Tisur_Plan de Manejo Ambiental

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    1/96

     

    Capítulo VI - 1

    CAPÍTULO VI: PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y SOCIAL 

    6.1. INTRODUCCIÓN

    El presente capítulo contiene el Plan de Manejo Ambiental y Social del EIA

    del Proyecto de Ampliación del Terminal Portuario de Matarani (TPM) para

    recepción, almacenamiento, despacho y embarque de concentrado de

    minerales. Este Plan agrupa las medidas de mitigación, control, prevención,

    protección, recuperación y compensación propuestas para los diferentes

    efectos ambientales determinados durante la Identificación y Evaluación deImpactos en sus diferentes etapas. Las medidas de mitigación están

    asociadas con programas de manejo, monitoreo y seguimiento, salud y

    seguridad y cierre de planta.

    La implementación del Plan de Manejo Ambiental establecido, se enmarca

    dentro de las políticas generales de TISUR S.A. En consecuencia, el

    Sistema de Manejo Ambiental previsto para el Proyecto se constituye en un

    mecanismo de verificación del cumplimiento de la política ambiental de laCompañía.

    En términos generales, cabe mencionar que este Plan de Manejo ha

    incorporado las medidas que el equipo interdisciplinario de profesionales

    propuso dentro del proceso de elaboración del estudio de impacto ambiental

    así como los aspectos identificados durante el proceso de participación

    ciudadana.

    6.2. OBJETIVOS DEL PLAN DE MANEJO

    El Plan de manejo ambiental tendrá los siguientes objetivos:

      Cumplir con la política socioambiental de TISUR S.A.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    2/96

     

    Capítulo VI - 2

      Cumplir con los requerimientos previstos por la normativa ambiental

    vigente así como de lineamientos de organismos internacionales.  Contribuir a la sostenibilidad del área de influencia del proyecto.

    6.3. POLÍTICA AMBIENTAL, DE SEGURIDAD, SALUD Y RESPONSABILIDAD

    SOCIAL

    TISUR S.A está comprometido con la protección del medio ambiente, de sus

    empleados, clientes, seguridad, salud y la comunidad local y otros a quienes

    podrían afectar sus diversas actividades.

    TISUR S.A. se compromete a:

      Que en el total de sus prácticas se protejan la Seguridad y Salud de

    sus empleados y de la comunidad, la Calidad Ambiental y asimismo

    mitigar los efectos derivados de nuestras actividades sobre ellos;

      Informar y preparar a sus gerentes de línea sobre los requerimientos

    de estas políticas y hacerlos responsables del cumplimiento de laspolíticas involucradas en su campo de acción;

      Proveer a sus empleados de los entrenamientos y capacitaciones

    adecuadas en Seguridad, Salud y Protección del Medio Ambiente,

    proveerlos del material necesario y responsabilizarlos del

    cumplimiento de estas políticas en el desempeño de sus tareas;

      Cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables a Seguridad,

    Salud y Protección del Medio Ambiente vigentes;

      Proveer de soporte técnico y legal a las gerencias involucradas con

    estas políticas;

      Fomentar la comunicación oportuna para prevenir incidentes y

    accidentes de Seguridad, Salud y de daños al Medio Ambiente;

      Fomentar en los empleados la comunicación con la Gerencia, sobre

    asuntos no resueltos de riesgo en Seguridad, Salud y Protección del

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    3/96

     

    Capítulo VI - 3

    Medio Ambiente que hayan identificado en las operaciones de la

    Compañía;

      Realizar revisiones periódicas de la operación a fin de evaluar el

    cumplimiento de estas políticas de Seguridad y Protección del Medio

     Ambiente;

      Los Contratistas deben aplicar los criterios mencionados en todo

    servicio que presten para la empresa.

    6.4. COMPONENTES DEL PLAN DE MANEJO

    El Plan de manejo ambiental, que será implementado durante la ejecución

    (construcción y operación) del Proyecto, considera como instrumentos de

    estrategia a los siguientes programas:

      Programa de medidas preventivas, correctivas y/o de mitigación, tiene

    como objetivo establecer un conjunto de medidas para prevenir, corregir

    y/o mitigar los impactos ambientales ocasionados al ambiente, durante la

    construcción y operación del Proyecto.  Programa de monitoreo ambiental, tiene por finalidad hacer el

    seguimiento de los resultados de la aplicación oportuna de las medidas

    de mitigación, la eficacia de las mismas y el cumplimiento de la

    normativa ambiental vigente. Este Programa incluye el monitoreo de la

    calidad del aire, niveles de ruido, calidad de agua de mar, sedimentos

    marinos e hidrobiológicos.

      Programa de manejo de residuos, en el que se describen las medidas y

    procedimientos para el adecuado manejo y gestión de los residuos

    (residuos sólidos domésticos e industriales y efluentes líquidos), que se

    generarían durante la construcción y operación del Proyecto, con el fin

    de evitar afectaciones al aire, suelo, agua, así como minimizar el riesgo

    para la salud que tengan que ver con la operación del Proyecto.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    4/96

     

    Capítulo VI - 4

      Programa de manejo de derrames, manejo de combustible, lubricantes y

    materiales tóxicos, establece los lineamientos para el manejo seguro decombustibles, lubricantes y materiales peligrosos, así como la

    prevención de derrames por el uso de los mismos.

      Programa de señalización, se refiere a la descripción de los tipos de

    señales que se colocarán en los frentes de obra e instalaciones

    portuarias, durante las etapas de construcción y operación del Proyecto,

    respectivamente, con la finalidad de evitar accidentes.

      Programa de seguridad, higiene y salud ocupacional, describe la

    temática a impartirse para la educación y capacitación de la poblaciónlocal y el personal de trabajo del Proyecto, sobre la problemática

    ambiental que se generará localmente como consecuencia de la

    ejecución del mismo.

      Plan de respuesta a emergencia y contingencias, el cual debe responder

    a la identificación de los riesgos endógenos y exógenos propios del

    Proyecto, durante las etapas de construcción y operación, tales como

    derrames, incendios, accidentes laborales, entre otros.

      Plan de cierre, el cual describe las acciones a ejecutar como medidas de

    prevención en caso de cierre temporal o definitivo de las actividades del

    Proyecto.

      Plan de relaciones comunitarias, que describe las acciones de

    Responsabilidad Social Empresarial a desarrollar por TISUR para

    contribuir al desarrollo del capital humano y social del Área de Influencia

    Social del Proyecto.

    Resulta oportuno señalar que, a efectos de implementar adecuadamente el

    PMAS, es importante la coordinación intersectorial y local, con el fin de

    optimizar los resultados. El manejo ambiental de las actividades

    constructivas, como corresponde, estará a cargo del Contratista, en

    coordinación con el Titular del Proyecto, siendo en cualquier caso

    responsabilidad de este último.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    5/96

     

    Capítulo VI - 5

    6.5. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DEL PROYECTO

    6.5.1. Organización y responsabilidades

    TISUR S.A. tendrá una Gerencia de Proyectos y una Gerencia de

    Seguridad y Medio Ambiente en el lugar durante la fase de construcción y

    una Gerencia de Operaciones durante la puesta en marcha y operaciones

    de las instalaciones.

    La responsabilidad del cumplimiento del Plan de manejo ambiental en laetapa de construcción estará a cargo del área de seguridad y medio

    ambiente de Tisur, la cual supervisará el trabajo de los contratistas de obra

    asegurándose que cumplan con todas las acciones de prevención,

    mitigación y control programadas.

    El cumplimiento del Plan de manejo ambiental en la etapa de operación

    estará a cargo del área de seguridad y medio ambiente de Tisur, la cual

    será directamente responsable de la ejecución de los planes y programasestablecidos en el Plan de manejo ambiental y reportará directamente a la

    gerencia de operaciones sobre los aspectos relativos a dicha ejecución.

    6.5.2. Programa de prevención, corrección y mitigación de impactos

    Este Programa ha sido elaborado a fin de permitir a TISUR y sus

    contratistas tomar las medidas de prevención, corrección y/o mitigación

    necesarias para el manejo de los impactos ambientales que podríaocasionar el Proyecto durante las etapas de construcción y operación:

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    6/96

     

    Capítulo VI - 6

    Objetivos 

      Prevenir, minimizar y/o eliminar los posibles impactos ambientales y

    sociales, que podrían ocurrir durante las distintas etapas del Proyecto.

      Desarrollar el Proyecto, considerando el aspecto ambiental para lo cual

    se deben establecer actividades que ayuden a impactar lo menos

    posible el medio ambiente.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    7/96

     

    Etapa de construcción

     Ambiente físico

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DE AIRE 

    Objetivo de la medida 

    Prevenir, controlar y mitigar la alteración de la calidad del aire por generación de material particulado y emisiones de gases

    al aire, que generarán las actividades de circulación vehicular y la combustión de motores de los vehículos, maquinaria yequipos que intervienen en las construcciones portuarias.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se humedecerán periódicamente las vías de desplazamiento de vehículos y maquinarias.

     Durante el transporte de agregados, se deberán cubrir las tolvas de los camiones con lonas para evitar su dispersión por

    acción del viento.

     Se prohibirá incinerar o quemar basura, desechos, recipientes, ni contenedores de material artificial o sintético como

    plásticos, cartón, entre otros.

     Se exigirá la reducción de la velocidad de los vehículos que circulan sobre el área de construcción. La velocidad de los

    vehículos no debe exceder de 30 km/h.

     Los vehículos, barcazas, equipos y maquinarias operarán en óptimas condiciones de funcionamiento. Se realizarán

    mantenimientos periódicos incluyendo el sistema de combustión.

     Se dará énfasis a la utilización de equipos y maquinarias con motores de inyección y provistos de catalizadores, para

    reducir el monóxido de carbono, los aldehídos y los hidrocarburos.

     Se utilizará combustibles de calidad certificada, con bajo contenido de azufre y plomo.

     Los motores de combustión tendrán filtros para capturar el material particulado del combustible.

     Se realizarán monitoreos periódicos de la calidad del aire, para verificar que la concentración de PM10, NOX, SO2, H2S,

    CO, HC y Pb producto de las actividades constructivas, no superen los estándares de calidad ambiental (ECA) para aire

    establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el

    Programa de Monitoreo.

     Se establecerá rutas de desplazamiento de los vehículos que transportarán material de relleno para las obras

    constructivas evitando en lo posible zonas urbanas densas.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de aire).

     Reporte de inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable  Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LOS NIVELES DE RUIDO 

    Objetivo de la medida 

    Prevenir y controlar el ruido, producto de actividades de construcción de las obras marítimas y en tierra, ocasionado por la

    actividad vehicular, equipos y maquinaria pesada y así evitar afectación a la salud de los trabajadores, de la población

    cercana al Proyecto y la perturbación a la avifauna que existe en la zona.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Las actividades constructivas que generen mayores niveles de ruido (movimiento de tierras), se ejecutarán fuera de los

    horarios de descanso de la población local, con el fin de evitar molestias en los alrededores del área intervenida.

     Las sirenas y bocinas se restringirán para usos al inicio operación y/o retroceso de maquinarias y vehículos. Asimismo,

    siempre que no implique riesgos para los trabajadores y población local, se remplazará el uso de señalización acústica

    por visual, en las actividades constructivas. En el caso de obras en el mar, serán usadas para anunciar el inicio de

    operación y advertir a las embarcaciones que naveguen cerca de las áreas de trabajo, con el fin de evitar posible

    colisiones entre embarcaciones.

     Se instalarán silenciadores en los equipos y maquinarias para reducir los niveles de ruido durante su operación.

     Los trabajadores que se encuentren expuestos a niveles de ruido elevados durante sus labores, deberán utilizar

    protectores auditivos.

     Los vehículos, barcazas, equipos y maquinarias operarán en óptimas condiciones de funcionamiento. Se realizarán

    mantenimientos periódicos para prever o reparar cualquier anomalía que incrementen los niveles de ruido que generen.

     Se realizará monitoreo periódico de los niveles de ruido, para verificar si estos valores no superen los niveles de los

    estándares de calidad ambiental (ECA) para ruido, establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se

    realizará de acuerdo a lo establecido en el Programa de Monitoreo.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de ruido).

     Reporte de inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable  Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA DE MAR 

    Prevenir, mitigar y controlar la alteración de la calidad de las aguas marinas por caída de materiales originado por las obras

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    8/96

     

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA DE MAR 

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se optimizará el empleo de insumos mediante la implementación de procesos constructivos limpios, minimizando la

    generación de residuos sólidos y líquidos. Llevar a cabo programas de capacitación a los trabajadores para este fin.

     Se realizarán inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos, maquinarias y embarcaciones que se empleen

    durante la construcción de las obras marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos. Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes industriales de limpieza y mantenimiento de instalaciones

    que permitirán reusar las aguas residuales y evitar su descarga al cuerpo marino.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes domésticos (aguas negras y grises) generados en el

    campamento y los servicios higiénicos habilitados para los trabajadores, y se reusará estas aguas para riego de áreas

    verdes.

     Se evitará la descarga de residuos sólidos al mar, durante las obras de construcción, para ello se gestionará

    adecuadamente los residuos de acuerdo a los procedimientos del programa de manejo de residuos.

     Se prohíbe la descarga o vertimiento de agua de lastre y sentina, procedentes de las embarcaciones, asimismo, se dará

    la adecuada disposición de estos de acuerdo a lo establecido en el Anexo IV del Convenio de MARPOL 73/78 (Reglas

    para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques).

     Se seguirá estrictamente lo establecido en el Anexo V. Reglas para prevenir la contaminación por las basuras de los

    buques, del Convenio de MARPOL 73/78 (reglas 3, 8 y 9). Se realizará el monitoreo de la calidad del agua de mar, para verificar que los valores no superen los estándares de

    calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo

    establecido en el programa de monitoreo.

     En caso de ocurrir derrames accidentales durante la construcción de las obras en mar, se aplicarán las medidas

    establecidas en el programa de contingencias. asimismo, el contratista debe contar con personal capacitado y

    equipamiento para hacer frente a derrames para atender la emergencia.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de agua de mar).

     Reporte de inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente. 

    IMPACTO ALTERACIÓN DE LA CANTIDAD Y CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA EN TIERRA 

    Objetivo de la medida 

    Prevenir y mitigar la alteración de la calidad del agua disponible para uso en sector tierra por agregación de materiales

    originado por las obras de construcción y/o derrames accidentales de combustibles, lubricantes u otras sustancias ajenas

    al medio. Asimismo optimizar el uso para no interferir en gran magnitud en la escasa oferta.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se optimizará el uso de agua estrictamente para los fines necesarios evitándose el desperdicio o uso de cantidades

    innecesarias para la actividad que se ejecute. Se llevará a cabo programas de capacitación a los trabajadores para este

    fin.

     Se realizarán inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos y maquinarias que se empleen durante la

    construcción de las obras marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes industriales de limpieza y mantenimiento de instalaciones

    que permitirán reusar las aguas servidas.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes domésticos (aguas negras y grises) generados en el

    campamento y los servicios higiénicos habilitados para los trabajadores, y se reusará estas aguas para riego de áreasverdes.

     Se realizará el monitoreo de la calidad del agua posterior al tratamiento de los efluentes doméstico, para verificar que los

    valores no superen los estándares de calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación nacional vigente. Este

    procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el Programa de Monitoreo.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de agua tratada).

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente. 

    IMPACTO  ALTERACIÓN ESTRUCTURAL Y DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL SUELO 

    Objetivo de la medida  Minimizar el área de afectación del suelo.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    iti ió

     Se maximizará el uso como relleno del material de corte con el fin de disminuir la cantidad de material excedente.

     El material excedente del movimiento de tierras deberá disponerse en un lugar previamente identificado y aprobado y

    en el área de trabajo

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    9/96

     

    IMPACTO  ALTERACIÓN ESTRUCTURAL Y DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL SUELO 

     La circulación vehicular y de maquinaria se restringirá a las áreas estrictamente necesarias para evitar compactación

    innecesaria del suelo, dichas áreas serán delimitadas sobre el terreno con dispositivos de seguridad (cintas y conos) y/o

    señalización informativa.

     Los tanques de almacenamiento temporal de combustibles deberán ubicarse sobre una plataforma impermeable

    rodeada de un sistema de contención secundaria impermeable con capacidad de almacenar al menos 110% de la

    capacidad de almacenamiento del tanque.

     Se deberá señalizar adecuadamente las áreas de almacenamiento de combustibles, indicando los procedimientos a

    seguir en caso de emergencias. Asimismo los equipos necesarios para el control de emergencias y control de derrames

    deberán estar localizados cerca del área de almacenamiento para minimizar los tiempos de respuesta.

     Todos los recipientes de almacenamiento de combustibles deberán ser identificados con el tipo de producto y la

    capacidad de este.

     El transporte de combustibles dentro y fuera de las áreas del proyecto deberá realizarse en vehículos adecuados y que

    cumplan con las disposiciones del Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC) y Ministerio de Energía y Minas

    (MEM). Los productos transportados deberán ser identificados, así como la naturaleza inflamable de los mismos. Cada

    vehículo estará equipado con materiales para controlar derrames y de limpieza.

     En el caso de derrames, el material contaminado con combustibles deberá retirarse en el menor tiempo posible y

    tratado de acuerdo a las guías de remediación. También deberá informarse a las autoridades competentes.

    Medio de 

    verificación  Inspecciones de supervisión de obra.

    Responsable  Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO ALTERACIÓN DE MORFOLOGÍA TERRESTRE

    Objetivo de la medida  Minimizar el área de afectación del relieve terrestre y litoral.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Las actividades relacionadas con el movimiento de tierras deberán circunscribirse sólo a las áreas donde se construirán

    las obras.

     El personal asignado para las actividades de movimiento de tierras (incluido los operadores de maquinarias) seránsupervisados durante sus labores, con el fin de evitar que se afecten las áreas aledañas a los frentes de obra,

    delimitados en los planos de ingeniería. Además, dichos frentes deberán ser demarcados sobre el terreno, dispositivos

    de seguridad (cintas y conos) y con señalización informativa.

     El material excedente que se genere durante esta actividad, serán utilizados como material de relleno.

     La actividad de relleno se ejecutará con las medidas requeridas de ingeniería, además de lograr una adecuada

    configuración morfológica.

    Medio de 

    verificación  Inspecciones de supervisión de obra.

    Responsable  Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE MORFOLOGÍA LITORAL Y MARINA 

    Objetivo de la medida  Minimizar el área de afectación debido a las actividades propias de la construcción del Proyecto.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Las actividades relacionadas con la remoción de material en litoral o fondo marino (roca, limos, barro, arena y grava),

    deberán circunscribirse sólo a las zonas de trabajo.

     El personal asignado para estas actividades, deberá ser supervisado durante sus labores, con el fin de evitar que se

    afecten las áreas aledañas a la delimitada en los planos de ingeniería. Además, el área de intervención deberá ser

    identificada con boyas.

     Monitorear el comportamiento del área a través de levantamientos batimétricos de la zona de embarcadero.

    Medio de

    verificación

    Informe de monitoreo batimétrico. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    10/96

     

     Ambiente biótico

    IMPACTO ALTERACIÓN DE LA ESTRUCTURA Y COMPOSICIÓN DE LAS COMUNIDADES MARINAS / CAMBIOS

    EN LAS CAPTURAS PESQUERAS

    Objetivo de la medida  Prevenir la manifestación de condiciones ambientales que generen perturbaciones de la estructura, composición ydiversidad de las comunidades marinas y el consecuente efecto en los recursos de pesca.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades de construcción, transporte de materiales, tránsito de

    embarcaciones y maquinarias, evitando usar o acceder áreas anexas que no han sido consideradas en la planificación

    del proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades de

    construcción.

     Se prohibirá la directa y libre disposición de sustancias y compuestos de desecho o combustibles en el ámbito acuático

    marino, se manejará de acuerdo al programa de manejo de residuos.

     Se ejecutará inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos, maquinarias y embarcaciones, que se empleen

    durante la construcción de las obras marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Se realizará el monitoreo de la calidad del agua de mar, para verificar que los valores no superen los niveles de los

    estándares de calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará

    de acuerdo a lo establecido en el programa de monitoreo.

     Se Implementará y ejecutará el monitoreo biológico que considerará el seguimiento y evolución de la diversidad y

    parámetros poblacionales de organismos marinos. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el

    programa de monitoreo.

     Se incorporará en las actividades de capacitación temas relacionados con la importancia de los recursos biológicos en

    el área de influencia del proyecto, énfasis en medio marino.

    ObservaciónEl monitoreo biológico marino será ejecutado en paralelo con el monitoreo del comportamiento físico del medio

    principalmente lo relacionado con calidad de agua. 

    Medio de 

    verificación 

     Informe del monitoreo biológico del ecosistema marino.

     Informe del monitoreo de calidad de agua.

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.Responsable  Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALEJAMIENTO DE FAUNA LITORAL Y MARINA

    Objetivo de la medida  Minimizar las causas y el área de afectación debido a las actividades propias de la construcción del Proyecto.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades de construcción, transporte de materiales, tránsito de

    embarcaciones y maquinarias, evitando usar o acceder áreas anexas que no han sido consideradas en la planificación

    del Proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades de

    construcción.

     Se restringirá el uso de mecanismos que generen ruido y vibraciones en las embarcaciones y maquinarias, en particular

    las sirenas, bocinas y sonares, se limitará a situaciones definidas, se optará en lo posible el uso de señalización

    acústica por visual.

     Se ejecutará inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos, maquinarias y embarcaciones, que se empleen

    durante la construcción de las obras marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Se deberá reducir la velocidad y o cambiar la dirección de la embarcación cuando existiera riesgo de colisión y daño a

    especies de aves.

     En caso se observen individuos de fauna heridos junto a una embarcación, se procederá al rescate del espécimen.

     Se implementará y ejecutará el monitoreo biológico que considerará el seguimiento y evolución de la diversidad y

    parámetros poblacionales de fauna marina. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el programa

    de monitoreo.

     Se incorporará en las actividades de capacitación temas relacionados con la importancia de los recursos biológicos en

    el Área de Influencia del Proyecto, énfasis en medio marino.

    Medio deverificación

     Informe del monitoreo biológico.

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    11/96

     

     Ambiente socioeconómico

    IMPACTO  ALTERACIÓN EN LA COMPOSICIÓN DEMOGRÁFICA 

    Objetivo de la medida  Minimizar la expectativa inicial generada de la difusión del inicio de las actividades de construcción del proyecto.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se crearán mecanismos de comunicación entre TISUR y las comunidades antes, durante y después de la construcción

    del proyecto, a través del área de responsabilidad social empresarial (RSE) existente, para recoger las inquietudes quetuviera la población relacionadas con las actividades de construcción.

     Se utilizarán sistemas de comunicación local como radio y/o prensa para informar a las comunidades sobre las

    actividades de construcción a realizar.

     Se llevará a cabo un planeamiento cuidadoso de actividades de construcción y coordinación con las autoridades

    municipales antes de empezar la construcción. Esto asegurará que las comunidades sean informadas de las

    actividades del proyecto y del alcance de requerimiento de mano de obra.

    Medio de

    verificación

     Reporte de identificación de grupos de interés.

     Reporte de charlas y talleres con la población local. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE COSTUMBRES LOCALES / MOLESTIAS A LA POBLACIÓN 

    Objetivo de la medida  Mitigar los efectos producto de la interacción entre personal foráneo del proyecto y la población local así como por

    alteración de aire, ruido, enfermedades y otros que pueda generar la construcción del Proyecto. 

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se crearán mecanismos de comunicación entre TISUR y las comunidades antes, durante y después de la construcción

    del proyecto, a través del Área de Responsabilidad Social Empresarial (RSE) existente, para recoger las inquietudes

    que tuviera la población relacionadas con las actividades de construcción.

     Todo personal de TISUR y contratistas deberá seguir estrictamente el Código de Conducta desarrollado en el Plan de

    Relaciones Comunitarias en lo concerniente a las formas y restricciones de su interacción con la comunidad o población

    local.

     El personal que incumpliere los lineamientos del Código de Conducta será sancionado de acuerdo a lo establecido en

    el Plan de Relaciones Comunitarias.

     Se efectuarán previamente reuniones con las autoridades locales y representantes de asentamientos humanos,

    urbanizaciones del distrito y gremios de pescadores, para informar acerca del inicio de las actividades de las posibles

    molestias que se podrían originar a la población cercana. Esto se realizará antes de que se inicie la actividad.

     Asimismo, se recogerán inquietudes y sugerencias que se consignarán en un acta y se instaurará en los

    procedimientos a seguir en la construcción.

     Se utilizarán sistemas de comunicación local como radio y/o prensa u otro adecuado para informar a las comunidades

    sobre las actividades de construcción a realizar, de acuerdo a los procedimientos indicados en el Plan de relaciones

    Comunitarias

     Se llevará a cabo un planeamiento cuidadoso de actividades de construcción y coordinación con las autoridades

    Municipales antes de empezar la construcción. Esto asegurará que las comunidades sean informadas de las

    actividades del proyecto y del alcance de requerimiento de mano de obra.

     Las actividades constructivas que generen mayores niveles de ruido (p.e. movimiento de tierras), se ejecutarán fuera de

    los horarios de descanso de la población local, con el fin de evitar molestias en los alrededores del área intervenida.

     Se seguirá estrictamente las medidas prevista para mitigar el incremento de los niveles de ruidos tanto en actividades

    en mar como en tierra.

     Se humedecerán periódicamente las vías de desplazamiento de vehículos y maquinarias para evitar generación de

    material particulado a la atmósfera.

     Se seguirá estrictamente las medidas previstas para evitar molestias a la población por polución atmosférica.

    Medio de

    verificación

     Reporte de identificación de grupos de interés.

     Reporte de charlas y talleres con la población local. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  INTERRUPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL

    Objetivo de la medida  Mitigar los efectos de las interrupciones por la obras de modificación de las rutas de ingreso y posible congestión

    vehicular que pueda generar el aumento del tránsito de carga pesada durante esta etapa del Proyecto, debido a la

    ejecución de las obras en tierra. Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

     Se habilitará una nueva ruta temporal que remplace a la existente en tanto duren las obras de las nuevas vías.

    Comunicar previamente al público usuario del inicio de obras de construcción de las nuevas vías y de los desvíos y o

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    12/96

     

    IMPACTO  INTERRUPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL

     Coordinar acciones conjuntas con el gobierno local y la policía para el ordenamiento del tránsito vial, en especial en las

    proximidades al acceso al área del Proyecto.

     Realizar charlas de educación vial a los trabajadores contratados para conducción de vehículos y operación de

    maquinarias en las actividades constructivas, así como supervisar el cumplimiento estricto del código de conducta paraevitar excesos y faltas de transito.

     Coordinar con la policía de tránsito, a fin de que presten apoyo en las horas de mayor congestionamiento vehicular.

     Colocar señalización informativa y preventiva en el área del Proyecto y en los accesos a esta.

     Asignar trabajadores para el control del ingreso y salida de vehículos de la zona del Proyecto, para que no interfiera con

    el tránsito regular de los vehículos fuera de ella.

    Medio de

    verificación

     Reuniones de coordinación con la PNP y gobierno local.

     Reporte de inspecciones periódicas del trabajo. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  RESTRICCIÓN DE ÁREAS DE TRÁNSITO DE PESCA ARTESANAL

    Objetivo de la medida  Prevenir y mitigar las molestias o posibles conflictos socio-ambientales con gremios de pescadores artesanales por la

    perturbación de su actividad a causa de las actividades de construcción. 

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Informar a los pescadores artesanales sobre los alcances del Proyecto y los horarios en los que se llevarán a cabo las

    actividades constructivas, siendo necesario mostrar apertura al diálogo ante posibles quejas.

     Esta medida será implementada, previo al inicio de las actividades constructivas (respecto a la información) y durante el

    desarrollo de las mismas (respecto a las posibles quejas).

     Las naves y barcazas deberán desplazarse por la ruta de navegación establecida por la autoridad competente (DICAPI)

    para el desarrollo de la actividad.

     Se implementará un plan de ordenamiento del tránsito marítimo en la bahía liderado por la DICAPI y acompañado por

    TISUR y los gremios de pescadores artesanales que se desplazan muy cerca del emplazamiento de las actividades

    constructivas del nuevo terminal portuario.

     Se implementará un Ordenamiento Pesquero en la bahía o se adecuará el existente a la realidad con el nuevo proyecto

    que permita orientar el zarpe, tránsito y desembarque de la flota pesquera artesanal. Este debe partir de un proceso

    consensuado y participativo entre los actores sociales y TISUR.

     El personal que labora en las obras deberá seguir los procedimientos del Código de Conducta cuando entren en

    contacto con pescadores artesanales.

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades de construcción, transporte de materiales, tránsito de

    embarcaciones y maquinarias, evitando usar o acceder áreas anexas que no han sido consideradas en la planificación

    del Proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades de

    construcción.

     Se priorizará la participación de un porcentaje de los pescadores artesanales perturbados por las actividades

    constructivas como mano de obra local o servicios del Proyecto.

     La embarcaciones u otros equipos de trabajos en mar deberán contar con un adecuado sistema de señalización

    acústica (sirenas y bocinas) o visual (reflectores) durante el desarrollo de la actividad.

     Durante la navegación de embarcaciones se mantendrá coordinación permanente con la Capitanía de puerto, para que

    se realice un control eficiente del tráfico marítimo.

     El acceso de embarcaciones artesanales a las áreas próximas al lugar de las obras en mar, será regulado por la

    autoridad portuaria competente para evitar cualquier accidente.

    Medio de

    verificación

     Reportes e informes de las reuniones y charlas con los pescadores artesanales.

     Reportes e informes de la Capitanía del Puertos

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DEL INGRESO OBTENIDO POR LA PESCA ARTESANAL

    Objetivo de la medida  Mitigar los efectos de las actividades constructivas en los ingresos que obtienen los pobladores por la venta de productos

    de pesca.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

     Informar a los pescadores artesanales sobre los alcances del Proyecto y los horarios en los que se llevarán a cabo lasactividades constructivas, siendo necesario mostrar apertura al diálogo ante posibles quejas.

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades de construcción, transporte de materiales, tránsito de

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    13/96

     

    IMPACTO  ALTERACIÓN DEL INGRESO OBTENIDO POR LA PESCA ARTESANAL

    planificación del Proyecto.

     Asignar trabajadores para el control del ingreso y salida de vehículos de la zona del Proyecto, para que no interfiera con

    el tránsito regular de los vehículos fuera de ella.

     Esta última medida se realizará de acuerdo a los procedimientos del Plan de Relaciones Comunitarias. Se buscará apoyar a los pescadores artesanales en la tecnificación de sus artes de pesca y/o en la mejora de su

    infraestructura, así como en la capacitación en convenio con algún centro de capacitación pesquero de la extracción,

    manipuleo, y preparación para el comercio del pescado para la venta a la industria y el mercado local.

    Medio de

    verificación

     Reuniones de coordinación con la PNP y gobierno local.

     Reporte de charlas y talleres con la población local.

     Reporte de inspecciones periódicas del trabajo. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

     Ambiente cultural

    IMPACTO  ALTERACIÓN O DESTRUCCIÓN DEL PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO

    Objetivo de la medida  Prevenir la alteración o destrucción del patrimonio arqueológico que pudiera encontrarse durante los trabajos

    excavaciones y movimiento de tierras y en caso ocurriera tomar las medidas respectivas.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     El proyecto contará con el respectivo Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos expedido por el Ministerio de

    Cultura.

     Durante los trabajos de movimiento de tierras y excavaciones se realizará el monitoreo correspondiente a fin de

    garantizar la no alteración del patrimonio arqueológico que pudiera hallarse.

     Ante la aparición de restos arqueológicos se paralizarán las obras y se cercará el área con barricadas de protección.

    Se comunicará Ministerio de Cultura para que tomen las acciones de ley para preservar los artefactos arqueológicos.

    Los trabajos en el área afectada se reiniciarán después de retirar adecuadamente los artefactos.

    Medio de

    verificación Reporte de monitoreo arqueológico. 

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    14/96

     

    Etapa de operación

     Ambiente físico

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DE AIRE

    Objetivo de la medida  Prevenir, controlar y mitigar la alteración de la calidad del aire por generación de material particulado y emisiones de

    gases al aire, que generarán las actividades de operación principalmente por la operación de vehículos, maquinaria yequipos.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se evitará incinerar o quemar basura, desechos, recipientes, ni contenedores de material artificial o sintético como

    plásticos, cartón, entre otros.

     Los vehículos, barcazas, equipos y maquinarias operarán en óptimas condiciones de funcionamiento. Se realizarán

    mantenimientos periódicos incluyendo el sistema de combustión.

     Se utilizará combustibles de calidad certificada, con bajo contenido de azufre y plomo.

     Los motores de combustión tendrán filtros para capturar el material de partículas del combustible.

     En relación a las emisiones de embarcaciones internacionales, estas deberán presentar el certificado internacional de

    prevención de la contaminación atmosférica, expedido de acuerdo a las especificaciones del anexo VI del Convenio de

    MARPOL 73/78.

     Se realizará el monitoreo periódico de la calidad del aire, para verificar que la concentración de PM10, NOX, SO2, H2S,

    CO, HC y Pb producto de las actividades operativas no superen los estándares de calidad ambiental (ECA) para aire

    establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el

    Programa de Monitoreo.

    Medio de

    verificación

     Reportes de Monitoreo Ambiental (calidad de aire).

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables. 

    Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LOS NIVELES DE RUIDO

    Objetivo de la medida  Prevenir y controlar el ruido, producto de actividades de operación marítimas y terrestres, ocasionado por ferrocarril,

    vehículos, equipos y maquinaria y así evitar afectación a la salud de los trabajadores, de la población cercana al Proyecto

    y perturbación a la avifauna que existe en la zona.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Las sirenas y bocinas se restringirán para usos al inicio operación y/o retroceso de maquinarias y vehículos. Asimismo,siempre que no implique riesgos para los trabajadores y población local, se remplazará el uso de señalización acústica

    por visual. En el caso de operaciones marinas, serán usadas para anunciar el inicio de operación y advertir a las

    embarcaciones que naveguen cerca de las áreas de trabajo, con el fin de evitar posible colisiones entre embarcaciones.

     Se instalarán silenciadores en los equipos y maquinarias para reducir los niveles de ruido durante su operación.

     Los vehículos, barcazas, equipos y maquinarias operarán en óptimas condiciones de funcionamiento. Se realizarán

    mantenimientos periódicos para prever o reparar cualquier anomalía que incrementen los niveles de ruido que generen.

     Los trabajadores que se encuentren expuestos a niveles de ruido elevados durante sus labores, deberán utilizar

    protectores auditivos.

     Se realizará monitoreo periódico de los niveles de ruido, para verificar si estos valores no superen los niveles de los

    estándares de calidad ambiental (ECA) para ruido, establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento

    se realizará de acuerdo a lo establecido en el Programa de Monitoreo.

    Medio deverificación

     Reportes de monitoreo ambiental (calidad de aire). Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables. 

    Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA DE MAR 

    Objetivo de la medida Prevenir, mitigar y controlar la alteración de la calidad de las aguas marinas por vertido de residuos y/o derrames

    accidentales de combustibles, lubricantes u otras sustancias ajenas al medio.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se optimizará el empleo de insumos mediante la implementación de procesos limpios, minimizando de esta manera la

    generación de residuos sólidos y líquidos. Llevar a cabo programas de capacitación a los trabajadores para este fin.

     Se realizarán inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos, maquinarias y embarcaciones que se empleen

    durante las operaciones marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes industriales de limpieza y mantenimiento de instalaciones

    que permitirán reusar las aguas residuales y evitar su descarga al cuerpo marino.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes domésticos (aguas negras y grises) generados en el

    campamento y los servicios higiénicos habilitados para los trabajadores y se reusará estas aguas para riego de áreas

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    15/96

     

    IMPACTO  ALTERACIÓN DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA DE MAR 

    verdes.

     Se evitará la descarga de residuos sólidos al mar, para ello se gestionarán adecuadamente los residuos de acuerdo a

    los procedimientos del Programa de Manejo de Residuos.

     Se cumplirá con lo establecido en el Anexo V (reglas 3, 8 y 9) del Convenio MARPOL 73/78, respecto al manejo deresiduos sólidos generados en las embarcaciones.

     Se prohíbe la descarga o vertimiento de agua de lastre y sentina, procedentes de las embarcaciones, asimismo, se

    dará la adecuada disposición de estos de acuerdo a lo establecido en el Anexo IV del Convenio de MARPOL 73/78

    (Reglas para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques).

     Se seguirá estrictamente lo establecido en el Anexo V. Reglas para prevenir la contaminación por las basuras de los

    buques, del Convenio de MARPOL 73/78 (reglas 3, 8 y 9).

     Se realizará el monitoreo de la calidad del agua de mar, para verificar que los valores no superen los niveles de los

    estándares de calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará

    de acuerdo a lo establecido en el Programa de Monitoreo.

     En caso de ocurrir derrames accidentales se aplicarán las medidas establecidas en el Programa de Contingencias.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de agua de mar)

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente. 

    IMPACTO ALTERACIÓN DE LA CANTIDAD Y CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL AGUA EN TIERRA 

    Objetivo de la medida  Prevenir y mitigar la alteración de la calidad y cantidad de las aguas disponible para uso en operaciones en tierra.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se optimizará el uso de agua estrictamente para los fines necesarios evitándose el desperdicio o uso de cantidades

    innecesarias para la actividad que se ejecute. Se llevará a cabo programas de capacitación a los trabajadores para este

    fin.

     Se realizarán inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos y maquinarias que se empleen durante la

    construcción de las obras marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes industriales de limpieza y mantenimiento de instalaciones

    que permitirán reusar las aguas servidas.

     Se implementará un sistema de tratamiento para los efluentes domésticos (aguas negras y grises) generados en el

    campamento y los servicios higiénicos habilitados para los trabajadores, y se reusará estas aguas para riego de áreas

    verdes.

     Se realizará el monitoreo de la calidad del agua posterior al tratamiento de los efluentes doméstico, para verificar que

    los valores no superen los niveles de los estándares de calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación

    nacional vigente. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el programa de monitoreo.

    Medio de verificación  Reportes de monitoreo ambiental (calidad de agua tratada)

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente. 

    IMPACTO  ALTERACIÓN ESTRUCTURAL Y DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL SUELO 

    Objetivo de la medida  Minimizar el área de afectación del suelo durante actividades de mantenimiento.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Los tanques de almacenamiento temporal de combustibles deberán ubicarse sobre una plataforma impermeable

    rodeada de un sistema de contención secundaria impermeable con capacidad de almacenar al menos 110% de la

    capacidad de almacenamiento del tanque.

     Se deberá señalizar adecuadamente las áreas de almacenamiento de combustibles, indicando los procedimientos a

    seguir en caso de emergencias. Asimismo los equipos necesarios para el control de emergencias y control de derrames

    deberán estar localizados cerca del área de almacenamiento para minimizar los tiempos de respuesta.

     Todos los recipientes de almacenamiento de combustibles deberán ser identificados con el tipo de producto y la

    capacidad de este.

     El transporte de combustibles dentro y fuera de las áreas del proyecto deberá realizarse en vehículos adecuados y que

    l l di i i d l Mi i t i d T t C i i (MTC) Mi i t i d E í Mi

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    16/96

     

    IMPACTO  ALTERACIÓN ESTRUCTURAL Y DE LA CALIDAD FÍSICO-QUÍMICA DEL SUELO 

    (MEM). Los productos transportados deberán ser identificados, así como la naturaleza inflamable de los mismos. Cada

    vehículo estará equipado con materiales para controlar derrames y de limpieza.

     En el caso de derrames, el material contaminado con combustibles deberá retirarse en el menor tiempo posible, será

    tratado de acuerdo a las guías de remediación y deberá informarse a las autoridades competentes según corresponda.

     El mantenimiento de estructuras que implique movimientos de tierras se restringirá a las áreas estrictamente necesarias

    para evitar afectación innecesaria del suelo, dichas áreas serán delimitados sobre el terreno con dispositivos de

    seguridad (cintas y conos) y/o señalización informativa.

    Medio de 

    verificación  Informes de actividades de mantenimiento, inspecciones de supervisión de obra.

    Responsable  Operaciones, contratistas y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO ALTERACIÓN DE MORFOLOGÍA LITORAL Y TERRESTRE

    Objetivo de la medida  Mitigar afectación del relieve terrestre y litoral principalmente por la permanencia de las nuevas infraestructuras.

    Medidas preventivas,correctivas y/o de

    mitigación 

     En tierra se realizará forestación de las áreas circundantes a las instalaciones a manera de minimizar el efecto visual ypaisajístico.

    Medio de 

    verificación  Inspección por especialista

    Responsable  Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

     Ambiente Biótico

    IMPACTO ALTERACIÓN DE LA ESTRUCTURA Y COMPOSICIÓN DE LAS COMUNIDADES MARINAS / CAMBIOS

    EN LAS CAPTURAS PESQUERAS

    Objetivo de la medida  Prevenir la manifestación de condiciones ambientales que generen perturbaciones de la estructura, composición y

    diversidad de las comunidades marinas y el consecuente efecto en los recursos de pesca.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades operación y mantenimiento así como el tránsito de

    embarcaciones y maquinarias, evitando usar o acceder áreas anexas que no han sido consideradas en la planificación

    del Proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades.

     Se prohibirá la directa y libre disposición de sustancias y compuestos de desecho o combustibles en el ámbito acuático

    marino, se manejará de acuerdo al Programa de Manejo de Residuos.

     Se ejecutarán inspecciones y mantenimientos periódicos de los equipos, maquinarias y embarcaciones, que se

    empleen durante las operaciones marítimas, con el fin de evitar derrames de aceites e hidrocarburos.

     Estará prohibida la descarga o vertimiento de agua de lastre y sentina, procedentes de las embarcaciones, asimismo,

    se dará una adecuada disposición de estos, de acuerdo a lo establecido en el Anexo IV del Convenio de MARPOL

    73/78 (Reglas para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques).

     Se realizará el monitoreo de la calidad del agua de mar, para verificar que los valores no superen los niveles de los

    estándares de calidad ambiental (ECA), establecidos por la legislación nacional vigente. Este procedimiento se realizará

    de acuerdo a lo establecido en el Programa de Monitoreo.

     Se Implementará y ejecutará monitoreo biológico que considerará el seguimiento y evolución de la diversidad y

    parámetros poblacionales de organismos marinos. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el

    Programa de Monitoreo.

     Se incorporará en las actividades de capacitación temas relacionados con la importancia de los recursos biológicos en

    el Área de Influencia del Proyecto, énfasis en medio marino.

    ObservaciónEl monitoreo biológico marino será ejecutado en paralelo con el monitoreo del comportamiento físico del medio

    principalmente lo relacionado con calidad de agua.

    Medio de  Informe del monitoreo biológico.

     Informe del monitoreo de calidad de agua.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    17/96

     

    IMPACTO ALTERACIÓN DE LA ESTRUCTURA Y COMPOSICIÓN DE LAS COMUNIDADES MARINAS / CAMBIOS

    EN LAS CAPTURAS PESQUERAS

    Responsable  Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO  ALEJAMIENTO DE FAUNA LITORAL Y MARINA

    Objetivo de la medida  Minimizar las causas y el área de afectación debido a las actividades propias de la operación del Proyecto.

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Se restringirá el uso de las áreas de desarrollo de las actividades de operaciones, tránsito de embarcaciones y

    maquinarias, evitando usar o acceder áreas anexas que no han sido consideradas en la planificación del Proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades

    portuarias.

     Se seguirá las medidas previstas para prevenir generación excesiva de ruidos que generen impactos en la fauna local.

     Se deberá reducir la velocidad y o cambiar la dirección de la embarcación cuando existiera riesgo de colisión y daño a

    especies de aves.

     En caso se observen individuos de fauna heridos junto a una embarcación, se procederá al rescate del espécimen.

     Se implementará y ejecutará el monitoreo biológico que considerará el seguimiento y evolución de la diversidad y

    parámetros poblacionales de fauna marina. Este procedimiento se realizará de acuerdo a lo establecido en el Programade Monitoreo.

     Se incorporará en las actividades de capacitación temas relacionados con la importancia de los recursos biológicos en

    el Área de Influencia del Proyecto, énfasis en medio marino.

    Medio de

    verificación

     Informe del monitoreo biológico.

     Reporte de charlas y talleres con la población local.

     Reporte de Inspecciones periódicas a cargo de los responsables.

    Responsable Contratistas en coordinación y supervisión del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

     Ambiente Socioeconómico

    IMPACTO  ALTERACIÓN EN LA COMPOSICIÓN DEMOGRÁFICA 

    Objetivo de la medida  Minimizar la expectativa permanente generada por la operación del proyecto como fuente de trabajo.Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     A través del Área de RSE de TISUR, se establecerán mecanismos de diálogo permanente con las autoridades

    Municipales y representantes de las organizaciones sociales a fin que las comunidades sean informadas oportuna y

    verazmente de las actividades operativas del proyecto y del alcance de requerimiento de mano de obra.

    Medio de

    verificación

     Reporte de identificación de grupos de interés.

     Reporte de charlas y talleres con la población local. 

    Responsable Operaciones del Área de Seguridad y Medio Ambiente.

    IMPACTO ALTERACIÓN DE COSTUMBRES LOCALES / MOLESTIAS A LA POBLACIÓN

    Objetivo de la medida  Mitigar los efectos producto de la interacción entre personal foráneo del proyecto y la población local así como por

    alteración de aire, ruido, enfermedades y otros molestias de la operación del Proyecto. 

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Todo personal de TISUR y contratistas deberá seguir estrictamente el Código de Conducta desarrollado en el Plan de

    Relaciones Comunitarias en lo concerniente a las formas y restricciones de su interacción con la comunidad o población

    local.

     Se efectuarán reuniones permanentes con las autoridades locales y representantes de asentamientos humanos y

    urbanizaciones del distrito, para recoger inquietudes y sugerencias.

     Se utilizará dialogo directo con las organizaciones sociales y sistemas de comunicación local como radio y/o prensa

    para informar a las comunidades sobre las actividades a realizar, de acuerdo a los procedimientos indicados en el Plan

    de Relaciones Comunitarias

     Se seguirá estrictamente las medidas previstas para mitigar el incremento de los niveles de ruidos tanto en actividades

    en mar como en tierra.

    Medio de

    verificación

     Reporte de identificación de grupos de interés.

     Reporte de charlas y talleres con la población local. 

    Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    18/96

     

    IMPACTO  RESTRICCIÓN DE ÁREAS DE TRÁNSITO DE PESCA ARTESANAL

    Objetivo de la medida  Prevenir y mitigar las molestias o posibles conflictos socio-ambientales con gremios de pescadores artesanales por la

    perturbación de su actividad debido a limitaciones en rutas o áreas de tránsito. 

    Medidas preventivas,

    correctivas y/o de

    mitigación 

     Informar a los pescadores artesanales sobre los alcances del Proyecto y los horarios en los que se llevarán a cabo

    operaciones de ingreso y salida de embarcaciones o labores de mantenimiento, siendo necesario mostrar apertura aldiálogo ante posibles quejas.

     Las naves y barcazas deberán desplazarse por la ruta de navegación establecida por la autoridad competente (DICAPI)

    para el desarrollo de la actividad.

     Se seguirá el plan de ordenamiento del tránsito marítimo en la bahía liderado por la DICAPI y acompañado por TISUR y

    los gremios de pescadores artesanales que se desplazan muy cerca del emplazamiento de las actividades del proyecto.

     Se adecuará el Ordenamiento Pesquero en la bahía o se adecuará el existente a la realidad con el nuevo proyecto que

    permita orientar zarpe, transito y desembarque de la flota pesquera artesanal. Este debe partir de un proceso

    consensuado y participativo entre los actores sociales y TISUR.

     Se restringirá el uso de las áreas de operación, tránsito de embarcaciones y otros, evitando usar o acceder áreas

    anexas que no han sido consideradas parte del Proyecto.

     Se implementará un sistema de señalización en el ámbito marino que permita conocer los límites de las actividades.

     La embarcaciones u otros equipos de trabajos en mar deberán contar con un adecuado sistema de señalizaciónacústica (sirenas y bocinas) o visual (reflectores) durante el desarrollo de la actividad.

     Durante la navegación de embarcaciones se mantendrá coordinación permanente con la Capitanía de puerto, para que

    se realice un control eficiente del tráfico marítimo.

     El acceso de embarcaciones artesanales a las áreas próximas al lugar de operaciones en mar, será regulado por la

    autoridad portuaria competente para evitar cualquier accidente.

    Medio de

    verificación

     Reportes e informes de las reuniones y charlas con los pescadores artesanales.

     Reportes e informes de la Capitanía del Puertos

    Responsable Operaciones y Área de Seguridad y Medio Ambiente.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    19/96

     

    Capítulo VI - 19

    6.5.3. Programa de monitoreo ambiental

    Este programa se ejecutará en las etapas de construcción y operación.

     Asimismo, se definirán los parámetros, frecuencia, estaciones o áreas de

    monitoreo y evaluación y análisis de los resultados.

    A. Generalidades

    Este programa constituye un documento técnico de gestión, en el que se

    establecen los parámetros a monitorear así como los sistemas de controlde estos parámetros para llevar a cabo el seguimiento de los diferentes

    componentes ambientales que pueden ser afectados por la ejecución de

    las obras y operación del Proyecto.

    Su aplicación permitirá la evaluación periódica, integrada y permanente de

    la dinámica de las variables ambientales y el cumplimiento de las medidas

    preventivas, correctivas y/o de mitigación propuestas en el Plan de manejo

    ambiental, para poder proveer información precisa y actualizada a losresponsables del manejo del proyecto y las autoridades competentes de la

    fiscalización y control, para la toma de decisiones orientadas a la

    conservación o uso sostenible de los recursos naturales y el ambiente.

    El monitoreo ambiental consistirá en el muestreo, medición y análisis de los

    parámetros ambientales posteriormente los resultados serán procesados y

    analizados y se elaborarán los respectivos informes los cuales permitirán

    conocer el estado de los parámetros evaluados y si las medidas sonefectivas o requieren modificación o mejora.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    20/96

     

    Capítulo VI - 20

    B. Objetivos

      Evaluar periódica, integrada y permanentemente la dinámica de las

    variables ambientales del área de influencia del proyecto.

      Comprobar que las medidas ambientales propuestas permitan prevenir

    o mitigar los impactos ambientales a presentarse, proporcionando

    advertencias inmediatas acerca de los problemas ambientales que se

    susciten, a fin de definir las soluciones oportunas y adecuadas para la

    conservación del ambiente.

      Detectar impactos ambientales que no pudieron ser previamenteidentificados o de difícil predicción, a fin de adoptar las medidas

    adecuadas para la conservación del medio ambiente.

    C. Implementación del programa de monitoreo ambiental responsable

    El programa de monitoreo ambiental estará a cargo del área de seguridad y

    medio ambiente, quienes podrán subcontratar los procedimientos

    específicos de monitoreo como muestreo, análisis e interpretación deresultados, las contratistas deberán reportar a esta gerencia.

    Componentes a mon i torear : en los cuadros siguientes se presentan los

    componentes a evaluar en las etapas de construcción y operación del

    proyecto.

    Alcanc e temporal y espacial : el alcance temporal está previsto para las

    etapas de construcción y operación del proyecto, mientras que el espacial,

    considera el área de influencia social directa del proyecto.

     A continuación, se presenta cada componente del monitoreo, explicado

    brevemente y con los parámetros a evaluar, metodologías y estándares a

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    21/96

     

    Capítulo VI - 21

    utilizar, así como la ubicación referencial, y frecuencia del monitoreo

    propuesto.

    Monitoreo de calidad de agua de mar

    Objetivo:

    Desarrollar un programa de seguimiento de las características del agua que

    pueda ser afectada durante las actividades del Proyecto.

    Consideraciones  Todos los muestreos y análisis fisicoquímico y bacteriológicos se

    realizarán teniendo en cuenta las normas analíticas establecidas en la

    última edición del Standard Methods for the Examination of Water and

    Wastewate (APHA, AWWA).

      Las muestras se analizarán dentro del período de prescripción. El

    contratista podrá instalar su propio laboratorio o usar un laboratorio

    peruano certificado.

      Durante los muestreos se deberá implementar un sistema de control yaseguramiento de la calidad que incluya la toma de duplicados,

    blancos, cadena de custodia etc.

    Parámetros y estándares de comparación

    La tabla 6.5.3-1 muestra los parámetros de seguimiento de las

    características del agua que pueda ser afectada durante las actividades.

    Por su parte, la tabla 6.5.3-2, muestra las estaciones de monitoreo y la

    frecuencia.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    22/96

     

    Capítulo VI - 22

    Tabla 6.5.3-1: Parámetros de calidad de agua de mar

    Parámetro UnidadesECA –AGUA 

    (Categoría 2 –subcategoría 3) 

    Temperatura º C --

    pH -- 6.8 – 8.5

    Sulfuro de hidrógeno mg/L 0.08

    Sólidos suspendidos totales mg/L 70

    Oxígeno disuelto mg/L >2.5

    DBO5 (5 días a 20ºC) mg/L 10

     Aceites y grasas mg/L 2Hidrocarburos de petróleo

    totales (fracción aromática)mg/L 0.01

    Fosfatos mg/L 0.1

    Nitratos mg/L 0.3

    Silicatos mg/L 0.14-0.7

    Cadmio mg/L 0.0093

    Cobre total mg/L 0.05

    Cromo hexavalente mg/L 0.05

    Hierro mg/L --

    Mercurio total mg/L 0.0001

    Níquel mg/L 0.1

    Plomo total mg/L 0.0081

    Zinc total mg/L 0.081

    Coliformes totalesNMP/100

    ml--

    Coliformes termotolerantesNMP/100

    ml1000

    Fuente: Elaboración propia

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    23/96

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    24/96

     

    Capítulo VI - 24

    Parámetros y estándares de comparación

    Para la evaluación de los resultados, se toma como referencia los

    Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Agua (ECA) establecidos

    mediante el Decreto Supremo N° 002-2008-MINAM, correspondiente a la

    categoría 3: Agua para riego de vegetales y bebida de animales.

    Tabla 6.5.3-3: Parámetros de calidad de agua continental 

    Parámetro UnidadECA

    (Categoría 3)** A1 

    pH Unid. pH 6,5–8,5

    Temperatura ºC -

    Oxígeno disuelto mg/L >=4

    Conductividad µS/cm

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    25/96

     

    Capítulo VI - 25

    Parámetro UnidadECA

    (Categoría 3)** A1

     

    Sodio mg/L 200

    Niquel mg/L 0,2

    Plomo mg/L 0,05

    Selenio mg/L 0,05

    Zinc mg/L 2(**)ECA: Estándares Nacionales para Calidad Ambiental para agua, Categoría 3:

     Agua para riego de vegetales y bebida de animales (D.S. Nº 002-2008-MINAM).

    A1: Parámetros para riego de vegetales de tallo bajo y tallo alto.

    * El menor y mayor valor corresponden a Riego de Vegetales de tallo bajo y alto respectivamente

    Tabla 6.5.3-4: Estaciones de monitoreo de agua continental y frecuencia de

    monitoreo 

    Tipo de Agua Estación Descripción

    Coordenadas UTMWGS84 Zona 18 Sur

    AltitudFrecuencia

    Norte (m) Este (m) (msnm)

     Agua para riego

    de vegetalesPM-01

    Salida de

    tanque de

    aguas

    tratadas

    8 117 376 807 685 26 Semestral

    Fuente: Elaboración propia

    Monitoreo de calidad de aire

    Objetivo

    Desarrollar un programa de monitoreo de la calidad del aire con medidas

    para el control de emisiones de los vehículos dentro del proyecto y control

    de generación de polvo en el Proyecto.

    Consideraciones

      Las muestras se analizarán dentro del período de prescripción. El

    contratista podrá instalar su propio laboratorio o usar un laboratorio

    peruano certificado.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    26/96

     

    Capítulo VI - 26

      Durante los muestreos se deberá implementar un sistema de control y

    aseguramiento de la calidad que incluya la toma de duplicados,blancos, cadena de custodia etc.

    Parámetros y estándares de comparación

    El monitoreo de calidad de aire, considera la evaluación de gases y

    material particulado a través de un análisis comparativo con los valores

    establecidos en el Estándar Nacional de Calidad de Aire: ECA-AIRE, (D.S.

    Nº 074-2001-PCM y D.S. Nº 003-2008-MINAM).

    Tabla 6.5.3-5: Parámetros de calidad de aire 

    Parámetro  Período UnidadECA - Aire*

    Valor Formato

    Partículas menores a 10 micras

    (PM10)

     Anual ug/m3  50Media aritmética

    anual

    24 horas ug/m3 150NE más de 3

    veces/año

    Partículas menores a 2,5 micras

    (PM2,5)

    24 horas ug/m3  50Media aritmética

    anualDióxido de azufre (SO2) 24 horas ug/m 80 Media aritmética

    Dióxido de nitrógeno (NO2)

     Anual ug/m3  100Promedio aritmético

    anual

    1 hora ug/m3  200NE más de 24

    veces/año

    Monóxido de carbono (CO)

    8 horas ug/m 10 000 Promedio móvil

    1 hora ug/m3  30 000NE más de 1 vez al

    año

    Hidrocarburos totales (HT) 24 horas ug/m 100 Media AritméticaHidrógeno sulfurado (H2S) 24 horas ug/m 150 Media Aritmética

    Plomo --- ug/m3  1,5NE más de 4

    veces/año

     Arsénico ---- ug/m3  6*NE más de 1 vez al

    año

    *D.S. N° 315-96-EM

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    27/96

     

    Capítulo VI - 27

    Tabla 6.5.3-6: Estaciones de monitoreo de aire y frecuencia de monitoreo 

    Estación

    Coordenadas UTMWGS 84 Zona 18 Sur

    Frecuencia

    Este (m) Norte (m)Altitud(msnm)

    CA 01 8 117 100 807 715 46Semestral

    CA 02 8 116 657 808 025 52

    Fuente: Elaboración propia

    Monitoreo de niveles de ruido

    Objetivo

    Desarrollar un programa de monitoreo enfocado al control del ruido

    producido por las actividades de construcción y que afectarían tanto al

    personal como al público relacionado con el Proyecto.

    Consideraciones

    Se realizarán monitoreos de los niveles de ruido ambiental que puedan

    afectar comunidades cercanas al inicio o cuando se hayan introducidofactores que modifiquen las condiciones normales (inicio de nuevas

    actividades, operación de nueva maquinaria, etc.). Los puntos

    seleccionados serán los mismos que se midieron en la Línea Base

     Ambiental.

    El monitoreo se realizará usando un medidor de nivel de sonido montado

    en un trípode a una altura de 1,2 m sobre la superficie del terreno.

    Se registrarán los siguientes parámetros de ruido en cada punto de

    muestreo:

      Leq: El nivel de presión de sonido promedio en el periodo medido; este

    parámetro es la presión de sonido constante que tendría la misma

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    28/96

     

    Capítulo VI - 28

    energía acústica que el ruido fluctuante real en el mismo periodo de

    tiempo.

      Máx.: El nivel de presión de sonido máximo para el periodo muestreado.

      Min: El nivel de presión de sonido mínimo para el periodo muestreado.

    Parámetros y estándares de comparación

    El parámetro a medir es el nivel sonoro equivalente, que provee mayor

    información ponderada en el tiempo. El monitoreo de ruido considerará la

    evaluación del nivel de ruido en horario diurno y nocturno, con el fin de

    estimar posibles afectaciones, de acuerdo a las características de lasactividades del Proyecto.

    El análisis comparativo se realizará con los valores estándar, establecidos

    en el Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido: ECA-

    RUIDO, (D.S. Nº 085-2003-PCM).

    Tabla 6.5.3-7: Parámetros de calidad de ruido 

    Parámetro  Unidad

    ECA – Aire (Zonaindustrial)

    ECA – Aire (Zonaresidencial)

    Diurno07:01 – 22:00

    Nocturno22:01 – 07:00

    Diurno07:01 –22:00

    Nocturno22:01 –07:00

    Presión

    sonora LAeqtdBeqt 80 70 60 50

    Fuente: Elaboración propia

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    29/96

     

    Capítulo VI - 29

    Tabla 6.5.3-8: Estaciones de monitoreo de ruido y frecuencia de monitoreo 

    Estación

    Coordenadas UTMWGS 84 Zona 18 Sur Frecuencia 

    Este (m) Norte (m)Altitud(msnm)

    RU-01 8 117 513 807 488 19

    Semestral

    RU-02 8 117 299 807 787 38

    RU-03 8 116 845 807 949 51

    RU-04 8 117 082 807 604 38

    RU-05 8 117 100 807 715 46

    RU-06 8 116 657 808 025 52

    Fuente: Elaboración propia

    Monitoreo de calidad de sedimentos marinos

    Objetivo

    Realizar seguimiento a los sedimentos marinos para garantizar que no

    sean afectados por las actividades del Proyecto.

    Consideraciones

    Las campañas de monitoreo de las características de los sedimentos

    marinos se llevarán a cabo en los mismos puntos o estaciones del

    programa de monitoreo de la calidad de agua marina con que se

    condujeron durante los estudios de Línea de Base.

    Parámetros y estándares de comparación

     A falta de ECAs nacionales para calidad de sedimentos marinos, en el

    presente estudio se ha adoptado como estándar de comparación los

    valores de las Guías Canadienses de Calidad Sedimentaria para

    Protección de Vida Acuática (Concilio Canadiense de Ministerios del Medio

     Ambiente (CCME), 2002.

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    30/96

     

    Capítulo VI - 30

    Tabla 6.5.3-9: Parámetros de calidad sedimentaria Parámetros Unidad ECA – ISQG*

    Carbono por combustión (MOT) % -

    TPH mg/Kg. -

     Al mg/Kg. -

     As mg/Kg. 4,24

    Ba mg/Kg. -

    Ca mg/Kg. -

    Cd mg/Kg. 0,70

    Cr mg/Kg. 52,3

    Cu mg/Kg. 18,7

    Fe mg/Kg. -

    Mn mg/Kg. -

    Ni mg/Kg. -

    P mg/Kg. -

    Pb mg/Kg. 30,2

    Hg mg/Kg. 0,13

    Sr mg/Kg. -

    V mg/Kg. -

    Zn mg/Kg. 124

    V/Cr -

    Fe/Al -

    * Guías Canadiense - ISQG de Calidad Sedimentaria para Protección de Vida

     Acuática (2002)

    Tabla 6.5.3-10: Estaciones de monitoreo de sedimentos y frecuencia de

    monitoreo 

    Estación

    Coordenadas UTM

    WGS 84 Zona 18 SurFrecuencia

    Este (m)Norte

    (m)

    Altitud

    (msnm)

    SM-1 807 475 8 118 005 --

    SemestralSM-2 807 283 8 117 469 --

    SM-3 807 686 8 118 048 --

    SM-4 807 686 8 118 056 --

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    31/96

     

    Capítulo VI - 31

    Monitoreo biológico

    Objetivo

      Realizar seguimiento del ecosistema marino y litoral para garantizar

    que no sean afectados por las actividades del proyecto.

      Identificar y caracterizar procesos de alteración de las condiciones

    ambientales de la columna de agua, del sedimento marino y de la

    comunidad ictiológica, por efectos de las actividades del proyecto.

      Contribuir con la interpretación y análisis integral de información,

    relacionada con los efectos del desarrollo del Proyecto sobre elambiente en la bahía de Islay.

    Consideraciones

    Se realizarán muestreos de comunidades acuáticas intermareales y

    submareales con el objetivo de identificar cualquier cambio que pueda

    atribuirse al proyecto de construcción.

    Parámetros y estándares de comparaciónSe monitorearán las comunidades de plancton, bentos, peces y aves los

    resultados se compararán con los obtenidos en la evaluación de Línea de

    Base.

    Tabla 6.5.3-11: Parámetros biológicos 

    ParámetrosPlancton

    Bentos Peces AvesFitoplancton  Zooplancton 

    Diversidad x x x x x

    Densidad x x x

    Abundancia relativa x x

    Bioacumulación: x

    Mercurio (mg/Kg) x x x x

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    32/96

     

    Capítulo VI - 32

    ParámetrosPlancton

    Bentos Peces Aves

    Fitoplancton  Zooplancton Plomo (mg/Kg) x x x x

    Cadmio (mg/Kg) x x x x

    Cobre (mg/Kg) x x x x

    Situación del hábitat x x x x x

    Fuente: Elaboración propia

    Tabla 6.5.3-12: Estaciones de monitoreo biológico - Aves y frecuencia de

    monitoreo 

    Transecto

    (Litoral –

    línea de

    costa)

    Coordenadas UTM (WGS84)

    FrecuenciaInicio Final

    Este

    (m)Norte (m)

    Altura

    (msnm)Este (m) Norte (m)

    Altitud

    (msnm)

     AV-1 807 864 8 117 622 25 807 538 8 116 775 31 Semestral

    Fuente: Elaboración propia

    Tabla 6.5.3-13: Estaciones de monitoreo biológico - Plancto n, bentos,

    bioacum ulación y metales en peces

    Estación

    Coordenadas UTM

    WGS 84 Zona 18 SurFrecuencia

    Este (m) Norte (m)Altitud

    (msnm)

    BM-1 807 475 8 118 005 --

    Semestral

    BM-2 807 283 8 117 469 --

    BM-3 807 686 8 118 048 --

    BM-4 807 686 8 118 056 --

    Fuente: Elaboración propia

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    33/96

     

    Capítulo VI - 33

    Tabla 6.5.3-14: Estaciones de monitoreo de Biota marina: Riqueza yabundancia de especies

    Monitoreo ictiológico no destructivo: buceo hasta 20 m

    Transecto CódigoCoordenadas UTM WGS 84

    Zona 18 Sur FrecuenciaEste Norte

    T1 

    E1 807 454 8 117 651

     Anual

    E2 807 532 8 117 638

    E3 807 624 8 117 617

    T2 

    E4 807 754 8 117 738

    E5 807 769 8 117 711

    E6 807 791 8 117 673

    T3

    E7 807 386 8 117 482

    E8 807 440 8 117 455

    E9 807 497 8 117 427

    Fuente: Elaboración propia 

    Tabla 6.5.3-15: Estaciones de monitoreo de Biota marina: Riqueza yabundancia de especies

    Monitoreo ictiológico no destructivo con red cortinera

    Transecto Código

    Coordenadas UTM WGS 84

    Zona 18 Sur FrecuenciaEste Norte

    Red 1 C1A 807 620 8 117 585

     Anual

    C1AR 807 650 8 117 579

    Red 2 C1B 807 556 8 117 638

    C1BR 807 681 8 117 632

    Red 3C2A 807 686 8 117 800

    C2AR 807 712 8 117 796

    Red 4C2B 807 686 8 118 068

    C2BR 807 688 8 117 948

    Fuente: Elaboración propia C1A: Inicio de red, C1AR: final de red; C1B: inicio de red, C1BR: final de red

    C2A: Inicio de red, C2AR: final de red; C2B: inicio de red, C2BR: final de red

    Ver plano  723MA0005A-010-20-025 Ubicación-Estaciones de monitoreo en

    Zona Continental - PMA  y 723MA0005A-010-20-026 Estaciones de monitoreo

    en Zona Marina – PMA. 

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    34/96

     

    Capítulo VI - 34

    6.5.4. Programa de manejo de residuos

    6.5.4.1. Generalidades

    Este programa constituye un documento de carácter técnico/operativo, que

    señala las responsabilidades y describe los procedimientos y las acciones

    necesarias para un adecuado manejo de residuos en el ámbito del

    Proyecto.

    Considera los aspectos relativos a las etapas de construcción y operación

    del Proyecto, basándose en el cumplimiento de la Ley General de Residuos

    Sólidos (Ley Nº 27314), su reglamento (D.S Nº 057-2004-PCM) y tiene

    como finalidad evitar, prevenir y mitigar la afectación del suelo y de los

    cuerpos de agua.

    6.5.4.2. Objetivos

      Disminuir cualquier impacto sobre el ambiente que se deban a un

    inadecuado manejo y/o disposición de los residuos que se generarán

    durante la construcción y operación del Proyecto.

      Identificar, clasificar y seleccionar alternativas apropiadas para el

    tratamiento y/o eliminación de residuos.

      Minimizar la producción de residuos en las obras que comprenden el

    Proyecto.

    6.5.4.3. Definiciones

    Residuo sólido.- aquellas sustancias, productos o subproductos en estado

    sólido o semisólido de los que su generador dispone, o está obligado a

    disponer, en virtud de lo establecido en la normatividad nacional o de los

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    35/96

     

    Capítulo VI - 35

    riesgos que causan a la salud y el ambiente  (Ley N° 27314 Ley General

    de residuos sólidos). 

    Residuo peligroso.- aquéllos que por sus características o el manejo al

    que son o van a ser sometidos representan un riesgo significativo para la

    salud o el ambiente. Para considerar un residuo como peligroso debe tener

    una de las siguientes características: autocombustibilidad, explosividad,

    corrosividad, reactividad, toxicidad, radiactividad o patogenicidad.

    Residuo doméstico.- Son aquellos residuos generados en las actividadesdomésticas constituidos por restos de alimentos, periódicos, revistas,

    botellas, embalajes en general, latas, cartón, restos de aseo personal y

    otros similares. 

    Segregación.- Consiste en separar y colocar en el contenedor adecuado

    cada desecho, de acuerdo con sus características y su peligrosidad.

    Almacenamiento.- Es la operación de colocar los residuos sólidos en unlugar adecuado, en espera de su recolección para el transporte al relleno

    sanitario.

    Recolección.- Consiste en la recolección de los residuos sólidos

    debidamente sellados del área de almacenamiento, para su transporte

    hacia su tratamiento o disposición final.

    Disposición final.- La disposición final de los residuos se define como suubicación en rellenos sanitarios u otro destino adecuado, por una EPS-RS.

    Residuos reaprovechables.- residuos de los cuales se puede volver a

    obtener un beneficio en su totalidad o parte del mismo que constituye un

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    36/96

     

    Capítulo VI - 36

    residuo. Se reconoce como técnica de reaprovechamiento el reciclaje,

    recuperación o reutilización.

    6.5.4.4. Implementación del programa de manejo de residuos

      Segregación y recolección en el origen.-

    Los residuos generados por el personal y/o terceros serán dispuestos

    de acuerdo a la clasificación que se indica a continuación en los

    diferentes depósitos (cilindros) ubicados en las instalaciones; algunosresiduos de características especiales serán separados y enviados

    directamente por el personal  generador al almacén de residuos

    pel igroso s, zona de acop io de residuo s no pel igros os o zona de

    almacenamiento de chatarra, de acuerdo a lo indicado en el

    Anexo 16, Secuencia de manejo de residuos.

    La clasificación de los residuos se hará en función a la disposición final

    que se le dará al residuo, tomando en cuenta lo establecido en la NTP900.058, se dará importancia a lograr el reciclaje o reutilización.

    La clasificación a seguir se describe a continuación:

    a) RESIDUOS REAPROVECHABLES

    a.1 Residuos n o pel igrosos

    Metales: color amarillo

    Residuos metálicos como hierro, cobre, bronce, acero, aluminio. Latas

    de aluminio que no estén con otros contaminantes que lo conviertan en

    peligroso como solventes, lacas, etc. Se considera todo material

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    37/96

     

    Capítulo VI - 37

    metálico que pueda ser reciclado, aquel residuo metálico que no puede

    ser reciclado irá al depósito de generales. 

    Residuos orgánicos (desperdicios): color marrón 

    Residuos orgánicos del comedor, residuos orgánicos provenientes de

    la limpieza del almacén.

    Plásticos: color blanco 

    Botellas de polietileno de alta densidad como botellas plásticas degaseosa, envases de plásticos no contaminados con grasas, pinturas,

    solventes o lubricantes. Se considera aquellos que pueden ser

    reciclados, no bolsas ni envolturas.

    a.2 Residuos p el igrosos

    Residuos Oleosos:

    En el depósito de residuos oleosos reciclables se colocará los aceitesusados y los residuos líquidos peligrosos provenientes de

    mantenimiento. Cada recipiente llevará incluido el nombre con lo que

    contiene sea “aceites usado” o “residuos oleosos”.

    b) RESIDUOS NO REAPROVECHABLES

    b.1 Residuos no pel igrosos

    Residuos generales : color negro

    En términos generales se incluye todos los residuos que no pueden ser

    reciclados y que no sean peligrosos: trapos usados que no estén

    contaminados con combustible, solventes u otro material peligroso;

    maleza producto del mantenimiento de áreas verdes, maderas, restos

  • 8/17/2019 Tisur_Plan de Manejo Ambiental

    38/96

     

    Capítulo VI - 38

    de embalajes de madera; restos de vidrios; residuos de montajes

    electrónicos fuera de uso, incluye los circuitos impresos, componentes

    electrónicos y cables; polvo o tierra producto del barrido; mezclas de

    residuos no peligrosos imposible de ser separ