны. Одно из самых колоритных направлений — Карибский бассейн. Россыпи экзо-тических Антильских островов просто предна-значены для путешествия под парусом! Дождевые леса Доминиканы, огнедышащие кратеры в наци-ональном парке Гваделупы, плантации специй на вулканических островах Гренадинах, необитае-мый остров Рифы Тобаго, покрытые непроходи-мыми джунглями горы острова Сент-Винсент — всё это напоминает одну большую иллюстрацию к творению Стивенсона. Быть может, под шелест парусов и звук волн кому-нибудь из пассажиров всё же удастся найти свое сокровище…

www.starclippers.com

Цепочки экзотических островов Карибского

бассейна буквально созданы для путешествия

под парусом!

Page 124: TOTAL ESCAPE 16

122

CITY LEISURE

Караоке «Москва»Если вы ищете место, где можно приятно провести вре-мя с друзьями, хорошо отдохнуть и почувствовать себя настоящей звездой, то ресторан-караоке «Москва» — именно то, что вам нужно! В «Москве» установлены две мощные системы караоке, в нашем песенном арсенале более 80 тысяч иностранных и русских хитов. Это делает «Москву» абсолютным лидером караоке-клубов Киева!

Шеф-повар позаботится, чтобы ваш вечер сопрово-ждался самыми изысканными блюдами, а профессио-нальный сомелье подберет для вас лучшие напитки из обширной карты вин и элитного алкоголя. Кроме того, здесь действует 30% скидка для именинников, поэтому отпраздновать свой День Рождения в «Москве» во всех смыслах приятно! Время работы: с 19:00 до 6:00.

Киев, ул. Саксаганского, 120Тел.: +38 044 221-00-55; +38 068 352-13-97www.moskva.ua

La VerandaКрасивый узнаваемый фасад ресторана La Veranda еще с  улицы привлекает широким перечнем блюд. Уже при входе каждый гость понимает, что попал в царство изоби-лия — на внушительных размеров столе есть всё: оливки и маслины, лимоны, свежеиспеченный хлеб, оливковое масло и бальзамический уксус из самых разных районов Франции и Италии. Буквально каждая деталь здесь гово-рит о простоте и натуральности. Для приготовления блюд используются сезонные продукты отменного качества.

La Veranda — душевный европейский ресторан. Честный, гостеприимный и очень вкусный. Здесь непри-нужденно и легко, как на юге Франции или в итальян-ском Rapallo.

Одесса, ул. Бунина, 21Тел.: +38 0482 34-74-01E-mail: [email protected] www.laveranda.com.ua

Ресторан «Эгоист»Если вы считаете себя истинным «эгоистом», то обяза-тельно ощутите желание посетить наш ресторан. Уже 10 лет ресторан преподносит гостям искусство любви к себе, к еде и высокой кухне!

Нижний уровень представлен «Каминным залом», который подарит гостям атмосферу домашнего тепла и уюта. Интерьер верхних залов ресторана выдержан в эстетике XIX — начала XX века. Основной зал — за-крытая терраса — принимает 50–70 гостей. Летом из основного зала можно переместиться на открытые балкончики. В  вечернее время легкий джаз отвлечет гостей от повседневных забот и настроит на приятное времяпровождение.

Киев, ул. Московская, 44Тел.: +38 044 280-22-22, +38 044 254-22-14Моб. тел.: +38 067 209-32-62egoist.com.ua

вили для вас удобное меню, состоящее из нескольких вариантов деловых обедов, чтобы максимально сэко-номить ваше время в разгар рабочего дня. И, конечно, позаботились о насыщенной вкусовой палитре. По будням с 13:00 до 16:00 предлагаем на ваш выбор: обед №1 (вегетарианский) — зеленый салат с органическим шпинатом и кедровыми орешками, крем-суп из свежих томатов с базиликом, ризотто с белыми грибами, фокач-ча (130 грн); обед №2 — суп с куриными потрошками, телячья печень по-венециански, картофельное пюре, фокачча (130 грн); обед №3 — крем-суп из тыквы, кро-лик с оливками, картофельное пюре, фокачча (150 грн); обед №4 — салат оливье с лососем, суп минестроне, филе дорадо с артишоками и помидорами черри, шпи-нат со сливочным маслом, фокачча (210 грн).

Для вас деловые обеды в самом центре столицы — по будням с 13:00 до 16:00 в OK Bar & Italian Restaurant.

Киев, ул. Красноармейская, 94Тел.: +38 044 225-02-20,www.ok-bar.com

OK Bar & Italian RestaurantЛето закончилось, а значит, снова наступило время ра-боты, деловых встреч и переговоров. Ваш деловой обед может задать настроение на весь оставшийся день, если это обед в OK Bar & Italian Restaurant! Мы подгото-

Стоматологическаяклиника «Призма»Улыбка — самый недорогой способ выглядеть лучше! Она изменяет жизнь, заставляет нас по-другому смотреть на мир, и мир в ответ совершенно по-другому начинает смотреть на нас!

Стоматологическая клиника «Призма» — стоматоло-гическое учреждение полного цикла, способное собствен-ными силами оказать пациентам медицинскую помощь любой сложности, провести диагностику, лечение, проте-зирование, имплантацию, хирургические операции и эсте-тическую реабилитацию пациента. В составе клиники спе-циализированное отделение косметической стоматологии. Ведется ортодонтический прием.

Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж(метро «Почтовая площадь»)Тел.: +38 044 425-13-13, + 38 067 216-13-13www.prisma.com.ua

Page 125: TOTAL ESCAPE 16

123

Порше Центр ОдессаПорше Центр Одесса, официальный дилер, предоставляет полный набор услуг по продаже и сервисному обслужива-нию автомобилей марки Porsche.

В нашем автосалоне вы сможете ознакомиться с мо-дельным рядом автомобилей Porsche, записаться на тест-драйв. В вашем распоряжении современный технический центр по обслуживанию автомобилей Porsche, а также собственный склад запасных частей, оперативная прямая система заказов, самое современное сервисное оборудо-вание  — всё то, что позволяет выполнять гарантийный ремонт, техническое обслуживание и любые другие виды работ по высочайшим критериям качества Porsche, в са-мые короткие сроки и с максимальным удобством для вас.

Одесса, ул. Церковная, 2/4Тел.: +38 048 780-11-88Факс: +38 048 780-11-00www.porsche.ua/dealers/odesa

Land Rover Range RoverКомпания «Бритиш Моторс Украина» — официальный дилер № 1 всемирно известных автомобильных брендов Land Rover Range Rover. Здесь вас встретят высо ко профессиональные консультанты, которые предоставят исчерпывающую ин-формацию о комплектации и технических характеристиках понравившегося вам автомобиля, дадут свои рекомендации и помогут сделать правильный выбор.

Наряду с автомобилями в наличии вы можете заказать автомобиль в индивидуальной комплектации, оборудован-ный любым дополнительным оборудованием по вашему желанию. Заказ, сделанный у нас, сразу же поступает к производителю, и вы получаете ваш автомобиль в крат-чайшие сроки. Таким образом, компания «Бритиш Моторс Украина» предлагает все виды услуг, связанных с прода-жей и сервисным обслуживанием автомобилей Land Rover Range Rover.

Киев, ул. Кировоградская, 21-аТел./факс: +38 044 525-64-06, +38 044 525-67-58www.landrover.kiev.ua

Киевский гольф-клуб GolfStreamПодарите себе вкус настоящего гольфа! В  «Гольфстри-ме» вас ждут 36 лунок первоклассных гольф-полей и  грандиозные тренировочные площадки. Лучшие воз-можности для отдыха предложит современный Клубный дом с рестораном, конференц-залами, покерной и  би-льярдной комнатами, детским клубом с 3D Cinema, круп-нейшим в  Европе клубным гольф-магазином. «Гольф -стрим»  — это отличнное место для проведения семей-ных и корпоративных праздников, официальных встреч, презентаций и других ярких мероприятий. Вас ждут ин-тенсивные программы обучения для новичков, привиле-гии и бонусы для гурманов игры, летний детский гольф-лагерь и многое другое.

Киевская обл., Макаровский р-н, с. Гавронщина, Гривнёвское шоссеТел.: +38 067 403 6641 E-mail: [email protected]

Гольф Центр КиевВ распоряжении гостей гольф-центра «Киев» — гольф-поле на 7 лунок, 2 этажа тренировочных площадок. Гольф-центр «Киев» расположен в нескольких минутах езды от центра города, на живописной Оболонской набережной. Гольф-центр «Киев» — это великолепные залы, панорам-ная терраса (1200 кв. м), где вы можете провести праздник, семинар, изысканную свадьбу с выездной церемонией и другие мероприятия.

Для самых маленьких гостей работает клуб, где учат играть в гольф, можно провести день рождения. Работает гольф-лагерь. Пока родители на работе, дети играют в гольф, учат английский язык, посещают арт-классы.

Гольф-центр «Киев» — место отдыха для всей семьи!

Киев, пр. Героев Сталинграда, 10-д(Оболонская набережная, 20)Тел.: +380 44 230-94-36, +380 44 428-30-31E-mail: [email protected]

Пилинг — косметологическая процедура, призванная рас-творить ороговевшие клетки эпидермиса, создав при этом управляемую воспалительную реакцию в коже, за счет ко-торой в работу включаются иммунные силы и заставляют кожу активно восстанавливаться, обновляться.

Врачами «Фаворит V.I.P. Клуба» был подобран иде-альный арсенал пилинговых процедур, которые позво-ляют клиентам достичь максимально эффективного воздействия, затрачивая минимум времени, ведь про-цесс восстановления кожи происходит совершенно не-заметно для окружающих.

Пилинги рекомендованы:- при повышенной кератинизации кожи;- при завершающей стадии фурункулеза, акне;- при явлениях авитаминоза, постакне, последстви-

ях герпеса, папилломатоза, контагиозного моллюска;- при злоупотреблениях курением, алкоголем, за-

гаром, дефиците чистой питьевой воды, несбалансиро-ванном питании, отсутствии режима труда и отдыха;

- при общей усталости, истощении, дефиците све-жего воздуха;

- в целях профилактики проявлений возрастных из-менений кожи.

Главным образом пилинги применяются в косме-тологии лица, шеи, декольте, кистей рук. В результате после процедуры проявляется заметный омолажива-ющий эффект. Пилинг выполняется как одноразовая процедура или курсом 5–10 процедур с интервалом от 3 до 6–10 дней.

Киев, пер. Музейный, 6Тел.: +38 044 278-33-38www.favoritvipclub.com.ua

Фаворит V.I.P. КлубВ столичном «Фаворит V.I.P. Клубе» знают секреты безупречной внешности: именно здесь, в атмосфере роскоши и беcкомпромиссного сервиса, можно не только «остановить мгновенье», но и «повернуть время вспять».

Процедура осени №1 — пилинг.

Page 126: TOTAL ESCAPE 16

124

CITY LEISURE

Ark SPA PalaceЦентр здоровья и красотыArk SPA Palace — уникальный центр здоровья и красоты площадью 6000 кв. метров. Только в Ark SPA Palace к вашим услугам: • 10 банных культур Европы и Азии • Большой плавательный бассейн • Фитнес-клуб • Инновационная косметология и более 100 видов массажей • Детская игровая комната • Ресторан с блюдами восточной и европейской кухни, а также эксклюзивные комплименты от шеф-повара.

Одесса, ул. Генуэзская, 1-aТел.: +38 0482 328-328www.ark-spa.com

Wellness SPA«Формула»Fitness & Wellness клуб премиум-класса Wellness SPA «Формула» предлагает принципиально новый подход к достижению гармонии души и тела: все услуги клуба представлены в двух направлениях — восточном и за-падном. Если вы человек Запада, покоряющий новые вершины каждый день, то ваша формула здоровья — тренажерный зал, бассейн, сквош и кардиосиловые программы. Тем, кому ближе Восток с его стремлением к внутреннему покою, «Формула» предложит классы йоги и большой выбор процедур, направленных на гар-монизацию организма, — тайские массажи, стоун-тера-пию и более 100 SPA-процедур.

Одесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728-99-20www.formula-wellness.com

Beauty Salon SOFIYSKIYМы предлагаем уникальные программы по уходу и вос-становлению волос. Трехфазный уход от Alterna (США) восстанавливает структуру волос на молекулярном уровне. Инновационный уход «SPA Энзимотерапия» (Tecna, Италия) насыщает волосы микроэлементами, витаминами, про-теинами и незаменимыми аминокислотами. Королевский уход СНІ (Farouk Systems, США) замедляет процесс старе-ния волос, защищает их от воздействия ультрафиолетовых лучей, разглаживает поверхность волос и придает им бла-городный перламутровый блеск. Специальная программа от Opalis (Франция) воссоздает природную красоту и здо-ровье волос. Использование инновационных японских аппаратов Mikro Mist и Roller Ball позволяет многократно усилить благотворное воздействие целебных средств.

Киев, пер. Рыльский, 5Тел.: + 38 044 206-77-16

Помните фильм «Пятый элемент»? Любовь, побеждающая зло. Клуб «5 элемент» — территория здоровых удоволь-ствий! Просторные тренажерные и аэробные залы, более 200 тренажеров, новейшие методики коррекции фигуры и оздоровления, разнообразные игровые виды спорта. Шесть бассейнов: групповые аквапрограммы, персональ-ный тренинг, программы для будущих мам и просто сво-бодное плавание. А для детей, в том числе грудного воз-раста от 2-х месяцев, — тренировки в отдельном басейне с персональными тренерами.

Курорт? Летний отдых в клубе «5 элемент»! Во внутреннем дворике — бассейны разной глубины,

Royal Beauty ClubПодарите себе восточную сказку в Royal Beauty Club! Легкий хаммам, апельсиновый скраб с корицей, массаж под душем Виши и в завершение роспись хной на лю-бом выбранном вами участке тела. Почувствуйте себя принцессой!

Киев, ул. Лютеранская, 10-аТел.: +38 044 220-07-17www.rbclub.com.ua

площадка для пляжного во-лейбола, открытая площад-ка ресторана и изюминка клуба  — гидромассажный бассейн под открытым небом с комфортной температурой воды в любое время года.

Сауны, парные, арома-гроты, соляная комната, хам-мам, инфракрасная кабина, массажные кабинеты и фи-тобар — это SPA-территория. Центр красоты — волшебное преображение от макушки до пят. Ресторан — роскошь в окружении белоснежно-пастельного дизайна зала и особый изыск блюд.

Еще? Работают клубы «Пластилин» — для малы-шей и «Vinyl» — для под-

ростков. Дети в развивающих и спортивных классах под присмотром опытных наставников — родителям не о чем беспокоиться. Общая площадь клуба — 18 000 кв. метров. Есть где разгуляться!

Клуб «5 элемент» — дважды победитель конкурса Best of Kiev от издания Kyiv Post, единственный дваж-ды лауреат премии Luxury Lifestyle Awards и просто лучший фитнес-центр столицы

г. Киев, ул. Электриков, 29-аТел.: + 38 044 351-7733www.5el.com.ua

Драгоценное время быть здоровым!

Page 127: TOTAL ESCAPE 16

125

PRAVDA BARЕвропейский формат заведения уже в Киеве. PRAVDA BAR становится понятнее и ближе к своим гостям.

PRAVDA BAR — это новый, легкий и понятный формат заведения, в котором качественный сервис, высокая кух-ня, обширная коктейльная карта, а также хороший выбор вина и виски сочетаются с понятными и демократичными ценами. PRAVDA BAR — заведение для тех, кто ценит ка-чество во всем, дружескую атмосферу, хорошую музыку и высокую гастрономию. PRAVDA BAR отлично подходит как для проведения ивентов, мероприятий и корпорати-вов, так и для дружеской встречи за вкусным ужином и с любимыми песнями в уютном караоке-зале.

Киев, бул. Дружбы Народов, 5Тел.: (067) 360-55-88pravda.com.uawww.facebook.com/Pravda.Restaurant

Институт красоты Le BlancДевиз института красоты Le Blanc: «Искусство гармонии души и тела». Это первый и единственный в Украине центр известного во всем мире профессионального luxury-бренда по уходу за волосами и кожей Kerastase. Здесь собраны лучшие специалисты, мастерски выполняющие эксклюзивные оздоровительные и омолаживающие про-цедуры, их, не покривив душой, можно назвать ритуалами роскоши.

Уход за лицом, телом, кожей головы, волосами, все виды маникюра и педикюра, spa-услуги, косметология — каждый посетитель найдет именно то, что ему нужно. А умиротворяющая, спокойная обстановка, в которой легко позабыть о повседневной рутине, высочайший уровень сервиса и новые стандарты эффективности в индустрии красоты сделают любого клиента завсегдатаем этого уникального заведения.

Киев, ул. Бассейная, 3-а, тел.: +38 044 495-57-76Киев, Владимирская, 49-а, тел.: +38 044 220-01-81

Магазин для женщинКоллекция осень–зима 2013/14 Торгового Дома «Мишель» сохраняет тенденции женских образов, силуэтов ретро-стиля, обогащенных сложными деталями. Быть стильной и яркой в следующем сезоне означает сочетать в одном образе несколько контрастных цветов. Порадуйте себя нарядами от европейских брендов, которые представле-ны в «Магазине для женщин»: женственными моделями Elegance (Германия), утонченными образами Weill (Фран-ция), шикарными нарядами Strenesse (Германия), стильны-ми луками St. Emile (Германия), элегантными блузами van Laack (Германия). Дополнит образ стильная и комфортная обувь Cantini & Cantini (Италия) или Giovanni Giusti (Ита-лия), а также классические и модные сумки Giudi (Италия).

«Магазин для женщин»Киев, бул. Л. Украинки, 14 Тел. +38 044 289-31-26www.mishel-style.com.ua

Ресторан Mantra

Ресторан Mantra презентовал новое паназиатское меню от Омара Кальчича. Теперь у вас есть прекрасная воз-можность прикоснуться к богатой восточной кухне и по-пробовать традиционную «Курицу в соусе терьяки», суп на основе кокосового молока «Том Кха», рисовую лап-шу с креветками «Пад вун сен кунг», «Тунец в рисовой бумаге», «Дораду Тикка с томатным чатни» или «Мидии в кокосово-миндальном масала», и другие блюда, при-готовленные с использованием азиатских продуктов.

Особенности технологий приготовления новых блюд базируются на нескольких принципах, которые максимально направлены на благо клиентов Mantra: здоровое питание, хорошее самочувствие и превос-ходное настроение.

Киев, ул. Большая Васильковская, 5Arena Class (2 этаж)http://www.mantra.djhttp://www.facebook.com/MantraEcoLounge

Ресторан-чайхана ESHAK

В Киеве открылся особенный ресторан узбекской кухни — чайхана ESHAK. Идея открытия заведения, объединяющего европейский шик и радушие Востока, принадлежит шо-умену Сергею Светлакову и ресторатору Александру Ор-лову. Результатом сотрудничества стала изысканная и по интерьеру, и по уровню обслуживания, и по ассортименту лакомств чайхана. Попробуйте национальные узбекские супы, разные виды плова, самсу и  манты, откройте для себя совершенно новый вкус шашлыка, оцените линейку незабываемых восточных десертов и ассортимент вкусней-шего чая… Каждые четверг, пятницу и субботу гости ресто-рана могут насладиться красочным шоу танца живота и ав-торскими сетами от модных диджеев, в ресторане играет живая музыка популярных киевских кавер-групп.

Киев, ул. Красноармейская, 85/87Тел.: +38 (044) 383-33-00 — заказ столовВремя работы: с 11:00 до последнего клиентаТел. доставки: +38 (044) 228-50-50www.eshak.com.ua

Page 128: TOTAL ESCAPE 16

ОТЕЛИ / ТУРОПЕРАТОРЫ Гостиница «Айвазовский»Одесса, ул. Бунина, 19 Тел.: +38 048 728 97 77

Гостиничный комплекс«Аркадия Плаза»Одесса, ул. Посмитного, 1Тел.: +38 0482 30 71 00, 30 71 77

Информационный центр обслуживания клиентов «ТревелСиМ»Киев, ул. Крещатик, 15, «Пассаж»11 парадное (центральный офис)Тел.: +38 044 223 80 08Киев, аэропорт «Борисполь»Терминал F, 2 этажТел.: +38 097 223 80 08Киев, аэропорт Жуляны Терминал А (международный)пр. Воздухофлотский, 791 этаж, зал регистрацииТел.: +38 098 770 80 08

Отель «Бристоль»Одесса, ул. Пушкинская, 15Тел.: + 38 048 796 55 01/02, 796 55 44

Гостиница «Лондон»Одесса, ул. Успенская, 95Тел.: +38 048 784 08 98

Отель «Морской»Одесса, пер. Хрустальный, 1/1Тел.: +38 0482 33 90 90

Отель «Отрада»Одесса, ул. Уютная, 11 Тел.: +38 0482 330 698

Туроператор «Фабрика туризма»Киев, ул. Ильинская, 8Тел.: +38 044 363 02 02Одесса, ул. Канатная, 79/1Тел.: +38 048 785 85 45, +38 0482 320 320

Отель «Фраполли»Одесса, ул. Дерибасовская, 13Тел./факс: (0482) 35 68 00 (09)

Abano Grand HotelVia Valerio Flacco 1,35031 Abano Terme (Padova)Tel.: +39 049 824 81 00

Ananda in the HimalayasThe Palace EstateNarendra Nagar, Tehri – GarhwalUttaranchal – 249175, IndiaTel.: +91 1378 227 500

Banyan Tree Samui99/9 Moo 4, Maret, SamuiSurat Thani 84310, ThailandTel.: +66 77 915 333

Banyan Tree SanyaLuhuitou Bay, Luling Road No. 6Sanya, Hainan ProvincePeople’s Republic of ChinaTel.: +86 898 88609988

Beau-Rivage PalacePlace du Port 17–19 — CH 1000Lausanne 6 — SwitzerlandTel.: +41 021 613 33 33

Business Hotel ContinentalОдесса, ул. Дерибасовская, 5 Tel.: (048) 786 03 99

Capri Tiberio PalaceVia Croce 11-15 80073 CapriTel.: +39 081 9787 111

Eden Rock – St BarthsSt Jean-Bay, St BarthelemyF97133 French West IndiesTel.: + 590 590 29 79 99

Elounda Mare Hotel72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68200

Elounda Peninsula72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68250

Fairmont Grand Hotel KyivNaberezhno-Khreshchatytska Street 104070 Kyiv, UkraineTel.: +380 44 3228888

Fouquet’s Barriere Hotel & Restaurants46, avenue George V75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 40 69 60 00

Fairmont Monte Carlo12, Avenue des Spelugues 98000 – Monte Carlo, Monaco Tel.: + 377 93 50 65 00

Four Seasons Resort Maldivesat Kuda HuraaNorth Mal AtollTel.: (960) 66 44 888

Four Seasons Resort Maldives at LandaaGiraavaru, Baa AtollTel.: (960) 66 00 888

Danai Beach Resort Suites & Villas63088 Nikiti, SithoniaHalkidiki – GreeceTel.: +30 23750 20400 – 2

D-Hotel MarisDatca Yolu Hisaronu Mevkii, P.O. Box 11948700 Marmaris/ Mugla, TurkeyTel.: + 90 252 441 2000

Grand Hotel Principe di Piemonte Piazza Puccini, 1 55049 Viareggio (Lu) ItalyTel.: +39 0584 4011

Grand Hotel Barriere46, avenue George V BP 7014335801 Dinard Cedex, FranceTel.: +33 02 99 88 26 26

Gran Hotel Bahia del Duque ResortAvenida de Bruselas s/nCosta Adeje, Tenerife, EspanaTel.: +34 922 74 69 00

Hermitage HotelSquare BeaumarchaisMC 98000Principaute de MonacoTel.: +377 98 06 40 00

Hotel Daniel Paris Relais & Chateaux8 rue Frederic Bastiat75008 Paris, FranceTel.: +33 (0)1 42 56 17 00

Hotel de ParisPlace du casino, 98 000 MonacoTel.: + 377 98 06 30 00

Hotel de Sers41 avenue Pierre 1er de Serbie,75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 53 23 75 75

Hotel Gray d’Albion38, rue des Serbes06408 CANNES, FranceTel.: +33 (0)4 92 99 79 79

Hotel Eden RomeVia Ludovisi 49 00187, Rome, Italy Tel.: +90 216 413 93 00

Hotel Majestic Barriere10, La Croisette06407 Cannes, FranceТел.: +33 (0) 4 92 98 77 00

Hotel Carl Gustaf & SpaRue des NormandsBP700 – Gustavia97133 Saint Barthelemy,French West Indies

Hotel Napoleon Paris40 avenue de Friedland, 75008 ParisTel.: +33 1 56 68 43 21

Hotel Plaza Athenee25 avenue Montaigne,75008 Paris, FranceTel.:+33 1 5367 6665

Hotel Terme Due TorriVia Pietro d’Abano, 1835031 Abano Terme-PadovaTel.: +39 0498665800

InterContinental Carlton Hotel58, rue Croisette06414, Cannes, FranceTel.: +33 (0) 4 93 06 40 06

Intercontinental De La Ville RomaVia sistina 69, Rome, 00187 ItalyTel.: +39 (06) 67 331

InterContinental Paris Le Grand2, rue Scribe – 75009 ParisTel.: +33 (0) 1 40 07 32 32

InterContinental Samui Baan Taling Ngam Resort295 Moo 3, Taling Ngam Beach,Koh Samui, Suratthani, 84140, ThailandTel.: +66 77 429 100

Jumeirah DhevanafushiMeradhoo IslandGaafu Alifu AtollRepublic of MaldivesTel.: +971 4 364 7171

Jumeirah Lowndes Hotel21 Lowndes Street, KnightsbridgeLondon, SW1X 9ES, UKTel.: +44 (0) 20 7823 1234

Jumeirah VittaveliBolifushi IslandSouth Male AtollRepublic of MaldivesTel.: +960 664 2020

Jumeirah Zabeel SarayThe Palm Jumeirah, Crescent Road (West)PO Box 27722Dubai, UAETel.: +971 4 4530000

Jumeirah Carlton TowerOn Cadogan PlaceLondon, SW1X 9PY, UKTel.: +44 20 7235 1234

Le Burgundy6-8, Rue Duphot75001 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 42 60 34 12

Le Meurice228 rue de Rivoli75001 Paris FranceTel.: +33 1 44 58 10 10

Le RichemondJardin Brunswick,1201 Geneva, SwitzerlandTel.: +41 22 715 7000

Majestic Hotel & SpaPaseo de Gracia, 68 08007Barcelona, EspanaTel.: +34 93 488 17 17Maradiva Villas Resort & SpaWolmar, Flic en Flac, MauritiusTel.: +230 403 1500

Отель Maristella ClubОдесса, Ванный переулок, 310 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000Metropole HotelRiva degli Schiavoni 414930122 Venezia ItalyTel.: +39 041 52 050 44

Normandy Barriere38 rue Jean Mermoz BP 4410014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 22

One & Only The PalmWest Crescent, Palm Jumeirah – Dubai, UAETel.: +971 4 440 1010

Park Hyatt Paris-Vendome5 rue de la Paix, 75002 Paris, FranceTel.: +33 1 58 71 12 21

Principe di SavoiaPiazza della Republica, 1720124, Milano, ItaliaTel.: +39 02 62 30 1

Отель Palace del MarОдесса, пер. Хрустальный, 1 Тел.: (0482) 30-19-00

Porto Elounda De Luxe Resort72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68000

The Regent Grand Hotel Bordeaux2-5 Place de la Comedie33000 Bordeaux, France

Ritz Paris15 Place Vendome75001 FranceTel.: 33 01 43 16 45 33/34/35E-mail: [email protected]

Royal-Thalasso Barriere6, Avenue Pierre Loti, BP 17444504 La Baule Cedex, FranceTel.: +33 (0) 2 40 11 48 48

Royal BarriereBoulevard Cornuche BP 7440014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 33

Thermes Marins Monte-Carlo2, avenue de Monte-CarloMC 98000 MonacoTel.: +377 98 06 69 00

Villa Eden Leading Health SpaVia Winkel 68/70,39012 – Merano (BZ) – ItalyТel.: +39 0473 236583

АВИАКОМПАНИИAustrian AirlinesЦентральный аэропорт Тел.: +38 048 731-25-95

Turkish AirlinesОдесса, ул. Пушкинская, 19Тел.: +38 0482 347-906 (7, 8)

Аэропорт «VIP-Одесса»Центральный аэропорт

Международные Авиалинии УкраиныКиев, Харьковское шоссе, 201-203Тел.: +38 044 581 51 61«Премьер зал» терминал D аэропорта «Борисполь»Тел.: +38044 281 71 54Международный аэропорт «Харьков»Международній аеропорт «Днепропетровск»

КАФЕАрт-кафе «Бунин»Одесса, ул. Бунина, 29Тел.: +38 0482 34 58 51

Арт-кафе «Буфет»Одесса, ул. Екатерининская, 30Тел.: +38 048 722 85 93

Кафе «Опера»Одесса, ул. Посмитного, 1 (Arcadia Plaza) Тел.: +38 097 222 07 77«ПАРУС» кафеКиев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус»Тел.: +38 044 377 55 47

Кафе Grand PrixОдесса, ул. Бунина, 24Тел.: +38 048 785 07 01

Бутик-кафе ITIS Flowers CafeОдесса, пл. 10 Апреля, Галерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 746 53 06

Кафе-пиццерия LimoncelloОдесса, ул. Греческая, 21Тел.: +38 0482 3333 45

Пиццерия OLIOОдесса, ул. Гаванная, 7Тел.: +38 0482 32 23 77

Арт-кофейня SalieriОдесса, ул Ланжероновская, 14 Тел.: +38 048 725 00 00

126

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Page 129: TOTAL ESCAPE 16

РЕСТОРАНЫРесторан «БульварЪ»Одесса, пл. Екатерининская, 1Тел.: +38 048 777 03 39

Ресторан «Велюр»Киев, ул. Льва Толстого, 43Тел.: +38 044 289 34 32

Ресторан «Дача»Одесса, бул. Французский, 85, корп. 15(Санаторий им. Чкалова, напротив церкви)Тел.: +38 048 714 31 19

Ресторан-чайхана ESHAKКиев, ул. Красноармейская, 85/87Тел.: +38 044 383-33-00

Ресторан «Компот»Одесса, ул. Дерибасовская, 20Тел.: +38 048 728 777 5Одесса, ул. Пантелеймоновская, 70Тел.: +38 048 345 145

Ресторан «Куманець»Одесса, Гаванная, 7 / ул. ЛанжероновскойТел.: +38 0482 37 69 46

Сеть ресторанов «Мировая карта»Ресторан «Печескаго»Одесса, Горсад / ул. Гаванная, 10/12Тел.: +38 048 726 09 79Ресторан «Пикник»Одесса, ул. Екатерининская, 23Тел.: +38 048 725 00 09, 731 57 34

Ресторан «Рыбный базар»Киев, ул. Владимирская, 2Тел.: +38 044 278 22 65

Ресторан «Собрание»Киев, ул. Красноармейская, 111/113Тел.: +38 044 529 00 79

Ресторан «Стейкхаус. Мясо и вино»Одесса, ул. Дерибасовская, 20 / ул. ГаваннойТел.: +38 0482 34 87 82

Ресторан «Феллини»Киев, ул. Городецкого, 5Тел.: +38 044 279 54 62

Ресторан «Цимес»Киев, ул. Сагайдачного, 10/5Тел.: +38 044 428 75 79

Сеть ресторанов Carte BlancheARENA BEER HOUSEКиев, ул. Бассейная, 2АТел.: +38 044 492 00 00ARENA KARAOKEКиев, ул. Бассейная, 2АТел.: +38 044 492 00 00ARENA SPORT ZONEКиев, ул. Бассейная, 2АТел.: +38 044 492 00 00BOCCACCIO ristoranteКиев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус»Тел.: +38 044 377 55 45BOCCACCIO PIZZERIAКиев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус»Тел.: +38 044 377 55 46Fashion-cafe MarokanaКиев, бул. Леси Украинки, 24 Тел.: +38 044 25 44 999Ресторан креативной кухни «Конкорд»Киев, пл. Л. Толстого, БЦ «Credit Agricole», 8 эт. Ул. Пушкинская, 42/4Тел.: +38 044 234 77 88, +38 044 235 9 555Ресторан VA BENE bistroКиев, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19–21Тел.: +38 044 377 75 65, +38 044 377 75 64Ресторан Touch cafeКиев, ул. Шота Руставели, 16Тел.: +38 044 206 49 20Ресторан украинской кухни «Курени»Киев, Парковая дорога, 4 Тел.: +38 044 253 17 24Сигарный салон La Casa Del HabanoКиев, Кловский спуск, 13 Тел.: +38 044 492 74 48Ресторан Casa NovaОдесса, ул. Дерибасовская, 4 Тел.: +38 0482 335 455

Виски-клуб Corvin Одесса, ул. Ланжероновская, 17Тел.: +38 0482 33 88 00

Ресторан IQ BarКиев, ул. Льва Толстого, 25Тел.: +38 044 234 53 55

Ресторан La VerandaОдесса, ул. Бунина, 21 Тел.: +38 0482 34 74 01

Ресторан La ViniaОдесса, ул. Екатерининская, 31/33Тел.: +38 048 725 13 33, 722 66 61

Pесторан MantraКиев, ул. Большая Васильковская, 5Mantra, Arena Class (2 этаж)Тел.: +38 044 221 44 48

Ресторан OK BarКиев, ул. Красноармейская, 94Тел.: +38 044 22 50 22 0

Паб Mick O’Neills Irish PubОдесса, ул. Дерибасовская, 13Тел.: +38 048 721 53 33

Ресторан Osteria Mama MiaОдесса, ул. Екатерининская, 6 Тел.: +38 048 777 21 77

Ресторан Park ResidenceОдесса, бул. Французский, 85Тел.: +38 048 780 04 00, 780 03 00

Ресторан SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11

Ресторан ZebraОдесса, ул. Красных Зорь, 2-а (10 ст. Б. Фонтана)Тел.: +38 0482 32 99 04, +38 067 557 24 30

Хоспер-бар Meet & FishКиев, ул. Пилипа Орлика, 6Тел.: +38 044 253 89 07

PRAVDA BARКиев, бул. Дружбы Народов, 5Тел.: +38 067 360-55-88

МАГАЗИНЫБутик «Авеню»Одесса, ул. Екатерининская, 6Днепропетровск, пр. Карла Маркса, 55

Бутик «Кристалл»Донецк, ул. Артема, 121Тел.: +38 062 335-76-46

Галерея «Ноблесс»Киев, ТЦ «Караван», ул. Луговая, 12Киев, ул. Сагайдачного, 8Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95Запорожье, пр. Ленина, 234

E-TonОдесса, ул. Екатерининская, 26Тел.: +38 0482 37 70 71

КардиналОдесса, ул. Ришельевская, 24Тел.: +38 048 711 77 77пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 2-й этажТел.: +38 048 748 15 35

Кардинал-хитОдесса, ул. Ришельевская, 21 Тел.: +38 048 711 75 55

Кокон LightОдесса, ул. Греческая, 31 Тел.: +38 048 734 43 88

ТД «Мишель»Магазин классической мужской одеждыКиев, Кловский спуск 12-а Тел.:+38 044 280 96 48Магазин для женщинКиев, бул. Л. Украинки, 14Тел. : +38 044 289 31 26

Салон парфюмерии и косметики«ЖАН niche concept»Киев, Майдан Незалежности, 1, 3-я линияТВК «Глобус»Тел.: +38 044 498 23 24Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел. моб.: +38 067 488 36 10

Сеть ювелирных бутиков «Отрада»Киев, ул. Крещатик, 14Тел.: +38 044 270 77 10Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 784 96 84Одесса, отель-бутик «Отрада»ул. Уютная, 11; тел.: +38 048 233 06 98

Супермаркет «Космос»Киев, Оболонский проспект, 21-бОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 1-й этаж

Швейцарский бутик «Базель»Киев, ул. Красноармейская, 114Харьков, ул. Сумская, 6

Ювелирный бутик «Лувр»Киев, пер. Музейный, 2Одесса, ул. Екатерининская, 20

Бутик BoucheronКиев, ул. Городецкого, 10Тел.: +38 044 498 35 52

Бутик BulgariКиев, ул. Крещатик, 15, ПассажТел.: +38 044 278 55 84

Бутик Carrera y Carrera,Киев, ул. Городецкого, 12/3Тел.: +38 044 278 74 72, +38 044 278 88 78

Бутик Chopardул. Городецкого, 11-аТел.: +38 044 279 02 22

Бутик Crystal,Киев, ул. Владимирская, 20/1-a,Тел.: +38 044 478 61 11Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 785 03 85

Бутик Damiani,Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95

Бутик GavelloКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 279 09 02

Бутик KorloffКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 278 01 02

Бутик RivieraКиев, Музейный переулок, 4Тел.: +38 044 270 51 43Киев, ТЦ «Мандарин Плаза»Тел.: +38 044 230 95 47

Сеть магазинов Symbol:Киев, ул. Владимирская, 20/1аТел.: +38 044 238 69 27Киев, ул. Городецкого, 6Тел.: +38 044 279 38 51Одесса, ул. Пушкинская, 14Тел.: +38 048 711 61 31Харьков, ул. Сумская, 116Тел.: +38 057 714 22 74Харьков, ул. Сумская, 118Тел.: +38 057 717 96 74Харьков, пл. Свободы, 7Тел.:+ 38 057 705 11 59

АВТОСАЛОНЫAudi центр Одесса-ЮгОдесса, ул. Овидиопольская, 1/21Тел.: +38 0482 360 470Автосалон Land Rover Range RoverКиев, ул. Кировоградская, 21-аТел.: +38 044 525 64 07, +38 044 525 64 06

Автосалон Maserati Киев, бул. Т. Шевченко, 35Тел./факс: +38 044 569 63 33 (34, 99)Днепропетровск, ул. Наб. Победы, 10Тел./факс: +38 0562 360 887, +38 0562361 223

PORSCHE центр ОдессаОдесса, ул. Церковная, 2/4 Тел.: +38 048 780 11 88

Автоцентр Royal motorsОдесса, ул. Грушевского, 39-бТел.: +38 048 734 18 00

Автоцентр Winner-Motor SportОдесса, ул. Гастелло, 50-аТел.: +38 048 716 74 44

Автосалон «Эмералд моторс»Одесса, ул. Маршала Жукова, 2 Тел.: +38 048 715 45 45

ФИТНЕС-КЛУБЫСпа-центр Ark Spa PalaceОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Киевский гольф-клуб GolfStream Киевская обл., Макаровский р-н, с. ГавронщинаГривневское шоссе, 1Тел. гольф-рецепции: +38 067 403 66 41

Wellnes & Spa Resort Maristella ClubОдесса, Ванный переулок, 310 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000

Фитнес-центр SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11 (17)

Клуб здоровых удовольствий«5 элемент» Киев, ул. Электриков, 29-аТел.: +38 044 351 7733

Гольф-центр «Киев» Киев, Оболонская набережная, 20Тел.: +38 044 426 64 64, 426 69 69

Центр здоровья Sano CоrporeКиев, ул. Старонаводницкая, 6-б, секция ВТел.: +38 044 374-06-26, моб.: +38 096 736-26-26

Wellness SPA «Формула»Одесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 99 20

ЦЕНТРЫ КРАСОТЫ, САЛОНЫAldo CoppolaОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 4 этажТел.: +38 048 700 55 33, 748 00 96

Beauty studio ART 8Одесса, пер. Маяковского, 8Тел.: +38 0482 35 82 26

Институт красоты Le BlancКиев, ул. Бассейная, 3Тел.: +38 044 495 57 76Киев, ул. Владимирская, 49Тел.: +38 044 220 01 81

Maramax Ark SpaОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Maramax Institute KerastaseОдесса, ул. Ланжероновская, 9Тел.: +38 048 777 888 2

Maramax FormulaОдесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 25 55

Royal Beauty ClubКиев, ул. Лютеранская, 10-аТел: +38 044 220 07 17

Beauty Salon SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 16

Стоматологическая клиника «Призма» Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж(метро «Почтовая площадь»)Тел.: +38 044 425 13 13, 462 56 01

127

Page 130: TOTAL ESCAPE 16

128

ENGLISH SUMMARY

76. SPECIAL ROUTESAINT VINCENT AND GRENADINESFOLLOWING THE BLACK PEARLAfter returning f rom Saint Vincent and Grenadines it is very interesting to see again the Pirates of the Caribbean. Familiar places and ships are appeared through computer graphics. It is a pity that the film did not feature the Norwegian ferryboat that was taking us from Saint Vincent to Canouan. It will be perfect in the role of the Back Pearl.

104. WAYS&DETAILS FOLLOW THE SUNAIR CRUISES WITH FOUR SEASONS Traditions of the round-the-world cruises or Grand Tour as they are called from the time of the Renais-sance are still alive. To experience a breathtaking adventure holiday, enjoy a sophisticated rest and get unique impressions is possible thanks to a joint project of the leg-endary hotel chain Four Seasons Hotels and Resorts and TCS & Star-quest Expeditions. In 2014, 56 pas-sengers of a specially equipped pri-vate Boeing 757 will have a chance to go to the grand tours, named Re-discover the Americas with Four Seasons and Around the World with Four Seasons.

84. THE CITYHAVANAHavana is, undoubtedly, the major one of all of the Caribbean capitals. No one of the Caribbean cities can be compared with it. Santiago de Cuba, for instance, is called “one of the most Caribbean cities”, though it is not still a capital. There is nothing like a luxury and impressiveness of Havana. Santiago de Cuba has a completely different spir it and another atmosphere. However, now it is all about Havana.

94. MUST SEETREASURES OF THE CARIBBEANFifty odd islands of the West Indies, scattered on the mirror-like water surface near the boarders of the Americas, is a real trop-ical paradise where exotic beach holiday and unspoiled beauty of nature combine with the legacy of the colonial conquests era, active volcanoes, private residences, luxury resorts and expensive yachts. We will tell you about the most amazing places of this region.

104

84

76

94

Page 131: TOTAL ESCAPE 16
Page 132: TOTAL ESCAPE 16