Upload
jesse-brown
View
217
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Title: Oix Zuqc Taaih Dorng Jaa Nyei
Jauv “Marriage Is Honorable”
Text: Hipv^lu 13:4 - Hebrews 13:4
“Dauh dauh oix zuqc taaih dorng jaa nyei leiz, kungx longc ganh nyei auv nqox juangc coux bueix weic zuqc Tin-Hungh oix dingc yietc zungv nziaauc sieqv nziaauc dorn hienx auv hienx nqox nyei mienh nyei zuiz.”
“Marriage is to be honored by all, and husbands and wives must be faithful to each other. God will judge those who are immoral and those who commit adultery.”
Hipv^lu 13:4 – Hebrews 13:4
Biux Mengh Waac -IntroductionNaaiv douc Ging-Sou njaaux mbuo oix zuqc
taaih ginx dorng jaa nyei leiz. Wuov nyungc
mbuo oix zuqc hnangv haaix nor zoux bun cing
gorngv mbuo benx taaih ginx dorng jaa nyei
leiz? Yiem meih nyei maengc meih hnamv
daaih meih duqv taaih ginx dorng jaa nyei leiz
caux meih nyei cai-doix nyei fai? Ih hnoi yie oix
bun meih hnamv taux i nyungc jauv, yiem meih
nyei maengc jiex daaih nyei ziangh hoc meih
duqv taaih jiex dorng Jaa nyei leiz nyei fai?
“Marriage Is Honorable”
(Hipv^lu 13:4)
Yietc dau dorn Aa^ndam caux yietc dauh sieqv Haa^waa gapv jienv DORNG JAA
• TDD. 2:21-24
• E^fe^so 5:30
Taaih dorng jaa nyei Leiz se Ziepc Zuoqv Hnyouv bun mbuo nyei cai-doix taux daic
• Maa^laa^ki 2:14, 15• Lomaa 7:2, 3
(1) Taaih ginx cai-doix nyei jauv benx jaaix haic nyei jauv
(2) Taaih auv taaih nqox nyei jauv se nqaeqv jienv buang-liouh nyei sic.
1. Which is Honorable in the Bible? Laanh hnamv laanh Hnamv - Love one anther. Laanh taaih laanh – Respect one another. Laanh tongx nimc laanh – Honor one another. Laanh zoux longx bun laanh – Do good to one
another Laanh caux laanh horpc fim dongh eix nyei yiem
Live in unity with one another Laanh guangc laanh zoux dorngc nyei sic – Forgive
one another. Hnamv mienh hnangv hnamv ganh nor – Love other
as loving yourself.
“Dauh dauh oix zuqc taaih dorng jaa nyei leiz, kungx longc ganh nyei auv nqox juangc coux bueix weic zuqc Tin-Hungh oix dingc yietc zungv nziaauc sieqv nziaauc dorn hienx auv hienx nqox nyei mienh nyei zuiz.” (Hipv^lu 13:4)
Dauh Dauh Oix Zuqc Taaih Dorng Jaa Nyei Leiz. Tin-Hungh maiv bun haaix dauh dorng jaa daaih aengx guangc, aengx dorng jaa, aengx guangc, aengx dorng jaa lo haaix (Matv^taai 19:9).
“Yietc dauh mienh ganh yiem hnangv se maiv horpc ” (Gen. 2:18)
“Weic zaangv cing-nzengc nyei jauv cingx daaih dauh dauh m’jangc dorn caux dauh dauh m’sieqv dorn cingx daaih oix zuqc
maaih ninh mbuo ganh nyei auv, ninh mbuo ganh nyei nqox ” (1 Ko^lin^to 7:2)
““Dauh dauh oix zuqc taaih dorng jaa nyei leiz, kungx longc ganh nyei auv nqox juangc coux bueix weic zuqc Tin-Hungh oix dingc yietc zungv nziaauc sieqv nziaauc dorn hienx auv hienx nqox nyei mienh nyei zuiz.” (Hipv^lu 13:4)
Cai-doix nyei Coux Maiv Haih Zoux Laih Hlopv: Nziaauc sieqv nziaauc nyei jauv oix zuqc dingc zuiz. Hienx auv hienx nqox nyei jauv oix zuqc dingc zuiz. Maiv gunv meih benx dorng jaa nyei mienh fai maiv zeiz.
IT DOES MATTER WHETHER YOU ARE MARRIED OR NOT!
2.DORNG JAA NYEI MOUZ DEIC SE
1. Weic Douc Longx Nyei Buonv Yiem Lungh Ndieva. Tin-Hungh zeix mienh benx namh caux nyuoz (TDD. 1:27)
b. Tin-Hungh buang waac bun hiaangx (TDD. 1:28)c. Tin-Hungh lorz hnamv Tin-Hungh nyei cai-doix
(Maa^laa^ki 2:15)D. Njaaux fu’jueiv gan ninh horpc zuqc yangh nyei
jauv. Zuov ninh hlo daaih, ninh ziouc maiv leih nqoi (Congh Mengh Waac
22:6)
3. DORNG JAA NYEI MOUZ DEIC SE1. Weic Nqaeqv Jienv Hienx Nyei Jauv “Mv baac weic zuqc maaih hienx nyei sic camv, dauh dauh m'jangc dorn cingx daaih oix zuqc maaih ninh ganh nyei auv. Dauh dauh m'sieqv dorn oix zuqc maaih ninh ganh nyei nqox.” 1 Ko^lin^to 7:2)
Fornicators and adulterers can bear children, BUT, it violates God’s moral code!
IT DOES MATTER WHETHER YOU ARE MARRIED OR NOT!remedy against the challenges of loneliness Genesis 2:18
Caux Haaix Dauh Dorng Jaa? Marry Who?
Maiv zeiz caux cien-ceqv. Not a close relative “Haaix dauh maiv dungx mingh caux
juangc nziaamv-fei nyei cien-ceqv bueix. Yie se Ziouv” (Lewi 18:6)
“None of you shall approach anyone who
is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the LORD” (Lev. 18:6)
Maaih I Setv Mienh Dorng Jaa Yiem Naaiv Seix Maengc. Two
Kinds of People to Marry in this Life: Tin-Hungh nye
naamh nyuoz
Duqv fuqv nyei naamh nyuoz
Saa^daan nyei naamh nyuoz
Duqv zioux nyei naamh nyuoz
“Hnangv naaiv mbuo haih hiuv duqv haaix dauh zoux Tin-Hungh nyei naamh nyouz, haaix dauh zoux mienv nyei hungh nyei naamh nyouz. Haaix dauh maiv zoux horpc fai maiv hnamv ninh nyei gorx-
youz, wuov dauh se maiv zeiz Tin-Hungh nyei naamh nyouz aqv.” 1 Yo^han 3:10 – 1 John 3:10
“Mbuo se dongh Tin-Hungh laengz waac
bun nyei naamh nyuoz
(Gal. 4:28, NKJV)
“Naaiv deix se dongh zuqc zioux nyei naamh nyuoz”
(Eph. 2:3, NKJV)
Maaih I Setv Mienh Dorng Jaa Yiem Naaiv Lungh Ndiev Two Kinds of People to Marry in this World: Tin-Hungh Nyei Dorn
Yiem Njang Nyei Dorn
Hiuang Orqv Nyei Dorn
Yiem Hmuangx Nyei Dorn
“Ndeic se naaiv baamh gen. Mbiauh nyim se Tin-Hungh nyei guoqv nyei baeqc fingx. Haih laengc mienh wuov nyungc mbiauh nyim se hiuang orqv wuov dauh nyei baeqc fingx. ” (Matv^taai 13:38)
“Meih mbuo yietc zungv zoux yiem njang nyei mienh yaac guei lungh hnoi zanc. Mbuo maiv zeiz guei lungh muonz zanc fai zoux yiem hmuangx nyei mienh.” (1 Te^saa^lo^ni^gaa 5:5)
Maaih I Setv Mienh Dorng Jaa Yiem Naaiv Norm Lungh Ndiev. Two Kinds of People to Marry
in this Life: Muangx Waac Nyei Dorn Maiv Muangx Waac Nyei Dorn
“Meih mbuo zoux muangx Tin-Hungh nyei waac nyei naamh nyouz. Maiv dungx ei jienv meih mbuo nyei hnyouv hanc zoux hnangv zinh ndaangc meih mbuo maiv gaengh hiuv wuov zanc zoux nyei nor.” (1 Bide 1:14 )
“Maiv dungx bun haaix dauh longc kungx-waac nduov meih mbuo. Se laaix naaiv nyungc sic Tin-Hungh nouz haic maiv muangx ninh nyei waac wuov deix mienh.” (E^fe^so 5:6)
Who Do You Want Raising And Disciplining Your Children?
Who Can You Marry To? Haaix dauh maaih sing-wuonh longx? (Prov. 22:1) Haaix dauh maaih congh mengh? (Prov. 31:26) Haaix dauh nzueic jiex? (Gen. 12:11; 26:7)
AND STILL BE TRIED AND TROUBLED! Mbuo Yiem Zuiz Caux Zuqc Zioux Nyei Lungh
Ndiev! Zuiz Zoux Bun Nyungc-Nyungc Longx Nyei Jauv Waaic Nzengc.
BIANGH NZUEIC NYEI, YAAC NDAANG NYEI, MV BAAC MAAIH NJIMV NYEI. THE ROSE STILL SMELLS SWEET BUT HAS THORNS.
Some Final Considerations: Bun meih nyei fiem-fingx caux zoux nyei sic
hinc cuotv daaih benx hnamv nyei jauv yiem meih nyei cai-doix gu’nyuoz. Let the attitude and actions in your marriage be done in love: Cing-nzengc, ciev ziec, caux maaih noic nyei
jauv. Holy, sacrificial and enduring. Hnangv Yesu caux Jiu Baang nor, Nqox oix
hnamv ganh nyei auv hnangv Giduc hnamv Jiu Baang nor, yaac weic jiu baang siev ninh ganh nyei maengc. As Jesus to the church, “Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her” (Eph. 5:25)
Some Final Considerations: Tongx Nimc Auv Nyei Jauv. Honor the wife
“Meih mbuo zoux nqox nyei mienh yaac oix zuqc fih
hnangv nyei hiuv duqv korh lienh ganh nyei auv, weic zuqc m'sieqv dorn gauh mau m'jangc dorn. Yaac oix zuqc taaih auv weic zuqc ninh mbuo caux meih mbuo fih hnangv nyei duqv Tin-Hungh ceix bun nyei en, se duqv nzipc yietc liuz nyei maengc. Oix zuqc hnangv naaiv nor zoux weic maiv bun haaix nyungc laanh meih mbuo daux gaux nyei waac.” (1 Bide 3:7)
“Husbands, likewise, dwell with them with understanding,
giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered” (1 Pet. 3:7)
Some Final Considerations: Nqox zoux m’nqorngv. The husband as head
“23 Weic zuqc nqox zoux auv nyei m'nqorngv hnangv Giduc zoux jiu-baang nyei m'nqorngv wuov nor. Jiu-baang zoux Giduc nyei sin, Giduc yaac zoux jiu-baang nyei Njoux Ziouv. ” (E^fe^so 5:23)
“Mv baac yie oix meih mbuo hiuv duqv, Giduc zoux dauh dauh m'jangc dorn nyei m'nqorngv. Nqox yaac zoux auv nyei m'nqorngv, Tin-Hungh yaac zoux Giduc nyei m'nqorngv. ” ( 1 Ko^lin^to 11:3 )
Nqox Se Zoux Biauv-Ziouv Husband/Headship “Oix zuqc zoux ziangx ga'nyiec nyei gong ndaangc,ndaangc, liuc leiz ziangx meih nyei lingh deic, nqa’haavcingx daaih gomv biauv.” (Congh Mengh 24:27).
“Prepare your outside work, Make it fit for yourself in the field; And afterward build your house” (Proverbs 24:27, NKJV).
First prepare your outside work. . .make sure you can support a family then build your house! Da’yietv oix zuqc zoux ga’nyiec nyei gong….weic lorz nyanc ziux goux hmuangv doic nyei jauv, liuz ziouc gomv meih mbuo nyei biauv!
Some Final Considerations:Subject to the husband’s rule “Wives, submit to your own husbands, as to the Lord” (Eph.
5:22, NKJV). Auv, oix zuqc mbuoqc ganh nyei nqox, hnangv mbuoqc Ziouv nor.” (E^fe^so 5:22).
A woman should submit to her husband fundamentally because of her respect for Christ. M’sieqv dorn oix zuqc mbuoqc nqox, zoux weic zuqc ninh se benx taaih Giduc nyei mienh.
But cannot submit when husband forbids what Jesus commands or commands what Jesus forbids. Mv baac maiv haih mbuoqc se gorngv nqox maiv bun mbuo muangx Yesu nyei lingc fai Ziouv Yesu heuc mbuo zoux nyei jauv.
Some Final Considerations: Mbuoqc Nqox Nyei Nyungc Zeiv Se Hnangv: “Zinh ndaangc gan longx Tin-Hungh, sienx kaux ninh
wuov deix m'sieqv dorn hnangv naaiv nor zorng nzueic. Ninh mbuo mbuoqc ganh nyei nqox gunv, hnangv Saalaa muangx Apc^laa^ham nor, heuc Apc^laa^ham zoux ninh nyei ziouv. Se gorngv meih mbuo zoux horpc yaac maiv gamh nziex haaix nyungc, meih mbuo ziouc zoux ninh nyei sieqv.” (1 Bide 3:5-6)
“For in this manner, in former times, the holy women who trusted in God also adorned themselves, being submissive to their own husbands as Sarah obeyed Abraham, calling him lord. . .” (1 Peter 3:5- 6, NKJV)
Setv Mueiz Waac - Conclusion
“Meih oix zuqc hopv ganh nyei wuom-kuotv nyei wuom, hopv ganh nyei wuom-kuotv mbeux
cuotv nyei wuom.” “จงดื่��มน้ำ�จกถั งเก�บน้ำ�
ของเจ� ดื่��มน้ำ�ไหลจกบ�อของเจ�เอง.”
“Drink water from your own cistern,running water from your own well.”
Proverbs 5:15 – Congh Mengh 5:15
Meih nyei wuom-zingv mienz cuotv ga’nyiec,
meih nyei ndoqv liouc njiec jaai-horngc se
se horpc nyei fai? จงให�น้ำ�พุ�ของเจ�ไหลเพุรื่��อ
ออกไปน้ำอกบ�น้ำ และให�ธรื่น้ำ�น้ำ น้ำไหลไปตม
ถัน้ำน้ำ. Should your springs overflow in
the streets, your streams of water in
the public squares?
Proverbs 5:16 – Congh Mengh 5:16
Kungx oix zuqc weic meih ganh nduqc laanh hnangv, maiv dungx bun ga'nyiec nyei mienh
juangc jienv longc. จงให�ม น้ำเป"น้ำของเจ�แต�
ผู้$�เดื่%ยวและม(ใช่�สำ�หรื่ บคน้ำแปลกหน้ำ�ดื่�วย.
Let them be yours alone, never to be
shared with strangers.
(Proverbs 5:17 – Congh Mengh 5:17)
Tov bun meih nyei wuom-zingv duqv fuqv,
yaac a'hneiv meih lunx nyei ziangh hoc
duqv daaih nyei auv. จงให�น้ำ�พุ�ของเจ�ไดื่�รื่ บพุรื่ และเปรื่มปรื่%ดื่(,อย$�ก บภรื่รื่ยคน้ำที่%�เจ�ไดื่�เม��อหน้ำ��มน้ำ น้ำ. May your fountain be
blessed, and may you rejoice in the
the wife of your youth.
Proverbs 5:18 – Congh Mengh 5:18
“Yie nyei dorn aah! Meih fungc oix zuqc bun Hienx nqox nyei auv wakv meih? Meih weic haaix diuc qam jienv ganh dauh mienh nyei
auv?” “บ�ตรื่ช่ยของเรื่เอ/ย เจ�จะเคล(บเคล(มอย$�ก บ
หญิ(งช่ �วที่�ไมเล� และโอบกอดื่อกของน้ำงสำ ญิจรื่อย$�
ที่�ไม. Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man’s wife?
(Proverbs 5:20 – Congh Mengh 5:20)