Upload
braydon-northcutt
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,
Don't You know I love You so much?
¿No sabes que Te amo tanto?
Dhárańá dhyáne cái vijane,
I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation,
Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación
Dhárańá dhyáne cái vijane,Tá ki bojha ná. bojha ná, jáno ná,
I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation, Don't you understand ? Don't You know?
Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación ¿No lo entiendes? ¿No sabes?
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,
Don't You know I love You so much?
¿No sabes que Te amo tanto?
Sabár Tumi mukut’a mańi,
A’----A’-----A’----A’------
To all, You are the jewel of the crown,
Eres para todos la joya de la corona,
Sabár Tumi mukut’a mańi,
To all, You are the jewel of the crown,
Eres para todos la joya de la corona,
Ándhár dharár hiirak khani;
You are the diamond mine of this gloomy earth,
Eres la mina de diamantes de esta tierra tenebrosa,
Sabár Tumi mukut’a mańi,
To all, You are the jewel of the crown,
Eres para todos la joya de la corona,
Ándhár dharár hiirak khani;
You are the diamond mine of this gloomy earth,
Eres la mina de diamantes de esta tierra tenebrosa,
Tava káhinii satata shuńi,
I hear Your stories constantly,
Constantemente escucho Tus historias,
Tava káhinii satata shuńi, Tá ki shońa ná. shońa ná, jáno ná
I hear Your stories constantly, Don't You realize it? Don't You know ?
Constantemente escucho Tus historias, ¿No te das cuenta? ¿No sabes ?
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,
Don't You know I love You so much?
¿No sabes que Te amo tanto?
Jhanjhá váte karoká páte,
A’----A’------A’----A’------
Amid stormy winds and hailstorms
Entre vientos tormentosos y granizadas
Jhanjhá váte karoká páte,
Amid stormy winds and hailstorms
Entre vientos tormentosos y granizadas
Niyata tháko sáthe sáthe;
You stay with me every moment,
Permaneces conmigo en todo momento,
Jhanjhá váte karoká páte,
Amid stormy winds and hailstorms
Entre vientos tormentosos y granizadas
Niyata tháko sáthe sáthe;
You stay with me every moment,
Permaneces conmigo en todo momento,
Vajra Tomár bandhu ámár,
Tu trueno es en verdad mi amigo, ¿No estás de acuerdo?
Your thunder is indeed my friend, Don't You agree?
Vajra Tomár bandhu ámár,Tá ki máno ná. máno ná, jáno ná
Tu trueno es en verdad mi amigo, ¿No estás de acuerdo? ¿No sabes ?
Your thunder is indeed my friend, Don't You agree? Don't You know ?
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná,
Don't You know I love You so much?
¿No sabes que Te amo tanto?
Dhárańá dhyáne cái vijane,
I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation,
Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación
Dhárańá dhyáne cái vijane,Tá ki bojha ná. bojha ná, jáno ná,
I seek You in secret seclusion, in my concentration and meditation, Don't you understand ? Don't You know?
Te busco en reclusión solitaria, en mi concentración y mi meditación ¿No lo entiendes? ¿No sabes?
Tomáy ámi bhálabási tá ki jáno ná,jáno ná, jáno ná, jáno ná
Don't You know I love You so much?
¿No sabes que Te amo tanto?