23
The Year’s Work in Address Research – 2015 Page 1 The Year’s Work in Address Research 2015 Aalberse, Suzanne P. / Stoop, Wessel. 2015. The exceptional loss of the pronoun T. Journal of Pragmatics 88, 190-201. Aba-alalaa, Hessah. 2015. Terms of address in Najdi dialect: normativity and variation. PhD thesis, University of London. Aioane, Mirela. 2015. Formule allocative nelle lingue romanze (romeno, italiano, francese). Studio pragmalinguistico. In: Pîrvu, Elena (ed.), La lingua e la letteratura italiana in prospettiva sincronica e diacronica. Atti del VI Convegno internazionale di italianistica dell’Università di Craiova, 19-20 settembre 2014. Florence: Cesati (Quaderni della rassegna; 105), 19-29. Ajlouni, Mays Qasem / Abulhaija, Lutfi. 2015. Variation in address forms for Arab married and unmarried women in the workplace: a sociolinguistic study. Arab World English Journal (AWEJ) 6.3, 396-421. Alashqar, Hossam Mahmoud. 2015. Analysis of the discourse of power in Etel Adnan’s play Like a Christmas Tree. Advances in Language and Literary Studies 6.5, 111-120. Alfonzetti, Giovanna. 2015. Verbal Politeness in Italian Twentieth Century Books of Manners. Athens: Athens Institute for Education and Research (ATINER'S Conference Paper Series; LIT2015-1500). Alharbi, Tahani Ateeqallah A. 2015. A Socio-pragmatic Study of Forms of Address and Terms of Reference in Classical Arabic as Represented in the Chapter of Joseph in the Holy Quran. PhD thesis, University of Leeds. Al_Husseini, Hashim Aliwy Mohammed / Al-Shaibani, Ghayth K. Shaker / Pandian, Ambigapathy. 2015. Pragmalinguistic aspects of kinship terms in English and Arabic. In: Sepora Tengku Mahadi, Tengku (ed.), Proceedings of the 6th International Langage Learning Conference, Universiti Sains Malaysia, Penang, 2-4 November 2015, 77-90. Altan, Aslı. 2015. Politeness strategies used by L2 Turkish speakers in making requests. International Journal of Language Academy 2015.9, 270-294. Antonov, Anton. 2015. Verbal allocutivity in a crosslinguistic perspective. Linguistic Typology 19.1, 55-85.

The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

  • Upload
    phamthu

  • View
    217

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 1

The Year’s Work in Address Research 2015

Aalberse, Suzanne P. / Stoop, Wessel. 2015. The exceptional loss of the pronoun T. Journal

of Pragmatics 88, 190-201.

Aba-alalaa, Hessah. 2015. Terms of address in Najdi dialect: normativity and variation. PhD

thesis, University of London.

Aioane, Mirela. 2015. Formule allocative nelle lingue romanze (romeno, italiano, francese).

Studio pragmalinguistico. In: Pîrvu, Elena (ed.), La lingua e la letteratura italiana in

prospettiva sincronica e diacronica. Atti del VI Convegno internazionale di

italianistica dell’Università di Craiova, 19-20 settembre 2014. Florence: Cesati

(Quaderni della rassegna; 105), 19-29.

Ajlouni, Mays Qasem / Abulhaija, Lutfi. 2015. Variation in address forms for Arab married

and unmarried women in the workplace: a sociolinguistic study. Arab World English

Journal (AWEJ) 6.3, 396-421.

Alashqar, Hossam Mahmoud. 2015. Analysis of the discourse of power in Etel Adnan’s play

Like a Christmas Tree. Advances in Language and Literary Studies 6.5, 111-120.

Alfonzetti, Giovanna. 2015. Verbal Politeness in Italian Twentieth Century Books of

Manners. Athens: Athens Institute for Education and Research (ATINER'S

Conference Paper Series; LIT2015-1500).

Alharbi, Tahani Ateeqallah A. 2015. A Socio-pragmatic Study of Forms of Address and

Terms of Reference in Classical Arabic as Represented in the Chapter of Joseph in

the Holy Quran. PhD thesis, University of Leeds.

Al_Husseini, Hashim Aliwy Mohammed / Al-Shaibani, Ghayth K. Shaker / Pandian,

Ambigapathy. 2015. Pragmalinguistic aspects of kinship terms in English and Arabic.

In: Sepora Tengku Mahadi, Tengku (ed.), Proceedings of the 6th International

Langage Learning Conference, Universiti Sains Malaysia, Penang, 2-4 November

2015, 77-90.

Altan, Aslı. 2015. Politeness strategies used by L2 Turkish speakers in making requests.

International Journal of Language Academy 2015.9, 270-294.

Antonov, Anton. 2015. Verbal allocutivity in a crosslinguistic perspective. Linguistic

Typology 19.1, 55-85.

Page 2: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 2

Araújo, Francisco Jardes Nobre de / Carvalho, Hebe Macedo de. 2015. TE e LHE como

clíticos acusativos de 2ª pessoa em cartas pessoais cearenses. LaborHistórico 1.1, 62-

80.

Azin, Nooshin / Afghari, Akbar. 2015. The study of Persian address terms in young adult

novels according to the politeness theory. Mediterranean Journal of Social Sciences

6.5 S1, 438-445.

Baldauf-Quilliatre, Heike / Colón de Carvajal, Isabel. 2015. Is the avatar considered as a

participant by the players? A conversational analysis of multi-player videogames

interactions. PsychNology Journal 13.2-3, 127-148.

Balsalobre, Sabrina Rodrigues Garcia. 2015. Fotografias como estratégia metodológica:

perscrutando formas de tratamento pronominais brasileiras, moçambicanas e

angolanas. LaborHistórico 1.1, 132-148.

Bashir, Abeer. 2015. Address and reference terms in Midob (Darfur Nubian). Dotawo: A

Journal of Nubian Studies 2.1, 133-153.

Bataller, Rebeca. 2015. Pragmatic variation in the performance of requests: A comparative

study of service encounters in Valencia and Granada (Spain). In: Hernández-López,

María de la O / Fernández Amaya, Lucía (eds.): A Multidisciplinary Approach to

Service Encounters. Leiden: Brill (Studies in Pragmatics; 14), 113-137.

Bednjanec, Katarina. 2015. Načini oslovljavanja sudionika na hrvatskim i njemačkim

internetskim forumima [Ways of addressing among Croatian and German Internet

forum participants]. Diploma thesis, University of Zagreb.

Berger, Tilman. 2013 [published in 2015]. Die Herausbildung einer eigenen Verbalendung

für die distanzierte Anrede in polnischen Dialekten und im Kaschubischen und ihre

typologische und historische Interpretation. Anzeiger für Slavische Philologie 41, 27–

46.

Bernat, Justyna. 2015. Les termes d’adresse en polonais et en français: en quête

d’équivalents. ELIS-Echanges de linguistique en Sorbonne 3.3, 37-60.

Bertolotti, Virginia. 2015. A mí de vos no me trata ni usted ni nadie: sistemas e historia de

las formas de tratamiento en la lengua española en América. México, Universidad

Nacional Autónoma de México (Ediciones especiales; 80).

Beyssade, Claire. 2015. French. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.),

Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance

Linguistics; 6), 167-188.

Page 3: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 3

Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms of

address in the speech form of Tehran Persian. International Research Journal of

Applied and Basic Sciences 9.8, 1402-1406.

Börger, Gergana. 2015. Höflichkeitsformen in bulgarischen, deutschen und russischen

Zaubermärchen. Berlin: Frank & Timme (Forum: Bulgarien; 3).

Bonsignori, Veronica / Bruti, Silvia. 2015. Conversational routines across languages: The

case of greetings and leave-takings in original and dubbed films. In: Díaz Cintas,

Jorge / Neves, Josélia (eds.), Audiovisual Translation: Taking Stock. Newcastle upon

Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 28-45.

Borràs-Comes, Joan / Sichel-Bazin, Rafèu / Prieto, Pilar. 2015. Vocative intonation

preferences are sensitive to politeness factors. Language and Speech 58.1, 68-83.

Breeze, Ruth. 2015. “Or so the government would have you believe”: Uses of you in

Guardian editorials. Discourse, Context & Media 10, 36-44.

Brehmer, Bernhard. 2015. Was können Parallelkorpora für die Ausbildung von Übersetzern

leisten? Eine Fallstudie zur Übersetzung von Anredeformen im Polnischen. In:

Badstübner-Kizik, Camilla / Fišer, Zbyněk / Hauck, Raija (Hgg.): Übersetzung als

Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln, neue Strategien, didaktische

Innovation. Frankfurt/M.: Peter Lang (Posener Beiträge zur Angewandten Linguistik;

6), 57-81.

Burt, Susan Meredith. 2015. ‘There's not a lot of negotiation’: Address terms in an academic

department. In: Terkourafi, Marina (ed.), Interdisciplinary Perspectives on

Im/politeness. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins (AILA Applied Linguistics

Series; 14), 71-90.

Caët, Stéphanie / Morgenstern, Aliyah. 2015. First and second person pronouns in two

mother-child dyads. In: Gardelle, Laure / Sorlin, Sandrine (eds.), The Pragmatics of

Personal Pronouns. Amsterdam: Benjamins (Studies in Language Companion Series;

171), 173-193.

Calderón Campos, Miguel. 2015. Las formas de tratamiento en las muestras de estilo directo

del CORDEREGRA. In: Calderón Campos, Miguel, El español del reino de Granada

en sus documentos (1492–1833): Oralidad y escritura. Frankfurt/M.: Peter Lang

(Fondo Hispánico de Lingüística y Filología; 22), 64-74.

Camacho, Roberto Gomes. 2015. Formas de tratamento numa história em quadrinhos.

(Con)textos Linguísticos 9.13, 162-181.

Page 4: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 4

Cantamutto, Lucía. 2015. “Ok. Cortado de mierda:$”. Las fórmulas de tratamiento como

recurso expresivo en la interacción por SMS. In: Pérez, Sara I. (ed.), Actas del VI

Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso. III Jornadas Internacionales

sobre Discurso e Interdisciplina. Bernal: Universidad Nacional de Quilmes, 121-129.

Carrera de la Red, Micaela. 2015. Identidad, imagen y (des)cortesía en Cartagena de Indias

(siglo XVII). Diálogos surgidos desde el enfrentamiento étnico. Textos en Proceso

1.2, 206-236.

Castrillón, Sonia. 2015. Sí, señor, soy colombiana de pura cepa, et toi?: las formas de

tratamiento del español colombiano en Montreal. Master’s thesis, University of

Montreal.

Cautín-Epifani, Violeta. 2015. Poder virtual y formas de tratamiento en el discurso mediado

por computadora: exploración en una red comunicativa virtual. Forma y Función

28.1, 55-78.

Chaemsaithong, Krisda. 2015. Positioning self and others in the courtroom: person markers

in the opening statement. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 51.1, 1-25.

Chan, Elisa Li. 2015. Percepción de una forma de tratamiento usando el término “Chino”.

Pensamiento Actual 15.25, 147-154.

Chejnová, Pavla. 2015. How to Ask a Professor: Politeness in Czech Academic Culture.

Prague: Karolinum.

Chen, Yuan-shan. 2015. Developing Chinese EFL learners’ email literacy through requests to

faculty. Journal of Pragmatics 75, 131-149.

Chen, Yuan-shan. 2015. Chinese learners’ cognitive processes in writing email requests to

faculty. System 52, 51-62.

Clancy, Brian. 2015. “Hurry up baby son all the boys is finished their breakfast”: examining

the use of vocatives as pragmatic markers in Irish Traveller and settled family

discourse. In: Amador-Moreno, Carolina P. / McCafferty, Kevin / Vaughan, Elaine

(eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam - Philadelphia: John

Benjamins (Pragmatics & Beyond New Series 258), 229-247.

Colón de Carvajal, Isabel. 2015. “t’es qui toi ?”… Question sans réponse en situation de jeux

vidéo multi-joueurs. In: Lopez Muñoz, Juan Manuel (ed.), Aux marges du discours:

Personnes, temps, lieux, objets. Actes du Xe Congres international de linguistique

francaise, Cadix, 27-29 novembre 2013. Limoges: Lambert-Lucas, 107-118.

Page 5: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 5

Compernolle, Rémi A. van. 2015. Native and non-native perceptions of appropriateness in

the French second-person pronoun system. Journal of French Language Studies 25.1,

45-64.

Compernolle, Rémi A. van. 2015. The Emergence of sociolinguistic competence in L2

classroom interaction. In: Markee, Numa (ed.), The Handbook of Classroom

Discourse and Interaction. Malden, MA: Wiley-Blackwell (Blackwell handbooks in

linguistics; 115), 265-280.

Compernolle, Rémi A. van / Henery, Ashlie. 2015. Learning to do concept-based pragmatics

instruction: teacher development and L2 pedagogical content knowledge. Language

Teaching Research 19.3, 351-372.

Cook, Manuela. 2015. A home for you. Where does the neutral pronoun ‘you’ fit within the

T-V binary? The Linguist 54.3, 20-21.

Cuenca, Maria Josep / Marín, Maria Josep. 2015. La representación discursiva del adversario

en el debate electoral. Oralia 18, 45-79.

Da Milano, Federica. 2015. Italian. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.),

Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance

Linguistics; 6), 59-74.

Deringer, Lisa / Gast, Volker / Haas, Florian / Rudolf, Olga. 2015. Impersonal uses of the

second person singular and generalized empathy: an exploratory corpus study of English,

German and Russian. In: Gardelle, Laure / Sorlin, Sandrine (eds.), The Pragmatics of

Personal Pronouns. Amsterdam: Benjamins (Studies in Language Companion Series;

171), 311-334.

Diao Zhiping / Paramasivam, Shamala / Jalaluddin, Ilyana. 2015. Influence of ancient

Chinese li culture on modern Chinese politeness principles. Journal of Language &

Communication 2.1, 15-25.

Díaz Collazos, Ana María. 2015. Desarrollo sociolingüístico del voseo en la región andina

de Colombia (1555–1976). Berlin: de Gruyter Mouton (Beihefte zur Zeitschrift für

romanische Philologie; 392).

Djayanti, Mitha Dwi / Wahyudi, Ribut. 2015. Politeness: front counter staff in “X” mini

market. International Journal of Indonesian Studies 1.2, 51-69.

Djenar, Dwi Noverini. 2015. Pronouns and sociospatial ordering in conversation and fiction.

In: Gardelle, Laure / Sorlin, Sandrine (eds.), The Pragmatics of Personal Pronouns.

Amsterdam: Benjamins (Studies in Language Companion Series; 171), 195-213.

Page 6: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 6

Domonkosi, Ágnes / Kuna, Ágnes. 2015. A tetszikelés szociokulturális értéke. A tetszikelő

kapcsolattartás szerepe az orvos-beteg kommunikációban [Socio-cultural values of a

form of address: The role of tetszik in doctor/patient communication]. Magyar

Nyelvőr 139.1, 39-63.

Dopico Valdueza, Raquel. 2015. Las formas de tratamiento pronominales de segunda

persona del singular en el actual español de San José (Costa Rica). Fin de grado

thesis, Universidad Autόnoma de Madrid.

Dumitrescu, Domnita. 2015. Aspectos pragmáticos y discursivos del español estadounidense.

Cambridge, Mass.: Instituto Cervantes at FAS - Harvard University (Informes del

Observatorio / Observatorio Reports. 015-11/2015SP).

Dumitrescu, Domnita. 2015. Pragmatic and Discursive Aspects of the U.S. Spanish.

Cambridge, Mass.: Instituto Cervantes at FAS - Harvard University (Informes del

Observatorio / Observatorio Reports. 015-11/2015EN).

Eco, Umberto. 2015. Così il darci del Tu rischia di impoverire la nostra memoria e il nostro

apprendimento. La Repubblica, 14 September 2015.

Economidou-Kogetsidis, Maria. 2015. Teaching e-mail politeness in the EFL/ESL classroom.

ELT Journal 69.4, 415-424.

Edmonds, Amanda / Guelse-Coquelet, Catherine. 2015. Reported use and perception of tu

and vous among less integrated and highly integrated Anglophone cultural migrants in

France. In: Lundell, Fanny Forsberg / Bartning, Inge (eds.) Cultural Migrants and

Optimal Language Acquisition. Bristol: Multilingual Matters (Second language

acquisition; 91), 83-114.

Engeland, Jorik van. 2015. Microvariation in Southern Dutch Dialects. Diachronic and

Synchronic Research into the 2nd Person in Inversion. Master’s thesis, University of

Utrecht.

Eslami, Zohreh R. / Ko, Wei-Hong. 2015. Facework in non-face-threatening emails by native

and non-native English speakers. Russian Journal of Linguistics 23.4, 111-126.

Ethelb, Hamza. 2015. Using address terms in showing politeness with reference to their

translation from Arabic into English. International Journal of Comparative Literature

and Translation Studies 3.3, 27-37.

Farese, Gian Marco. 2015. Hi vs. Ciao: NSM as a tool for cross-linguistic pragmatics.

Journal of Pragmatics 85, 1-17.

Felix-Brasdefer, J. Cesar. 2015. The language of service encounters: a pragmatic-discursive

approach. Cambridge: Cambridge University Press.

Page 7: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 7

Fernández Martín, Elisabeth. 2015. Testimonios del uso de ustedes por vosotros en Andalucía

occidental (siglo XVIII). In: García Martín, José María / Bastardín Candón, Teresa /

Rivas Zancarrón, Manuel (eds.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de

la Lengua Española (Cádiz, 2012). Vol. 1. Madrid: Iberoamericana – Frankfurt/M.:

Vervuert, 763-776.

Ferrari, Laura D. 2015. Spanish varieties of Latin America 1: South America. In: Jungbluth,

Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages.

Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance Linguistics; 6), 240-257.

Fleming, Luke / Slotta, James. 2015. Named relations: a universal in the pragmatics of

reference within the kin group. Procedings of the Chicago Linguistic Society 51, 165-

179.

Flores-Ferrán, Nydia / Lovejoy, Kelly. 2015. An examination of mitigating devices in the

argument interactions of L2 Spanish learners. Journal of Pragmatics 76, 67-86.

Formentelli, Maicol / Hajek, John. 2015. Address in Italian academic interactions: the power

of distance and (non)-reciprocity. In: Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address

Practice as Social Action: European Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan,

119-140.

Franceschini, Lucelene Teresinha. 2015. Variação pronominal tu/você em Concórdia/SC: o

papel dos fatores sociais. Signótica 27.2, 265-286.

Franceschini, Lucelene Teresinha / Loregian-Penkal, Loremi. 2015. A variável sexo/gênero e

o uso de tu/você no sul do Brasil. Signum: Estudos da Linguagem 18.1, 182-205.

Fremer, Maria. 2015. At the cinema: The Swedish ‘du-reform’ in advertising films. In:

Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social Action: European

Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 54-74.

Fremer, Maria. 2015. Teitittelystä ja titteleistä sinutteluun: Ruotsin sinuttelureformi

mainoselokuvien valossa [From V forms and titles to T forms. Swedish T address

reform in the light of advertising films]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna

(eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten

puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices

in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas;

246), 34-71.

Fremer, Maria. 2015. Men kör såhär, så slipper du göra bort dig. Hur svenskans du-reform

återspeglas i reklamfilmer [’But drive like this, so you don’t make a fool of yourself.ʼ

The Swedish ʻdu-reformʼ mediated through advertising films]. Språk och stil NF 25,

88-126.

Page 8: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 8

Gan, Aries Dahan / David, Maya Khemlani / Dumanig, Francisco Perlas. 2015. Politeness

strategies and address forms used by Filipino domestic helpers in addressing their

Malaysian employers. Language in India 15.1, 46-73.

Gast, Volker. 2015. On the use of translation corpora in contrastive linguistics: a case study

of impersonalization in English and German. Languages in Contrast 15.1, 4-33.

Gast, Volker / Deringer, Lisa / Haas, Florian / Rudolf, Olga. 2015. Impersonal uses of the

second person singular: a pragmatic analysis of generalization and empathy effects.

Journal of Pragmatics 88, 148-162.

Ghezzi, Maddalena / Sampedro Mella, María C. 2015. Influencia de la variable nivel

sociocultural en el uso de las formas de tratamiento. Pragmalingüística 23, 61-78.

Gil Benítez, Eva María / Guerrero Salazar, Susana. 2015. Los tratamientos de tú / usted en la

publicidad radiofónica. In: Carriscondo Esquivel, Francisco M. (ed.), Asedios

políticos a las lenguas desde los medios. Vigo: Academia del Hispanismo

(Publicaciones académicas / Biblioteca contemporánea; 25), 195-222.

Gołąbek, Rafał. 2015. In-between language, society and culture: Tu-vous distinction, naming

and address terms. Journal of Language and Cultural Education 3.3, 281-302.

Gołąbek, Rafał. 2015. Address terms and culture. Radomskie Studia Filologiczne, 1/2/2015,

95-106.

Gómez Sánchez, María Elena / Jungbluth, Konstanze. 2015. European Spanish. In:

Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance

Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance Linguistics; 6), 240-257.

Gonçalves, Perpétua. 2015. Aspetos morfossintáticos da gramática do Português de

Moçambique: A concordância nominal e verbal [Morphosyntactic aspects of the

grammar of Mozambican Portuguese: Nominal and verbal agreement]. Cuadernos de

la ALFAL 7, 9-16.

Goodwin, Cathy / Kellaris, James J. 2015. Hey Prof, mind if I call you ‘Bob’?: a study of

form-of-address preferences among marketing students and professors. In: Bahn,

Kenneth D. (ed.), Proceedings of the 1988 Academy of Marketing Science (AMS)

Annual Conference, Montreal, Canada, April 27-May 1, 1988. Cham: Springer

(Developments in marketing science; 11), 194-198.

Gu, Yueguo. 2015. Terms of address, modern. In: Sybesma, Rint / Behr, Wolfgang / Gu,

Yueguo / Huang, C. T. James / Handel, Zev (eds.), Encyclopedia of Chinese

Language and Linguistics. Leiden: Brill.

<http://dx.doi.org/10.1163/2210-7363_ecll_COM_00000416>

Page 9: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 9

Günthner, Susanne / Zhu, Quiang. 2015. Formen „verbaler Fellpflege“: Kosende

Anredepraktiken in chinesischen und deutschen SMS-Dialogen. Deutsche Sprache

43.1, 42-73.

Günthner, Susanne / Zhu, Quiang. 2015. Anredeformen im Kulturvergleich: Verwandtschafts-

bezeichnungen als Mittel der kommunikativen Konstruktion sozialer Beziehungen in

chinesischen und deutschen SMS‐Interaktionen. (Arbeitspapierreihe Sprache und

Interaktion; 54).

http://arbeitspapiere.sprache-interaktion.de/54-susanne-guenthner-zhu-qiang-032015/

Guilherme, Ana Rita Bruno / Lara Bermejo, Víctor. 2015. Quão cortês é você? O pronome de

tratamento você em Português Europeu. LaborHistórico 1.2, 167-180.

Gustafsson, Anders. 2015. Titulieren im Dissertationsvorwort. Einige kontrastive

Beobachtungen. In: Solling, Daniel / Stoeva-Holm, Dessislava (eds.), “Ein Ewigs

Feuer dir entbrannt”: Germanistische Studien zu Sprache, Literatur und Kultur.

Uppsala: Uppsala University (Acta Universitatis Upsaliensis / Studia Germanistica

Upsaliensia; 59), 69-79.

Haddican, Bill. 2015. A note on Basque vocative clitics. In: Fernández, Beatriz / Salaburu,

Pello (eds.), Ibon Sarasola, gorazarre: homenatge, homenage. Bilbao: Universidad

del País Vasco, Servicio Editorial, 303-317.

Hampel, Elisabeth. 2015. “Mama Zimbi, pls help me!” – Gender differences in (im)politeness

in Ghanaian English advice-giving on Facebook. Journal of Politeness Research 11.1,

99-130.

Harkness, Nicholas. 2015. Basic kinship terms: Christian relations, chronotopic formulations,

and a Korean confrontation of language. Anthropological Quarterly 88.2, 305-336.

Hassall, Timothy. 2015. Individual variation in L2 study-abroad outcomes: a case study from

Indonesian pragmatics. Multilingua 34.1, 33-59.

Hassall, Tim. 2015. Influence of fellow L2 learners on pragmatic development during study

abroad. Intercultural Pragmatics 12.4, 415-442.

Havu, Eva. 2015. Forms of address. In: Tracy, Karen / Ilie, Cornelia / Sandel, Todd L. (eds.),

The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Chichester, UK -

Malden, USA: Wiley Blackwell (The Wiley Blackwell-ICA international

encyclopedias of communication), 11 pp. PDF.

DOI: 10.1002/9781118611463.wbielsi035.

Hawke, Anastasia L. 2015. Understanding Second-Person Point of View in Fiction. Master’s

thesis, Utah State University.

Page 10: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 10

Heath, Jeffrey / Dyachkov, Vadim. 2015. Subject versus addressee in Dogon imperatives and

hortatives. Studies in Language 39.3, 555-593.

Helincks, Kris. 2015. Negotiation of terms of address in a Chilean television talk show.

Bulletin of Hispanic Studies 92.7, 731-752.

Helincks, Kris. 2015. La forma de tratamiento nominal huevón en Iquique (Chile): análisis

empírico de conversaciones cotidianas informales. Onomázein 32, 132-151.

Hellinger, Marlis / Motschenbacher, Heiko (eds.). 2015. Gender across Languages: The

Linguistic Representation of Women and Men. Volume 4. Amsterdam: John

Benjamins (Impact: Studies in Language and Society; 36).

[The volume includes articles on gendered language structures in 12 languages, with a

strong focus on pronouns and personal nouns, including address terms]

Helmbrecht, Johannes. 2015. A typology of non-prototypical uses of personal pronouns:

synchrony and diachrony. Journal of Pragmatics 88, 176-189.

Henery, Ashlie. 2015. On the development of metapragmatic awareness abroad: two case

studies exploring the role of expert-mediation. Language Awareness 24.4, 316-331.

Henricson, Sofie / Wide, Camilla / Nilsson, Jenny / Nelson, Marie / Norrby, Catrin /

Lindström, Jan. 2015. You and I in Sweden-Swedish and Finland-Swedish supervision

meetings. In: Muhr, Rudolf / Marley, Dawn / Kretzenbacher, Heinz L. / Bissoonauth,

Anu (eds.), Pluricentric Languages: New Perspectuives in Theory and Description.

Frankfurt/M.: Peter Lang (Österreichisches Deutsch - Sprache der Gegenwart; 17),

127-139.

Hickey, Raymond. 2015. The pragmatics of Irish English and Irish. In: Amador-Moreno,

Carolina P. / McCafferty, Kevin / Vaughan, Elaine (eds.), Pragmatic Markers in Irish

English. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins (Pragmatics & Beyond New

Series 258), 17-36.

Hoop, Helen de / Tarenskeen, Sammie. 2015. It’s all about you in Dutch. Journal of

Pragmatics 88, 163-175.

Ilie, Cornelia. 2015. Parliamentary discourse. In: Tracy, Karen / Ilie, Cornelia / Sandel, Todd

L. (eds.), The International Encyclopedia of Language and Social Interaction.

Chichester, UK - Malden, USA: Wiley Blackwell (The Wiley Blackwell-ICA

international encyclopedias of communication), 15 pp. PDF.

DOI: 10.1002/9781118611463/wbielsi201

Irsara, Martina. 2015. Ladin. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual

of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance

Linguistics; 6), 140-166.

Page 11: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 11

Isac, Daniela. 2015. The Morphosyntax of Imperatives. Oxford: Oxford University Press

(Oxford studies in theoretical linguistics; 59).

Ismail, Isma Rosila. 2015. Investigating intercultural communication demonstrated among

staff at University Malaysia Terengganu (UMT). PhD thesis, University of Southern

Queensland.

Ismail, Khaleel. 2015. Tabaq kinship terms. Dotawo: A Journal of Nubian Studies 2.1, 231-

243.

Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna. 2015. First names in Starbucks:a clash of cultures?

In: Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social Action:

European Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 97-118.

Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna. 2015. Johdanto [Introduction]. In: Isosävi, Johanna /

Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia

eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V?

Studies on Address Practices in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen

Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 9-33.

Izadi, Dariush. 2015. Mediated actions and social practice s: the case of service interactions

in Persian shops in Sydney. PhD thesis, Macquarie University.

Jacobson, David J. 2015. Vocative ΟΥΤΟΣ in Greek Drama. Classical Philology 110.3, 193-

214.

Jalli, Ninni / Pajusalu, Renate. 2015. Samat keinot, eri käyttö: puhuttelu Virossa [The same

means, different uses: address in Estonian]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna

(eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten

puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices

in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas;

246), 105-134.

Jang, Ji Son. 2015. La frecuencia del tuteo en tres zonas del departamento de Antioquia

(Colombia): influencia de la zona urbana/rural. Forma y Función 28.1, 11-29.

Jang, Ji Son. 2015. Matiz feminizante del tuteo y el futuro del voseo en el departamento de

Antioquia (Colombia). Estudios Filológicos 56, 85-99.

Johns, Andrew / Félix-Brasdefer, J. César. 2015. Linguistic politeness and pragmatic

variation in request production in Dakar French. Journal of Politeness Research 11.1,

131-164.

Page 12: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 12

Jungbluth, Konstanze / Vallentin, Rita. 2015. Brazilian Portuguese. In: Jungbluth, Konstanze

/ Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De

Gruyter (Manuals of Romance Linguistics; 6), 315-331.

Kádár, Dániel Z. 2015. Terms of address, premodern. In: Sybesma, Rint / Behr, Wolfgang /

Gu, Yueguo / Huang, C. T. James / Handel, Zev (eds.), Encyclopedia of Chinese

Language and Linguistics. Leiden: Brill.

<http://dx.doi.org/10.1163/2210-7363_ecll_COM_00000417>

Kaiser, Elsi. 2015. Impersonal and generic reference: a cross-linguistic look at Finnish and

English narratives. Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri / Journal of Estonian and

Finno-Ugric Linguistics 6.2. 9-42.

Kikvidze, Zaal. 2015. Polite forms of address in language and culture. In: Kikvidze, Zaal,

Essays in Sociolinguistics. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 21-42

[Georgian text] and 196-202 [English summary].

Kim, Minju. 2015. Women’s talk, mothers’ work: Korean mothers’ address terms, solidarity,

and power. Discourse Studies 17.5, 551-582.

Klein, Charlotte M. 2015. Tuteo o ustedeo: un estudio de las formas de tratamiento en las

publicidades de escaparates / tutoiement ou vouvoiement: une etude des formes

d'adresse dans les publicités des vitrines. Wooster, Ohio: The College of Wooster

(Senior Independent Study Theses; 6697).

http://openworks.wooster.edu/independentstudy/6697

Knooihuizen, Remco. 2015. Convergence in generic pronouns: Language contact and

Faroese mann. Acta Linguistica Hafniensia 47.2, 220-243.

Ko, Shuan Wei-Hong / Eslami, Zohreh R. / Burlbaw, Lynn M. 2015. Investigating Non-

Native English speaking graduate students’ pragmatic development in requestive

emails. International Journal of Society, Culture & Language 3.1, 1-15.

Kohvakka, Hannele. 2015. Sinutella vai ei? Nykysaksan puhuttelumuodot puntarissa [T

address or not? Modern German forms of address in focus]. In: Isosävi, Johanna /

Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia

eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V?

Studies on Address Practices in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen

Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 287-315.

Page 13: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 13

Kovács, Magdolna / Tánczos, Outi. 2015. Hapuilua pimeässä? Unkarin muuttuvat

puhuttelukäytännöt [Fumbling in the dark? Changing address practice in Hungarian].

In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö

teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing

people with T or V? Studies on Address Practices in European Languages]. Helsinki:

Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 241-261.

Kretzenbacher, Heinz L. / Clyne, Michael / Hajek, John / Norrby, Catrin / Warren, Jane.

2015. Meet and greet: nominal address and introductions in intercultural

communication at international conferences. In: Hajek, John / Slaughter, Yvette

(eds.), Challenging the monolingual mindset. Bristol – Buffalo – Toronto:

Multilingual Matters, 78-94.

Kretzenbacher, Heinz L. / Schüpbach, Doris. 2015. Communities of addressing practice?

Address in Internet forums based in German-speaking countries. In: Norrby, Catrin /

Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social Action: European Perspectives.

Basingstoke: Palgrave Macmillan, 33-53.

Krishnan, Vinodh / Eisenstein, Jacob. 2015. “You’re Mr. Lebowski, I’m the dude”: Inducing

address term formality in signed social networks. In: Proceedings of the 2015

Conference of the North American Chapter of the Association for Computational

Linguistics: Human Language Technologies, 1616–1626.

Krulatz, Anna. 2015. Judgments of politeness in Russian: How non-native requests are

perceived by native speakers. Intercultural Communication Studies 24.1, 103-122.

Kuparadze, Giorgi / Lortkipanidze, Ketevan. 2015. Analysis of formal and informal address

in Western and Eastern cultures on the material of English and Turkish languages.

Bulletin of the Georgian National Academy of Sciences 9.2, 134-139.

Lagos, Laura. 2015. Uso del voseo en los libros de texto para la enseñanza del castellano

rioplatense. AVATARES de la Comunicación y la Cultura 9, 10 pp.

http://ppct.caicyt.gov.ar/index.php/avatares/issue/view/486

Lans, Charles Olof Pontus. 2015. Stedordsbrug: pronominelle forskelle mellem dansk og

svensk. Seminar essay (?), University of Lund.

Lappalainen, Hanna. 2015. Sinä vai te vai sekä että? Puhuttelukäytännöt suomen kielessä [T

or V or both? Addressing practices in Finnish]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen,

Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten

kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address

Practices in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura

(Tietolipas; 246), 72-104.

Page 14: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 14

Lara Bermejo, Víctor. 2015. Allocutive pronouns in Andalusia and their tendency toward

standardisation. Dialectologia. Special issue 5, 241-260.

Ledgeway, Adam. 2015. Varieties in Italy 1. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica

(eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of

Romance Linguistics; 6), 75-113.

Lee, Jing-Min. 2015. English for airline purposes in Taiwan: directive speech acts for the

check-in counters. PhD thesis, University of Edinburgh.

Leelaharattanarak, Nattana. 2015. Face manifestations in Thai hospitality settings: an

investigation of interpersonally-sensitive activities. PhD thesis, University of Surrey.

Leeuwen, Maarten van. 2015. Stijl en politiek. Een taalkundig-stilistische benadering van

Nederlandse parlementaire toespraken. Utrecht: LOT.

Lehečková, Helena. 2015. “Rouva dosentti” vai “Hei Helena”? Puhuttelu tšekin kielessä

suomen taustaa vasten [“Madam lecturer” or “Hello Helena”? Address in Czech

against the background of Finnish]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.),

Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten

puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices

in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas;

246), 183-209.

León-Castro Gómez, Marta. 2015. Variación en la segunda persona del singular como

estrategia de indeterminación referencial en el habla de Sevilla: sociolecto bajo. In:

León-Castro Gómez, Marta / Zerva, Adamantia (eds.), La variación en el español

actual. Estudios dedicados al profesor Pedro Carbonero. Sevilla: Servicio de

Publicaciones de la Universidad de Sevilla (Sociolingüística Andaluza; 17), 211-232.

Lima, Cacilda Vilela de. 2015. A dinâmica do jogo de linguagem das formas de tratamento.

LaborHistórico 1.1, 167-180.

Lindström, Jan / Nilsson, Jenny / Norrby, Catrin / Wide, Camilla. 2015. Le Suédois en

Finlande – et en Suède. Aspects de la langue, locuteurs et variation. In: Carayol,

Martin / Peltola, Rea (eds.), Singularités, pluralités: Identités linguistiques et

littéraires en Finlande. Caen: Presses Universitaires de Caen (Symposia), 47-62.

Lopes, Célia Regina dos Santos / Rumeu, Márcia Cristina de Brito. 2015. A difusão do você

pelas estruturas sociais carioca e mineira dos séculos XIX e XX. LaborHistórico 1.1,

12-25.

Page 15: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 15

Luchkina, Tatiana. 2015. Social deixis in motion: the case of ‘COMRADE’ in Russian and

Mandarin Chinese. In: Terkourafi, Marina (ed.), Interdisciplinary Perspectives on

Im/politeness. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins (AILA Applied Linguistics

Series; 14), 71-39.

Lundström, Kerstin. 2015. Polemik in den Schriften Melchior Hoffmans: Inszenierungen

rhetorischer Streitkultur in der Reformationszeit. Stockholm: Stockholm University

Press (Stockholm German and Dutch Studies; 1).

McKeown, Jamie / Zhang, Qilin. 2015. Socio-pragmatic influence on opening salutation and

closing valediction of British workplace email. Journal of Pragmatics 85, 92-107.

Macrae, Andrea. 2015. ‘You’ and ‘I’ in charity fundraising appeals. In: Gardelle, Laure /

Sorlin, Sandrine (eds.), The Pragmatics of Personal Pronouns. Amsterdam:

Benjamins (Studies in Language Companion Series; 171), 105-124.

Marcotulio, Leonardo Lennertz. 2015. Sobre la génesis de vossa mercê en el portugués

medieval. Lingüística 31.1, 61-79.

Maričić, Sanja M. 2015. Intragrupni identifikacioni markeri za oslovljavanje i imenovanje u

(in)direktnoj komunikaciji španske i srpske omladine [Ingroup identity markers for

addressing and naming in (in)direct communication with the Spanish and Serbian

youth]. PhD thesis, University of Belgrade.

Marković, Jordana. 2015. Forme oslovljavanja u Njegoševoj prepisci [Forms of address in

Njegoš’s correspondence]. Godišnjak Učiteljskog fakulteta u Vranju 6, 229-242.

Martínez Pérsico, Marisa. 2015. Presentación de un caso de alternancia voseo-ustedeo como

forma de tratamiento vigente en la variedad culta del español rioplatense.

Dialectología 15, 111-115.

Martins, Marco Antonio / Moura, Kássia Kamilla de / Andrade, Aroldo Leal de / Lacerda,

Mariana Fagundes de Oliveira / Gomes, Valéria Severina / Carneiro, Zenaide de

Oliveira Novais. 2015. Para um panorama sócio-diacrônico das formas de tratamento

na função de sujeito na região Nordeste. LaborHistórico 1.1, 26-48.

Meiirbekov, Assylbek Kairatbekovich / Elikbayev, Bauyrzhan Koshkinbaevich / Meirbekov,

Akylbek Kairatbekovich / Temirbaev, Bek Almasbekovich. 2015. Sociolinguistic

aspects of the speech act of greeting in the Kazakh and English languages.

Mediterranean Journal of Social Sciences 6.6 S2, 267-274.

Page 16: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 16

Melo e Abreu, Liisa. 2015. Tuttavallisesti, teititellen vai tittelin kera? Puhuttelun kiemurat

portugalissa [T address, V address or with titles? Many ways of addressing in

Portuguese]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai

täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä

[Addressing people with T or V? Studies on Address Practices in European

Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 407-430.

Minor, A[leksandr] Y[akovlevich] / Минор, А[лександр] Я[ковлевич]. 2015. Способы

обращения в немецкоязычных странах [Means of addressing in German-speaking

countries]. Конференция “Иностранные языки в контексте межкультурной

коммуникации” 2015 г., Секция 1. Лингвокультурные и лингвокогнитивные

аспекты коммуникации. 10 pp. PDF.

Mmadike, Benjamin Ifeanyi / Okoye, Adaobi Ngozi. 2015. Patterns of greeting in Etulo.

IOSR Journal of Humanities and Social Science 20.4, 9-12.

Molinelli, Piera. 2015. Plural pronouns and social deixis in Latin: a pragmatic development.

Studi e Saggi Linguistici 53.2 (Special Issue Ancient Languages between Variation

and Norm), 65-88.

Molinelli, Piera. 2015. Polite forms and sociolinguistic dynamics in contacts between

varieties of Italian. In: Consani, Carlo (ed.), Contatto interlinguistico fra presente e

passato. Milano: LED (Il segno e le lettere. Saggi; 14), 283-313.

This volume is available free of charge: http://www.ledonline.it/Il-Segno-le-

Lettere/allegati/728-Contatto-Interlinguistico-integrale.pdf

Monte, Vanessa Martins do. 2015. A categoria socioprofissional: uma proposta de abordagem

para o estudo das formas de tratamento. LaborHistórico 1.1, 116-131.

Moser, Karolin. 2015. Spanish varieties of Latin America 2: Mexico and Central America. In:

Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance

Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance Linguistics; 6), 279-296.

Moskowitz, Nona. 2015. Ordering a disordered world through language: metapragmatic

dissonance and the “misreading” of an indexical relationship. Signs 3.2, 331-361.

Mota, Maria Antónia. 2015. Para uma tipologia da concordância sujeito-verbo, em Português

falado: Contributos do Português de Luanda e de Cabo Verde [Towards a typology of

subject-verb agreement in spoken Portuguese: Contributions from Luanda’s and Cape

Verde’s Portuguese]. Cuadernos de la ALFAL 7, 17-35.

Moyna, María Irene. 2015. Voseo/tuteo variation in Uruguayan popular songs (1960-2010).

Romanische Forschungen 127.1, 3-28.

Page 17: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 17

Neuland, Eva. 2015. “Hey, was geht?” Zum Wandel und zur Differenzierung von

Begrüßungsformen Jugendlicher. Sprachreport 31.1, 30-35.

Nevala, Minna. 2015. Elisabetistä Elisabetiin: englannin puhuttelukäytänteiden sosiaalisista

ulottuvuuksista [Social dimensions of address from Early Modern to Present-day

English]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai

täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä

[Addressing people with T or V? Studies on Address Practices in European

Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 262-286.

Nguyen, Bich H. N. / Oliver, Rhonda. 2015. Relationship building in Vietnamese English

written business communication: a systemic functional analysis. Functional

Linguistics 2.6; 22 pp. PDF.

Nie, Baoyu. 2015. A study on the second-person narrative in Jennifer Egan’s Black Box.

Open Journal of Social Sciences 3.10, 51-58.

Nogué-Serrano, Neus. 2015. Catalan. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano, Federica (eds.),

Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter (Manuals of Romance

Linguistics; 6), 75-113.

Norrby, Catrin / Wide, Camilla. 2015. Introduction: Address as social action across cultures

and contexts. In: Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social

Action: European Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 1-12.

Norrby, Catrin / Wide, Camilla / Lindström, Jan / Nilsson, Jenny. 2015. Interpersonal

relationships in medical consultations. Comparing Sweden Swedish and Finland

Swedish address practice. Journal of Pragmatics 84, 121-138.

Norrby, Catrin / Wide, Camilla / Nilsson, Jenny / Lindström, Jan. 2015. Address and

interpersonal relationships in Finland-Swedish and Sweden-Swedish service

encounters. In: Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social

Action: European Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 75-96.

Oliveira, Sandi Michele de / Hernández-Flores, Nieves. 2015. Interpretative challenges in

face analysis / Desafíos interpretativos en el análisis de la imagen sociocultural.

Textos en Proceso 1.1, 1-15.

Oliveira, Thiago Laurentino de. 2015. Os pronomes dativos de 2ª pessoa na escrita epistolar

carioca. LaborHistórico 1.1, 81-98.

Orlando, Anna Maria. 2015. Permettete una parola, Signora? Il voi allocutivo nell’italiano

regionale di Calabria tra rispetto de identità. L’Italia dialettale: rivista di dialettologia

italiana 76, 149-162.

Page 18: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 18

Osváth, Alexandra Kathryn. 2015. Una comparació de les formes pronominals de tractament

en els estudiants parlants d'espanyol i català a Barcelona [A comparison of

pronominal forms of address in the Spanish and Catalan spoken by students in

Barcelona]. Revista de Llengua i Dret 64, 127-155.

Paloposki, Päivi. 2015. Puolan paanit: puolan kielen puhuttelukäytännöistä [Polish panis:

Polish address practices]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.), Saako

sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten

puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices

in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas;

246), 210-240.

Park, Kyung-Eun / Shin, Keun-Hye / Kim, Ki-Sun. 2015. Research on limitations of indirect

literary translation and aspects of cultural vocabulary translation. Neohelicon 42.2,

603-621.

Patzelt, Carolin. 2015. French varieties outside of France. In: Jungbluth, Konstanze / Da

Milano, Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter

(Manuals of Romance Linguistics; 6), 189-205.

Pereira, Livya Lea de Oliveira / Pontes, Valdecy de Oliveira. 2015. A tradução das formas de

tratamento do espanhol para o português brasileiro e a questão da variação linguística.

Transversal 1.2, 48-67.

Pereira, Rachel de Oliveira. 2015. A variação teu/seu: um estudo diacrônico e sincrônico.

LaborHistórico 1.1, 99-115.

Placencia, María Elena. 2015. Address forms and relational work in e-commerce: the case of

service encounter interactions in MercadoLibre Ecuador. In: Hernández-López, María

de la O / Fernández Amaya, Lucía (eds.): A Multidisciplinary Approach to Service

Encounters. Leiden: Brill (Studies in Pragmatics; 14), 37-64.

Placencia, María Elena / Fuentes Rodríguez, Catalin / Palma-Fahey, María. 2015. Address

and rapport management in informal interactions among university students in Quito

(Ecuador), Santiago (Chile) and Seville (Spain). Multilingua 34.4, 547-575.

Prak-Derrington, Emmanuelle. 2015. How do person deictics construct roles for the reader?

The unusual case of an “unratified reader” in Schnitzler’s Leutnant Gustl and

Fräulein Else. In: Gardelle, Laure / Sorlin, Sandrine (eds.), The Pragmatics of

Personal Pronouns. Amsterdam: Benjamins (Studies in Language Companion Series;

171), 147-169.

Page 19: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 19

Ramos González, Noelia María. 2015. La expresión de la cortesía en el aula de ELE: Una

propuesta didáctica para evitar el fallo pragmático a partir del análisis de las series

de televisión Española. PhD thesis, University of Granada.

Raymond, Chase Wesley. 2015. Dialectos, identidades y tratamientos en el discurso

cotidiano: Un argumento concreto a favor de los métodos mixtos en las

investigaciones dialectológicas y sociolingüísticas. In: Rodríguez, Jimena / Pérez,

Manuel (eds.), Amicitia Fecunda: Estudios en homenaje a Claudia Parodi. Madrid:

Iberoamericana – Frankfurt/M.: Vervuert, 213-234.

Rocha, Warley José Campos / Sousa, Valéria Viana. 2015. Um você gramaticalizado nos

caminhos do Marketing: um valor binário. Colóquio do Museu Pedagógico 11.1,

2869-2882.

Rouhikoski, Anu. 2015. Laita, laitatko vai laitat? Kolmen direktiivirakenteen variaatio

asiakaspalvelutilanteessa [Imperative, interrogative or 2nd-person declarative?

Variation of three directive constructions in service encounters]. Virittäjä 119.2, 189-

222.

Rumeu, Márcia Cristina de Brito. 2015. ‘Tu’ ou ‘você’, ‘te’ ou ‘lhe? a correlação entre as

funções de sujeito e complemento verbal de 2a pessoa. Lingüística 31.2, 83-109.

Rusieshvili, Manana / Dolidze, Rusudan. 2015. (Im)politeness: norm and context (using the

example of Georgian political talk-shows). In: Miecznikowski, Johanna / Casoni,

Matteo / Christopher, Sabine / Kamber, Alain / Maria Pandolfi, Elena / Rocci, Andrea

(eds.), Norme linguistiche in contesto / Sprachnormen im Kontext / Normes

langagières en contexte / Language Norms in Context. Actes du colloque Vals-Asla

2014 (Lugano, 12-14 février 2014).Volume 2 (= Bulletin VALS-ASLA, No. special,

eté 2015, T2), 69-81.

Sáez Rivera, Daniel M. 2015. El secretario español de Carlos Pellicer como protopragmática

y catálogo de los tratamientos nominales y pronominales del español del siglo XIX,

Études Romanes de Brno 36.1, 119-148.

Samarah, Abdullah Yaqub. 2015. Politeness in Arabic culture. Theory and Practice in

Language Studies 5.10, 2005-2016.

Sampedro Mella, María. 2015. Las formas de tratamiento en un corpus de entrevistas

semidirigidas de español de Galicia. ELUA. Estudios de Lingüística 29, 319-344.

Page 20: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 20

Sanromán Vilas, Begoña / Halmekoski, Salla. 2015. “Älä teitittele minua, en ole mikään

ikäloppu!” Espanjan kielen puhuttelukäytännöt [“Do not address me with V, I'm not

an old person!” Spanish address practices]. In: Isosävi, Johanna / Lappalainen, Hanna

(eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten

puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices

in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Tietolipas;

246), 373-406.

Schepper, Kees de. 2015. Separating interlocutor phenomena from grammatical person.

Journal of Pragmatics 88, 137-147.

Scherre, Maria Marta Pereira. 2015. Variação dos pronomes Tu e você. In: Martins, Marco

Antonio / Abraçado, Jussara (eds.), Mapeamento sociolinguístico do português

brasileiro. São Paulo: Contexto, 133-172.

Schüpbach, Doris. 2015. German or Swiss? Address and other routinised formulas in

German-speaking Switzerland. In: Hajek, John / Slaughter, Yvette (eds.), Challenging

the monolingual mindset. Bristol – Buffalo – Toronto: Multilingual Matters, 63-77.

Serrano, María José / Hernández Toribio, María Isabel. 2015. “¿Porque tú lo vales o porque

lo vales?” Variación de la segunda persona tú en los mensajes publicitarios. Ibérica

30, 105-128.

Shershukova, O[ksana] A[ndreeevna] / Шершукова, О[ксана] А[ндреевна]. 2015. Формы

обращения в португалоязычной литературе для детей: коммуникативный vs.

грамматический аспекты [Ways to address in Lusophone literature for children:

communicative vs. grammatical aspects]. In: Дискурс как социальная

деятельность: приоритеты и перспективы. Moscow: FSFEI HPE MSLU

(Vestnik of Moscow State Linguistic University; 6 (no. 717): Linguistics and Literary

Studies), 662-671.

Silva, Ivanilde da. 2015. Em terras de você o natural é misturar pronomes de segunda pessoa

do singular: estudos dos pronomes ‘tu’ e ‘você’ no português popular do Brasil. PhD

thesis, Universidade de São Paulo.

Simon, Horst J. 2015. Die Historische Syntax des Deutschen braucht die Sprachtypologie –

und umgekehrt. Zeitschrift für germanistische Linguistik 43.3, 421-449.

Song, Yang / Wang, Jinwei. 2015. Contraste de las formas pronominales de tratamiento en

español y chino. Aspectos socioculturales y pragmáticos y su didáctica en el aula de

E/LE (China). Estudios Humanísticos. Filología 37, 103-124.

Page 21: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 21

Sorlin, Sandrine. 2015. Breaking the fourth wall: The pragmatic functions of the second

person pronoun in House of Cards. In: Gardelle, Laure / Sorlin, Sandrine (eds.), The

Pragmatics of Personal Pronouns. Amsterdam: Benjamins (Studies in Language

Companion Series; 171), 125-146.

Sorlin, Sandrine. 2015. Person deixis and impersonation in Iain Banks’s Complicity.

Language and Literature 24.1, 40-53.

Sosnowski, Wojciech. 2015. Formy adresatywne. Aspekt językowy i socjologiczny. In:

Roszko, Danuta / Satoły-Staskowiak, Joanna (eds.), Semantyka a konfrontacja

językowa. Vol. 5, 319-332.

Souza, Camila Duarte de / Lopes, Célia Regina dos Santos. 2015. Estudo histórico do

complemento acusativo de 2ª pessoa do singular. Fórum Linguístico 12.4, 900-914.

Souza, Christiane Maria Nunes de / Coelho, Izete Lehmkuhl. 2015. Caminhos para a

investigação da alternância de pronomes de segunda pessoa em Santa Catarina.

LaborHistórico 1.1, 49-61.

Stavinschi, Alexandra Corina. 2015. Romanian. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano,

Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter

(Manuals of Romance Linguistics; 6), 17-44.

Suomalainen, Karita. 2015. Kenen ääni, kenen kokemus? Yksikön 2. persoona

vuorovaikutuksen välineenä [Whose voice, whose experience? The 2nd person

singular as an interaction tool]. Pro-gradu thesis, University of Helsinki.

Suomela-Härmä, Elina. 2015. Kun anopista tulee mamma: miten italiaksi puhutellaan?

[When mother-in-law becomes mamma: How to address in Italian]. In: Isosävi,

Johanna / Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä?

Tutkimuksia eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T

or V? Studies on Address Practices in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen

Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 347-372.

Theodoropoulou, Irene. 2015. Politeness on Facebook: the case of Greek birthday wishes.

Pragmatics 25.1, 23-45.

Toomey, Gráinne. 2015. A study of linguistic strategies in Irish Dáil debates with a focus on

power and gender. PhD thesis, Dublin City University.

Truan, Naomi. 2015. Stratégies de contournement de l’adresse et délocution: le tiers du

discours politique. ELIS – Échanges de linguistique en Sorbonne 3.1, 52-71.

Page 22: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 22

Tytar, Karyna. 2015. Comparative Analysis of Email Request Strategies Used by Native and

Non-native Speakers of English in Academic Settings. Master’s thesis, University of

Montana.

Ugartemendía, Cecilia. 2015. Os-vuestro-vosotros-vos. Uso e desuso das variantes ibéricas

do espanhol nas traduções latino-americanas dos textos clássicos. Translatio 9, 21-28.

Valcke, Elien. 2015. ¡Tomad mermelada, frikis morados! Los vocativos en la TAV de

Despicable Me 2 (Coffin & Renaud, 2013). Master’s thesis, University of Ghent.

Valcke, Jana. 2015. Los vocativos en las traducciones audiovisuales españolas y

neerlandesas de Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (Cuarón, 2004). Master’s

thesis, University of Ghent.

Valentim, Helena Topa. 2015. European Portuguese. In: Jungbluth, Konstanze / Da Milano,

Federica (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter

(Manuals of Romance Linguistics; 6), 297-314.

Vehmas-Thesslund, Inkeri. 2015. Kunnioitettu Aleksei Sergejevitš! Venäjän puhuttelu

kielenoppijan ja kääntäjän näkökulmasta [Honoured Aleksei Serge’evič! Russian

address from a learner’s and a translator’s point of view]. In: Isosävi, Johanna /

Lappalainen, Hanna (eds.), Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia

eurooppalaisten kielten puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V?

Studies on Address Practices in European Languages]. Helsinki: Suomalaisen

Kirjallisuuden Seura (Tietolipas; 246), 135-182.

Vismans, Roel. 2015. Negotiating address in a pluricentric language: Dutch/Flemish. In:

Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.), Address Practice as Social Action: European

Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 13-32.

Warren, Jane. 2015. The last word on address. In: Norrby, Catrin / Wide, Camilla (eds.),

Address Practice as Social Action: European Perspectives. Basingstoke: Palgrave

Macmillan, 141-146.

Wegiel, Chuan. 2015. Les emplois appellatifs de Mademoiselle et son paradigme énonciatif

en français contemporain. PhD thesis, Ecole Normale Supérieure de Lyon.

Wessing, Robert. 2015. The Javanese suffix -(n)e: some social aspects." Indonesia and the

Malay World 43.127, 431-440.

Wierzbicka, Anna. 2015. A whole cloud of culture condensed into a drop of semantics: The

meaning of the German word Herr as a term of address. International Journal of

Language and Culture 2.1, 1-37.

Page 23: The Year’s Work in Address Research – 2015 Year’s Work in Address Research – 2015 Page 3 Birounrah, Behnaz / Fahim, Mansour. 2015. The impact of sex on the choice of forms

The Year’s Work in Address Research – 2015

Page 23

Williamson, Claire. 2015. The phenomenon of naming: maintaining and defining

relationships. The Journal for Undergratuate Ethnography 5.1, 42-48.

Winkler, Eva. 2015. Intimität in der Öffentlichkeit – Sprachliche Variation als

kommunikative Strategie im Radiointerview. In: Lenz, Alexandra N. / Glauninger,

Manfred M. (eds.), Standarddeutsch im 21. Jahrhundert. Theoretische und empirische

Ansätze mit einem Fokus auf Österreich. Göttingen: Vienna University Press at V&R

unipress 2015 (Wiener Arbeiten zur Linguistik; 1), 81-109.

Yang, Jinsuk / Rehner, Katherine. 2015. Learner beliefs about sociolinguistic competence: A

qualitative case study of four university second language learners. Language Learning

in Higher Education 5.1, 157-180.

Yokotani, Kenji. 2015. Japanese young adults’ disrespectful forms of address for fathers

predict feelings of rejection and depression. Names 63.2, 96-108.

Yokotani, Kenji. 2015. Links between impolite spousal forms of address and intimate partner

violence against women. Journal of Language and Social Psychology 34.2, 213-221.

Zago, Raffaele. 2015. “That’s none of your business, Sy”: The pragmatics of vocatives in

film dialogue. In: Dynel, Marta / Chovanec, Jan (eds.), Participation in Public and

Social Media Interactions. Amsterdam – Philadelphia: Benjamins (Pragmatics &

Beyond, N.S.; 256), 183-207.

Zeijlstra, Hedde. 2015. Let’s talk about you and me. Journal of Linguistics 51.2, 465-500.

Zerva, Adamantia. 2015. Las formas de tratamiento en el habla de Sevilla. In: León-Castro

Gómez, Marta / Zerva, Adamantia (eds.), La variación en el español actual. Estudios

dedicados al profesor Pedro Carbonero. Sevilla: Servicio de Publicaciones de la

Universidad de Sevilla (Sociolingüística Andaluza; 17), 315-330.

Zhu, Qiang. 2015. Die Anmoderation wissenschaftlicher Konferenzvorträge: Ein Vergleich

des Chinesischen mit dem Deutschen. Tübingen: Narr Francke Attempto (Tübinger

Beiträge zur Linguistik; 551).

Zoege, Mareike. 2015. Tilltalsformer och personbeteckningar i skönlitterära översättningar

mellan svenska och tyska. Master’s thesis, University of Uppsala.