Click here to load reader
Upload
keiran
View
16
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The Travelling Story of the European Teenager. Bilateral Comenius project CLASS EXCHANGE IN JODAR, SPAIN, 28th March-6 th April 2011 This project has been funded with support from the European Commission. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Slide 1
Bilateral Comenius projectCLASS EXCHANGE IN JODAR, SPAIN, 28th March-6th April 2011
This project has been funded with support from the European Commission.This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
The Travelling Story of the European Teenager
JodarIES Juan Lpez Morillas school
c
Curtea scolii.5
6The library
Unde se vor desfasura majoritatea activitatilor de proiect.7Romanian students and their Spanish host partner studentsPop Emanuel - Bonillo Garcia, Jose AndresVlad Tamas - Marcos Cueva, Jose MariaRuba Melissa - Pozo del Moral, Francisco Manuel Seer Emoke - Moral Narvaez, Victor )Flavia Buda - AnaDobie Cristiana - Gomez Barroso, Maria JesusIngrid Czinzel - Hidalgo Lopez, VanessaCamelia Goia - Ana Victoria Lopez LopezSixtine Mitroi - Maria a CarmonaDana Huja - Gonzalez Justicia, NataliaBianca Bala - Molina Caballero, Maria Barbara Blaga - Raya Caballero, Irene 8
Flamenco
In incheierea inaugurarii, scoala a organizat, de asemeni, o demonstratie de dans folcloric spaniol, Flamenco.21
Project activitiespozele urmatoare reprezinta activitatile de proiect ce s-au desfasurat in scoala.22
Prezentarea orasului si scolii lor de catre elevii spanioli.23g
Ca o prima activitate de proiect, am avut, generalizarea trasaturilor adolescentilor din cartile citite.24
25g
g
g
g
g
l
Profesorii, atat Spanili cat si Romani, ne-au ajutat la indeplinirea sarcinilor date.31
Prezentarea trasaturilor colectivului de elevi.32
l
l
l
Ca si continuare a activitatii de proiect, am avut, portretizarea personajelor adolescentine din cartile studiate.36l
37l
l
l
40
Aranjarea portretelor pentru expozitia in scoala spaniola.41
l
l
Ca o alta activitate de proiect, am avut, construirea unui dictionar multilingvistic, continand limbile: Spaniola, Romana, Engleza, Germana, Fraceza si Maghiara.45l
46l
Dictionarele au fost, in final, trecute in format electronic.47l
l
l
De asemenea, elevii romani au fost prezenti la orele elevilor spanioli inafara orelor de proiect.50
Documentary visits- in Baeza, Ubeda and GranadaActivitatile de proiect din scoala au fost completate cu vizite educationale a unor orase din patrimoniul national Spaniol. Orase vizitate astfel au fost: Granada, Ubeda si Baeza.51d
Orasul Baeza52s
l
In vizita, de asemenea, la vechea cetate a Jodar-ului.55f
In aceste vizite, ghizi, respectiv profesori au sustinut mici ore de istorie si civilizatie Spaniola.56hj
l
Am avut, de asemenea, parte si de mai multe ore de activitati recreative precum, in acest caz, canotaj.58
Atat elevii Romani cat si Spanioli au avut ocazia sa asculte muzica traditionala romaneasca.59n
Spre sfarsitul proiectului, presa locala a luat interviuri Directorului,60n
elevilor spanioli,61l
cat si elevilor romani.62d
Spre a incheia atat prezentarea cat si activitatile de proiect din Spania cu aparitia tuturor in ziarul local, din Jodar.63