32
MARIO NAVARRETE NINO THE WRITING OF EL DORADO

The Writing of El Dorado

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: The Writing of El Dorado

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

Page 2: The Writing of El Dorado

The Chibcha is an ancient civilization, the most developed among pre-Columbian Americans. At the

time of the Spanish conquest, it was a sort of confederation governed by five chiefs or “Caciques”,

which depended on several vassals, some of which virtually autonomous and often fighting each other.

The Chibcha lived in round houses with pyramidal roofs while the Caciques had the larger and more

elegant homes. There are still traces of crude zoomorphic sculptures, carved in granite and syenite, and

they even found hieroglyphic inscriptions. In their artistic expression, the Chibcha used the “picture

writing” that, although crude, is well-crafted.

“Our” Mario Navarrete bridges the pre-Columbian culture of his ancestors and the advanced artistic

techniques of the Italic Middle Age artists.He does so through the use of a laborious, ancient, sought,

rare, and difficult technique: the Byzantine Mosaic. What do those abstract signs in the blue/black

luminescent sky mean? It’s a mystery that is up to us to interpret.

I Chibcha sono una antica civiltà, la più sviluppata dell’America precolombiana. Al momento della

conquista spagnola, costituiva una specie di confederazione governata da cinque capi o cacicchi,da cui

dipendevano parecchi vassalli, alcuni dei quali erano pressoché autonomi e spesso in guerra fra loro.

I Chibcha abitavano in case di forma rotonda, con il tetto piramidale; i cacicchi le avevano di maggiori

dimensioni e più eleganti.

Esistono ancora tracce di rozze sculture zoomorfiche, scolpite in granito e sienite e si sono trovate

anche iscrizioni geroglifiche. Nell’espressione artistica i Chibcha usarono la “pittografia” che, pur

rozza, era ben lavorata. Il “nostro” Mario Navarrete lancia un ponte tra la cultura precolombiana

dei suoi antenati e le tecniche artistiche evolute degli artisti italici del medioevo. E lo fa con l’uso

di una tecnica ardita, antica, ricercata, rara, difficile: il mosaico bizantino. Cosa significano

quei segni astratti nel blu/nero luminescente del cielo? E’ un mistero che sta a noi interpretare.

GIOVANNI ROSSIELLO

G a l le r y C u r at i ng E L I n s t r uc tor

Page 3: The Writing of El Dorado

MARIO NAVARRETE presents his mosaics depicting the ancient script

of El Dorado at Ganzo, Via de Macci 84/r from March 16 to April 5.

The exhibition opening is scheduled for March 16 at 18:00 at Ganzo.

The artist was born in Bogota, Colombia, but has an international

curriculum: he studied in Barcelona and currently lives in Florence.

He worked, visited, exhibited and taught in different locations

around the world. All these places have greatly influenced his work.

The theme of the collection on display takes roots from his native

land: the Writing of El Dorado. Mario Navarrete is fascinated by the

ancient pre-Columbian civilizations, particularly Chabchi who once

lived in the north of Bogota. This exhibition tells the legend of El

Dorado, focusing on the signs as a form of expression.

Mario’s time in Barcelona inspired his passion for mosaics.

Enchanted by the way the glass captures and reflects light,

influenced by ceramics from Gaudi and then by the school of

Florentine Mosaic, Mario has combined his passions, his knowledge

and his skills.

This collection shows us the Byzantine mosaic technique in which

he combines the stained gold glass with colored Murano glass. The

lighting effects of this technique help Mario explore the signs of

the Chibcha language.

The golden pattern suggests the reference to the Sun God of

these people. Since his arrival in Florence forty years ago, Mario

continued to produce mosaics and communicate his passion

for the art of mosaic. He taught at the School of Byzantine

Mosaic in Ravenna, at the Mosaic School of Friuli, and has held

exhibitions all over the world: Italy, Germany, Italy, Florida.

MARIO NAVARRETE presenta i suoi mosaici raffiguranti l’antica

scrittura di El Dorado a Ganzo, via de Macci 84/r dal 16 marzo al 5

aprile. L’inaugurazione della mostra è prevista per il 16 marzo alle

18:00 a Ganzo.

L’artista è nato a Bogotà, in Colombia, ma ha un curriculum

internazionale: ha studiato a Barcellona e attualmente vive a

Firenze. Ha lavorato, visitato, esposto e insegnato in diverse località

Il tema della collezione esposta prende origini dalla sua terra natale:

la scrittura di El Dorado. Mario Navarrete è affascinato dalle antiche

civiltà precolombiane, in particolare Chibcha e un tempo vivevano

a nord di Bogotà. Questa mostra vuole raccontare la leggenda

di El Dorado, concentrandosi sui segni come forma espressiva.

Ma è il suo periodo Barcellonese che ha mosso la sua passione per

i mosaici. Incantato dal modo in cui il vetro cattura e riflette la luce,

influenzato dalle ceramiche di Gaudi e quindi formato alla scuola

di mosaico fiorentino, Mario ha coniugato le sue passioni, le sue

conoscenze e le sue abilità.

In questa collezione ci mostra la tecnica del mosaico bizantino in

cui egli coniuga il vetro tinto oro con il vetro colorato di Murano. Gli

effetti di luce di questa tecnica aiutano Mario ad esplorare i segni

del linguaggio Chibcha. Il motivo aureo suggerisce il richiamo al

Dio del Sole di questi popoli.

Dal suo arrivo a Firenze quarant’anni fa, Mario ha continuato a

produrre mosaici e a comunicare la sua passione per l’arte del

mosaico. Ha insegnato presso la Scuola di Mosaico Bizantino

a Ravenna presso la Scuola Mosaicisti del Friuli, ed ha tenuto

mostre in tutto il mondo: Italia, Germania, in Italia, Florida.

Ganzo Introduces Aperiar t wit h Mario Navarrete Nino

G a n z o p r e s e n t a a A p e r i A r t M a r i o N a v a r r e t e N i n oG a n z o p r e s e n t a a A p e r i A r t M a r i o N a v a r r e t e N i n o

T h e W r i t i n g o f E l D o r a d o | P h o t o g r a p h i c e x h i b i t i o nT h e W r i t i n g o f E l D o r a d o | P h o t o g r a p h i c e x h i b i t i o n

CARYN BYLLOTT | CHRISTINE ADOARA BUCKLEY | MARIA KATHERINE BRASWELL | MEGAN HAUG | SKYLER HUNTER SIMPSON | SOPHIA HEI MAN WONG

G a l l e r y C u r a t i n g E L S t u d e n t s

MORGANO’REILLY

C o m m u n i c a t i o n s & M a r k e t i n g E L S t u d e n t

MARIO NAVARRETE NINO

THE WRITING OF EL DORADO

Page 4: The Writing of El Dorado

4

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

SC R I T T U R E 1 - 2 01 5 | 35X35 CM | MURANO GLASS

Page 5: The Writing of El Dorado

5

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

A ST R A L E 8 - 2 01 5 | 4 1 CM | MURANO GLASS

Page 6: The Writing of El Dorado

6

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

SC R I T T U R E 5 - 2 01 5 | 35 CM | MURANO GLASS

Page 7: The Writing of El Dorado

7

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

A ST R A L E 9 - 2 01 5 | 4 1 CM | MURANO GLASS

Page 8: The Writing of El Dorado

8

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

T E R R I TO R I O 1 - 2 01 4 | 24X33 CM | MURANO GLASS

Page 9: The Writing of El Dorado

9

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

SC R I T T U R E 4 - 2 01 5 | 35 CM | MURANO GLASS

Page 10: The Writing of El Dorado

10

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

SC R I T T U R E 3 - 2 01 5 | 35X35 CM | MURANO GLASS

Page 11: The Writing of El Dorado

11

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

SC R I T T U R E N 2 - 2 01 4 | 35 CM | MURANO GLASS

Page 12: The Writing of El Dorado

12

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

D U E CO M P OS I Z I O N I A ST R A L I 1 - 2 01 5 | 34X48 CM | MURANO GLASS

Page 13: The Writing of El Dorado

13

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

P E R CO R SO A ST R A L E 1 - 2 01 5 | 35 CM | MURANO GLASS

Page 14: The Writing of El Dorado

14

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

S E R P E N T E M AG I CO 2 - 2 01 5 | 16X45 CM | MURANO GLASS

Page 15: The Writing of El Dorado

15

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

S E R P E N T E M AG I CO - 2 01 5 | 16X45 CM | MURANO GLASS

Page 16: The Writing of El Dorado

16

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

A ST R A L E 2 - 2 01 5 | 35X37CM | MURANO GLASS

Page 17: The Writing of El Dorado

17

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

A ST R A L E 2 - 2 01 5 | 35 CM | MURANO GLASS

Page 18: The Writing of El Dorado

18

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

C E N T R O S I M B O LO 2 - 2 01 5 | 10X70 CM | MURANO GLASS

Page 19: The Writing of El Dorado
Page 20: The Writing of El Dorado

20

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

3 S E R P E N T I M AG I C I - 2 01 5 | 9X23 CM | MURANO GLASS

Page 21: The Writing of El Dorado

21

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

A ST R A L E 1 3 - 2 01 4 | 150X170 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 22: The Writing of El Dorado

22

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

A ST R A L E 7- 2 01 4 | 50X70 CM | ACRYL IC ON CANVAS

A ST R A L E 1 7 - 2 01 4 | 75X90 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 23: The Writing of El Dorado

23

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

D O N N A SO LA R E 2 01 4 | 35X50 CM | ACRYL IC ON CANVAS

U O M O A ST R A L E 1 - 2 01 4 | 35X50 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 24: The Writing of El Dorado

24

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

A ST R A L E 1 1 - 2 01 4 | 35X50 CM | ACRYL IC ON CANVAS

P E R CO R SO A ST R A L E 3 - 2 01 4 | 50X35 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 25: The Writing of El Dorado

25

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

A ST R A L E 1 2 - 2 01 4 | 50X70 CM | ACRYL IC ON CANVAS

A ST R A L E 2 - 2 01 4 | 35X50 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 26: The Writing of El Dorado

26

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

C A S A A ST R A L E - 2 01 4 | 70X80 CM | ACRYL IC ON CANVAS

A ST R A L E 1 4 - 2 01 4 | 60X80 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 27: The Writing of El Dorado

27

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

SO LA R E 1 - 2 01 4 | 70X80 CM | ACRYL IC ON CANVAS

A ST R A L E 1 7 - 2 01 4 | 75X90 CM | ACRYL IC ON CANVAS

Page 28: The Writing of El Dorado

Ganzo is a creative learning lab and the school restaurant of Apicius International School of Hospitality. It is a part of the school and

represents the institution’s approach to experiential learning. At Ganzo, students and supervising faculty create high quality, versatile, and

both traditional and innovative menus. The wine list proudly features wines from the cantinas of the Apicius Friends initiative represented

by producers officially affiliated with the institution. Apicius School of Food and Wine Studies as well as Hospitality students and faculty

oversee the daily operations of Ganzo as part of their academic coursework. Principles and practical applications of front/back of the house

management, professional restaurant preparation, professional beverage management, and customer relations are practiced through

experiential learning during their academic program of study. Ganzo reading room and art gallery. Interested artists have the chance to exhibit

their work within Ganzo’s spaces, and the revolving calendar of personal exhibitions generate a continuous renewal of the arts and culture.

Ganzo è il laboratorio didattico creativo, il ristorante-scuola della prima scuola internazionale di Ospitalità, Apicius. E’ parte integrante

del percorso formativo adottato da Apicius che intende far avvicinare i propri studenti ad un apprendimento che non sia solo

teorico, ma anche esperenziale. A Ganzo gli studenti seguiti dalla supervisone dei loro professori sperimentano la preparazione

di piatti di alta cucina che vanno dai menù tradizionali ai menù più innovativi e internazionali. I vini sono tutti provenienti dalle

cantine dei produttori Amici di Apicius. Apicius, non solo scuola di enogastronomia, ma anche di ospitalità intesa in senso

globale supervisiona tutta l’attività di Ganzo e ne fa parte integrante del percorso accademico dei propri studenti: preparazione

delle vivande, scelta dei vini, apparecchiatura, gestione del ristorante, relazioni con i clienti. Ganzo è anche una sala di lettura

e una Galleria d’arte. Innumerevoli artisti hanno la possibilità di esporre le proprie opere in occasione di aperiArt ogni mese, il

mercoledì: un pubblico internazionale li accoglie e permette agli studenti di Fua di avvicinarsi sempre di più al cultura italiana.

ABOUT GANZO COS’È GANZO

Page 29: The Writing of El Dorado
Page 30: The Writing of El Dorado

ACKNOWLEDGEMENTS RINGRAZIAMENTI

GABRIELLA GANUGI

F UA P r e s ide nt

DAVID WEISSDI VA C h a i r

GIOVANNI ROSSIELLO

G a l le r y C u r at i ng E L I n s t r uc tor

GIULIO VINCIDI VA & I D E A S

A c ade m ic C o or d i nator

CARYN BYLLOTT

CHRISTINE ADOARA BUCKLEY

MARIA KATHERINE BRASWELL

MEGAN HAUG

SKYLER HUNTER SIMPSON

SOPHIA HEI MAN WONGG a l le r y C u r at i ng E L S t ude nt s

MORGAN O’REILLY

C om mu n ic at ion s & M a rket i ng E L S t ude nt

SUSANNA BAUSI P r e s s O f f ice

ALBERTO SIMONCIONIGr a ph ic D e s ig n

P r i nte d on

M a r c h 2016

by F UA F lor e nce

Un ive r s i t y of t he A r t s

GANZO V ia D e i M acc i 8 5/r

F i r e n ze 055/24 1076

ga n zof lor e nce .com

MAR

IO N

AVAR

RETE

NIN

O

THE

WRI

TIN

G OF

EL

DORA

DO

Page 31: The Writing of El Dorado
Page 32: The Writing of El Dorado

GANZO | via de Macci, 85r | Firenze | tel. 055 241076 | www.ganzoflorence.it