Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NEWS
BATH
ROOM
enjoy
waterline2010
2010
2012
2011
advance
step
2014
2011
2012
shadow
blend
2012
cubic
status happy2012
2012
2007
2010
morfys
blok
elegance
Suzana Nobredesigner at Sanindusa since 1997
Emanuel Rufodesigner at Sanindusa since 2002
Melissa Vilardesigner at Sanindusa since 2002
índice | index 5
06
08
10
16
18
20
22
24
26
30
32
34
38
42
44
50
54
55
56
SANLIFE
SANIBOLD
LOOK
TRIBO
HI-DDEN
CLEAN
VISTA
RING
ROUND
MODO
LIKE
STEPIN
PIANO
SCREEN
VERSUS
LINE 42
ÍCONE
MAIN
HEADLINE
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
SANLIFE
6 sanitários | sanitary ware |sanitaire
A Sanlife é uma série sanitária que se define pela variedade de tipologias que apresenta.A versão suspensa e compacta tem ao dispor uma vasta gama de lavatórios de pousar, de coluna de fixar à parede com diversos formatos, desde retangulares, circulares e ovalizados com e sem furo para torneira.A linha suspensa apresenta o novo sistema de descarga "rimflush". Este define-se pela distribuição perfeita da água que através da sua força efectua uma lavagem exemplar do interior da sanita sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilita-do às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene. Com formas simples e intemporais é uma série que se insere nos mais diversos ambientes.
Sanlife is a sanitary ware series defined by the variety it offers. The compactwall mounted version provides a vast range of sinks which rest directly on the counter top and wall mounted and column sinks in various shapes, from rectangular to round and oval, with or without a faucet hole.The wall mounted line presents the new "rimflush" flushing system. It is defined by its perfect water distribution, whose power carries out a perfect cleaning of the toilet’s interior without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene. With its simple and timeless shapes, this line that can be used in the most diverse environments.
Sanlife est une gamme de sanitaires qui se distingue par la diversité de ses modèles.La version suspendue compacte propose une vaste gamme de lavabos et de vasques à poser ou à colonne murale de différentes formes. Le choix varie entre les rectangulaires, les circulaires en passant par les ovales, avec ou sans trou robinetterie.La gamme des WC suspendus propose le nouveau système de chasse d’eau « rimflush ».Ce système assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélio-ration significative en termes d’hygiène.Grâce à ses formes simples et intemporelles, la gamme s’adapte aux contextes les plus divers.
Melissa Vilar N
136032
380 560
352
180
380 560
290
180
136450
136455
sanitários | sanitary ware | sanitaire 7
+ info
A
B 12
0
1
2
3
4 80 800 400
80 800 350
60 600 400
60 600 350
A B
136330
136340
136730
136740
1 2 3 4
A
B 12
0
1
2
3
4 80 800 400
80 800 350
60 600 400
60 600 350
A B
285
---
---
---
C
136900
136920
136910
136930
1 2 3 4
1
2
3
4 80 800 420
80 800 380
60 600 420
60 600 380
A B
136380
136390
136780
136790
1 2 3 4
5
6
7
8 80 800 400
80 800 350
60 600 400
60 600 350
A B
136339
136349
136739
136749
5 6 7 8
A
B 12
0
12
5
A
B
5
6
7
8 80 800 420
80 800 380
60 600 420
60 600 380
A B
136389
136399
136789
136799
5 6 7 8
A
B 12
5
1
2 42 420 120
38 380 120
A B
136370
136770
1 2
3
4 42 420 120
38 380 120
A B
136379
136779
3 4
A
A
BB
Os lavatórios definem-se pela elegância formal da aba, extremamente fina, confere ás peças uma distinção e leveza ímpar. São lavatórios de pousar em bancada ou móvel, com vários acabamentos cromáticos várias dimensões e formatos.
The sinks are characterised by the rim’s formal elegance, extremely fine, giving the pieces a unique distinction and grace. These sinks can be rested on a counter top or cabinet, with a variety of chrome finishes, measurements and shapes.
Les vasques se distinguent par l’élégance formelle de leur rebord, extrêmement fin, qui leur confère souples-se et légèreté. Ces vasques, aux différentes finitions chromées de plusieurs dimensions et formats, sont à poser sur un plan ou sur un meuble de toilette.
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
C
SANIBOLD
8 sanitários | sanitary ware |sanitaire
As peças Sanibold surgiram para conquistar espaços que apelam à sensualidade e fluidez formal.Os lavatórios, para além das suas formas harmoniosas, têm como particularidade a espessura reduzida da aba.Estão disponíveis em duas dimensões 48X40 e 60x40cm e podem ser aplicados sobre móvel ou bancada.
Designed by designer, Melissa Vilar, Sanibold pieces were developed to win over spaces which appeal to sensuality and formal fluidity.The washbasins, in addition to their balanced shape, have the unique feature of having a rim with a reduced thickness.They are available in two sizes 48X40 and 60x40cm, and may be applied over a cabinet or countertop.
Dessinés par le designer Melissa Vilar, les pièces Sanibold sont survenues pour conquérir des espaces qui font appel à la sensualité et à la fluidité formelle. Les lavabos, outre leurs formes harmonieuses, ont comme particularité l'épaisseur restreinte du rebord.Ils sont disponibles dans deux dimensions 48X40 et 60x40cm et peuvent être appliqués sur meuble ou plan de toilette.
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
Melissa Vilar N
sanitários | sanitary ware | sanitaire 9
137310
600 400
15
0
73
0
137032
365 510
36
4
180
137450
365 510
33
5
180
+ info
137300
63701
480
1000 525
400
15
0
10 sanitários | sanitary ware |sanitaire
LOOKA nova série Look apresenta-se como uma opção acessível e prática com uma vasta gama de soluções para um espaço de banho mais moderno.É uma série completa, que pela sua grande variedade, versatilidade e facilidade de conjugação de peças, é ideal para dar resposta a todas as necessidades de decoração e espaço.A linha caracteriza-se por uma grande diversidade de lavatórios, com inúmeras medidas e possibilidades de aplicação (suspensos, sobre bancada, sobre móvel, com coluna e com coluna suspensa). Dispõe ainda de um lavatório de canto e dois lava-mãos compactos de 36x30 e 50x23cm, adequados a espaços mais reduzidos.
The new Look series presents an accessible and practical option with a vast range of solutions for a more modern bathroom.A complete series, which due to its diversity, versatility and ease in matching pieces, is ideal in fulfilling all decoration and space needs.The line is characterised by its vast range of sinks, with numerous sizes and application possibilities (suspen-ded, resting on a counter, resting on a cabinet, with a free-standing column or with a wall mounted column).The line also offers a corner sink and two compact wash basins, measuring 36x30 and 50x23cm, suitable for smaller spaces.
La nouvelle série Look est proposée comme une option accessible et pratique et dispose d'une vaste gamme de solutions pour un espace de bain plus moderne.Il s’agit d’une gamme complète de sanitaires, d'une grande diversité et versatilité, faciles à combiner, qui répond à toutes les nécessités en termes de décoration et d’espace.La gamme se caractérise par un grand choix de lavabos et de vasques, aux multiples dimensions et offrant de nombreuses possibilités d’installation (suspendus, à poser sur plan ou meuble de toilette, à colonne et à colonne suspendue). Elle propose aussi un lavabo d’angle et deux lave-mains compacts de 36 x 30 et 50 x 23 cm, qui s’adaptent facilement aux petits espaces.
Emanuel Rufo
sanitários | sanitary ware | sanitaire
O novo sistema de descarga "rimflush" carateriza-se pela distribuição da água que, através da sua força, efetua uma lavagem perfeita do interior da sanita, sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilitado às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene e maior eficiência da descarga.
The new flushing system, "rimflush", is characterised by its perfect water distribution, whose power perfectly cleans the inside of your toilet, without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene and better flushing efficiency.
Le nouveau système de chasse d’eau « rimflush» assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélio-ration significative en termes d’hygiène et d’efficacité du rinçage.
11
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
+ info
watch the video
N
LOOK
Les meubles Look, avec deux tiroirs à fermeture ralentie, proposent une grande capacité de rangement, ce qui permet de maintenir l’espace de la salle de bain bien organisé.
The Look cabinets, with two drawers implementing the smoove latch system, provide a generous storage space, which help to maintain the bathroom space organised.
Os móveis Look com duas gavetas de sistema de fecho smoove, proporcionam uma capacidade de arrumação generosa e permitem manter o espaço da casa de banho organizado.
12 sanitários | sanitary ware |sanitaire
sanitários | sanitary ware | sanitaire 13
móveis | furniture | meublesacabamento | finishing | finition
+ info
LOOK
205350
134021 134022 134111
ø90624
400810
1
1
3 4
2 3 1341134
1341134
350 625
420827
3 4
2180
Ø100
205ø90
1 2
180
Ø100
100ø90
1 2
180
Ø102
134011 1340121 2
342 513
400
134410
134415
350 520
400
134700
134380
158
500 460
134023* 134024* 1341111 2 3
134450
350 500
300
180
134032
342 498
360
180
14 sanitários | sanitary ware |sanitaire
134390
500 230
157
367
134300
362 304
130
205
63420 6342121
1 2
462630|830
500
1 2
134350 1343601 2
158
465630|830
277
63
63
450
158
450
110
1
2
3
4
5
60 600 449 850 430
66 660 450 845 430
50 500 414 850 430
56 560 449 850 430
46 460 415 845 430
A B C D
280
280
280
280
280
E
134310
134320
134330
134340
134370
1 6
7
2 3
4 5
6
7
134200
134220
C
B
D
A
E
1 2 3
A
DE F
B
C
1
2
3
83 832 360 148 280
103 1032 360 148 280
63 632 360 148 280
A B C D
---
140
---
E
---
140
---
F
134770*
134780*
134790*
63430*
63431*
63440*
1
2
3
83 800 500 350
103 1000 500 350
63 600 500 350
A B C
1 2 3
A
B C
* disponível brevemente | available soon | dientôt disponible
* disponível em 2016 | available in 2016 | disponible en 2016
N
N
Facilidade de limpeza.Easy cleaning.Nettoyage plus facile.
Pressionar os botões para libertar o tampo.Push the buttons to release the toilet seat.Appuyez sur les boutons pour libérer l’abattant.
Levantar o tampo.Lift the toilet seat.Démontage vertical de l’abattant.
CLIPOFF
O sistema ClipOff possibilita a montagem rápida e a remoção do tampo sem ter de desapertar quaisquer parafusos ou porcas.Este sistema facilita a limpeza não só da sanita ou bidé mas também do tampo. Basta pressionar os botões laterais e retirar o tampo.Depois de efetuar a limpeza apenas é necessário voltar a encaixar o tampo nas ferragens fixas à sanita ou bidé.
The ClipOff system allows a quick assembly and removal of the toilet seat without having to undo (unscrew) any screws or bolts.This system makes cleaning your toilet effortless. Simply press in the buttons on the toilet hinge and remove the toilet seat.Once cleaning is done simply re-tighten the fixed hinges on the toilet or bidet.
Le ClipOff permet le montage rapide et le démontage de l’abattant, sans avoir à dévisser des vis ou des écrous.Ce système facilite le nettoyage non seulement des toilettes ou du bidet mais aussi de l’abattant. Il suffit de faire pression sur les boutons latéraux et enlever l’abattant.Après avoir effectué le nettoyage, il suffit d’emboîter l’abattant dans les charnières fixes des toilettes ou du bidet.
sanitários | sanitary ware | sanitaire 15
watch the video
Séries | Series | Serie
LookUrb.yPlus 10Cetus 52Cetus Basic [thermoplast]SanlifeSanibold
TRIBO
16 lavatórios | wash basins | lavabos
A série Tribo, desenhada por Melissa Vilar, surge da necessidade de criar produtos com dupla funcionalida-de, que ajudam a otimizar o espaço. Constituída por dois lavatórios, vários acessórios e um móvel de apoio, é uma coleção versátil, dinâmica e urbana, destinada um público jovem e prático.
Tribo serie, designed by Melissa Vilar, arises from the need to create products with dual functionality, which help to optimize space. Consists of two basins, various accessories and a mobile support, it is a versatile collection, dynamic and urban, for a young and practical public.
La série Tribo, dessinée par Melissa Vilar, répond au besoin de créer des produits à multiples usages, qui aident à optimiser l’espace.Composée de deux vasques, plusieurs accessoires et un meuble d’appoint, c’est une collection dynamique et urbaine qui s’intègre facilement dans l’espace salle de bain, destiné à un public jeune qui valorise la fonction-nalité.
Melissa Vilar N
109900 109910
600
380
420 800
380
420
lavatórios | wash basins | lavabos 17
+ info
HI-DDEN
18 lavatórios | wash basins | lavabos
Deixe o design da colecção HI-DDEN inspirá-lo enquan-to desfruta da sua casa de banho.Com duas dimensões disponíveis, a sua forma revela a nossa preocupação com a funcionalidade dos produtos. A pensar no sector hoteleiro e doméstico esta colecção de lavatórios de pousar surpreende pela integração do reservatório de toalheiro na forma.Desenvolvidos pela Designer Melissa Vilar, dos conjun-tos fazem parte também duas bancadas com toalheiro.
Let the design of HI-DDEN collection inspire you while you enjoy your bathroom.With two dimensions available 60 and 120, its shape reveals our concerns about products functionality. Thinking about the hotel and residential sector this collection of washbasins to land surprises by integra-ting towel rail container in his shape.Design by Melissa Vilar, the range includes also two benches with towel rail.
Laissez le design de la collection HI-DDEN vous inspirer tout en profitant de votre salle de bains.Avec deux dimensions disponibles en 60 et 120, ses formes révèlent notre volonté de développer des produits fonctionnels. En pensant au secteur hôtelier, mais aussi domestique, cette gamme de lavabos-plans surprend par l’intégration de porte- serviettes.Dessinés par Melissa Vilar, la gamme comprend également deux modèles avec porte serviettesincorporés.
Melissa Vilar N
lavatórios | wash basins | lavabos 19
13
5
1210
109930 61601 41606 61602 41607109940
44
0
13
5
660
44
0
+ info
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
CLEAN
20 lavatórios | wash basins | lavabos
As formas orgânicas do lavatório e as linhas direitas presentes no móvel criam uma peça única de elegância e mobiliário moderno. A funcionalidade desta solução foi aumentada quando adicionada a versão que combina o lavatório com o toalheiroOs lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito).As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.
The contrast of organic shapes on the inside of the basin and the straight lines on the outside of the basin and furniture create a unique piece of elegant and modern furniture.The functionality of this solution was increased to create a version which combines a basin with a built-in towel rack.The washbasins are available in 63cm, 83cm, 103cm, 123cm without towel rail, 63cm, 83cm, 103cm, with towel rail on the left; 123 with two towel rails(a left and right).The dimensions were thought so they can be applied in standardized furniture dimensions.
Les formes originales du lavabo et les lignes sobres du meuble, créent une pièce unique et élégante de ce mobilier moderne. La fonctionnalité de cet ensemble n’en est que plus accentuée lorsque que l’on combine le meuble et son lavabo intégrant le porte serviette.Os lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, 123cm com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito.As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.
Emanuel Rufo
móveis | furniture | meublesacabamento | finishing | finition
lavatórios | wash basins | lavabos 21
1
2 83 835 465 430
63 630 465 430
A B C
108400
108420
3
4
5
6103 1030 470 430108440
65520
65620
65720
C
A
B
1 2 3 4
1
2 83 920 465 430
63 715 465 430
A B C
108410
108430
3
4
5
6103 1112 408 430108450
65520
65620
65720
4
5 83 800 457 400
63 602 457 400
A B C
695520
695620
695720
pack
695521
695621
695721
pack
65520
65620
6 103 1000 457 40065720
1 2 3 4
C
A
BA B
4
5
6
C
C
A
B
1 123 1230 465 430
A B C
108460 265820 695820
pack
A B
C
2 123 1200 457 400
A B C
65820
C
A
B
1 123 1400 465 430
A B C
108470 265820 695821
pack
+ info
gavetas com amortecedor soft close drawerstiroir avec amortissuer
VISTA
22 lavatórios | wash basins | lavabos
A série Vista é uma alternativa muito interessante aos lavatórios convencionais. De linhas geométricas e con-cisas, harmonizam-se com espaço contemporâneo e depurado e a variedade de soluções ao nível dimensio-nal e formal, torna bastante flexível a sua aplicabilida-de.Desta série faz parte uma placa cerâmica independente, que pode ser usada de forma a personalizar o lavatório.Esta placa pode ser usada lisa, ou com impressão digital o que oferece uma oportunidade muito boa em termos de personalização institucional para hotéis, em-presas, bares, etc. ou mesmo para casos particulares. A gama de lavatórios é constituída pelas dimensões de uma cuba 500/800/1000x310, duas cubas 1200/1400x310, de fixação à parede ou com móvel; e como opção de pousar em bancada com as dimensões de 475x345 e de duas cubas 1015x345.Uma gama de móveis de linhas direitas complementam a série, são em melamina branco brilhante com uma
The Vista series is a very interesting alternative to conventional washbasins.With geometric and concise lines, the Vista sinks harmonise with contemporary and chic areas. A vast range of size and form solutions create highly adaptable applications. An independent ceramic plate is also a part of this series, which may be used to personalise the sink.This plate can be smooth or digital printing can be used, providing a wonderful opportunity for businesses, such as hotels, companies and bars to personalise the piece, or even for private use. The washbasin line is comprised of formats with one basin 500/800/1000x310, two basins 1200/1400x310, wall or cabinet mounted and with the option of resting the washbasin directly on the counter with a size of 475x345 and two basins with a size of 1015x345.A range of cabinets with clean, straight lines comple-ment the series. They are made of glossy white melamine with a drawer providing ample storage space.
La série Vista est une alternative très intéressante aux lavabos classiques.Avec des lignes géométriques et concises, les lavabos Vista s’harmonisent avec un espace contemporain et épuré et la variété des solutions de ses dimensions et formes, facilite son applicabilité. Cette série fournit une plaque indépendante en cérami-que, qui peut être utilisée pour personnaliser le lavabo.Cette plaque peut être utilisée lisse, ou avec impression numérique, ce qui offre une excellente opportunité de personnalisation institutionnelle pour hôtels, entrepri-ses, bars, etc. ou même pour des cas particuliers.La gamme de lavabos est constituée par une vasque avec les dimensions de 500/800/1000x310, de deux vasques de 1200/1400x310, de fixation au mur ou avec meuble ; et comme option de poser sur plan de toilette avec les dimensions de 475x345 et de deux vasques de 1015x345. Une gamme de meubles de lignes droites complète la série. Ceux-ci sont en mélamine blanche brillante avec un tiroir pour un ample rangement.
Suzana Nobre N
availablesoon
disponível brevem
ente |
bientôt disponible
lavatórios | wash basins | lavabos 23
1T9410
470
34
5
10
9
60
109450
109460 1T9410
10
9
60
1000
34
5
1T9400
269
20
1
17
1T9410
325
20
0
17
+ info
109400 1T9400
500
43
0
10
6
60
245
800
43
0
10
6
60
1T9410109410
285
1T9410109420
1000
43
0
10
6
60
285 285
1T94101 109430 2 109440
1 2
1200 | 1400
43
0
10
6
60
285 285400
RING
24 lavatórios | wash basins | lavabos
Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada ou móvel.O RING tem como particularidade a superfície externa texturada tornando-se protagonista do espaço, pedindo por isso um ambiente mais minimalista.Desenvolvemos dois acabamentos, em cromado e dourado satisfazendo ambientes mais sofisticados e glamorosos.
This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop or a cabinet.The unique textured outer surface of the RING ensures it stands out as the main feature in the room and therefore requires a more minimalist environment.We have developed two finishes - one chrome and one gold - thereby meeting the needs of the mostsophisticated and glamorous environments.
Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, qui peut être utilisé sur un plan de travail ou un meuble.Le lavabo RING a la particularité d'avoir une surface texturée, qui devient l'élément principal de l'espace et demande donc un environnement epuré.Nous avons développé deux finitions, une chromée et une dorée, qui permettent de répondre auxatmosphères les plus sophistiqués et glamour.
Melissa Vilar
*
*
* sob pedido | options by special order | sur demande
lavatórios | wash basins | lavabos 25
109390
Ø455
15
0
+ info+ info
ROUND
26 lavatórios | wash basins | lavabos
Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada, móvel ou pedestal (Round 45). Possui uma linguagem formal simples elegante, com a particularidade de ter um rebordo fino que diferencia.Está disponível em várias cores, pensadas para personalizar o ambiente.
This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop, a cabinet or pedestal (45 Round). It is simple and elegant and features a fine rim as a differentiating feature. It is available in several colours designed to customise the environment.
Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, il peut être utilisé sur un plan de travail, un meuble ou colonne (Round 45). Son style est formel, simple et élégant. Il a la particula-rité d'avoir un rebord fin qui le différencie.Il est disponible en plusieurs couleurs pour pouvoir personnaliser l'environnement.
*
*
*
*
* sob pedido | options by special order | sur demande
Melissa Vilar
lavatórios | wash basins | lavabos 27
108980
Ø400
108990
Ø450
15
0
15
0
+ info
ROUND
28 lavatórios | wash basins | lavabos
O Round com coluna é um produto composto por dois elementos, um lavatório em cerâmica encastrável numa coluna em cortiça. Este projeto pretende explorar as características singulares deste material, com a criação de uma solução atrativa, dos pontos de vista ecológico e funcional, para o ambiente de casa de banho. A cortiça como símbolo mais representativo da identidade de Portugal foi escolhida por ser uma matéria-prima nobre, com fortes mais valias ao nível do tacto pela sua suavidade, é impermeável, resistente à penetração de humidade, 100% natural e biodegradável, não absorve poeiras, é leve, flexível e resistente. A coluna foi desenvolvida com uma área de armazenamento, adaptada às necessidades de arrumação dos produtos de casa de banho, acessível através de uma porta com puxador integrado. A aliança entre cortiça e cerâmica resulta num produto reciclável, renovável e amigo do ambiente.
Round column is a product featuring two elements, a recessed ceramic washbasin in a cork column. This project aims to explore the unique characteristics of this material by creating an attractive solution from an ecological and functional perspective for the bathroom environment. Cork, chosen as it is one of the most representative symbols of the identity of Portugal, due to the fact it is a noble raw material with significant added value due to its smooth touch, in addition to being waterproof, moisture-resistant, 100% natural and biodegradable, dust-resistant, light, flexible and long-lasting. The column was designed with a storage area adapted to the needs of arranging bathroom products, opened by a door with a built-in handle. The combination of cork and ceramic provides a recyclable, renewable and eco-friendly product.
« Round avec colonne » est un produit composé de deux éléments : un lavabo en céramique encastrable sur une colonne en liège. L'objectif de ce projet est d'explorer les caractéristi-ques singulières de ce matériau, avec la création d'une solution attractive, des points de vue écologique et fonctionnel, pour l'environnement de la salle de bain. Le liège est le symbole le plus représentatif de l'identité du Portugal. Il a été choisi car c'est une matière première noble, avec de fortes plus-values au niveau du toucher, en raison de sa douceur. Il est imperméable, résistant à l'humidité, 100 % naturel et biodégradable. Il n'absorbe pas les poussières, est léger, flexible et résistant. La colonne a été conçue en intégrant un compartiment, adapté aux nécessités de rangement des produits de salle de bain, accessible grâce à une porte à poignée intégrée. La combinaison du liège et de la céramique donne un produit recyclable, renouvelable et respectueux de l'environnement.
Melissa Vilar
lavatórios | wash basins | lavabos 29
6753000 6753023* 108990
Ø450
75
0 90
01
50 Ø450
* sob pedido | by special order | sur demande
*
*
+ info
MODO
30 peças especiais | special pieces | piéces spéciales
Modo é o nome do novo urinol da Sanindusa. Trata-se de um produto desenvolvido a pensar nos espaços públicos, mas que também pode ser utilizado em espaços privados. Foi pensado de forma a ocultar todos os componentes e pormenores técnicos, evidenciando toda a simplicidade e modernidade da peça. Destacamos a construção de abas no próprio urinol, dispensando a utilização de separadores. Pode ser aplicado com uma torneira manual da abertura de água, com placa eletrónica, ou com o avançado difusor/sensor eletrónico, desenvolvido pela Sanindusa para este produto.
Modo est le nom du nouvel urinoir deSanindusa. Il s'agit d'un produit développé en pensant aux espaces publics, mais qui peut aussi être utilisé dans des espaces privés. Le design, de la responsabilité du designer Emanuel Rufo, a été pensé de façon à occulter tous les compo-sants et les détails techniques, mettant en évidence toute la simplicité et la modernité de la pièce. Nous attirons l’attention sur la construction de rebords dans l'urinoir lui-même, éliminant l'utilisation de sépara-teurs. Il peut être appliqué avec robinet manuel de l'ouverture d'eau, avec plaque électronique, ou avec l'avancé diffuseur/senseurélectronique, développée parSanindu-sa pour ce produit.
Modo is the name of Sanindusa’s new urinal. This product was designed for use in public spaces, but it may also be used in private spaces. The design by designer, Emanuel Rufo, was developed to conceal all technical components and details, whilst highlighting the simplicity and modern look of the piece. It is important to note that the urinal was designed with a larger rim on the urinal itself, so that the use of separators would not be necessary. It can be installed with a manual water tap, with an electronic board or with an advanced diffuser / electro-nic sensor, developed by Sanindusa for this product.
Emanuel Rufo N
1
2
3
peças especiais | special pieces | piéces spéciales 31
108530
458 300
720
availablesoon
dispon
íve
l b
reve
m
ente | bientôt disponible
+ info
1 1085312 1085373
LIKE
32 peças especiais | special pieces | piéces spéciales
O urinol LIKE funciona sem descarga de água, possibili-tando uma poupança significativa no consumo de água.A válvula é composta por uma membrana selante, evitando os odores e o anel desodorizante garante um ambiente agradável.Existe este urinol com alimentação de água e saída encastradas.
The LIKE urinal works without water discharge, enabling a significant water saving consumption.The valve consists of a membrane seelant, preventing odors and the deodorant ring ensures a pleasant atmosphere.This urinal exists with water supply and drainage recessed.
L’urinoir LIKE fonctionne sans eau, prodiguant une économie substantielle de consommation d’eau..la valvule est composée d’une membrane intégrée, évitant ainsi les odeurs et son anneau désodorisant garantissant une ambiance agréable.Existe ce urinoir avec alimentation d'eau et évacuation encastrées.
Suzana Nobre
10855010 10855020
peças especiais | special pieces | piéces spéciales 33
para urinol sem águato urinol without waterpour urinoir sans eau
válvulapop up wastevidage
108550 108551
315 325
56
5
+ info
STEPIN
34 bases de duche | shower trays | receveur de douchecerâmica | ceramic | en grês
De design contemporâneo, amplas, planas e com uma altura reduzida, facilitando o acesso à zona de duche. Existem na versão vidrado liso e antiderrapante, o que para além de um tato agradável em toda a área da base de chuveiro, permite uma utilização segura em particular por crianças, idosos e pessoas com mobili-dade reduzida.
Features a modern-day design with spacious, flat features and a reduced height to facilitate access to the shower area. It comes in glazed and anti-slip versions, which in addition to providing a pleasant feel around the entire floor area of the shower, ensures safe use, particularly for children, the elderly and people with limited mobility.
Au design contemporain, avec les lignes amples, planes et avec une hauteur réduite, facilitant l'accès à la zone de douche. Il existe dans la version vitrée lisse et antidérapante, ce qui, outre un toucher agréable sur toute la surface du bac à douche, permet une utilisation en toute sécurité, en particulier pour les enfants, les personnes âgées et celles à mobilité restreinte.
Suzana Nobre
lifetimewarranty
ga
rant
ia vi
talícia
garantie à
vie
bases de duche | shower trays | receveur de douchecerâmica | ceramic | en grês
35
encastrar | countertop | à encastrer
pousar | to place | à poser
+ info
STEPIN
36 bases de duche | shower trays | receveur de douchecerâmica | ceramic | en céramique
3cmaltura reduzidareduced height
hauteur réduite
3cores disponíveiscolors availablecoulours disponibles
bases de duche | shower trays | receveur de douchecerâmica | ceramic | en céramique
37
D
A
B
C
D
AC
B
140 1400 700 ---
120 1200 900 ---
A B C
107612*
107622*
1400140 800 ---107632*
140 1400 900 ---107642*
30
30
D
30
30
107612AD*
107622AD*
107632AD*
107642AD*
100 990 790 180
100 1000 700 180
A B C
107562
107542
1200120 700 180107572
120 1195 795 180107552
107562AD
107542AD
107572AD
107552AD
30
30
D
30
32
90 900 900 180
80 800 800 180
A B C
107520
107530 30
35
D
107520AD
107530AD
49911
49911
AD antiderrapante integralfull anti slipantidérapant complet
* em desenvolvimento | in development | en développement
vidrado lisoglazedvitrifié lisse
06
03
00
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
antislip
antid
errapante
antidérapan
t
+ info
PIANO
38 bases de duche | shower trays | receveur de doucheacrílico | acrylic | acrilique
Melissa Vilar
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
As bases de chuveiro Piano em acrílico surgem para solucionar diversas necessidades dimensionais do ponto de vista dimensional e técnico. No total formam um leque de 64 opções. As dimensões variam entre 1 a 2 metros de compri-mento, com variações nas larguras (70, 75, 80 e 90cm) e com abas de 3,5 e 7,5cm.Os acabamentos da superfície foram pensados para as mais diversas necessidades, temosbases com superfície antiderrapante, lisa ou texturada.
The Piano acrylic shower trays provide solutions to various space needs, from both a size and technical perspective. In total, there is a range of 64different options. The sizes vary from between 1 to 2 meters in length, with various widths (70, 75, 80 and 90cm) and with 3.5cm and 7.5cm rims.The surface finishes were designed to meet the most diverse of needs, from slip-resistant to smooth or textured.
Les receveurs de douche Piano en acrylique survien-nent pour résoudre diversbesoins dimensionnels, du point de vue dimensionnelle et technique. Au total, elles forment un éventail de 64 options. Les dimensions varient entre 1 à 2 mètres de longueur, avec des variations dans les largeurs (70, 75, 80 et 90cm) et avec profil de 3.5 et 7,5cm. Les finitions de la surface ont étépensées pour les besoins lesplus divers, nous avons des bases avec surface antidérapante, lisse ou texturée.
N
bases de duche | shower trays | receveur de doucheacrílico | acrylic | acrilique
39
+ info
4 / 7.5cmaltura | height | hauteur
PIANO
40 bases de duche | shower trays | receveur de doucheacrílico | acrylic | acrilique
100 1000 750 250
100 1000 700 250
A B C
80201
80202
1000100 800 25080203
100 1000 900 25080204
120 1200 700 25080205
120 1200 750 25080206
120 1206 800 25080207
120 1200 900 25080208
130 1300 700 25080209
130 1300 750 25080211
130 1300 800 25080212
130 1300 900 25080213
140 1400 700 25080214
140 1400 750 25080215
140 1400 800 25080216
140 1400 900 25080217
150 1500 700 25080218
150 1500 750 25080219
150 1500 800 25080221
150 1500 900 25080222
160 1600 700 250
35
35
D
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
3580223
160 1600 750 25080224
160 1600 800 25080225
160 1600 900 25080226
180 1800 700 25080227
180 1800 750 25080228
180 1800 800 25080229
180 1800 900 25080231
200 2000 700 25080232
200 2000 750 25080233
200 2000 800 25080234
200 2000 900 25080235
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
80272
80273
80274
80275
80276
80277
80278
80279
80281
80282
80283
80284
80285
80286
80287
80288
80289
80291
80292
80293
80294
80295
80296
80297
80298
80299
80301
80302
80303
80304
80305
80306
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
D
AC
B
bases de duche | shower trays | receveur de doucheacrílico | acrylic | acrilique
41
100 1000 750 250
100 1000 700 250
A B C
80236
80237
1000100 800 25080238
100 1000 900 25080239
120 1200 700 25080241
120 1200 750 25080242
120 1206 800 25080243
120 1200 900 25080244
130 1300 700 25080245
130 1300 750 25080246
130 1300 800 25080247
130 1300 900 25080248
140 1400 700 25080249
140 1400 750 25080251
140 1400 800 25080252
140 1400 900 25080253
150 1500 700 25080254
150 1500 750 25080255
150 1500 800 25080256
150 1500 900 25080257
160 1600 700 250
75
75
D
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
7580258
160 1600 750 25080259
160 1600 800 25080261
160 1600 900 25080262
180 1800 700 25080263
180 1800 750 25080264
180 1800 800 25080265
180 1800 900 25080266
200 2000 700 25080267
200 2000 750 25080268
200 2000 800 25080269
200 2000 900 25080271
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
+ info
D
AC
B
texturatexturizedtexture
antiderrapante*anti-slip* antidérapant*
* sob pedido | by special order | sur demande
80307
80308
80309
80311
80312
80313
80314
80315
80316
80317
80318
80319
80321
80322
80323
80324
80325
80326
80327
80328
80329
80331
80332
80333
80334
80335
80336
80337
80338
80339
80341
80342
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
49911
SCREEN
42 divisórias | shower doors | parois de douche
A nova linha de divisórias Screen apresenta-se como uma solução diferenciada, orientada para uma integra-ção perfeita em salas de banho contemporâneas, de linhas depuradas e com o essencial para uma vivência plena de um ambiente que se quer simples mas funcional. Caracteriza-se por ter um amplo acesso à zona de duche, sendo de fácil limpeza e manutenção. A divisória é composta por 2 varões extensíveis que servem as várias dimensões de bases de duche com a profundidade de 700, 750, 800 e 900 e um vidro temperado de 10mm para as bases de duche com largura de 1200, 1400 e 1600. Pode ter cortinas laterais em algodão e polyester com argolas em alumínio.
Screen, the new line of shower screens is a differentia-ted solution, designed to integrate perfectly in contem-porary bathrooms, with refined lines and all the essentials necessary for a space intended to be simple, yet functional. It provides easy access to the shower area with easy cleaning and maintenance. The screen is comprised of 2 extendible rods which accommodate the various shower tray sizes with a depth of 700, 750, 800 and 900, and 10mm tempered glass for shower trays with a width of 1200, 1400 and 1600. It may be installed with lateral cotton and polyester curtains andaluminium rings.
La nouvelle ligne de parois Screen se présente comme une solution différenciée, orientée pour une intégration parfaite dans des salles de bain contemporaines, de lignes épurées et possédant ce qui est essentiel pour une expérience complète d'un environnement qui se veut simple mais fonctionnel. Elle se caractérise par le fait d’avoir un vaste accès à la zone de douche et elle est facile à nettoyer et à entretenir. La paroi se compose de 2 profilésextensibles qui s’adaptent aux diverses dimensions de bases de douche avec la profondeur de 700, de 750, de 800 et 900 et d’un verre trempé de 10mm pour les bases de douche avec une largeur de 1200, de 1400 et 1600. Il peut avoir des rideaux latérau-xen coton et polyester avec des anneaux en aluminium.
Suzana Nobre
A
B
C
120 1140 2050 724
120 1140 1200X7002050 674
A B C
894120 + 8947090 + 8A947090
894120 + 8947090 + 8A947090
1140120 2050 774894120 + 8947090 + 8A947090
120 1140 2050 874894120 + 8947090 + 8A947090
140 1340 2050 674894140 + 8947090 + 8A947090
140 1340 2050 724894140 + 8947090 + 8A947090
140 1340 2050 774894140 + 8947090 + 8A947090
140 1340 2050 874894140 + 8947090 + 8A947090
160 1540 2050 674894160 + 8947090 + 8A947090
160 1540 2050 724894160 + 8947090 + 8A947090
160 1540 2050 774894160 + 8947090 + 8A947090
160 1540
1200X750
1200X800
1200X900
1400X700
1400X750
1400X800
1400X900
1600X700
1600X750
1600X800
1600X9002050 874894160 + 8947090 + 8A947090
argolasringsanneaux
alumínioaluminumaluminium
75% algodão + 25% poliester75% cotton + 25% polyester75% coton + 25% polyester
cortinas curtainsrideaux
N
divisórias | shower doors | parois de douche 43
+ info
availablesoon
dispo
nív
el
bre
vem
ente | bientôt disponible
VERSUS
44 divisórias | shower doors | parois de douche
Be surprised with the elegance, minimalist and functionality design of Versus – Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transparent colorless 4mm glass. Be amazed with the elegance, minimalist and functionality design of Versus - Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transpa-rent colorless 4mm glass.
Surpreenda-se com a elegância, o design minimalista e a funcionalidade da Versus – a nova gama de divisórias de banho reversíveis com portas deslizantes da Sanindusa, em vidro temperado de 4mm incolor transparente.
Laissez-vous surprendre par l’élégance, design minimaliste et la fonctionnalité de Versus - La nouvelle gamme de parois de douche réversibles avec portes coulissantes de Sanindusa, en verre trempé de 4 mm transparent, incolore.
Emanuel Rufo
watch the video
instrução de montagemassembly instructionsinstructions de montage
acabamentofinishingfinition
80x80
90x72
branco lacadowhite lacqueredlaquée blanc
metalizado brilhanteglossy metalicmetal brillant
divisórias | shower doors | parois de douche 45
+ info
VERSUS
46 divisórias | shower doors | parois de douche
vedantes em siliconesealling with silicone sealantsétanchéité avec joints de silicone
divisórias | shower doors | parois de douche 47
deslizamento suave dos rolamentossmooth sliding door rollerrail coulissant
instalação na baseinstallation on the shower trayinstallation sur le receveur de douche
instalação direta no chãodirect installation on the floorinstallation directe au sol
fecho magnéticomagnetic sealfermeture magnétique
+ info
48 divisórias | shower doors | parois de douche
11
P
D
11
P
DD
B
H
A
A
B
H
90 900 720 1900
A B H
89300000
80 800 377 1900
75 750 352 1900
A B H
89301000
89303000
90090 427 190089304000
160 1600 790 1400
150 1500 740 1400
A B H
89350500
89352500
1700170 840 140089353500
175 1750 865 140089354500
180 1800 890 140089355500
190 1900 940 140089356500
D
160 1600 790 1400
150 1500 740 1400
A B H
89350500
89352500
1700170 840 140089353500
175 1750 865 140089354500
180 1800 890 140089355500
190 1900 940 140089356500
D
75 750 1400
70 700 1400
AX2 H
89360100
89361100
80080 140089362100
90 900 140089363100
P
160 1600 790 1400
150 1500 740 1400
A B H
89350500
89352500
1700170 840 140089353500
175 1750 865 140089354500
180 1800 890 140089355500
190 1900 940 140089356500
D
75 750 1400
70 700 1400
AX1 H
89360100
89361100
80080 140089362100
90 900 140089363100
P
VERSUS
grande diversidade de medidaswide range of measurementsplusieurs dimensions disponobles
diversas possibilidades de aplicação e conjugaçãoseveral possibilities of application and combinationplusieurs possibilités de montage et conjugaisons
puxadores com acabamento metalizado brilhantehandles with bright metallic finishpoignée finition métal brillant
pré montadas, permitindo uma instalação fácil e rápidapre assembled, allowing quick and easy installationpré-assemblées, permettant une installation facile et rapide
perfis de alumínio ajustáveis de 0 a 20 mmaluminium profiles adjustables from 0 to 20mmprofilés en aluminium réglables entre 0 et 20
75 750 1900
70 700 1900
AX2 H
89310100
89311100
80080 190089312100
90 900 190089313100
P
divisórias | shower doors | parois de douche 49
D
P
D
B
A
H
D
P
P
D
P
D
P
D
P
A
H
B
160 1600 790 1900
150 1500 740 1900
A B H
89315500
89316500
1700170 840 190089317500
180 1800 890 190089318500
D
75 750 1900
70 700 1900
AX1 H
89310100
89311100
80080 190089312100
90 900 190089313100
P
160 1600 790 1900
150 1500 740 1900
A B H
89315500
89316500
1700170 840 190089317500
180 1800 890 190089318500
D 160 1600 790 1900
150 1500 740 1900
A B H
89315500
89316500
1700170 840 190089317500
180 1800 890 190089318500
D
75 750 1900
70 700 1900
AX2 H
89310100
89311100
80080 190089312100
90 900 190089313100
P
120 1200 552 1900
100 1000 470 1900
A B H
89310000
89312000
1400140 652 190089314000
D
75 750 1900
70 700 1900
AX1 H
89310100
89311100
80080 190089312100
90 900 190089313100
P
120 1200 552 1900
100 1000 470 1900
A B H
89310000
89312000
1400140 652 190089314000
D 120 1200 552 1900
100 1000 470 1900
A B H
89310000
89312000
1400140 652 190089314000
D
+ info
LINE 42
50 misturadoras | mixers | robinetterie
Line 42 é uma gama de misturadoras monocomando de grande qualidade estética e funcional.O design assumidamente depurado e elegante, foi desenvolvido tendo como objetivo a criação de peças com espessura reduzida. Para isso o contorno exterior apenas "veste" de uma forma natural os componentes técnicos, resultando em peças com visuais distintos dependendo do ângulo em que são visualizados. Tecnicamente, destacamos a utilização de um cartucho monocomando com corpo em latão e aerador embutido com regulação da inclinação da saída de água (mistura-doras de lavatório e lavatório alto).Esta série, desenhada pelo designer Emanuel Rufo, é constituída por: misturadora de lavatório, misturadora de lavatório alto, misturadora de bidé, misturadora de banheira e misturadora de base. Está disponível sem VDA, nos acabamentos: cromado, branco alto brilho/-cromado e preto mate/cromado.
Line 42 is a line of single lever mixers of elevated aesthetic and functional quality.The design is clearly refined and elegant, developed with the objective of creating a series of pieces with a reduced width. To achieve this, the exterior lines “dress” the technical components naturally, resulting in pieces with distinct looks, depending on the angle from which they are viewed. Technically, the use of a single lever cartridge with a brass body and an imbedded aerator with adjustable water output inclination are noteworthy (washbasin mixers and high washbasin).This series, designed by the designer, Emanuel Rufo, is comprised of: washbasin mixer, high washbasin mixer, bidet mixer, bathtub mixer and base mixer. They are available without VDA, with the following finishes: chrome, ultra-glossy white /chrome and matte black /chrome.
Line 42 est une gamme de mitigeursmonocommande de grande qualité esthétique et fonctionnelle. Le design, nettement dépuré et élégant, a été dévelop-pé en ayant comme objectif la création de pièces avec une épaisseur réduite. Pour cela, le contour extérieur « habille » à peine et de forme naturelle lescomposants techniques, ayant comme résultat des pièces avec des aspects distincts, dépendant de l'angle d’où ils sont vus. Techniquement, nous mettons en évidence l'utilisation d'une cartouche monocommande avec corps en laiton et aérateurincorporé avec réglage de l'inclination de la sortie d'eau (mitigeur de lavabo et de lavabo haut). Cette série, dessinée par le designer Emanuel Rufo, est constituée par : mitigeur de lavabo, mitigeurde lavabo haut, mitigeurde bidet, mitigeurde baignoire et mitigeurde base. Ils sont disponibles sans VDA, dans les finitions : chromé, blanc brillant/chromé et noir mat/chromé.
Emanuel Rufo
availablesoon
dispo
níve
l b
reve
m
ente | bientôt disponible
cartucho cerâmicoceramic cartridge
cartouche céramique
suavidadefiabilidadeeconomia de águaresistente golpe ariete
softnessreliabilitywater savingwithstands water hammer
légèreté de la cartouchefiabilitééconomie d’eaurésistance
Ø35
Ø25
N
misturadoras | mixers | robinetterie 51
+ info
5554301
50 198
327
52 misturadoras | mixers | robinetterie
LINE 42
50
192
147
5550301
50
172
129
5550401
N
misturadoras | mixers | robinetterie 53
+ info
5550801
176
220
150
130
2
2
2
2
5550701
78
220
150
135
1
1
1
1
ÍCONE
54 misturadoras | mixers | robinetterie
A gama Ícone é complementada com a torneira de lavatório temporizada. Seguindo a mesma linha minimalista que caracteriza a série, esta opção permite uma melhor gestão da água, fechando automaticamen-te após alguns segundos de abertura, diminuindo assim o desperdício gerado por torneiras mal fechadas. É ideal para aplicação em estabelecimentos comerciais e instalações de utilização pública. O seu caudal pode ser regulado entre 4 a 13L/min e a água pode ser fria ou pré misturada.
The range Ícone is complemented with temporized tap for washbasin. Following the same minimalist design that characterizes the serie, this option allows a better water management, shutting down automatically after a few seconds, thereby reducing the waste generated by taps barely closed. It’s ideal for use in commercial establishments and public places. It´s flow rate can be adjusted from 4 to 13L / min and the water may be cold or pre mixed.
La gamme de robinets Icône est complétée avec le robinet temporisé icone à encastrer de lavabo.En s’inspirant de la même ligne minimaliste qui caractérise la série, cette option permet une meilleure gestion de l'eau, en se fermant automatiquement après quelques secondes d'ouverture, réduisant ainsi les dépenses inutiles d’eau générées par les robinets mal fermés. Il est idéal pour une utilisation dans des établissements commerciaux et installations à usage grand public. Son débit peut être ajusté de 4 à 13L / min et l'eau peut être froide ou mitigée.
+ info
N
5502341
10
5
72 160210
pinhas | shower heads | douche de tête 55
+ info
MAIN
MAIN CALL
N
5779211
ø200
129
5759211
ø200
129
MAIN THERAPY
HEADLINE
56 pinhas | shower heads | douche de tête
N
+ info
250x200
61
5909111
slowclosetampo clipoff
clipoff toilet seatabattant clipoff
tanque com dupla descarga 3/6Lcistern with double discharge 3/6Lchasse d’eau double décharge 3/6L
63
sistema rimflushrimflush system
système rimflush
NovidadeNew
Nouveauté
N
válvulashower waste
bonde de douche
base de chuveiroshower tray
receveur de douche
texturatexturized
texture
divisóriashower screen
paroi
Dpainel fixofixed panel
panneau fixe
Ptemporizada
timertemporisé
com águawith wateravec eau
sem águawithout water
sans eau
entrada lateralwater entrance
alimentation d’eau
difusor eletrónicoeletronic diffuser
diffuseur électronique
antiderrapanteanti-slip
antidérapant
certificaçãocertificationaccréditation
Os produtos apresentados seguem especificações técnicasinternas da SANINDUSA, baseadas nas normas internacionais emvigor.As cores e dimensões das peças são meramente indicativas.Os produtos fotografados podem não corresponder exatamente aoproduto final devido ao conceito gráfico do catálogo.Alguns acessórios presentes nos ambientes podem não estardisponíveis para a venda e/ou a SANINDUSA não ser responsávelpela sua venda.Reservamos para nós o direito de fazer alterações técnicas quepermitam melhorar a funcionalidade dos nossos produtos, semaviso prévio.Consultar disponibilidade/prazo dos novos produtos antes de efetuar encomenda.
The advertised products follow Sanindusa internaltechnical specifications, and these are based oninternational standards in force.The product colors and dimensions are merely indicative.The photographed products may not correspond exactly tothe final product due to the catalogue graphic concept.Some accessories shown in the contexts may notbe available for sale and/or SANINDUSA may not beresponsible for their sale.Sanindusa retains for itself the right to perform technicalchanges that allow it to improve the functionality ofSanindusa products without prior notice.Check availability / delivery date of new products beforemaking order.
Les produits annoncés suivent les spécification techniquesinternes de Sanindusa et se basent aux normes internationalesen vigueur.Les couleurs et dimensions des produits sont simplementindicatives.Les produits photographiés peuvent ne pas correspondreexactement au produit final en raison du concept graphique ducatalogue.Quelques accessoires présents dans les ambiances, peuvent nepas être disponibles pour vente et/ou SANINDUSA peut ne pasêtre responsable para sa vente.Sanindusa se réserve le droit d’effectuer altérations techniquesqui permettent améliorer la fonctionnalité des produitsSANINDUSA, sans notification préalable.Consulter la disponibilité/délai des nouveaux produits avant de passer commande
Sanindusa, Indústria de Sanitários S.A.Zona Industrial Aveiro Sul
Apartado 433811-901 Aveiro Portugal
+351 234 940 250+351 234 940 266
Tel.Fax.
www.tec.sanindusa.pt
SAN
IND
USA
DE
SIG
N D
G05
2-15