5
Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013 Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicolas Ramirez, Pastor Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center. Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM www.olmchou.org

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School

Archdiocese of Galveston-Houston

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive

Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicolas Ramirez, Pastor Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant

Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish

Center. Parish Center Hours

Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM

www.olmchou.org

Page 2: Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

Date Mass Intentions

Oct 26 5:00 PM Members of Our Parish

Oct 27

8:00 AM Living & Deceased Members of CDA 1959 10:00 AM Jose Luis Ortiz 12:00 PM Founding Day

Oct 28 No Mass Oct 29 7:00 AM Available for an Intention Oct 30 7:00 AM For All OLMC Students Oct 31 7:00 AM Beverly Zalesnik (birthday)

Nov 01 8:00 AM Niki San Felipe (birthday) 7:00 PM All Soul’s & All Saints

Nov 02 5:00 PM Available for an Intention

Nov 03 8:00 AM Bob & Carroll Bailey 10:00 AM Aracel Hernandez 12:00 PM Members of Our Parish

Meetings For The Week SUN MON TUES WED THU SAT SUN

Center Center Center Chapel Center

Hall Center Center

Church Chapel

Hall Center Center Center Chapel School School

Hall Chapel Center Center Center Center

Hall Center Center

9:00 AM 10:15 AM 11:30 AM 11:30 AM 9:00 AM 6:30 PM 9:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:30 PM 7:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 7:00 PM 8:30 AM 9:00 AM 9:00 AM

11:30 AM 1:30 PM

Vietnamese Bible Study Confirmation Guadalupano Practice for OLG Guadalupano Picture Prayer Quilts FTCM Spanish Rosary Guild Liturgy Planning Meeting English Choir Spanish Choir Matachines Venture Scouts Committee Bayou Oaks Civic Club Moviemiento Familiar Adoration RCIA Faith Formation ESL Family Prayer Prayer Quilts Confirmation Venture Scouts Meeting Vietnamese Bible Study Blood Drive Guadalupano Practice for OLG Lay Carmelites

Preparing for Next Sunday 31st Sunday in Ordinary Time

The book of Wisdom underscores God’s incredible love for all his creation of which we are part. Paul tells the Thessalonians that they are to be strong in their faith and not be led astray. In the Gospel, we hear the amazing story about Zacchaeus, a sinful tax collector, who turns to Jesus for salvation.

Preparación para el próximo Domingo Domingo XXXI del Tiempo Ordinario

El libro de la Sabiduría subraya el increíble amor de Dios por toda Su creación de la cual todos formamos parte. Pablo les dice a los Tesalonicenses que deben estar fuertes en la fe y que no se desvíen de ella. En el Evangelio, escuchamos la increíble historia de Zaqueo, el publicano pecador, quien busca en Jesús su salvación.

Wisdom 11:22-12:2 2 Thessalonians 1:11-2:2

Luke 19:1-10

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

30th Sunday in Ordinary Time Both the first reading and today’s psalm say clearly that the Lord hears the cry of the poor. Have I been given the gifts - of time or money or abilities - to be the means by which God answers their need?

¿Porqué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Bienes?

Domingo XXX del Tiempo Ordinario Tanto la primera lectura como el salmo de hoy dicen claramente que el Señor escucha el grito de los pobres. ¿Se me han dado los dones - de tiempo o dinero o habilidades – para que sean la manera por medio de la cual Dios responde sus necesidades?

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of October 20, 2013 Number of envelopes used 202 Average gift $32.14 Collection Total $6,493.00 Needed Weekly $7,674.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 20 de Octubre de 2013 Numero de sobres empleados 202 Promedio de ofrenda $32.14 Total de la Colecta $6,493.00 Lo que se necesita semanalmente $7,674.00

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos

Anna Ahrens (3) Audrey Alexander (1)

Maria Batres (1) Eillene Buzek (3)

Johnny Cernosek (3) Charlene Gwosdz (3)

Rita Harper (3) Maria Rodriguez (2)

Remember our beloved deceased Recuerde nuestros difuntos

William Madden (former parishioner)

Page 3: Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16

OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT 30: ROM 8:26-30/LK 13:22-30

Readings for the Week

OCT 31: ROM 8:31B-39/LK 13:31-35 NOV 01: RV 7:2-4,9-14/1 JN 3:1-3/MT 5:1-12A

NOV 02: WIS 3:1-9/ROM 5:5-11/JN 6:37-40

Upcoming Community Blood Drive Next Sunday, November 3, 2013

Gulf Coast Regional Blood Center will be here on Sunday, November 3rd from 9:00 AM - 1:30 PM. There is no substitute for blood. It has to come from one person in order to give to another. For every donation, you can save up to three lives! To make you appointment, please contact Clara Cruz @ 281-414-8747 or Ana Dueñez @ 832-752-2422.

All Souls Day Luminarias Remember a loved one. Honor a special person. Orders for All Souls Day luminarias are being accepted. All Souls Day Mass will be on Friday, November 1st. Luminarias will be displayed around the Rosary Walk and inside the Church. The donation is $5 per name. All proceeds benefit the Confirmation Program. This is the last weekend to order All Souls Day luminarias. Order forms are available in the pews, from Confirmation candidates, or the OLMC Bookstore.

Luminarias para el Día de Todos los Fieles Difuntos

Recuerde que sus seres queridos. Honra a una persona especial. Estamos recibiendo sus solicitudes para las luminarias del Día de Todos los Fieles Difuntos. La Misa de los Difuntos será el día Viernes 1ro. de Noviembre. Las luminarias se pondrán alrededor del sendero del Rosario y el interior de la Iglesia. La donación es de $ 5 por cada nombre. Todos los ingresos se destinarán para el Programa de Confirmación. Este es el último fin de semana para pedir sus luminarias para el Día de los Difuntos. Los formularios de pedido están disponibles en las bancas, con los candidatos a la

Confirmación o en la Librería OLMC.

Próxima Donación de Sangre Comunitaria 03 de Noviembre de 2013

El Centro Regional de Sangre Costa del Golfo estará aquí el Domingo, 03 de Noviembre desde las 9:00 AM hasta la 1:30 PM. No existe otra manera de obtener sangre. La sangre debe provenir de una persona con el fin de dársela a otra que la necesita. Por cada donación, se puede salvar hasta tres vidas! Para hacer su cita de donación, por favor llamar a Clara Cruz al 281-414-8747 o a Ana Dueñez al 832-752-2422.

Family Retreat November 9, 2013

All families are invited to participate in the family retreat that will kick off our 60th anniversary of the parish. It will take place on Saturday, November 9 from 9:30 AM until 6:00 PM. This retreat will include lots of fun for children, teens, and adults. Thanks for prayer, praise and worship with a guest Lifeteen band, experiences in a TVTS to learn about faith hope and charity as the virtues for the United family and parish community. Spaces are very limited, so please hurry and turn in your registration form to the Parish Office or you can email it to [email protected]. Remember to register early as registration is first come, first serve. Single parent families as well as families with no children or teens are more than welcome to join us.

It’s Time To “Fall Back” Daylight Savings comes to an end next Saturday night (November 2nd). Be sure to set your clocks back one hour before going to bed. If not, you’ll not only be “on time” for Mass on Sunday, you’ll be early!

Es Momento De “Regresar El Reloj” El horario actual de verano se termina el próximo Sábado en la noche (2 de Noviembre). Asegúrense de atrasar sus relojes una hora antes de irse a la cama. Si no lo hace, no solamente llegaran “a tiempo” para la Misa el Domingo sino que llegara demasiado temprano!

Retiro Espiritual Familiar 9 de Noviembre de 2013

Todas las familias están invitadas a participar en el retiro espiritual familiar que dará inicio a nuestro aniversario 60 de la parroquia. Se realizará el sábado 9 de noviembre desde las 9:30 AM hasta las 6:00 PM. Este retiro incluye muchísima diversión para los niños, adolescentes y adultos. Gracias a la oración, la alabanza y la adoración que tendremos con la banda invitada de “Lifeteen”, experiencias en el TVTS a aprender acerca de la esperanza en la fe y la caridad como las virtudes de las familias Unidas de la comunidad parroquial. Los cupos son muy limitados, así que por favor apresúrate y entrega tu formulario de inscripción en la oficina parroquial o pueden enviarlo por correo electrónico a [email protected]. Recuerde que debe registrarse con anticipación ya que se registrarán en orden de llegada. Las Familias de un solo padre de familia y las familias sin hijos ni adolescentes son más que bienvenidos a estar con nosotros.

Page 4: Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

“Pope Francis challenges us to be protectors of all creation, to be stewards of all God's gifts. We begin to exercise this responsibility when we defend human life -- especially the unborn and the vulnerable. When we affirm the sacredness of all human life, we acknowledge God's plan for each human being, and we work to defend the gift of life from every form of abuse. Similarly, when we affirm that everything God made is good and worthy of our reverence and respect, we look differently on all God's creation.”

~ Archbishop Robert J. Carlson, Archbishop of St. Louis, MO, “Caring for God’s creation is good stewardship,”

St. Louis Review, July 11, 2013

“El papa Francisco nos desafía a ser protectores de toda la creación, a ser corresposables de todos los dones de Dios. Comenzamos a ejercer esta responsabilidad cuando defendemos la vida humana, especialmente los niños por nacer y los vulnerables. Cuando afirmamos el carácter sagrado de toda vida humana, reconocemos el plan de Dios para cada ser humano, y trabajamos para defender el don de la vida de toda forma de abuso. De manera similar, cuando afirmamos que todo lo que hizo Dios es bueno y digno de nuestra reverencia y respeto, miramos de forma diferente toda la creación de Dios”.

~ Arzobispo Robert J. Carlson, arzobispo de St. Louis, MO, “Caring for God’s creation is good stewardship

[Cuidar la creación de Dios es ser buenos corresponsables]”, St. Louis Review, 11 de julio de 2013

2013 Diocesan Services Fund “Faith Working Through Love”

Thank you for answering the call to express God’s love and compassion through your commitment to this year’s Diocesan Services Fund. Catholics throughout our Archdiocesan Church are uniting in faith, sharing their blessings and giving gifts in Christ’s name. If you have not yet responded, we urge you to consider offering your commitment at this time; each gift helps. With every parishioner’s meaningful participation, we will succeed in reaching our goal of $32,000 and provide hope and help for those among us who are most in need. If you prefer to donate online, please visit www.archgh.org/dsf. Total Amount Paid: $14,716.12 Total Amount Pledged: $17,899.18 Total Number of Participants: 108 Paid Under Goal: $17,283.88 Pledged Under Goal: $14,100.82

Fondo de Servicios Diocesanos 2013 “La Fe obrando por medio del Amor”

Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios a través de su compromiso con el Fondo de Servicios Diocesanos de este año. Los católicos

en toda nuestra Iglesia Arquidiocesana están unidos en la fe, compartiendo sus bendiciones y donando regalos en nombre de Cristo. Si usted no ha respondido aún, le sugerimos que considere hacer su compromiso de ofrenda en este momento, recuerda que cada donación ayuda muchísimo. Con la significativa participación de todos los feligreses, vamos a tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $ 32.000 dólares y así ofrecer esperanza y ayuda para quienes entre nosotros se encuentren más necesitados. Si prefiere donar en línea, por favor visite www.archgh.org/dsf. Cantidad Total Pagada: $14,716.12 Cantidad Total Prometida: $17,899.18 Total de Participantes: 108 Cantidad por debajo de la Meta: $17,283.88 Cantidad por debajo de lo Prometido: $14,100.82

Bar-B- Q Fundraiser You’re Invited to a BAR-B-Q Plate Fundraiser

Hosted by the Grupo Guadalupano Saturday, November 2, 2013

10:00 AM - 6:30 PM O'Rielly Auto Parts

6202 Telephone Rd. Houston, TX 77087 Donation: $8.00 per plate

(Chicken, Sausage, Rice & Beans) All proceeds will benefit the Guadalupano Retreat.

Guadalupano Group Picture All Guadalupano members will be taking a group picture after the 10:00 AM Mass on Sunday, October 27th. This picture will be placed in the program for the Diocesan celebration of Our Lady of Guadalupe in December. Foto del Grupo GuadalupanoTodos los miembros del Grupo Guadalupano se tomaran una foto en grupo después de la Misa de 10:00 AM el Domingo, 27 de Octubre. Esta foto se usara en el programa de la celebración Diocesana de la Virgen de Guadalupe en Diciembre.

Fotografías del Grupo Guadalupano

Todos los miembros Guadalupanos se tomarán una fotografía grupal después de la Misa de las 10:00 AM, el Domingo, 27 de Octubre. Esta fotografía será colocada en el programa para la celebración diocesana de Nuestra Señora de Guadalupe en Diciembre.

Parrillada para Recaudación de Fondos Todos están invitados a un plato de BAR-B-Q como

Recaudación Organizada por el Grupo Guadalupano

Sábado, 02 de Noviembre 2013 10:00 am - 6:30 pm Auto Partes O'Rielly

6202 Telephone Rd Houston, TX 77087 Donación: $ 8.00 por plato

(Pollo, salchichas, arroz y frijoles) Todos los ingresos van dirigidos al Retiro Espiritual

Guadalupano.

Page 5: Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013€¦ · OCT 27: SIR 35:12-14,16-18/2 TM 4:6-8,16-18/LK 18:9-14 OCT 28: EPH 2:19-22/LK 6:12-16 OCT 29: ROM 8:18-25/LK 13:18-21 OCT

OLMC School News Red Ribbon Week at OLMC Red Ribbon Week was observed this past week at OLMC School. Traditionally during the annual Red Ribbon Week, students pledge that they will stay away from drugs. Activities and theme days were held throughout the week to emphasize the importance of staying away from illegal drugs and alcohol. This provides opportunities for students to have fun and display their red ribbons each day, while at the same time learning to stay away from drugs! A special thanks goes to our Student Council who lead this year's Red Ribbon Week activities. All Hallows Eve Celebration The annual OLMC School All Hallows Eve celebration was held on Friday night at the school. This annual celebration and PTO fundraiser is a chance for school and parish families to enjoy a night of fun! There were many games, contests and performances, as well as delicious food, and Halloween candy. This annual event helps our school's PTO to raise funds for the year, while also helping our school and church community to kick off the beautiful fall season ahead! The OLMC PTO would like to thank all of those who participated in making this a successful event.

Our Lady of Mt. Carmel School continues its partnership with our neighbors Cristo Rey Jesuit high school for the 2013-14 school year. Each week students from Cristo Rey are assisting students with one-on-one tutorials, as well as reading to students and serving as informal academic mentors. Cristo Rey students are working with Mt. Carmel students in Pre-K through 5th grade. This partnership provides service opportunities for the high school students and greater learning opportunities for elementary students. This learning/service partnership is one of the many benefits of a Catholic education at Our Lady of Mt. Carmel and Cristo Rey Jesuit!

Noticias de la Escuela OLMC Semana de la Cinta Roja en OLMC La semana de la Cinta Roja se celebró la semana pasada en la Escuela OLMC. Tradicionalmente durante esta semana de la Cinta Roja, los estudiantes prometen mantenerse alejados de las drogas. Las actividades y las jornadas temáticas se llevaron a cabo durante toda la semana con el fin de enfatizar la importancia de mantenerse alejados de las drogas ilegales y el alcohol. Esto ofrece oportunidades para que los estudiantes se diviertan y muestren sus cintas rojas todos los días, y al mismo tiempo aprenden a mantenerse alejados de las drogas! Un agradecimiento especial a nuestro Consejo Estudiantil por dirigir las actividades de la Semana de la Cinta Roja de este año. Celebración de la Víspera de Todos los Santos La celebración anual de Todos los Santos en la escuela NSMC tuvo lugar el Viernes por la noche en la escuela. Esta celebración anual de recaudación de fondos es una oportunidad para que las familias de la escuela y de la parroquia disfruten de una noche de diversión! Hubo muchos juegos, concursos y actuaciones, así como deliciosa comida y los tradicionales dulces de Halloween. Este evento anual ayuda al PTO de la escuela para recaudar fondos durante el año, y al mismo tiempo ayuda a nuestra escuela y a la comunidad de la iglesia para dar inicio a la hermosa temporada de otoño que pronto se acerca! El PTO de OLMC quisiera agradecer de corazón a todos los que participaron para que este evento fuera exitoso.

La Escuela Nuestra Señora del Monte Carmelo continúa con su asociación permanente con nuestras escuelas vecinas como la Secundaria Cristo Rey Jesuita durante el año escolar 2013-14. Cada semana los estudiantes de Cristo Rey están ayudando a los estudiantes en tutorías personalizadas, así como con la lectura a los estudiantes y sirviendo como mentores académicos de manera informales. Los estudiantes de Cristo Rey están trabajando con los estudiantes del Monte Carmelo desde el grado Pre-K hasta quinto grado. Esta asociación brinda oportunidades de servicio para los estudiantes de secundaria y mayores oportunidades de aprendizaje para los estudiantes de primaria. Esta sociedad de servicios de aprendizaje / es uno de los muchos beneficios de una educación católica tanto en Nuestra Señora del Monte Carmelo como en Cristo Rey Jesuita!