Upload
ngohanh
View
222
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
KOSHER — MEAT AND
MILK
2
ב”הKOSHER — MEAT AND MILK
Where in the Torah does it prohibit eating milk and meat together? How is it derived?
After eating meat, how long must you wait until eating dairy, and how long after dairy can you eat meat? Why are these waiting periods so different?
Why do people who keep kosher have two sets of dishes?
What is the reason for this mitzvah?
What do meat and milk signify according to Kabbalah?
S E C T ION 1 - TA L M U DIC BAC KG R O U N D
The prohibition against eating milk and meat is not stated explicitly in the Torah. Instead it is de-
rived from a phrase repeated across the Torah in identical form three times, “You shall not cook
a kid in its mother’s milk.” This is understood by all Talmudic sages to include three separate
prohibitions: eating, benefiting from, and cooking.
Text 1שמות פרק כג, יט
ראשית בכורי אדמתך תביא בית ה‘ אלקיך לא תבשל גדי בחלב אמו:שמות פרק לד, כו
ראשית בכורי אדמתך תביא בית ה‘ אלקיך לא תבשל גדי בחלב אמו:דברים פרק יד, כא
לא תאכלו כל נבלה לגר אשר בשעריך תתננה ואכלה או מכר לנכרי כי עם קדוש אתה לה‘ אלקיך לא תבשל גדי בחלב אמו:
Shemos 23:19
19. The choicest of the first fruits of your soil
you shall bring to the house of the L-rd, your
G-d. You shall not cook a kid in its mother’s
milk.
Shemos 34:26
26. The choicest of the first fruits of your soil
you shall bring to the house of the L-rd, your
G-d. You shall not cook a kid in its mother’s
milk.”
Devarim 14:21
21. You shall not eat any carcass. You may
give it to the stranger who is in your cities,
that he may eat it, or you may sell it to a
foreigner; for you are a holy people to the
Lord, your G-d. You shall not cook a kid in its
mother’s milk.
What do you think is this verse means, and what would you guess is the reason?
We will soon see how these verses were interpreted by the Oral Tradition.
TOPIC 8
3
ב”ה
Text 2 תלמוד חולין קטו, ב
דבי רבי ישמעאל תנא: ’‘לא תבשל גדי בחלב אמו‘‘ ג‘ פעמים, אחד לאיסור אכילה, ואחד לאיסור הנאה, ואחד לאיסור בשול.
Talmud Chullin 115b
The school of R. Yishmael taught: “You shall not cook a kid in its mother’s milk” is
stated three times: one is a prohibition against eating it, one a prohibition against
deriving benefit from it, and one a prohibition against cooking it.
Text 3 רמבם הלכות מאכלות אסורות, פרק תשיעי
א. בשר בחלב אסור לבשלו ואסור לאכלו מן התורה ואסור בהנאה...
ב. לא שתק הכתוב מלאסור האכילה אלא מפני שאסר הבשול כלומר ואפילו בשולו אסור ואין צריך לומר אכילתו כמו ששתק מלאסור הבת מאחר שאסר בת הבת.
ג. אין אסור מן התורה אלא בשר בהמה טהורה בחלב בהמה טהורה שנאמר לא תבשל גדי בחלב אמו וגדי הוא כולל ולד השור ולד השה ולד העז עד שיפרוט ויאמר גדי עזים
ולא נאמר גדי בחלב אמו אלא שדיבר הכתוב בהווה
אבל בשר בהמה טהורה (שבשלו) בחלב בהמה טמאה או בשר בהמה טמאה (שבשלו) בשר משום אכילתו על חייבין ואין בהנייה ומותרת לבשל מותר טהורה בהמה בחלב
בחלב.
Maimonides Laws of Forbidden Foods, Ch. 9
1. It is forbidden to cook meat and milk together and to partake of them according
to Torah law. It is forbidden to benefit from [such a mixture]…
2. The Torah does not explicitly forbid eating [meat and milk together] only be-
cause it forbade cooking them. This is as if to say: if even cooking is forbidden,
how much more so eating it. [To cite a parallel:] The Torah did not mention the
prohibition against relations with one’s daughter, because it forbade those with the
daughter of one’s daughter.
KOSHER — MEAT AND
MILK
4
ב”ה
3. According to Torah law, the prohibition
involves only [a mixture of] meat from a ko-
sher domesticated animal and milk from a
kosher domesticated animal, as implied by
the verse: “Do not cook a kid in its mother’s
milk.” The term “a kid,” גדי, includes the off-
spring of an ox, sheep, and goat unless the
verse states explicitly, ‘a goat-kid,’ גדי עיזים.
The term “a kid in its mother’s milk” [does
not permit meat with other types of milk],
instead, the Torah is just giving a common-
place circumstance.
With regard to the meat of a kosher animal
which was cooked in the milk of a non-ko-
sher animal or the meat of a non-kosher
animal which was cooked in the milk of a ko-
sher animal, by contrast, cooking is permit-
ted, and deriving benefit is permitted. One is
not liable for [transgressing the prohibition
against partaking of] meat and milk if one
partakes of it (although obviously they are
forbidden simply since they are not kosher
in and of themselves).
The Rambam argues that once the Torah forbids cooking, and there are two extra identical verses, it is obvious that they are coming to forbid eating and benefiting too which are more basic than cooking. After all, there are many other foods prohibited to eat (like un-slaughtered meat, pork, shrimp) which a Jew can still cook for a non-Jew.
Why does the Torah talk specifically about a baby goat and its mother’s milk? According to Rambam, it is merely choosing the most practical case: if you own a young goat, chances are you own its mother too, which gives milk.
Another interesting point: this unique prohibition against even cooking only
applies to meat and milk that are both from a kosher animal. While you cannot eat ham with cheese because the ham is not kosher, there is no prohibition against cooking them together.
TOPIC 8
5
ב”ה
Text 4תלמוד חולין קה, א
אמר רב חסדא: אכל בשר, אסור לאכול גבינה. גבינה, מותר לאכול בשר.
אמר ליה רב אחא בר יוסף לרב חסדא: בשר שבין השינים מהו? קרי עליה, (במדבר יא, לג) ’‘הבשר עודנו בין שיניהם‘‘.
אמר מר עוקבא: אנא להא מלתא חלא בר חמרא לגבי אבא. דאילו אבא, כי הוה אכיל בשרא האידנא, לא הוה אכל גבינה עד למחר עד השתא. ואילו אנא, בהא סעודתא הוא
דלא אכילנא, לסעודתא אחריתא, אכילנא.
Talmud Chullin
Rav Chisda stated: One who ate meat
is forbidden to eat cheese. One who ate
cheese may eat meat.
R. Acha b. Yoseph asked R. Chisda: What
about the flesh that is between the teeth?
(Is it considered meat, and must it be re-
moved before one eats cheese, or is it in-
significant?) He quoted [in reply] the verse
(Bamidbar 11:33): “While the flesh was yet
between their teeth.” (This shows that it is
still called “meat” and must be removed.)
Mar Ukva said: In this manner I resemble
‘vinegar the son of wine’ when compared
to my father. Father would wait twenty-
four hours after eating meat, before par-
taking of cheese. But I, although I would
not eat cheese in the same meal as meat, I
would eat [cheese] in the next meal.
This Talmudic passage states that while you must wait after eating meat, you do not have to wait after eating cheese.
Later, in sources 8 and 10, we will see that we, too, follow the example of Mar Ukva who waited the time period between meals, and we will define exactly how long that is.
Also, since meat between the teeth is still called meat, even if one chews meat to soften for a baby and doesn’t swallow it, he still must wait.
Summary: The Torah writes three times, “You shall not cook a kid in its mother’s
milk.” The Talmud, and all later commentaries, define this as a threefold prohibi-
tion: not to eat, not to cook, and not to benefit. They also understand that this is not
limited to a baby and its mother’s milk, nor is it limited to a goat; rather it includes
all domestic kosher animals. The Talmud also adds that one must wait a period of
time after eating meat, “until the next meal.”
KOSHER — MEAT AND
MILK
6
ב”ה
S E C T ION 2 - C ODE OF J E W I S H L AW
This is a basic guide to keeping the mitzvah of not mixing milk and meat.
Text 5 קיצור שולחן ערוך סימן מו, סעיף ה‘-י‘‘א
ה. בשר בחלב אסור באכילה ובבשול ובהנאה, ולכן אם נאסר איזה דבר מתערבת בשר בחלב, צריכין לעשות שאלה מה לעשות בו...
Kitzur Shulchan Aruch Chapter 46, Laws 5-11
5. Meat and milk together are prohib-
ited to eat, cook, and benefit from.
Therefore, if anything (i.e., a pot, dish,
or food) becomes forbidden because of
a mixture of milk and meat, a rabbi must
be consulted.
Even if a pot is clean, if meat was cooked in it previously, it is deemed “fleishig” or a “meaty pot” since pots, pans, and dishes absorb their contents to some extent when heat is applied.
Text 6על לאכל להם אסור זה, על זה מקפידים הם אפלו זה, את זה המכירים ישראלים שני שלחן אחד זה בשר וזה מאכל חלב, עד שיעשו איזה הכר, כגון, שיאכל כל אחד על מפה
שלו, או שיניחו על השלחן בין המאכלים איזה דבר שאין דרכו להיות שם.
ויהיו זהירים שלא לשתות מכלי אחד, מפני שהמאכל נדבק בכלי.
Kitzur Shulchan Aruch
6. Two Jews who know each other, even
if they are not friends, should not eat
at the same table if one is eating meat
and the other dairy (because they may
come to share food), unless they make
a distinction - e.g., each will eat on his
own placemat, or if they place an unu-
sual article on the table (as a separator)
between the food.
They should also take care not to drink
from the same cup because (bits of)
food may become stuck to the contain-
er.
An interesting side point from this law: we suspect that two Jews, even if they don’t consider themselves friends, will come to share their food with each other, since Jews share! They therefore need a physical reminder to separate them.
TOPIC 8
7
ב”ה
Text 7ח. נוהגין לרשם את הסכין המיחד למאכלי חלב, וכן כל כלי חלב שלא יבאו לידי חלוף.
Kitzur Shulchan Aruch
8. It is customary to mark the knives
used for milk products and, similarly,
other utensils used for dairy, so they do
not get interchanged (with those used
for meat).
Even a knife can become meat or dairy. A kosher home requires two sets of dishes.
Text 8ט. אכל בשר או אפלו רק תבשיל של בשר, לא יאכל מאכלי חלב עד שישהה שש שעות. בין בשר מצא אם כשעור, ששהה פי על- ואף- להמתין. כן גם צריך לתינוק, והלועס דהינו וידיחו, פיו את יקנח רק כך, אחר להמתין צריך אינו אבל להסירו. צריך השנים,
שיאכל מעט פת ויקנח בו פיו, וגם מדיחו במים או בשאר משקה.
9. One who ate meat, or even just a food
cooked with meat derivatives, should
not eat dairy products until six hours
have passed.
One who chews (meat) for a baby (with-
out swallowing) must also wait. Even af-
ter this period, if (you still feel particles
of) meat between your teeth, you must
remove them before dairy can be eat-
en. However, one doesn’t need to wait
(any longer) afterwards, just clean the
mouth and rinse it. This can be done by
eating some bread to clean the mouth,
and washing it down with water or any
other beverage.
The reason you must wait after meat is because meat is fatty, and the taste may linger in one’s mouth for a long time. With the passing of six hours, however, the taste dissipates.
The Talmud told us (source 4 above) that Mar Ukva would wait, after eating meat, until his next meal before eating dairy products. Most commentaries understand this to mean that he would wait six hours, as written here. In those days they ate only two meals a day, and this was the average amount of time between the morning meal and the evening meal.
There are minority opinions that hold that it’s sufficient to wait one hour or three hours. If one belongs to a community that follows those opinions (German and Dutch), he may rely on those leniencies. Otherwise, one should wait a full six hours.
KOSHER — MEAT AND
MILK
8
ב”ה
Text 9י. אם לא היה בתבשיל לא בשר ולא שמן של בשר, אלא שנתבשל בקדרה של בשר, אפלו
לא היתה מודחת יפה, מתר לאכל אחריו [מאכלי] חלב.
Kitzur Shulchan Aruch
10. If you did not eat meat, but your
food was cooked in a “fleishig pot” i.e.
a pot used for meat, even if the pot was
not thoroughly clean, you may eat dairy
afterwards (without waiting. Similarly,
after eating meat, one may eat food that
has been cooked in a dairy pot.).
Although a pot may have been deemed “fleishig” or “meaty” since it was used to cook meat in the past, if you cook in it a “parve” or “neutral” food, you do not have to wait six hours.
Text 10יא. אכל גבינה, מתר לאכול אחריה בשר מיד בסעודה אחרת, ובלבד שיבדק ידיו אם אין
שום דבר מהגבינה נדבק בהם, או ירחצם במים, וגם ינקר שניו וידיח פיו.
ואם היתה הגבינה קשה, דהינו שהעמדה בקבה, וישנה ששה חדשים או שהיא מתלעת, אם רוצה לאכול אחר כך מאכלי בשר, צריך גם כן להמתין שש שעות.
Kitzur Shulchan Aruch
11. If you ate dairy products, one can eat
meat immediately as part of another
meal, as long as you check your hands
that no cheese is stuck to them, or you
wash them with water, and also rinse
your teeth and mouth.
After eating “hard cheese,” i.e., cheese
that has been aged for six months or is
very strong tasting, you must wait six
hours before eating meat foods.
Although the Talmud (above source 4) and Code of Jewish Law here say that no wait is necessary after dairy, the Zohar states that “one should not eat milk and meat in the same hour.”
For this reason, it is the Chabad custom to refrain from eating meat for a full hour after eating dairy. One who does this need not eat or drink something else in between.
Many other communities have a custom of waiting only a half hour before eating meat. They understand the Zohar to mean a time period, not a literal hour.
Two examples of “hard cheese” are Swiss cheese and Parmesan cheese.
TOPIC 8
9
ב”ה
Text 11עם שאכל פת שיורי השלחן מעל לבער צריך בשר, לאכול ורוצה גבינה שאכל מי יב.
הגבינה. ואסור לאכול גבינה על מפה שאכלו בשר. וכן להפוך.
10. Kitzur Shulchan Aruch
12. If you ate cheese and now want to
eat meat, remove all the bread used
with dairy from the table. It is forbid-
den to eat cheese on the (same) table-
cloth upon which you ate meat, and
vice versa.
Summary: This mitzvah includes cooking and serving meat and milk with the same
pots and dishes. If two people are eating meat and milk at the same table, a separa-
tion should be made at the table to remind us not to share. The Talmudic statement
of Mar Ukva was understood to mean to wait six hours after eating meat. The reason
is because the meat lingers in one’s mouth and stomach, and we do not want to mix
the tastes. Although the Talmud and Code of Jewish Law do not require any wait af-
ter dairy, based on the Zohar, some wait a half hour, or an hour. Some cheeses also
require six hours.