25
Skrá um rit Jóns Sveinssonar (Nonna) Á íslensku Andlegar æfingar mínar með yngstu nemendunum í Stella Matutina haustið 1916 ; Haraldur Hannesson þýddi og ritaði formála. – Akureyri : Nonnahús á Akureyri : Zonta-klúbbur Akureyrar, 1986. – 51 s. : myndir, ritsýni. Á Skipalóni – Á Skipalóni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1928. – 209, [1] s. : myndir. – Á Skipalóni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Halldór Pétursson myndskreytti. – Reykjavík : Ísafold, 1948. – 199 s. : myndir. – (Ritsafn ; 1). – Reykjavík : Ísafold, 1960. – 199 s. : myndir. – Reykjavík : Ísafold, 1972. – 199 s. : myndir.– (Ritsafn ; 1). – Á Skipalóni ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2003. – 33 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna). – Silungsveiðin ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2005. – 30 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna). Borgin við sundið – Nonni í Kaupmannahöfn ; Freysteinn Gunnarsson þýddi – Reykjavík : Ársæll Árnason, 1923. – 212 s. : teikn. – Ferðin yfir sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1923. – 171 s. : myndir. – Borgin við sundið : framhald af Nonna : ný æfintýri ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverzlun Ársæls Árnasonar, 1923. – 379 s. : myndir. – Borgin við sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1951. – 389 s. : myndir. – (Ritsafn ; 5). – Borgin við sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1964. – 389 s. : myndir. – (Ritsafn ; 5). Eldeyjan í norðurhöfum – Eldeyjan í Norðurhöfum : ferð Nonna til Alþingis ; Haraldur Hannesson þýddi. – Reykjavík : Ísafold, 1958. – 325 s. : myndir. – (Ritsafn ; 10). – Eldeyjan í Norðurhöfum : ferð Nonna til Alþingis ; Haraldur Hannesson þýddi. – Reykjavík : Ísafold, 1976. – 325 s. : myndir. – (Ritsafn ; 10). Ferð Nonna umhverfis jörðina : Nonni í Ameríku : Nonni í Japan – Ferð Nonna umhverfis jörðina ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Fischer teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1955-1956. – 2 bindi : myndir. – (Ritsafn ; 11-12). – Ferð Nonna umhverfis jörðina ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Fischer teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1967-1971. – 2 bindi : myndir. – (Ritsafn ; 11-12).

To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

  • Upload
    haquynh

  • View
    230

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

Skrá um rit Jóns Sveinssonar (Nonna)Á íslensku

Andlegar æfingar mínar með yngstu nemendunum í Stella Matutina haustið 1916 ; Haraldur Hannesson þýddi og ritaði formála. – Akureyri : Nonnahús á Akureyri : Zonta-klúbbur Akureyrar, 1986. – 51 s. : myndir, ritsýni.

Á Skipalóni– Á Skipalóni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1928. – 209, [1] s. : myndir.– Á Skipalóni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Halldór Pétursson myndskreytti. – Reykjavík : Ísafold, 1948. – 199 s. : myndir. – (Ritsafn ; 1).– Reykjavík : Ísafold, 1960. – 199 s. : myndir.– Reykjavík : Ísafold, 1972. – 199 s. : myndir.– (Ritsafn ; 1).– Á Skipalóni ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2003. – 33 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna).– Silungsveiðin ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2005. – 30 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna).

Borgin við sundið– Nonni í Kaupmannahöfn ; Freysteinn Gunnarsson þýddi – Reykjavík : Ársæll Árnason, 1923. – 212 s. : teikn.– Ferðin yfir sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : BókaverslunÁrsæls Árnasonar, 1923. – 171 s. : myndir.– Borgin við sundið : framhald af Nonna : ný æfintýri ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverzlun Ársæls Árnasonar, 1923. – 379 s. : myndir.– Borgin við sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1951. – 389 s. : myndir. – (Ritsafn ; 5).– Borgin við sundið ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1964. – 389 s. : myndir. – (Ritsafn ; 5).

Eldeyjan í norðurhöfum– Eldeyjan í Norðurhöfum : ferð Nonna til Alþingis ; Haraldur Hannesson þýddi. – Reykjavík : Ísafold, 1958. – 325 s. : myndir. – (Ritsafn ; 10).– Eldeyjan í Norðurhöfum : ferð Nonna til Alþingis ; Haraldur Hannesson þýddi. – Reykjavík : Ísafold, 1976. – 325 s. : myndir. – (Ritsafn ; 10).

Ferð Nonna umhverfis jörðina : Nonni í Ameríku : Nonni í Japan– Ferð Nonna umhverfis jörðina ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Fischer teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1955-1956. – 2 bindi : myndir. – (Ritsafn ; 11-12).– Ferð Nonna umhverfis jörðina ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Fischer teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1967-1971. – 2 bindi : myndir. – (Ritsafn ; 11-12).

Hvernig Nonni varð hamingjusamur– Hvernig Nonni varð hamingjusamur ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Halldór Pétursson teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1955. – 129 s. : myndir. – (Ritsafn ; 7).– Hvernig Nonni varð hamingjusamur ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Halldór Pétursson teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1962. – 129 s. : myndir. – (Ritsafn ; 7).

Nonni– Nonni : brot úr æskusögu Íslendings : eigin frásögn ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1922. – 365 s.

Page 2: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

– Nonni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1950. – 367 s. : myndir. – (Ritsafn ; 4).– Nonni : brot úr æskusögu Íslendings : eigin frásögn ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1958. – 367 s. : myndir. – (Ritsafn ; 4).– Nonni : brot úr æskusögu Íslendings : eigin frásögn (Nonni) ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – [Reykjavík] : Almenna bókafélagið, 1988. – 328 s. : myndir.– Nonni : úr sögum Jóns Sveinssonar ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt er á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – [Reykjavík] : Hólar, 2006. – 35 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna).

Nonni og Manni– Nonni og Manni ; Freysteinn Gunnarsson og Magnús Jónsson þýddu. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1925. – 189 s. : myndir.– Nonni og Manni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1949. – 181 s. : myndir. – (Ritsafn ; 2).– Reykjavík : Ísafold, 1964. – 181 s. : myndir. – (Ritsafn ; 2).– Nonni og Manni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – [Reykjavík : s.n., 1973-1974]. – [146] bl.– Nonni og Manni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1976. – 181 s. : myndir. – (Ritsafn ; 2).– Nonni og Manni ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – [Reykjavík] : Almenna bókafélagið, 1989. – 155 s. : teikn.– Nonni og Manni fara á sjó ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2002. – 32, [1] : myndir. – (Ævintýri Nonna).– Útilegumaðurinn ; í endursögn Brynhildar Pétursdóttur ; byggt á þýðingu Freysteins Gunnarssonar ; vatnslitamyndir eftir Kristin G. Jóhannsson. – Akureyri : Hólar, 2004. – 33 s. : myndir. – (Ævintýri Nonna).

Nonni segir frá– Nonni segir frá : atburðir og frásagnir frá Eyrarsundi ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Willem Hoogenbos teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1952. – (Ritsafn ; 8).– Nonni segir frá : atburðir og frásagnir frá Eyrarsundi ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Willem Hoogenbos teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1966. – 163 s. : myndir. – (Ritsafn ; 8).

Ritsafn (Nonni) ; Freysteinn Gunnarsson sá um útgáfuna ; [Halldór Pétursson . [et al.] teikn. myndirnar]. – Reykjavík : Ísafoldarprentsmiðja, 1948-1956. – 12 b. : myndir.Ritsafn (Nonni) ; Freysteinn Gunnarsson sá um útgáfuna ; [Halldór Pétursson . [et al.] teiknuðu myndirnar]. – Reykjavík : Ísafoldarprentsmiðja, 1950-1971. – 12 b. : myndir.Ritsafn (Nonni) ; Freysteinn Gunnarsson sá um útgáfuna ; [Halldór Pétursson . [et al.] teiknuðu myndirnar]. – Reykjavík : Ísafoldarprentsmiðja, 1958-1967. – 12 b. : myndir.Ritsafn (Nonni) ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; [Halldór Pétursson . [et al.] teikn. myndirnar]. – Reykjavík : Ísafoldarprentsmiðja, 1972-1976. – 2 b. (199, [1] s. ; 181, [1] s.) : myndir.

Sólskinsdagar– Sólskinsdagar ; Freysteinn Gunnarsson og Magnús Jónsson þýddu. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1924. – 213, [1] s.– Sólskinsdagar ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen og Halldór Pétursson teiknuðu myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1949. – 220 s. : myndir. – (Ritsafn ; 3).– Sólskinsdagar ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Fritz Bergen og Halldór Pétursson teiknuðumyndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1967. – 220 s. : myndir. – (Ritsafn ; 3).

Yfir holt og hæðir– Yfir holt og hæðir : ferðaminningar frá Íslandi sumarið 1894 ; Haraldur Hannesson þýddi ; Helmuth von Geyer teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1954. – 219 s. : myndir. – (Ritsafn ; 9).

Page 3: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

– Yfir holt og hæðir : ferðaminningar frá Íslandi sumarið 1894 ; Haraldur Hannesson þýddi ; Helmuth von Geyer teiknaði myndirnar.– Reykjavík : Ísafold, 1971. – 219 s. : myndir. – (Ritsafn ; 9).

Ævintýri úr eyjum– Ævintýri úr eyjum : Ferðin til Hróarskeldu : Í tatara höndum ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1927. – 2 b. (157 ; 166 s.) : myndir.– Ævintýri úr eyjum : Nonni ferðast um Sjáland og Fjón ; Freysteinn Gunnarsson þýddi. – Reykjavík : Bókaverslun Ársæls Árnasonar, 1927. – 318 s. : myndir.– Ævintýri úr eyjum : Nonni ferðast um Sjáland og Fjón ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Johannes Thiel teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1953. – 312 s. : myndir (Ritsafn ; 6).– Ævintýri úr eyjum : Nonni ferðast um Sjáland og Fjón ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Johannes Thiel teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1958. – 312 s. : myndir. – (Ritsafn ; 6).– Ævintýri úr eyjum : Nonni ferðast um Sjáland og Fjón ; Freysteinn Gunnarsson þýddi ; Johannes Thiel teiknaði myndirnar. – Reykjavík : Ísafold, 1976. – 312 s. : myndir. – (Ritsafn ; 6).

Á basknesku

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Noni eta Mani : islandair mutiko biren gertaldiak ; alemanetik euskeratzaillea Muxika'tar Plazido. – Bilbao : Ediciones mensajero, 1968. – 95 s. : myndir.

Á dönsku

Fra Island : oplevelser og minder. – [København : s.n.], 1905. – Birtist í: Varden 3:7, 3:9, 3:10, 3 b. (s. 193-201 ; 257-267 ; 292-302 s.)

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Hvordan jeg blev Katholik. – København : Ansgariusforeningen, 1933. – Birtist í: Nordisk ugeblad for katholske kristne, s. 306-308, 329-332, 390-392, 416-419, 437-440, 465-467, 513-516, 535-538, 591-593, 616-618, 641-644, 686-688, 715-718, 735-738, 782-786.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Hvordan Nonni fandt lykken. – Aarhus : [s.n.], 1941-1942. – Birtist í: Børnenens budbringer : tillæg til Jesu hjertes budbringer, s. 76-81, 88-93, 101-107, 114-119, 127-131, 2-6, 14-18, 30-33, 42-46, 54-58, 66-71, 77-82, 89-94, 100-104 : myndir.

Islandsblomster. – København : V. Pios Boghandel, 1906. – [8], 105 s.

Lidt om den oldislandske litteratur. – [København : s.n.], [1905]. – Birtist í: Varden : katolsk maanedsskrift, jan., febr. og mars 1905, s. 1-10, 51-60, 65-84 : teikn.

[Nonni] Nonnis store rejse : en 12-årig islandsk drengs beretning ; udvalgt og oversat af Hans Bekker-Nielsen ; tilrettelagt for 8-12 årige af Tom Hoffmann Jensen. – København : D.B.K, 1959. – 113, [2] s. : myndir. – (Don Bosco bøgerne ; 11).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni og Manni : en Ungdomserindring fra Island. – [København] : Ansgariusforeningen, 1914. – Birtist í: Nordisk Ugeblad for katholske kristne, s. 199-203, 230-235, 243-248, 263-268, 283-287, 303-307, 328-332, 343-346, 359-364, 379-384, 399-403, 420-424, 440-444 : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni og Manni : en Ungdomserindring fra Island. – København : Ansgariusforeningen, 1914. – [2], 62 s. : myndir.

Page 4: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Sólskinsdagar. Júlli og Dúfa] Levende begravet : en oplevelse. – København : Oskar V. Andersen, 1906. – Birtist í: Varden, s. 113-125, 133-144.

[Sólskinsdagar. Sýnin hans Kjartans litla] Lille Kjartans Syn. – København : Oskar V. Andersen, 1906. – Birtist í: Varden, s. 265-277.

[Sólskinsdagar. Völvan] Vølven : En barndomserindring. – [København : s.n.], [1907]. – Birtist í: Varden 1-3, s. 99-114.

[Sólskinsdagar. Völvan] Væddemaalet : "Vølven" fortæller. – København : Oskar V. Andersen, 1907. – Birtist í: Varden, s. 469-479.

[Sólskinsdagar. Litla lambið] Det lille Lam : en barndomserindring. – København : Oskar V. Andersen, 1910. – Birtist í: Varden, s. 14-18.

[Sólskinsdagar. Í hríðinni] Da jeg "blev ude". – [København : s.n.], 1913. – Birtist í: Varden 11:22, s. 419-438.

[Yfir holt og hæðir] Reiseerindringer fra Island fra Sommeren 1894. – Birtist í: Museum, tidsskrift for historie og geografi, 1895, 6.1, s. [229]-292 : myndir.

[Yfir holt og hæðir] Et Ridt gennem Island : Oplevelser. – København : V. Pios Boghandel, 1908. – [8], 164 s., [3] mbl.

Á ensku

At Skipalón : adventures of an Icelandic boy in the mid 19th century ; translated from the German original by Sister Francis de Sales. – Kearney, NE : Morris Publishing, 2002. – ix, 96 s. : teikn.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt. Bodkin. – Dublin : Catholic Truth Society of Ireland, 1927. – 72 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt. Bodkin. – New York : F.J. Kenedy & Sons, 1927. – 72 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó. Úrval] Saved from the deep : a true story of two boys in Iceland. – Dublin : Irish Messenger Office, 1929. – 24 s.

Á esperantó

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Noni kaj Mani : du islandaj knaboj ; esperanto-traduko de Paul van den Hövel ; kun ilustrajoj de Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [1933]. – 158, [2] s. : myndir.

Á flæmsku

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni & Manni : twee ijslandsche jongens / naar het oorspronkelijk duitsch van Jon Svensson door Fl. van der Veken. – Leuven : Xaveriana, 1925. – 102, [1] s.

Page 5: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni & Manni : een ware geschiedenis uit de jeugd van twee ijslandsche jongens / bewerkt naar het oorspronkelijk duitsch van Jon Svensson door Fl. van der Veken. – [S.l.] : Abdij van Averbode, 1926. – Birtist í: Zonneland : weekbladje voor de katholieke vlaamsche jeugd. [43] s. með óreglul. blstali : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni en Manni : twee ijslandsche jongens / naar het oorspronkelijk duitsch van Jon Svensson door Fl. van der Veken. – Leuven : Xaveriana, 1928. – 101, [2] s.

[Nonni og Manni] Nonni en Manni : twee ijslandsche jongens ; naar het oorspronkelijk duitsch door Fl. van der Verken. – Leuven : Xaveriana, 1934. 95, [1] s. : teikn.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni en Manni : twee ijslandse jongens / naar het oorspronkelijk duits door Jon Svensson door Fl. van der Veken. – Leuven : Xaveriana, 1948. – 95, [1] s.

[Nonni segir frá. Úrval] Nonni-missionaris : herinneringen uit mijn missionarsleven in Denemarken / naar het oorspronkelijk fransch van Jón Svensson door El Solitario ; penteekeningen van Willem Hoogenbos. – Averbode : E. K.-Bibliotheek, 1926. – 91 s., [10] mbl. : teikn.

[Ævintýri úr eyjum] Avonturen op de eilanden Seeland en Fünen / vrij uit het duitsch van Jon Svensson door Em. van Hemeldonck ; tekstillustraties van Fr. Schuhwerk. – [Averbode] : Lenteweelde-Bibliotheek, Abdij van Averbode, 1930. – 223, [1] s. : teikn.

Á frönsku

[Á Skipalóni] Aventures a Skipalon ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [193-?]. – 207, [1] s. : myndir.

[Borgin við sundið] La ville au bord de la mer ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [193-?]. – 2 b. ([4], 234, [1] ; [4], 198, [1] s.) : myndir.

[Borgin við sundið] La ville au bord de la mer ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [193-?]. – 2 b. (vi, 234, [1] ; vi, 198, [1] s.) : myndir.

[Borgin við sundið] La ville au bord de la mer ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [1935]. – 2 b. (vi, 233, [1] ; vi, 198, [1] s.) : myndir.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Comment Nonni trouva le bonheur ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye. – Paris : Éditions Alsatia, [1936]. – 174, [2] s. : myndir.

Islande : souvenirs vécus. – Wetteren : Jules de Meester & fils, 1922. – Birtist í: Lettres de Jersey, s. 493-506.

[Nonni] Nonni / récit d'aventures par Jón Svensson ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye. – [Montréal : Action paroissiale], 1940. – Supplement við L’action paroissiale, ? b. (s. 16 ; 17-32 ; 33-48 ; 49-64).

[Nonni. 1. hl.] Nonni : premières aventures ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [1940]. xi, [1], 198, [1] s. : myndir.

Page 6: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Nonni] Nonni ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [1940]. – 2 b. (xi, [1], 201 ; [2], 206 s. : myndir.

[Nonni] Nonni : aventures d'un jeune Islandais racontées par lui-meme ; traduit de l'allemand par Gabriel Rolland ; préface de Björn Bjarnason. – St Vincent-sur-Ost : ELOR, 2001. – 251, [5] s. : myndir

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais ; für den Schulgebrauch herausgeben von A. Azinger. – Paderborn : Schöningh, [1914]. – 64, [1] s. – (Ferdinand Schöninghs französische und englische Schulbibliothek / 1 ; 27).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais. Fylgirit, Anmerkungen und Wörterbuch / bearbeitet von A. Azinger. – Paderborn : Schöningh, [1914]. – 11, [1], 18 s. – (Ferdinand Schöninghs französische und englische Schulbibliothek ; 1:27).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais ; édite et annoté par A. Azinger. – Paderborn : Schöningh, [1914]. – 64, [1] s. – (Ferdinand Schöninghs französische und englische Schulbibliothek. Reform-Ausgaben ; 7).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais. Fylgirit, Vocabulaire / par A. Azinger. – Paderborn : Schöningh, [1914]. – 18 s. – (Ferdinand Schöninghs französische und englische Schulbibliothek. Reform-Ausgaben ; 7).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais. Fylgirit, Annotations / par A. Azinger. – Paderborn : Schöningh, [1914]. – 4 s. – (Ferdinand Schöninghs französische und englische Schulbibliothek. Reform-Ausgaben ; 7).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni : histoire véridique de deux enfants islandais. – Paris : [s.n.], 1922. – Birtist í: Études, s. [70]-93, [186]-205.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó]. Nonni et Manni. – [Montréal] : Laprairie, 1925-1926. – Birtist í: L'Abeille, s. 73-79, 105-111, 136-140, 184-187, 216-223, 266-269, 295-299, 333-336.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Le proscrit : Nonni et Manni dans les montagnes ; adaption de Madeleine Pinard de la Boullaye ; illustré par Elisabeth Ivanovsky. – Paris : Desclée de Brouwer & cie, c 1936. – 125, [2] s. : myndir. – (Collection "Bel age").

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Le proscrit : Nonni et Manni dans les montagnes / Jon Svensson ; adaption de Madeleine Pinard de la Boullaye ; illustré par Elisabeth Ivanovsky. – Paris : Desclée de Brouwer & cie, 1936. – 137, [1] s. : myndir. – (Collection "Bel age").

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni et Manni en mer ; adaption de Madeleine Pinard de la Boullaye ; illustré par Elisabeth Ivanovsky. – Paris : Desclée, De Brouwer & Cie, c 1936. – 194, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni] Nonni et Manni ; [adaption française de Pinard de la Boullaye]. – [Liége] : Organe hebdomadaire de la croisade eucharistique de l'Apostolat de la prière, 1936-1937. –98 s. með óreglul. blstali : teikn.

Page 7: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

Récits islandais ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Spes, [1924]. – 158, [1] s.

Souvenirs de ma missionnaire au Danemark. – Moulins : Recrutement sacerdotal, 1932. – Birtist í: Le croisé belge, s. 16-190, 245-259, 365-379.

[Sólskinsdagar. Ævintýri á sjó] Nonni et Elis. – [Montréal] : Laprairie, 1926-1927. – Birtist í: L’Abeille, s. 6-10, 47-52, 89-95, 129-140 : mynd, teikn.

[Sólskinsdagar] Jours ensoleillés : Nonni en Islande : récits de jeunesse ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [1937]. – [2], 195 s. : myndir.

Un nouveau à l'école en 1871 : Nonni en France ; Nonni fait le tour du monde à quatre-vingts ans / du Jon Svensson. – [Florennes : École apostolique de Florennes], 1934-1937. – Birtist í: École apostolique de Florennes, s. [42]-52, 42-46.

[Ævintýri úr eyjum] Aventures dans les iles ; adaptation de Madeleine Pinard de la Boullaye ; préface de Paul Bourget. – Paris : Éditions Alsatia, [1940]. – 2 b. ([4], 166, [1] ; [2], 175, [1] s.) : myndir.

Á gelísku (írsku)

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni agus Manni / Pádraig Ó Móghráin d'aistrigh ó'n nGearmáinis. – Baile 'Atha Cliath : Oifig an tSoláthair, 1940. – 236 s.

Á hollensku

[Á Skipalóni. Jólaheimsókn á Skipalóni] Een kerstbezoek op Skipalon : een gevecht met ijsberen / jeugdherinnering uit IJsland van Jón Svensson. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1921. – 50 s. : teikn. – (Klasbibliotheek ; 20-21).

[Á Skipalóni. Jólaheimsókn á Skipalóni] Het kerstbezoek op Skipalón. – Woerden : Administratie "St. Antonius", 1922. – Birtist í: St. Antonius-Almanak, d. 97-152 : myndir.

[Á Skipalóni] Berengevecht bij Skipalon ; nederlandse vertaling door L. Sterkens en G. van der Kant. – Gent : Louis Vanmelle, 1954. – 142 s.

[Borgin við sundið] De stad aan de zee ; uit het hoogduitsch vertaald door Fr. Hendr. Westenend. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, [1929]. – 2 b. (196 ; 185 s.) : myndir. – (Roomsche reeks ; 17-18).

[Eldeyjan í Norðurhöfum] Het vuureiland bij den poolcirkel. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1934. – Birtist í: De engelbewaarder, s. 36-42, 58-64, 91-98, 122-130, 154-161, 188-195, 218-225, 252-260, 287-294, 314-323, 346-355, 378-387, 410-418, 442-451, 474-483, 506-517, 538-548, 570-579, 602-614, 634-643, 666-677, 702-716, 730-742, 765-778 : myndir, teikn.

[Ferð Nonna umhverfis jörðina] Nonni's reis om de wereld ; [nederlandse bewerking van J. Roeland Vermeer]. – Antwerpen : Sheed & Ward, 1950. – 271, [1] s. : myndir.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Hoe Nonni het Geluk vond ; uit duits vertaald door C. Schonzeler. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1939-1940. – Birtist í: De engelbewaarder, s. [404]-411, [447]-453, [481]-490, [538]-545, [562]-572, [603]-610, [646]-652, [681]-686, [729.]-736, [761]-769, [802]-810, [845]-852, [883]-892, [921]-924 : myndir.

Page 8: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Í Weingarten heimsókn hjá særðum] Bij de fransche krijgsgevangenen in Weingarten (Zwaben) / door Jón Svensson. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1932-1933. – Birtist í: De engelbewaarder, s. 390-399, 437-445, 534-542, 562-573, 595-603.

[Nonni] Nonni's vaarwel aan Ijsland ; vertaald door Frans van Oldenburg Ermke. – Den Haag : Kempische boekhandel, [s.a.]. – 108, [4] s. : teikn.

[Nonni] Nonni in grote gevaren op zee ; vertaald door Frans van Oldenburg Ermke. – Dan Haag : Kempische boekhandel, [s.a.]. – 126, [2] s. : teikn.

[Nonni] Nonni : lotgevallen van een ijslandschen jongen door hem zelf verteld / door Jón Svensson. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1915-1916. Birtist í: De engelbewaarder, [211] s. með óreglulegu blstali : myndir.

[Nonni] Nonni : lotgevallen van een ijslandschen jongen door hem zelf verteld / uit het duitsch vertaald door Frater Andreas. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1926. – 364, [1] s. : myndir.

[Nonni] Nonni ; [nieuwe nederlandse vertalning van J. Roeland Vermeer ; illustraties van L. De Meyer]. – Antwerpen : Sheed & Ward, [1951]. – 223 s. : myndir.

[Nonni] Nonni ; [nieuwe nederlandse vertalning van J. Roeland Vermeer ; illustraties van L. De Meyer]. – Bussum : Paul Brand, 1951. – 223 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Nonni en Manni op de bergen ; [nederlandse vertaling J. Jeuniaux]. – Antwerpen : Sheed & Ward, [s.a.]. 77 s. : teikn.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni en Manni : twee ijslandsche jongens. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1914-1915. – Birtist í: De engelbewaarder, s. [311]-316, [338]-345, [366]-373, [390]-395, [436]-443, [473]-476, [499]-501, [533]-538, [546]-548 : teikn.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Nonni en Manni : een ware geschiedenis uit mijn Jeugd / door Jón Svensson. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, [1921]. – 54 s. : teikn. – (Klasbibliotheek ; 24-25).

[Nonni segir frá. Úrval] De stad aan de zee : Pater Svensson ("Nonni") vertelt ons iets over Denemarken, waar hij 25 jaar als professer gewoond heeft. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1927. – Birtist í: De engelbewaarder, s. [642]-650, [673]-681, [706]-715, [738]-746, [4]-17, [34]-42 s. : myndir.

[Sólskinsdagar] Zonnige dagen ; vertald door Frans van Oldenburg Ermke. – Den Haag : Kempische boekhandel, [s.a.]. – 136 s. : teikn.

[Sólskinsdagar] De bergtocht van Nonni en Manni ; vertaald door Frans van Oldenburg Ermke. – Den Haag : Kempische boekhandel, [s.a.]. – 109 s. : teikn.

[Sólskinsdagar] Zonnige dagen : wat Nonni op Ijsland beleefde ; uit het duitsch vertaald door Frater Andreas. – Tilburg : Keurrad voor roomsche jeugdlectuur, 1926. – 260, [3] s.

[Sólskinsdagar] Zonnige dagen ; [nederlandsche vertaling J. Jeuniaux]. – Antwerpen : Sheed & Ward, [196-?]. – 174 s. : teikn.

Page 9: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Yfir holt og hæðir] Tusschen ijs en vuur : reisverhaal. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1927-1928. – Birtist í: De engelbewaarder, s. 66-73, 101-110, 130-137, 162-174, 194-203, 230-238, 258-266, 289-292, 322-330, 354-362, 390-399, 418-427, 459-466, 506-510, 515-524, 545-554, 578-587, 647-655, 674-683, 717-724, 738-745 : myndir, töflur.

[Yfir holt og hæðir] Tussen ijs en vuur ; nederlandse vertalning door L. Sterkens en G. van der Kant. – Gent : Louis Vanmelle, 1954. – 169 s.

[Ævintýri á sjó] Een avontuur op zee. – Tilburg : R.K. Jongensweeshuis, 1926. – 32 s. : myndir.

Á ítölsku

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni e Manni : storia vera di due fanciulli islandesi ; traduzione dal francese della Maria Benao. – Venezia : Missioni della compagnia di Gesù, 1923. – 128 s. : teikn.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni e Manni : storia vera di due fanciulli islandesi ; traduzione dal francese della Maria Benao. – Venezia : Missioni della compagnia di Gesù, [s.a.]. – 110, [1] s. : teikn. – (Racconti di terre lontane ; 24).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Su le orme del bandito : racconto islandese ; tradusse dal tedesco Celestino Testore. – Venezia : Missioni della compagnia di Gesù, [1926]. – 152, [2] s. : myndir. – (Racconti di terre lontane ; 24).

[Ævintýri á sjó] Nonni ed Elis : racconto islandese ; tradusse dal francese la Adelina Prato ; con prefazione del Celestino Testore. – Venezia : Missioni della compagnia di Gesù, 1925. – 80, [1] s. : teikn. – (Racconti di terre lontane ; 9).

Á japönsku

Nonni erzählt. – [Tokyo : s.n.], [1937]

[Nonni. Á japönsku. 1954] Nonni no boken ; [þýðandi] Shizuka Yamamuro. – Tokyo : [s.n.], 1954. – 360, [4] s. : myndir, kort.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó. Á japönsku. 1937] [Nonni og Manni fara á sjó á japönsku]. – [Tokyo : s.n.], 1937. – [2], 5, [1], 3, [1], 145 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó. Á japönsku. Úrval. 1937] [Nonni og Manni fara á sjó á japönsku]. – Tokyo : Dai Nippon Yubenkai Kodansya, [1937]. – 125.-136. s. : teikn.

[Sólskinsdagar. Á japönsku. 1938] Sonnentage. – [S.l. : s.n.], [1938]. – [8], 227, [4] s., [1] mbl.

[Sólskinsdagar. Á japönsku. Úrval. 1938] [Sólskinsdagar á japönsku]. – [S.l. : s.n.], [1938]. – [6], 164, [2] s.

Á kínversku

Récits islandais : Nonni et Manni / auct. Jón Svensson ; trad. Hou Toan. – [S.l. : s.n.], [1931]. – 2 b.

Récits islandais : Nonni et Manni / auct. Jón Svensson ; trad. Hou Toan. – [S.l. : s.n.], [1937-1938]. – [14], 127, [2] s.

Page 10: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

Á litháísku

[Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] I Svedija : laiveliu is Kopenhagos ; verté Pr. Masiotas. – Klaipéda : "Ryto", 1929. – 167, [1] s., [1] mbl.

[Nonni] Nonis : mazo islando nuotykiai jo paties papasakoti ; verté Pr. Masiotas. – Kaunas ; Marijampole : "Dirvos" B-vés leidinys, 1928. – 193, [1] s. : myndir.

[Sólskinsdagar] Saulétosios dienos : Nonio jaunuju dienu nuotykiai islandijoje ; verté Pr. Masiotas. – Kaunas ; Marijampole : "Dirvos" B-vés leidinys, 1927. – 237, [2] s. : myndir.

[Ævintýri úr eyjum] Salose : is Nonio nuotykiu danijos salose ; verté Pr. Masiotas. – Kaunas ; Marijampole : "Dirvos" B-vés leidinys, 1930. – 174, [1] s. : teikn.

Á norsku

[Nonni] Nonni : en ung Islenders oplevelser fortalt av ham selv ; oversatt av Judith Fjeld ; med forord av Kristmann Gudmundsson. – Oslo : Aschehoug, 1933. – 168 s., [1] mbl.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni og Manni : to islandske gutter. – [Oslo : St. Josephs institutt], 1931-1933. – 52.-54, 72.-74, 90.-92, 106.-108, 11.-14, 28.-31, 75.-79, 92.-96, 109.-112, 29.-31, 72.-75, 87.-91, 104.-109. s. : myndir

Á portúgölsku

[Aus Island] Da Islândia e Aventura marítima em noite tenebrosa / fatos e reminiscências de Jón Svensson (Noni) ; tradução vernácula autorizada por Celso de Alencar. – Petrópolis : Editora Vozes, 1947. – 93 s., [4] mbl. : kort.

[Borgin við sundið] A cidade à beira-mar : (novas aventuras de Nonni) / original alemão de Jón Svensson ; tradução de Raúl Machado. – Pôrto : [s.n.], [1930]. – 319 s. : myndir.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur. Á portúgölsku. 1947]Como Noni encontrou a felicidade (Noni) ; traduçao vernácula, autorizada, por Fr. Sebastião da Silva Neiva ; com ilustraçoes de Belfort. – Petrópolis ; Rio de Janeiro ; São Paulo : Editora Vozes, 1947. – 168 s. : myndir.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur. Á portúgölsku. 1962]Como Noni encontrou a felicidade (Noni) ; traduçao vernácula, autorizada, por Fr. Sebastião da Silva Neiva ; com ilustraçoes de Belfort. – Petrópolis : Editora Vozes, 1962. – 139 s. : myndir.

[Nonni] Nonni : aventuras de um pequeno islandês contadas por êle mesmo / original alemão de Jón Svensson ; tradução e acomodaçao de Raúl Machado. – Friburgo em Brisgau : Herder, 1924. – vi, [2], 317 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni e Manni : história verdadeira de dois pequenos islandeses ; versão portugesa pelo Alexandre C. Castello. – Porto : Porto medico, 1925. – 56, [1] s. : myndir. – (A vocação : colecção de opúsculos destinados a orientar a juventude na escolha dum estado de vida ; 5).

[Nonni segir frá] Noni conta histórias - / traducão vernácula, autorizada por Frei Sebastião da Silva Neiva. – Petrópolis ; Rio de Janeiro ; São Paulo : Editoria Vozes, 1951. – vi, [2], 317 s. : myndir.

Page 11: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Sólskinsdagar] Dias de sol : reminiscências da mocidade de Noni na Islândia (Noni) ; traduzio . por Celso de Alencar. – Petrópolis : Editora Vozes, 1947. – 301 s. : myndir

Á pólsku

[Á Skipalóni. Úrval] Wsród rozjuszonych niedzwiedzi : dwa opowiadania dla mlodziezy z 5 rycinami ; z niemieckiego oryginalu przelozyla A.P. – Kraków : Nakladem wydawnictwa Ks. Jezuitów, 1931. – 136 s. : myndir.

[Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] Czólnem przez morze. – Kraków : Wydawnictwo ksiezy Jezuitów, [1924]. – 181, [2] s. : myndir.

[Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] Czólnem przez morze. – Kraków : Wydawnictwo ksiezy Jezuitów, 1935. – 180, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni i Manni : dwaj islandzcy chlopcy. – Kraków : Nakladem redakcyi "Misyi katolickich", 1916. – 83 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Z dalekiej pólnocnej wyspy : z 4 rycinami. – Kraków : Wydawnictwo ksiezy Jezuitów, 1924. – 158, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni i Manni : dwaj islandzcy chlopcy. – Kraków : Nakladem wydawnictwa Ks. Jezuitów, 1927. – 102, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Z dalekiej pólnocnej wyspy : z 4 rycinami. – Kraków : Nakladem wydawnictwa ks. Jezuitów, 1927. – 148, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Z dalekiej pólnocnej wyspy : z 4 rycinami. – Kraków : Wydawnictwo apostolstwa modlitwy Ksieza Jezuici, 1947. – 108, [1] s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni i Manni : dwaj islandzcy chlopcy. – Kraków : Wydawnictwo apostolstwa modlitwy Ksieza Jezuici, 1948. 83, [1] s. : myndir.

Á rúmensku

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni si Manni : doi copii islandezi ; traducere autorizata de P. Uiu si proprietea exclusiva a revistei "Raiul Copiilor". – Bucuresti : Arhiepiscopia romano-catolica de Bucuresti, 1939-1940. – 15.-17, 13.-17, 15.-17, 10.-14, 14.-16, 12.-13, 13.- 16, 12.-14, 11.-13, 12.-15, 12.-15, 12.-16. s. : myndir.

Á slóvakísku

[Á Skipalóni. Jólaheimsókn á Skipalóni] Boj s. medved'mi : pri vianocnej návsteve na Skipalone ; poslovencil Jozef Ulmanský. – V Trnave : Posol, 1926. [6], 203 s. : myndir. – (Z dalekých krajov - rozprávky ; 10).

[Borgin við sundið. 1. hl. Nonni í Kaupmannahöfn] Krízom-krázom v Köbenhavne : nové príhody Nonniho ; z nemeckého prelozila M. Gabriela Gramantiková. – Trnava : Tlacila Státna khíhtlaciaren v Presove, [s.a.]. – 187, [4] s. : myndir.

[Nonni] Nonni : mladý islandan rozpráva svoje príhody ; prelozili Bernard Dolák a M. Matulayová-Václavíková. – Praha : Nákladom ceskoslovenskej grafickej unie Ú.C. Spol, 1936. – 224, [7] s., [4] mbls. : kort.

Page 12: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni a Manni : izlandskí chlapci ; poslovencil Jozef Ulmanský. – V Trnave : Fr. Svartý, 1922. – 69, [3] s. : myndir.

[Sólskinsdagar] Slnecné dni : príhody Nonniho z mladých rokov na Islande ; prelozili B. Dolák a M. Matulayová-Václavíková. – Praha : Nákladom ceskoslovenskej grafickej unie, 1936. – 129, [4] s., [12] mbls. : kort.

Á slóvensku

[Á Skipalóni] Prigode malega Nonnija ; [z avtorjevim dovoljenjem prevedel Joza Lovrencic]. – Ljubljana : Jugoslovanska knjigarna, 1931. – 187 s. : teikn.

[Nonni] Nonni / Jon Svensson ; [prevedel Joza Lovrencic]. – Ljubljana : Jugoslovanska knjigarna, 1933. – 302 s.

Á spænsku

[Nonni] Nonni : aventuras de un jovencito islandés contadas por él mismo ; traducción española por Eloíno Nácar. – Friburgo de Brisgovia : Herder, 1925. – [4], 395 s. : myndir.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Noni y Mani : dos niños islandeses ; traducción autorizada de la cuarta edición alemana por Luis Gonzaga Jaeger. – Bilbao : Mensajero del corazón de Jesus, 1918. – 78, [1] s.

[Sólskinsdagar] Días de sol : aventuras de Nonni en Islandia ; [la versión española . por Eloy Jiménez ; ilustraciones de Karl Horn]. – Barcelona : Herder, 1955. – 242, [3] s. : myndir.

[Ævintýri úr eyjum] Aventuras en las islas : memorias de Nonni en Zelandia y Fionia ; [la versión española . por Eloy Jiménez]. – Barcelona : Editorial Herder, 1954. – 279, [3] s. : teikn.

Á sænsku

[Nonni] Nonni ; till svenska av Ingrid Ekman Nordgaard. – Stockholm : Natur och kultur, 1954. – 193, [1] s. : myndir. – (Skattkammarbiblioteket).

[Nonni] Nonni ; illustrerad av Sven Björnson ; [till svenska av Ingrid Ekman Nordgaard]. – Stockholm : Natur och kultur, 1958. – 193, [1] s. : myndir. – (Skattkammarbiblioteket).

Nonni och Manni, Georg Telemann ; översättning från tyskan av Sune Karlsson – Unterägeri : Bergh und Bergh, 1989. – 219 s.

[Nonni og Manni. Umritun] Nonni och Manni, Georg Telemann ; översättning av Sune Karlsson. – [Solna] : Bergh & Bergh, c 1989. – 219, [1] s.

Á tékknesku

[Á Skipalóni] Na Skipalónu : nové príhody Nonniho na Islandé ; autorisovaný preklad z nemeckého originálu ceské mládezi podává Jan Hrubý ; [perokresbami vyzdobil Pavel Sneberger]. – Praze : Ceskoslovanská akcio, 1931. – 218, [1] s., [4] mbl. – (Raná setba ; 34).

[Á Skipalóni] Vánoce na Skipalónu : a jiné príhody Nonniho na Islande ; prelozil Jan Hrubý. – [Praha] : Vysehrad, 1937. – 198, [2] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 4).

Page 13: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Borgin við sundið] Mesto na brehu morském : nové príhody Nonniho ; prelozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1935. – 2 b. (233, [2] ; 197, [2] s.) : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 6-7).

[Borgin við sundið. 1. hl. Nonni í Kaupmannahöfn] Mesto na brehu morském : nové príhody Nonniho ; relozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1935. – 233, [2] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 6).

[Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] Clunem pres more ; prelozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1937. – 197, [2] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 7).

[Eldeyjan í Norðurhöfum] Ohnový ostrov u polárního kruhu : Nonni jede na alþing ; prelozil Jan Hrubý. – V Praze : Vysehrad, 1937. – 339, [1] s., [16] mbls. : teikn. – (Sebraných spisu svazek ; 12).

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Jak Nonni dósel stêstí ; prélozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1936. – 179, [4] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 9).

[Islandsblomster] Z vlasti Nonniho : crty a prihody / Prelozil Jan Hrubý ; Ilus. Jirí Zidlický. – V Praze : [s. n.], 1935. – 261, [3] s. : myndir, teikn.

[Nonni] Nonni : mladý islandan vypráví své príhody ; prelozil Bernard Dolák. – V Praze : Nákladem Ceské grafické unie, 1921. – 212, [3] s. : myndir, kort. – (Zeme a lidé ; 18).

[Nonni] Nonni ; prelozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1934-1935. – 2 b. (212, [2] ; 203, [2] s.). – (Sebraných spisu svazek ; 5).

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Islandské povídky ; prelozil Bohumil Rejha. – V Praze : Ladislav Kuncír, 1929. – 127, [2] s. : mynd. – (Knihy nové doby ; 19).

[Nonni og Manni] Nonni a Manni : tri povídky o dvou islandských hosích ; prelozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1934. – 254, [2] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 2).

[Nonni segir frá] Nonni misionárem a jiné vzpomínky ; prelozil Václav Fert a Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1936. – 271, [1] s., [14] mbls. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 11).

[Sólskinsdagar] Slunné dni : pribêhy Nonniho z mladých let na Islandê ; prelozil B. Dolák. – V Praze : Nákladem Ceské grafické unie, 1922. – 160, [3] s. : myndir, kort. – (Zemê a lidé ; 29).

[Sólskinsdagar] Za slunných dní : Nonniho prihody z mládí na Islandê ; prelozil Jan Hrubý. –Praha : Universum, 1934. – 187, [2] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 1).

[Yfir holt og hæðir] Na koni mezi ledy a ohni ; prelozil Jan Hrubý ; [autorisovaný preklad Veskerá Práva Vyhrazena]. – V Praze : Vysehrad, 1937. – 211, [3] s., [10] mbls. : teikn. – (Sebraných spisu svazek ; 10).

[Ævintýri úr eyjum] Dobrodruzství na ostrovech : príhody Nonniho na Sjaellandu a Fynu ; prelozil Jan Hrubý. – Praha : Vysehrad, 1937. – 323, [3] s. : myndir. – (Sebraných spisu svazek ; 8).

Á ungversku

[Á Skipalóni] Izlandi kalandok : Nonni élményei Skipalónban ; németböl fordítva K. Sávely Dezsö. – Rákospalota : Szalézi Müvek, [1934]. – 184, [1] s. : teikn. – (Az ifjúgság könyvei ; 1).

Page 14: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

[Á Skipalóni] Izlandi kalandok : Nonni élményei Skipalónban ; németböl fordítva K. Sávely Dezsö. – Rákospalota : Szalézi Müvek, [1937]. – 184, [1] s. : teikn. – (Az ifjúgság könyvei ; 1).

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur] Hogyan lettem én katolikussá ; forditotta Müller Lajos. – Budapest : Europa irodalmi és nyomdai, 1933. – 79 s.

[Nonni] Nonni : a kis Izlandi fiú kalandjai ; irta Gaal Mózes. – Budapest : Singer és Wolfner irodalmi intézet, [1930]. – 72 s. : myndir

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni és Manni : két izlandi gyermek igaz története. – Budapest : Szerkesztöség és kiadóhivatal, 1915. – [302].-310, [362.]-366, [405.]-409, [452.]-461. s.

[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni és Manni : két izlandi gyermek igaz története ; fordította Bartal Mária. – Budapest : Apostol-könyvnyomda Részvénytársaság, 1915. – 63 s. : myndir.

Á þýsku

Die altisländische Kultur. – Freiburg : Herder, 1922. – 30.-41. s.

Aus Island : Erlebnisse und Erinnerungen. – Freiburg : Herder, 1918. – [4], 83, [1] s.– Freiburg : Herder, 1927. – [6], 83, [1] s.– Freiburg : Herder, 1930. – [6], 83, [1] s.Aus Island : ein Meeresabenteuer Nonnis in dunkler Nacht : Erlebnisse und Erinnerungen. – Freiburg : Herder, 1935. – [6], 83, [1] s.

[Á Skipalóni]– [Á Skipalóni. Silungsveiðin] Der Forellenfang : ein Jugenderlebnis aus Island / Jon Svensson. – Regensburg : Manz, 1920. – 3.-52. s. – Auf Skipalón : neue Islandgeschichten Nonnis ; mit Bildern von Ernst Liebermann. – Freiburg : Herder, 1928. – [6], 202, [1] s., [7] mbl.– Freiburg : Herder, 1929. – [6], 203 s. : myndir.– Der Weihnachtsbesuch auf Skipalón : eine Eisbärengeschichte. – [Düsseldorf : Jugendhaus], 1930. – 137.-140, 154.-158, 170.-174, 179.-185, 194.-198, 215.-220, 237.-240, 243.-247, 260.-268. s. : myndir.– Der Weihnachtsbesuch auf Skipalón. – Wien : Allg. Wiener Kirchenbauverein, 1933-1934. – 13 h. (12.-15, 11.-13, 7.-9, 15.-16, 13.-15, 12.-14, 10.-12, 8.-11, 7, 13.-15, 10.-14, 8.-11, 10.-13. s.) : myndir.– Auf Skipalón : neue Islandgeschichten Nonnis ; mit Bildern von Ernst Liebermann. – Freiburg : Herder, 1935. – [4], 202, [1] s., [7] mbl.– Auf Skipalón : neue Islandgeschichten Nonnis. – Freiburg : Herder, 1941. – [4], 202, [1] s., [7] mbl.– Freiburg : Herder, c1950. – [4], 204, [1] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1952. – [6], 205 s. : myndir.– Auf Skipalón : Nonnis Abenteuer auf Island ; [illustration von Bert Jäger]. – Freiburg : Herder, 1953. – [4], 204, [1] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1959. – [4], 204, [1] s. : myndir.– Auf Skipalón. – Freiburg : Herder, 2004. – 328 s. myndir

Bilder aus Island. – Trier : Paulinus, 1913. Birtist í: Leuchtturm für Studierende s. 718-729 : myndir.

[Borgin við sundið]Die Stadt am Meer : Nonni's neue Erlebnisse. – Freiburg : Herder, 1922. – vi, 384 s. : myndir

Page 15: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

– Freiburg : Herder, 1925. – [4], 360 s., [12] mbl.– Freiburg : Herder, 1927. – vi, [2], 360 s., [12] mbl.– [Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] Im offenen Kahn über Oeresund nach Schweden / von Jon Svensson. – Nürnberg : Sebaldus-Verlag, [1928]. – Birtist í: Der liebe Sonntag : Beilage zum "Sonntags-Friede", s. 201-260 : myndir.– [Borgin við sundið. 2. hl. Ferðin yfir sundið] Im offenen Kahn über den Öresund nach Schweden : ein Ferienabenteuer des Isländerknaben Nonni. – Dortmund : Verlag Jugendsonne, 1928. – Birtist í: Jugendsonne (12. og 13. kafla vantar), s. 252-256, 268-271, 283-288, 301-304, 315-320, 331-335, 347-351, 363-367, 378-384, 396-400, 412-416 : teikn.– Freiburg : Herder, 1928. – vi, [2], 360 s., [12] mbl.– Freiburg : Herder, 1932. – vi, [2], 360 s., [12] mbl.– Freiburg : Herder, 1941. – [4], 360 s., [12] mbl.– Die Stadt am Meer : Nonnis Erlebnisse in Kopenhagen. – Freiburg : Herder, 1952. – [6], 312, [4] s.– Freiburg : Herder, 1953. – [6], 312, [4] s.– Freiburg : Herder, 1958. – [6], 312, [4] s.– Nonni in der Stadt am Meer ; [Illustrationen Walter Grieder]. – Freiburg : Herder, 1983. – 191, [1] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1988. – 191, [1] s. : myndir.

[Eldeyjan í norðurhöfum]– Auf Besuch in meiner Heimat Island. – Kalksburg : Kollegium Kalksburg, 1930. – 13.-20. s., [2] mbls.– Die Feuerinsel im Nordmeer : Nonnis Fahrt zum Althing. – Freiburg : Herder, 1933. – vii, [1], 289, [2] s., [12] mbls.– Freiburg : Herder, 1935. – vii, [1], 289, [2] s., [18] mbls. : kort.– Freiburg : Herder, 1953. – vi, [2], 174, [1] s.– Freiburg : Herder, 1954. – vi, [2], 175, [2] s.

[Ferð Nonna umhverfis jörðina : Nonni í Ameríku : Nonni í Japan]– Nonnis Reise um die Welt ; [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1948. – 2 b. (viii, [2], 333, [1] ; vii, [1], 215, [1] s.) : teikn. – Nonnis Reise um die Welt ; [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1949. – 2 b. (viii, [4], 333, [1] ; vii, [1], 215, [1] s.) : teikn.– Nonnis Reise um die Welt. 2, Nonni in Japan : eine Reise von Amerika über den Fernen Osten nach Europa ; [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1951. vii, [1], 215, [1] s. : teikn.– Nonni in Japan : eine Reise von Amerika über den Fernen Osten nach Europa – Freiburg im Breisgau : Herder, 1951. – 216 s. : teikn.– Nonnis Reise um die Welt ; [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1952. – 2 b. (viii, [2], 333, [1] ; vii, [1], 215, [1] s.) : teikn. – Nonnis Reise um die Welt. 2, Nonni in Japan : von Amerika über den Fernen Osten nach Europa / Jón Svenson ; [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1953. – vii, [1], 215, [1] s. : teikn.– Nonnis Reise um die Welt. 1, Nonni in Amerika : von Frankreich über England nach Amerika / [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1954. – x, [2], 333, [1] s. : teikn.– Nonnis Reise um die Welt. 1, Nonni in Amerika : von Frankreich über England nach Amerika / [nach dem Tode des Verfassers herausgegeben von Hermann Krose ; Textbilder von Fritz Fischer]. – Freiburg : Herder, 1955. – x, [2], 333, [1] s. : teikn.

Page 16: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

Die Geschichte des kleinen Guido : Erzählung für die katholische Jugend. – Freiburg : Herder, 1930. – [4], 131, [1] s., [1] mbl.Die Geschicthe des kleinen Guido : Erzählung für die katholische Jugend. – Freiburg : Herder, 1930. – [6], 131, [1] s., [1] mbl.Guido, der kleine Bote Gottes. – Freiburg : Herder, 1934. – x, 113, [3] s., [1] mbl.Guido, der kleine Bote Gottes. – Freiburg : Herder, 1935. – vi, [4], 113 s., [1] mbl.

[Hvernig Nonni varð hamingjusamur]Wie Nonni das Glück fand. – Freiburg : Herder, 1934. – [8], 174, [2] s., [1] mbl.– Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1935. – [8], 174, [2] s.– Freiburg : Herder, 1952. – [8], 146, [2] s.– Freiburg : Herder, 1953. – [6], 146, [1] s.– Freiburg : Herder, 1954. – [8], 147 s.– Wels : Verlag Franz Reisinger, 1955-1956. – Birtist í: Benediktus-Bote, s. 69-70, 88-93, 111-116, 131-136, 158-162, 185-187, 203-212, 233-235, 255-261.– Meckenheim : SJM-Verlag, 2004. – 199 s. : myndir.

Im hohen Norden ; aus dem Dänischen übersetzt von G. Ferbers. – Köln : Benziger, 1895. Birtist í: Alte und Neue Welt, 1895, 10. og 11. Hefti, s. 612-622, 655-666 : myndir.

[Islandsblomster] Aus Islands alten Schätzen ; autorisierte Übersetzung von Johannes Mayrhofer. – Hamm : Druck und Verlag von Breer & Thiemann, 1909-[1910]. – Birtist í: Frankfurter Zeitgemässe Broschüren, s. 271-310, 237-276. – (Frankfurter Zeitgemässe Broschüren ; xxviii, 10).

Nonni– Nonni : Erlebnisse eines jungen Isländers von ihm selbst erzählt. – Freiburg : Herder, 1913. – vi, [4], 355 s. : myndir.– Freiburg [etc.] : Herder, 1916. – viii, [2], 355 s. : myndir.– Freiburg [etc.] : Herder, 1917. – viii, [2], 355 s. : myndir.– Freiburg im Breisgau : Herder, 1919. – ix, 355 s. : teikn.– Freiburg [etc.] : Herder, 1920. – ix, [3], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1926. – xi, [3], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1927. – ix, [3], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1929. – ix, [3], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1932. – vi, [2], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1935. – vi, [2], 355 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1943. – vi, [2], 360 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1954. – [6], 285 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1956. – [6], 285 s. : myndir.– Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1960. [6], 285 s. : myndir. – (Nonni Volksausgabe ; 1).– Freiburg : Herder, 1952. – [6], 285 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1958. – [8], 285, [3] s. : myndir – [6], 284, [2] s. : myndir. – (Nonni Volksausgabe ; 1).– Freiburg : Herder, 1979. – 240 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1980. – 240 s. : myndir.– Nonni. – Leipzig : St. Benno-Verlag, [1981-1982]. – 2 b. (212, [3] s., [4] mbl. br., [8] mbls. ; 183 s., [2] mbl., [8] mbls.) : myndir.– Nonni : Erlebnisse eines jungen Isländers von ihm selbst erzählt . – Freiburg : Herder, 1983. – 240 s. : myndir.– München : Deutscher Taschenbuch Verlag, Dez. 1984. – 254, [2] s. : myndir.– München : Deutscher Taschenbuch Verlag, Mai 1986. – 254, [1] s. : myndir. – (dtv junior ; 70044).– Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1988. – 240 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1989, c1979. – 240 s. : myndir, teikn.

Page 17: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

– Freiburg : Herder, 1993. – 240 s. : myndir.

Nonni auf Island ; [die vorliegende Fassung ist leicht überarbeitet von Rosemarie Kähler ; . Illustrationen Walter Grieder]. – Freiburg : Herder, 1980. – 191 s. : teikn.– Freiburg : Herder, 1984. – 191 s. : teikn.– Freiburg : Herder, 1988. – 191 s. : teikn.

[Nonni og Manni]– Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von K.J. Blisch – Regensburg : Habbel, s.a. – 125 s. : teikn.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [191-?]. – 86 s., [2] mbl. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben. – Regensburg : Josef Habbel, 1914. – [35].-60. s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben. – Regensburg : Josef Habbel, 1914. – 26 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [1915]. – 175 s., [2] mbls. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben. – Regensburg : Josef Habbel, [1918]. – 127 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [192-?]. – 175 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [1924]. – 127 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [193-?]. – 175 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, [1931]. – 175 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben / Jon Svensson ; mit Illustrationen von Fritz Bergen. – Regensburg : Josef Habbel, 1949. – 124 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben / Jon Svensson. – Regensburg : Josef Habbel, 1950. – 124 s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben ; [mit Illustrationen von K.J. Blisch]. – Regensburg : Josef Habbel, [195-?]. – 127, [1] s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Und Nonni pfeift drauf : eine Abenteuergeschichte aus den Bergen Islands ; [Illustrationen Karl Horn]. – Freiburg : Herder, 1954. – 94, [1] s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben / Jon Svensson ; [mit Illustrationen von K.J. Blisch]. – Regensburg : Josef Habbel, 1955. – 127, [1] s. : myndir – [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Und Nonni pfeift drauf : eine Abenteuergeschichte aus den Bergen Islands ; [illustrationen Karl Horn]. – Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1959. – 94, [1] s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Und Nonni pfeift drauf : eine Abenteuergeschichte aus den Bergen Islands ; [Illustrationen Karl Horn]. – Freiburg : Herder, 1960. 94, [1] s. : myndir.– [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Nonni und Manni : zwei isländische Knaben / Jon Svensson ; [mit Illustrationen von K.J. Blisch]. – Regensburg : Josef Habbel, [196-?]. – 127, [1] s. : myndir – [Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á fjöll] Und Nonni pfeift drauf : eine Abenteuergeschichte aus den Bergen Islands ; [Illustrationen Karl Horn]. – Freiburg : Herder, 1962. – 94, [1] s. : myndir.

Page 18: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

– [Nonni og Manni. Umritun] Nonni und Manni : die Jungen von der Feuerinsel, Georg Telemann. – München : Deutscher Taschenbuch, 1988. – 208 s., [16] mbls. – Nonni und Manni : die Jungen von der Feuerinsel ; Verfasser . Georg Telemann. – München : Deutscher Taschenbuch, 1993. – 192 s. : myndir.– Nonni und Manni. – Meckenheim : SJM-Verlag, 2004. – 122 s. : myndir.– Nonni und Manni geraten in seenot : Nonnis abenteuer / Nach den Erzählungen von Jón Svensson ; Nacherzählt von Brynhildur Pétursdóttir ; Übertragen von Gisela Rabe-Stephan. – Akureyri : Hólar, 2006. – 32 s. : myndir – Nonni und Manni : Abenteuer auf Island ; herausgegeben von Martin Stiefenhofer ; mit Illustrationen von Sabine Lochmann. – Freiburg im Breisgau ; Wien ; Basel : Kerle bei Herder, 2007. – 128 s. : myndir.

[Nonni segir frá]– Nonni erzählt : Erlebnisse und Geschichten von Frohen Öresund ; mit Bildern Von Johannes Thiel. – Freiburg : Herder, 1936. – [6], 164, [4] s., [8] mbl. : myndir– Freiburg : Herder, 1943. – [6], 148, [4] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1953. – [4], 148, [4] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1954. – [4], 148, [4] s. : myndir.

Nonnis Abenteuer auf Island. – Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1961. – 283, [3] s. : myndir. – (Nonni Volksausgabe ; 3).– Freiburg : Herder, 1968. – 285 s : myndir. – (Nonni Volksausgabe ; 3).Nonnis Abenteuer auf Island ; [die vorliegende Fassung ist leicht überarbeitet von Rosemarie Kähler ; mit Illustrationen von Walter Grieder]. – München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1980. – 206, [1] s. : teikn. – (dtv junior ; 70078).– München : Deutscher Taschenbuch Verlag, Jan. 1986. – 206, [1] s. : teikn.

Nonnis Abenteuer in der Fremde. – Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1960. – 322, [1] s. (Nonni Volksausgabe ; 2).– Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1961. – 322, [2] s. – (Nonni Volksausgabe ; 2).– Freiburg ; Basel ; Wien : Herder, 1968. – 320 s. – (Nonni Volksausgabe ; 2).

Seelsorge für verwundete und kranke Soldaten. – München ; Regensburg : Manz, 1916. – Birtist í: Goldkörner aus eiserner Zeit, s. 108-111.

Die Sonne im Norden ; Vogelleben am nordischen Meere ; Im Kampfe mit Eisbären. – Bregenz : N.N. Teutsch, 1924. – Birtist í: Vorarlberger Lesebuch, 2. Teil, s. 643-644, 647-650, 651-655.

[Sólskinsdagar] Sonnentage : Nonni's Jugenderlebnisse auf Island. – Freiburg : Herder, 1915. – vi, [2], 293, [3] s. : myndir.– Freiburg im Breisgau : Herder, 1919. – 275 s. : teikn.– Freiburg : Herder, 1921. – vi, [2], 275 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1926. – vi, [2], 275 s. : myndir.– [Sólskinsdagar. Í hríðinni] Naturgewalten auf Island / von Jon Svensson. – [S.l.] : Hillgers Deutsche Bücherei, [1930]. – 32 s. – (Deutsche Jugendbücherei ; 133).– Freiburg : Herder, 1930. – vi, [2], 275 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1935. – vi, [2], 275 s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1951. – [8], 257, [3] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1952. – [8], 221, [3] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1952. – [8], 221, [3] s. : myndir.– Freiburg : Herder, 1958. – [8], 221, [3] s. : myndir.[Ævintýri á sjó] Ein Abenteuer auf dem Meere. – 1970

Page 19: To Whom It May Concern: · Web view[Nonni og Manni. Nonni og Manni fara á sjó] Lost in the Arctic : adventures of two boys / translated from the German of Jón Svensson by Matt

Wie ich durch Goethe Deutsch gelernt habe. – Mülhausen : Mutterhaus der Schwestern U.L.Fr., 1931. – 89.-90. s.

[Yfir holt og hæðir]– Zwischen Eis und Feuer : ein Ritt durch Island : der reiferen Jugend und dem Volke gewidmet ; autorisierte Übersetzung von Johannes Mayrhofer. – Breslau : [s.n.], [1911]. – 2 b. ([4], 115, [1] ; [4], 107, [5] s.) : myndir. – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32-33).– 4. Aufl. – Breslau : Franz Goerlich, [191-?]. – 226 s. : myndir. – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32-33).– 5. Aufl. – Breslau : Franz Goerlich, [191-?]. – 226 s. : myndir. – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32).– 6. Aufl. – Breslau : Franz Goerlich, [192-?]. – 226 s. : myndir – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32-33).– 7. Aufl. – Breslau : Franz Goerlich, [192-?]. – 226 s. : myndir. – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32-33).– Breslau : Franz Goerlich, [1932]. – 226 s. : myndir. – (Woywods Volks- und Jugend-Bibliothek ; 32-33).– Freiburg : Herder, 1947. – v, [1], 221, [1] s. : teikn.– Freiburg : Herder, 1949. – v, [1], 221, [1] s. : teikn.– Freiburg im Breisgau : Herder, 1951. – v, [1], 221, [1] s. : teikn.– Freiburg im Breisgau : Herder, 1953. – [2], 206, [2] s. : teikn.– Freiburg im Breisgau : Herder, 1953. – [2], 206, [2] s. : teikn.

[Ævintýri úr eyjum]– Abenteuer auf den Inseln : Nonnis Erlebnisse auf Seeland und Fünen ; mit zwölf Bildern von Johannes Thiel. – 1.-10. Tausend. – Freiburg : Herder, 1927. – 323, [1] s. : myndir.– 2. Auflage. 11.-21. Tausend. – Freiburg : Herder, 1928. – 299, [1] s. : myndir.– 3. Auflage. 22.-27. Tausend. – Freiburg : Herder, 1933. – 299, [1] s. : myndir.(HÉR VANTAR TVÆR ÚTGÁFUR)– 6. Auflage. 38.-42. Tausend. – Freiburg : Herder, 1952. – 295, [1] s. : myndir.– 7. Auflage. 43.-47. Tausend. – Freiburg : Herder, 1953. – 295, [1] s. : myndir.– 8. Auflage. 48.-51. Tausend. – Freiburg : Herder, 1955. – 295, [1] s. : myndir.