Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The Third Sunday of Advent
El Tercer Domingo de Adviento
Dia de Nuestra Señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe Day
December 12, 2021
1
Welcome to St. Paul’s! We pray that you experience the love of
Christ with us today. If you’re so inclined, please sign our guest book
or complete the welcome card in the pew. We wear name tags to help
us learn names. There are temporary name tags at the Welcome
Table.
¡Bienvenido a San Pablo! Oramos para que experimentes el
amor de Cristo con nosotros hoy. Si lo desea, firme nuestro libro de
visitas o complete la tarjeta de bienvenida en el banco. Usamos
etiquetas para ayudarnos a aprender nombres. Hay etiquetas de
nombre temporales en la tabla de bienvenida.
Using this Bulletin We enjoy a congregation with some people who
speak only English and some who speak only Spanish. Feel free to
respond in the language of your choice when we pray in unison, or
when the prayer is in a language unfamiliar to you, or struggle to
pronounce in your non-native language.
Usando este Boletín Disfrutamos de una congregación con algunas
personas que solo hablan inglés y otras que solo hablan español.
Siéntete libre de responder en el idioma que elijas cuando oremos al
unísono, o cuando la oración sea en un idioma que no te sea familiar,
o cuando tengas dificultades para pronunciar en tu idioma no nativo.
2
Children Are Important
Our primary goal is to keep children safe while at church. For this
reason the Sunday School class has been cancelled, but the children's
bulletins and lessons for use in the pews are available at the table in
the narthex. The Children's Message before the adult sermon will
continue, but children will remain in their seats. Once the threat of
Covid is over we'll resume our normal practices.
Los niños son importantes
Nuestro objetivo principal es mantener seguros a los niños mientras
están en la iglesia. Por esta razón, la clase de la Escuela Dominical
ha sido cancelada, pero los boletines para niños y las lecciones para
usar en los bancos están disponibles en la mesa del nártex. El mensaje
de los niños antes del sermón para adultos continuará, pero los niños
permanecerán en sus asientos. Una vez que termine la amenaza de
Covid, reanudaremos nuestras prácticas normales.
The upstairs Nursery (across from the drinking fountain) is open for
use by a parent and a little one together. It is a work in progress, so
look for additional features over time. Due to Covid only one family
can use the nursery on a Sunday.
La guardería de arriba (frente a la fuente de agua potable) está
abierta para que la usen un padre y un pequeño juntos. Es un trabajo
en progreso, así que busque características adicionales a lo largo del
tiempo. Debido a Covid, solo una familia puede usar la guardería los
domingos.
3
The Holy Eucharist
Hymn 56 O come, O come, Emmanuel vv 1-3,7
Ghanaian Advent Greeting
Eg Bona Hay. Eg Bona Hay. Eg Ogo Vo.
Christ is coming. Christ is coming. He is near.
Lighting of Advent Wreath
Opening Acclimation Celebrant Blessed be God: Father, Son and Holy Spirit.
People And blessed be God’s kingdom, now and for ever. Amen.
Collect of the Day Stir up your power, O Lord, and with great might come among us; and,
because we are sorely hindered by our sins, let your bountiful grace and
mercy speedily help and deliver us; through Jesus Christ our Lord, to whom,
with you and the Holy Spirit, be honor and glory, now and for ever. Amen.
Hymn S100 Holy God Holy God,
Holy and Mighty,
Holy Immortal One,
Have mercy upon us.
Collect of the Day Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Let us pray.
God of power and mercy, you blessed the Americas with the presence of the
Virgin Maria de Guadalupe in Tepeyac. May all your prayers help all men
and women to accept each other as brothers and sisters. May your peace
reign in the world with your justice present in our hearts. All this we ask of
our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy
Spirit, one God, forever and ever. Amen.
The first lesson is read aloud only in English
A Reading from the Book of Zephaniah Sing aloud, O daughter Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your
heart, O daughter Jerusalem! The Lord has taken away the judgments against
you, he has turned away your enemies. The king of Israel, the Lord, is in
your midst; you shall fear disaster no more.
4
La Santa Eucaristía
Himno Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel vv. 1-3,7 (cancionero pg. 38-39)
Ghanaian Saludo de adviento
Eg Bona Hay. Eg Bona Hay. Eg Ogo Vo.
Christ is coming. Christ is coming. He is near.
Iluminación de corona de adviento
Aclimatacion de Apertura Celebrante Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Pueblo Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.
Colecta del Día Suscita tu poder, oh Señor, y con gran potencia ven a nosotros; ya que
estamos impedidos penosamente por nuestros pecados, haz que tu abundante
gracia y misericordia nos ayuden y libren prontamente; por Jesucristo
nuestro Señor, a quien contigo y el Espíritu Santo, sea el honor y la gloria,
ahora y por siempre. Amén
Hymn S100 Holy God Santo Dios,
Santo Poderoso,
Santo Inmortal,
Ten piedad de nosotros.
Colecta del Día Celebrante El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Oremos
Dios de poder y misericordia, tu bendijiste las Américas con la presencia de
la Virgen María de Guadalupe en Tepeyac. Que todos sus oraciones nos
ayudemos a todos los hombres y las mujeres para aceptarnos el uno al otro
como hermanos y hermanas. Que tu paz reine en el mundo con tu justicia
presente en nuestros cora zones. Todo esto te pedimos par nuestro Señor
Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios,
ahora y par siempre. Amén
La primera lección se lee en voz alta solo en inglés
Lectura del libro del profeta Sofonías ¡Canta, ciudad de Sión! ¡Da voces de alegría, pueblo de Israel!
¡Alégrate, Jerusalén, alégrate de todo corazón! El Señor ha retirado la
sentencia contra ti y ha rechazado a tus enemigos. El Señor, el Rey de Israel,
5
On that day it shall be said to Jerusalem: Do not fear, O Zion; do not let
your hands grow weak. The Lord, your God, is in your midst, a warrior who
gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in
his love; he will exult over you with loud singing as on a day of festival. I
will remove disaster from you, so that you will not bear reproach for it. I will
deal with all your oppressors at that time. And I will save the lame and
gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in
all the earth. At that time I will bring you home, at the time when I gather
you; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the
earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the Lord.
(Zephaniah 3:14-20)
The word of the Lord.
Thanks be to God.
Lector: Let us pray The Third Song of Isaiah by responding with the
second half of each verse in the language of your choice.
The Third Song of Isaiah
Arise, shine, for your light has come, * and the glory of the Lord has dawned upon you.
For behold, darkness covers the land; *
deep gloom enshrouds the peoples.
But over you the Lord will rise, * and his glory will appear upon you.
Nations Will stream to your light, *
and kings to the brightness of your dawning.
Your gates will always be open; * by day or night they will never be shut.
They will call you, The City of the Lord, *
The Zion of the Holy One of Israel.
Violence will no more be heard in your land, * ruin or destruction within your borders.
You will call your walls, Salvation, *
and all your portals, Praise.
The sun will no more be your light by day; * by night you will not need the brightness of the moon.
6
está en medio de ti: ya no tendrás que temer mal alguno. En aquel tiempo se
dirá a Jerusalén: «¡No tengas miedo, Sión, ni dejes que tus manos queden sin
fuerzas!» El Señor tu Dios está en medio de ti; ¡él es poderoso, y te salvará!
El Señor estará contento de ti. Con su amor te dará nueva vida; en su alegría
cantará como en día de fiesta.
Dice el Señor: «Yo te libraré entonces del mal que te amenace,
de la vergüenza que pese sobre ti. En aquel tiempo actuaré en contra de
todos los que te oprimen. Ayudaré a la oveja que cojea y recogeré a la
extraviada; convertiré en honor y fama, en toda la tierra, los desprecios que
les hicieron. En aquel tiempo los traeré a ustedes, los reuniré; haré que
cambie su suerte, y les daré fama y honor entre todos los pueblos de la tierra.
Yo, el Señor, lo he dicho.» (Sofanias 3:14-20)
Palabra del Señor.
Demos gracias a Dios.
Lector: Recemos el Tercer Cántico de Isaías respondiendo con la segunda
mitad de cada versículo en el idioma de su elección.
Tercer Cántico de Isaías
Surge, ilumina, pues ha llegado tu luz, *
y la gloria del Señor sobre ti ha amanecido.
Mira cómo las tinieblas cubren la tierra, * y densa oscuridad a los pueblos.
Mas sobre ti amanece el Señor, *
y su gloria aparece sobre ti.
Correrán las naciones a tu luz, * y los reyes a la claridad de tu alborada.
Abiertas de continuo estarán tus puertas; *
ni de día ni de noche se cerrarán.
Te llamarán la Ciudad del Señor, * la Sión del Santo de Israel.
No se oirá más de violencia en tu tierra, *
ni de ruina o destrucción en tus fronteras.
Llamarás a tus murallas, Salvación, * y a tus puertas, Alabanza.
El sol no será para ti ya más tu luz del día, *
ni de noche necesitarás el lustre de la luna.
7
The Lord will be your everlasting light, *
and your God will be your glory.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The second lesson is read aloud only in Spanish.
A Reading from Paul's Letter to the Phillipians
Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. Let your gentleness be
known to everyone. The Lord is near. Do not worry about anything, but in
everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be
made known to God. And the peace of God, which surpasses all
understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
(Philippians 4:4-7)
The word of the Lord.
Thanks be to God.
Hymn: In The Lord/El Señor repeat five times (songbook page 5)
The Gospel is read aloud in both English and Spanish
The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Luke. Glory to you, Lord Christ.
In those days Mary set out and went with haste to a Judean town in the
hill country, where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leaped in her womb. And
Elizabeth was filled with the Holy Spirit and exclaimed with a loud cry,
“Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. And
why has this happened to me, that the mother of my Lord comes to me? For
as soon as I heard the sound of your greeting, the child in my womb leaped
for joy. And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of
what was spoken to her by the Lord.”
And Mary said, “My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in
God my Savior, for he has looked with favor on the lowliness of his servant.
Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One
has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those
who fear him from generation to generation. He has shown strength with his
arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has
brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he
has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has
helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to the
promise he made to our ancestors, to Abraham and to his descendants
forever.” (Luke 1:39-55)
8
Tendrás al Señor por luz eterna, *
y tu Dios será tu gloria.
Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos. Amén.
La segunda lección se lee en voz alta solo en español.
Lectura de la carta de San Pablo a los Filipenses Alégrense siempre en el Señor. Repito: ¡Alégrense! Que todos los conozcan
a ustedes como personas bondadosas. El Señor está cerca.
No se aflijan por nada, sino preséntenselo todo a Dios en oración; pídanle, y
denle gracias también. Así Dios les dará su paz, que es más grande de lo que
el hombre puede entender; y esta paz cuidará sus corazones y sus
pensamientos por medio de Cristo Jesús. (Filipenses 4:4-7)
Palabra del Señor.
Demos gracias a Dios.
Himno: In The Lord/El Señor repetir cinco veces cancionero pg 5)
El Evangelio se leerá en voz alta en inglés y español
Santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, según San Lucas ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Por aquellos días, María se fue de prisa a un pueblo de la región
montañosa de Judea, y entró en la casa de Zacarías y saludó a Isabel. Cuando
Isabel oyó el saludo de María, la criatura se le estremeció en el vientre, y ella
quedó llena del Espíritu Santo. Entonces, con voz muy fuerte, dijo: —¡Dios
te ha bendecido más que a todas las mujeres, y ha bendecido a tu hijo!
¿Quién soy yo, para que venga a visitarme la madre de mi Señor? Pues tan
pronto como oí tu saludo, mi hijo se estremeció de alegría en mi vientre.
¡Dichosa tú por haber creído que han de cumplirse las cosas que el Señor te
ha dicho!
María dijo: «Mi alma alaba la grandeza del Señor; mi espíritu se alegra
en Dios mi Salvador. Porque Dios ha puesto sus ojos en mí, su humilde
esclava, y desde ahora siempre me llamarán dichosa; porque el
Todopoderoso ha hecho en mí grandes cosas. ¡Santo es su nombre! Dios
tiene siempre misericordia de quienes lo reverencian. Actuó con todo su
poder: deshizo los planes de los orgullosos, derribó a los reyes de sus tronos
y puso en alto a los humildes. Llenó de bienes a los hambrientos y despidió a
los ricos con las manos vacías. Ayudó al pueblo de Israel, su siervo, y no se
olvidó de tratarlo con misericordia. Así lo había prometido a nuestros
antepasados, a Abraham y a sus futuros descendientes.» (San Lucas 1:39-55)
9
The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Christ.
Children’s Message
Sermon The Rev. Rick Matters
The Nicene Creed
We believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.
We believe in one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
of one Being with the Father.
Through him all things were made.
For us and for our salvation
he came down from heaven:
by the power of the Holy Spirit
he became incarnate from the Virgin Mary,
and was made man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day he rose again
in accordance with the Scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory to judge the living and the dead,
and his kingdom will have no end.
We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son.
With the Father and the Son he is worshiped and glorified.
He has spoken through the Prophets.
We believe in one holy catholic and apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come. Amen.
10
El Evangelio del Señor.
Te alabamos, Cristo Señor.
Sermón para los niños
Sermón The Rev. Rick Matters
El Credo Niceno
Creemos en un solo Dios,
Padre todopoderoso,
Creador de cielo y tierra,
de todo lo visible e invisible.
Creemos en un solo Señor, Jesucristo,
Hijo único de Dios,
nacido del Padre antes de todos los siglos:
Dios de Dios, Luz de Luz,
Dios verdadero de Dios verdadero,
engendrado, no creado,
de la misma naturaleza que el Padre,
por quien todo fue hecho;
que por nosotros y por nuestra salvación
bajó del cielo:
por obra del Espíritu Santo
se encarnó de María, la Virgen,
y se hizo hombre.
Por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato:
padeció y fue sepultado.
Resucitó al tercer día,
según las Escrituras,
subió al cielo
y está sentado a la derecha del Padre.
De nuevo vendrá con gloria
para juzgar a vivos y muertos,
y su reino no tendrá fin.
Creemos en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida,
que procede del Padre y del Hijo,
que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria,
y que habló por los profetas.
Creemos en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica.
Reconocemos un solo Bautismo para el perdón de los pecados.
Esperamos la resurrección de los muertos
y la vida del mundo futuro. Amén.
11
Prayers of the People The Leader and People pray responsively
In peace, we pray to you, Lord God.
Silence
For all people in their daily life and work;
For our families, friends, and neighbors, and for those who are alone.
For this community, the nation, and the world;
For all who work for justice, freedom, and peace.
For the just and proper use of your creation;
For the victims of hunger, fear, injustice, and oppression.
For all who are in danger, sorrow, or any kind of trouble;
For those who minister to the sick, the friendless, and the needy.
For the peace and unity of the Church of God;
For all who proclaim the Gospel, and all who seek the Truth.
For Michael, our Presiding Bishop, and Gretchen our Bishop; and for all
bishops and other ministers;
For all who serve God in his Church.
For the special needs and concerns of this congregation.
Add your own petitions silently or aloud
Hear us, Lord;
For your mercy is great.
We thank you, Lord, for all the blessings of this life.
Add your own thanksgivings silently or aloud
We will exalt you, O God our King;
And praise your Name for ever and ever.
We pray for all who have died, that they may have a place in
your eternal kingdom.
Add your own petitions silently or aloud
Lord, let your loving-kindness be upon them;
Who put their trust in you.
12
Oración de los Fieles El que dirige y el Pueblo oran en forma dialogada.
En paz oramos a ti, Señor Dios.
Silencio
Por todos los seres humanos en su vida y trabajo diarios;
Por nuestras familias, amigos y vecinos, y por los que están solos.
Por esta comunidad, por esta nación, y por el mundo entero;
Por cuantos trabajan por la justicia, la libertad y la paz.
Por el uso justo y adecuado de tu creación;
Por las víctimas del hambre, el temor, la injusticia y la opresión.
Por cuantos se hallan en peligro, tristeza, o cualquier otra adversidad;
Por los que ministran a los enfermos, a los desamparados y a los
necesitados.
Por la paz y unidad de la Iglesia de Dios;
Por todos los que proclaman el Evangelio, y cuantos buscan la Verdad.
Por Michael. nuestro Primado, y por Gretchen nuestro obispo, y por] todos
los obispos y demás ministros;
Por todos los que sirven a Dios en su Iglesia.
Por las necesidades e intereses especiales de esta congregación.
Agregue sus propias peticiones en silencio o en voz alta
Atiéndenos, Señor;
Porque grande es tu misericordia.
Te damos gracias, Señor, por todas las bendiciones de esta vida.
Agregue sus propias acciones de gracias en silencio o en voz alt
Te exaltaremos, oh Dios nuestro Rey;
Y alabaremos tu Nombre para siempre.
Te pedimos por todos los que han muerto, para quetengan un lugar en tu
reino eterno.
Agregue sus propias peticiones en silencio o en voz alta
Señor, concédeles tu misericordia;
Porque en ti han confiado.
13
We pray to you also for the forgiveness of our sins.
Silence may be kept.
Leader and People
General Confession and Absolution Have mercy upon us, most merciful Father;
in your compassion forgive us our sins,
known and unknown,
things done and left undone;
and so uphold us by your Spirit
that we may live and serve you in newness of life,
to the honor and glory of your Name;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
The Peace Celebrant The peace of the Lord be always with you.
People And also with you.
Choir Anthem Come Thou Long Expected Jesus
Las Apariciones Guadalupanas (Songbook page 20) Spanish Choir
Hymn 277 Sing of Mary
Eucharistic Prayer B
The Great Thanksgiving Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Lift up your hearts.
People We lift them to the Lord.
Celebrant Let us give thanks to the Lord our God.
People It is right to give God thanks and praise.
It is right, and a good and joyful thing, always and everywhere to give thanks
to you, Father Almighty, Creator of heaven and earth.
Because you sent your beloved Son to redeem us from sin and death, and to
make us heirs in him of everlasting life; that when he shall come again in
power and great triumph to judge the world, we may without shame or fear
rejoice to behold his appearing.
Therefore we praise you, joining our voices with Angels and Archangels and
with all the company of heaven, who for ever sing this hymn to proclaim the
glory of your Name:
14
También te pedimos por el perdón de nuestros pecados.
Se puede guardar un período de silencio.alta
El que dirige y el Pueblo:
Confesion General y Absolucion
Ten misericordia de nosotros, Padre de toda bondad;
en tu compasión perdona nuestros pecados,
los conocidos y los desconocidos;
lo que hemos hecho y lo que hemos dejado de hacer.
Sustenta a tus siervos con tu Espíritu,
para que vivamos y te sirvamos en novedad de vida,
para honra y gloria de tu Nombre;
por Jesucristo nuestro Señor. Amén.
La Paz Celebrante La paz del Señor sea siempre con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Canción del coro Come Thou Long Expected Jesus
Las Apariciones Guadalupanas (cancionero pg.20)Coro Español
Himno 277 Sing of Mary
Comunión B
Plegaria Eucarística Celebrante El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Elevemos los corazones.
Pueblo Los elevamos al Señor.
Celebrante Demos gracias a Dios nuestro Señor.
Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.
En verdad es digno, justo y saludable, darte gracias, en todo tiempo y lugar,
Padre omnipotente, Creador de cielo y tierra.
Porque enviaste a tu amado Hijo para redimirnos del pecado y de la muerte,
y para hacernos en él herederos de la vida eterna; para que, cuando vuelva en
poder y gran triunfo a juzgar al mundo, nos gocemos contemplando su
manifestación, sin temor ni vergüenza.
Por tanto te alabamos, uniendo nuestras voces con los Angeles y Arcángeles,
y con todos los coros celestiales que, proclamando la gloria de tu Nombre,
por siempre cantan este himno:
15
Celebrant and People:
Sanctus (spoken)
Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
We give thanks to you, O God, for the goodness and love which you have
made known to us in creation; in the calling of Israel to be your people; in
your Word spoken through the prophets; and above all in the Word made
flesh, Jesus, your Son. For in these last days you sent him to be incarnate
from the Virgin Mary, to be the Savior and Redeemer of the world. In him,
you have brought us out of error into truth, out of sin into righteousness, out
of death into life.
On the night before he died for us, our Lord Jesus Christ took bread; and
when he had given thanks to you, he broke it, and gave it to his disciples,
and said, “Take, eat: This is my Body, which is given for you. Do this for the
remembrance of me.”
After supper he took the cup of wine; and when he had given thanks, he gave
it to them, and said, “Drink this, all of you: This is my Blood of the new
Covenant, which is shed for you and for many for the forgiveness of sins.
Whenever you drink it, do this for the remembrance of me.”
Therefore, according to his command, O Father,
We remember his death,
We proclaim his resurrection,
We await his coming in glory;
And we offer our sacrifice of praise and thanksgiving to you, O Lord of all;
presenting to you, from your creation, this bread and this wine.
We pray you, gracious God, to send your Holy Spirit upon these gifts that
they may be the Sacrament of the Body of Christ and his Blood of the new
Covenant. Unite us to your Son in his sacrifice that we may be acceptable
through him, being sanctified by the Holy Spirit. In the fullness of time, put
all things in subjection under your Christ, and bring us to that heavenly
country where, with all your saints, we may enter the everlasting heritage of
your sons and daughters; through Jesus Christ our Lord, the firstborn of all
creation, the head of the Church, and the author of our salvation.
16
Celebrante y Pueblo:
Sanctus ( hablado)
Santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo.
Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en el cielo.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en el cielo.
Te damos gracias, oh Dios, por la bondad y el amor que tú nos has
manifestado en la creación; en el llamado a Israel para ser tu pueblo; en tu
Verbo revelado a través de los profetas; y, sobre todo, en el Verbo hecho carne, Jesús, tu Hijo. Pues en la plenitud de los tiempos le has enviado para
que se encarnara de María la Virgen a fin de ser el Salvador y Redentor del
mundo. En él, nos has librado del mal, y nos has hecho dignos de estar en tu
presencia. En él, nos has sacado del error a la verdad, del pecado a la
rectitud, y de la muerte a la vida.
En la víspera de su muerte por nosotros, nuestro Señor Jesucristo tomó pan;
y dándote gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: "Tomen y
coman. Este es mi Cuerpo, entregado por ustedes. Hagan esto como
memorial mío".
Después de la cena tomó el cáliz; y dándote gracias, se lo entregó, y dijo:
"Beban todos de él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre derramada
por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados. Siempre que lo
beban, háganlo como memorial mío".
Por tanto, oh Padre, según su mandato,
Recordamos su muerte,
Proclamamos su resurrección,
Esperamos su venida en gloria;
Y te ofrecemos nuestro sacrificio de alabanza y acción de gracias, Señor de
todos; ofreciéndote, de tu creación, este pan y este vino.
Te suplicamos, Dios bondadoso, que envíes tu Espíritu Santo sobre estos
dones, para que sean el Sacramento del Cuerpo de Cristo y su Sangre del
nuevo Pacto. Unenos a tu Hijo en su sacrificio, a fin de que, por medio de él,
seamos aceptables, siendo santificados por el Espíritu Santo. En la plenitud
de los tiempos, sujeta todas las cosas a tu Cristo y llévanos a la patria
celestial donde, con todos tus santos, entremos en la herencia eterna de tus
hijos; por Jesucristo nuestro Señor, el primogénito de toda la creación, la
cabeza de la Iglesia, y el autor de nuestra salvación
17
By him, and with him, and in him, in the unity of the Holy Spirit all honor
and glory is yours, Almighty Father, now and for ever. AMEN.
And now, as our Savior Christ has taught us, we are bold to pray:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those
who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
The Breaking of the Bread
Alleluia.Celebrant Christ our Passover is sacrificed for us;
People Therefore let us keep the feast. Alleluia.
Remain in your place in your pew and the celebrant will bring you the
Blessed Sacrament. Remember that to receive in one kind is to be in full
communion with Christ and His followers.
Hymn 268 Ye who claim the faith of Jesus
Postcommunion Prayer
Eternal God, heavenly Father,
you have graciously accepted us as living members
of your Son our Savior Jesus Christ,
and you have fed us with spiritual food
in the Sacrament of his Body and Blood.
Send us now into the world in peace,
and grant us strength and courage
to love and serve you
with gladness and singleness of heart;
through Christ our Lord. Amen.
Individual Petitions and Thanksgivings
18
Por él, y con él y en él, en la unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor y
la gloria, Padre omnipotente, ahora y por siempre. AMEN.
Oremos como nuestro Salvador Cristo nos enseñó,
Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino, tuyo es el poder,
y tuya es la gloria, ahora y por siempre. Amén.
Fracción del Pan Celebrante Aleluya. Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.
Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya !
Permanezca en su lugar en su banco y el celebrante le traerá el Santísimo
Sacramento. Recuerde que recibir de una manera es estar en plena
comunión con Cristo y sus seguidores.
Himno 268 Ye who claim the faith of Jesus
Oracion Despues de Comunion
Eterno Dios, Padre celestial,
en tu bondad nos has aceptado como miembros vivos
de tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo;
nos has nutrido con alimento espiritual
en el Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre.
Envíanos ahora en paz al mundo;
revístenos de fuerza y de valor
para amarte y servirte
con alegría y sencillez de corazón;
por Cristo nuestro Señor. Amén.
Peticiones individuales y acciones de gracias
19
The Blessing
Announcements Concerning the Life of St. Paul’s
Hymn Las Mananitas (Songbook page 22)
Dismissal Let us go forth in the name of Christ.
Thanks be to God.
Postlude
Serving in our Armed Forces: James Colraine Justin Pavel Michael Schwartz
Max Yardley Edgar Perez Marc Jarvi
Richard Wiltse Charles Hahn Miguel Perez
Emmanuel Wajara
We pray for the souls of all the departed, including Richard Harding and
Christina Gutierrez.
Rezamos por las almas de todos los difuntos, incluidas Richard Harding y
Christina Gutierrez.
Prayer List: Andrew Coates Gerald Kady
Elena Jim & Annette Douglas Ginni Coates
Daniel Cervantes David Long Crystal Holman
Erina Modi Joyce Shea Gene Spaulding
Josie Allen Sherwin Debbie
Margie Weed & her brother Bob Kilbourn Melany Willis
Gene Wirth Chuck Genova William Lawr
Dorothy Apia Rhonda Rita Weed-Herron
Kim Hiles Jennifer Knox and family Michael
Ray& Mary Jane Seitz Rosa & Salvador Duran Jennifer
Belle Beau
20
La Bendición
Anuncios Sobre la Vida de San Pablo
Himno Las Mananitas (cancionero page 22)
El Despido Celebrante Salgamos en nombre de Cristo.
Pueblo Demos gracias a Dios.
Postludio
Worship Schedule 8:00am The Eucharist (in person)
10:00am The Eucharist (in person)
10:00am The Eucharist (via our webpage)
Christmas Eve Services: 6pm and 10pm
21
Announcements
Videos for our 2021 Yes! St. Paul’s Time Capsule
We’ll be recording people’s personal reasons for saying, “Yes! St.
Paul’s”. Your Yes! can be a story or a simple reason why you attend
this congregation. Allen Brecke will serve as facilitator or interviewer,
so you can give informal answers to his questions. Plus, you can
always ask us to video your answer again. Our goal is to store these
videos on our webpage or Facebook in an ever expanding “Time
Capsule” for posterity. Fun!
We’ll record again each Sunday during announcements.
Vídeos para nuestro 2021 ¡Sí! Cápsula del tiempo de St. Paul
Registraremos las razones personales de las personas para decir: "¡Sí!
San Pablo". ¡Tu sí! puede ser una historia o una simple razón por la
que asistes a esta congregación. Allen Brecke actuará como facilitador
o entrevistador, para que pueda dar respuestas informales a sus
preguntas. Además, siempre puede pedirnos que volvamos a grabar su
respuesta en video. Nuestro objetivo es almacenar estos videos en
nuestra página web o Facebook en una "cápsula del tiempo" en
constante expansión para la posteridad. ¡Divertida!
Grabaremos de nuevo todos los domingos durante los anuncios.
Yes! St. Paul’s
Serves both as the culmination of our months-long spiritual practice of
putting our faith into words, as well as the theme for our pledge giving
this year. The more we articulate our reasons for following Jesus into
God’s future and the more we explain why we associate with St.
Paul’s the deeper our faith grows. Keep practicing!
¡Sí! San Pablo
Sirve tanto como la culminación de nuestra práctica espiritual de
meses de poner nuestra fe en palabras, como también como el tema de
nuestra entrega de compromisos este año. Cuanto más articulamos
nuestras razones para seguir a Jesús en el futuro de Dios y cuanto más
explicamos por qué nos asociamos con San Pablo, más profunda crece
nuestra fe. ¡Sigue practicando!
22
Bible Study Sundays at 9:00AM
Join us starting September 19 from 9:00 to 9:45 Sunday mornings in
the Fireside Room. We’ll wear masks and sit at a reasonable distance
while we listen to God speaking through Holy Scripture.
Domingos de estudio bíblico a las 9:00 a.m.
Únase a nosotros a partir del 19 de septiembre de 9:00 a 9:45 los
domingos por la mañana en el Fireside Room. Usaremos máscaras y
nos sentaremos a una distancia razonable mientras escuchamos a Dios
hablando a través de las Sagradas Escrituras
Diocesan Book Study
Shalom and the Community of Creation: An Indigenous Vision
Hosted by the Care of Creation and Beloved Community Working
Groups in the Episcopal Diocese of Spokane, we will be reading
through the book "Shalom and the Community of Creation" by Randy
Woodley. The book is comprised of 8 chapters, and the books groups
will be meeting 4 times, covering 2 chapters each meeting. We will be
offering three book group options, each meeting at a variety of days
and times to allow for as many participants as possible. More details
will be sent out as they develop. The Book Groups will begin in
January 2022, and all groups will be meeting virtually via Zoom. Sign
up are located in the Narthex at St. Paul’s or by contacting
Sunday School Class Our prayers are with Annette Douglas and her husband, Jim. Because
of the expected long recovery, we are looking for a volunteer, or two,
to teach the younger children’s class. Please contact Ken McCall or
Rick Matters if you are willing so to do.
Clase de escuela dominical Nuestras oraciones están con Annette Douglas y su esposo, Jim.
Debido a la larga recuperación esperada, estamos buscando uno o dos
voluntarios para enseñar en la clase de los niños más pequeños.
Comuníquese con Ken McCall o Rick Matters si está dispuesto a
hacerlo.
23
St. Paul’s Episcopal Church
P.O. Box 6857
1609 W. 10th
Avenue
Kennewick, WA
509/582-8635
Email: [email protected]
Website: http://stpaulskennewick.org/
Like us on Facebook!!
Office Hours:
Monday through Thursday –10am – 1:00 pm
Closed Friday
The Rt. Rev. Gretchen Rehberg, Bishop
The Rev. Rick Matters, Vicar
The Rev. Lynn Yule, Deacon
The Rev. Mark Sluss, Deacon
Bishop’s Committee
Allen Brecke, Amy Hanson, Kevin Lawr,
Ryan Peterson, Autumn Lawr and Richard Elizai,
Bishop’s Warden: Ken McCall