250
DUA MASHLOOL IMAM ALI (AS) AND IMAM HUSSEIN (AS) WERE ON THEIR WAY TO THE HOLY KAABA TO PERFORM TAWAF WHEN THEY NOTICED A MAN WHO WAS CRYING PROFUSELY FOR REPENTANCE. ON INQUIRING HE TOLD THE BLESSED IMAMS THAT HE WAS A HABITUAL SINNER WHO CONSTANTLY INSULTED & BEAT UP HIS FATHER . ONE DAY HIS FATHER CURSED HIM AND HE BECAME PARALYZED. THE MAN BEGGED WITH HIS FATHER FOR FORGIVENESS

The Supplication (dua) of Mashlool

  • Upload
    wafa786

  • View
    136

  • Download
    14

Embed Size (px)

DESCRIPTION

This supplication was given to us by Imam Ali (as) . History narrates that this Dua was given to a man who was paralyzed and when he recited this Dua he was cured

Citation preview

DUA MASHLOOL

IMAM ALI ( AS ) AND IMAM HUSSEIN (AS ) WERE ON THEIR WAY TO THE HOLY KAABA TO PERFORM TAWAF WHEN THEY NOTICED A MAN WHO WAS CRYING PROFUSELY FOR REPENTANCE .

ON INQUIRING HE TOLD THE BLESSED IMAMS THAT HE WAS A HABITUAL SINNER WHO CONSTANTLY INSULTED & BEAT UP HIS FATHER . ONE DAY HIS FATHER CURSED HIM AND HE BECAME PARALYZED . THE MAN BEGGED WITH HIS FATHER FOR FORGIVENESS

. THE FATHER AGREED TO PRAY TO ALLAH ( SWT ) TO REVERSE THE CURSE . THE FATHER AND HIS SON SET

DUA MASHLOOL

OUT TOWARDS THE HOLY CITY TO ASK FOR REPENTANCE BUT THE FATHER DIED ON THE WAY

ON HEARING THIS SAD TALE , IMAM ALI ( AS ) IMMEDIATELY WROTE THIS DUA AND ASKED THE MAN TO RECITE IT AFTER ISHA SALAAT NEXT DAY THE MAN CAME TO IMAM ALI (AS ) FULLY CURED

THE

DUA MASHLOOL HE

SAID HE RECITED THE DUA AS INSTRUCTED . SAME NIGHT HE SAW THE HOLY PROPHET ( SAWW ) IN HIS DREAM , GENTLY TOUCHED HIS PARALYSED BODY . WHEN HE WOKE UP HE WAS CURED .

THAT

IMA

M HUSSEIN SAID THIS DUA CONTAINS ISME AZAM , THE GREATEST NAME OF ALLAH ( SWT )

DUA MASHLOOLPLEASE

RECITE THIS DUA AFTER ISHA SALAAT MUST BE IN A STATE OF PURITY ( WUDHU ) THE

RECITER WILL INSHALLAH BE CURED OF ILLNESS , POVERTY WILL BE ALEVIATED , HIS / HER SINS WILL BE FORGIVEN AND HE WILL BE PROTECTED FROM SHAYTAN AND ALL OTHER EVIL

Allahoomma

Salle Alaa Mohammadin Wa AaleMohammad.

O

ALLAH BLESS MUHAMMAD ( AS ) AND THE FAMILY OF MUHAMMAD( AS )

Bismilla

Hir Rahma Nir Rahim

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Allaahumma

inni asaloka bismeka bismillahir rah'maanir rah'eem

O Allah, I ask you with your Name the Name of Allah, the Most Beneficent, the most merciful

yaa

d'al jaalale wal ikaraame

O Lord of Majesty and Generosity ;

yaa h'ayyo yaa qayyoom O Living ; O Self Subsisting ,

y a a h 'a y y o L a a ila a h a illa a n ta

O ever living , there is no God but you

yaa

huwa yaa mal-laa ya'lamo maa huwa walaa kaifa huwa

of whom no one knows what " He " is , nor how "He" is,

walaa

aina huwa walaa h'aitho huwa illa huwa

Nor how " He " is , nor where " He " is , except " He .

yaa d'al mulke wal malaakoot

O

Lord of the Great Kingdom and Supremacy.

yad'al i'zzate wal jabaroot

O

Lord of might and invincibility :

y a a m a lik uO king,

yaa q u d oosO all-Holy One!

yaa salaamo of Peace,

yaa momin O Keeper of Faith;

giver

y a a m u h a im in o

y a a a 'ze e z

O Protector , mighty ;

O all

y a a ja b b a a ro

y a a m u ta k a b b ir

O all Compeller , Supremely great .

O

yaa khaalequ

yaa baariu

Maker

O Creator ,

O

yaa

musawwirou

yaa mufeedu

O Shaper ,

O Benefitter;

y a a m u d a b iru

y a a sh a d e e d u

O Administrator,wrath);

O Severe

(in

yaa mubdiu

yaa mueedo

O originator, Restorer;

O

yaa mubeedu yaa wadood

O Destroyer , Loving

O All

yaa

mah' moodu yaa ma' bood

O all Praiseworthy , worshipped

O

Yaa bae'edo

yaa qareebo

O near

O far ,

yaa

mujeebu

yaa raqeebO

O Answerer of prayer , Observ er

yaa haseebu O Reckoner, Innovator

yaa badeeu O

yaa rafeeu

yaa maneeu O

O Exalter , Preventer

yaa sameeu O all Hearing , Knowing

yaa a'leem

O all

yaa

haleemu

yaa kareem O all

O most calm , Generous

yaa

hakeemu

yaa qadeem

O all Wise , O Eternal

yaa

aleeyu

yaa azeem O most

O all High , Grand

yaa

hanaanu

yaa manaan O all

O all sympathizer , Gracious

yaa

dayaanu

yaa mustaan

Refuge

O Requiter ;

O

yaa jaleelo O Majestic ; Glorious

yaa jameel O

yaa

wakeelo yaa kafeelo O

O Trusted ; Guardian

yaa

muqeelo yaa muneelO Annuller , O

Obtainer

yaa nabeelo

yaa da leelo

O all Noble ; Leader

O

yaa haadi O Guide ,

yaa baadi O all

Apparent

yaa

awwalo

yaa aakhero

O First , O Last

yaa

z'aahero yaa baat'eno O

O Evident, Hidden

yaa qaaimu

yaa daaimo O

O all steadfast , Everlasting

yaa aalimo O Knower , Decider

yaa haakim O

yaa qaazee O Judge , O Just

yaa a'adilu

yaa

faas'elo

yaa waas'elo

O Seperator

O Uniter

yaa

t'aahiro O Pure , Purifier

yaa mut'ahiro O

yaa

qaadiru

yaa muqtadiru

O Powerful , able

O All

yaa

kabeeru yaa mutakabbero

O all Great , Sublime

O all

yaa waahidu yaa ah'ad yaa s'amado

O One , Eternal

O Unique ,

O

Ya O

mal-lam yalid walam yoolad

he who does not give birth nor was he born

walam

yakullahu kufowan ah'ad And none is equal to him

Wa

lam yakul lahu s'aahebah

And he who has no companion

walaa

kaana maahu wazeer Nor any Vizier

Walat

takhad'a maa'ahu musheer

nor has he taken any advisor

Wa lah'taaja ila z'aheer nor does he need any assistant

wala

kaa na maahu min Illahi ghairu

nor is there with you any other God ;

Laa illaha illa ant There is no GOD but you

fata

a'alaita a'amma yaqooluz' z'aalemoo na o'luwwan kabeera

you are far exalted with great excellence above all that which the unjust say about you

Yaa O

A'leeyu

yaa Shaamikhu O all lofty

all high

Yaa Baadikhu Yaa Faatahuall towering , opener O all

O

yaa

Nafaahu

yaa Murtaahu O all

O all Diffuser restful

Yaa O

Mufariju

Yaa Naseer O

bestowerof relief , helper

y a a M u n ta sir y a a M u d rik uO Victorious Comprehender O

yaa

Muhlik

yaa Muntaqimu O

O Destroyer , Avenger

Yaa

Baithu,

yaa Waarithu O

O Resurrector , Inheritor

Yaa Taalibu Yaa Ghaalib

O Seeker,

O Vanquisher

Yaa malaa yafootuhu haribu

O he from whom no one can escap

O acceptor of repentance,

O all Forbearing

Ya Wah-hab O all Bestower

yaa musabibal asbab

O originator of all means

yaa mufattehal abwaab doors O Opener of all

( of relief and salvation )

yaa man h'aitho maa dua-yi O

ajaab

he who answers whenever he is called upon

Ya t'ahooro

yaa shakooro

O

all pure , Thankful

O all

yaa a'foo-wu

yaa ghafoor

O Excuser , Pardoner

O

O Light of all lights

yaa mudabbiral umoor

O Director of all affairs

O Ever subtle; O All-Aware

O Protector,

O illuminator

O all seeing ,

O all aiding

yaa kabeeru

yaa witr

O allGreat,

O Alone

ya a fa rd

ya a a b a d u

O Solitary, O Everlasting

O upholder; O Eternal refuge

yaa kaafi yaa shaafi O all-Sufficient, O all-Healing

yaa waafi

yaa mua'afi

O all-Fulfilling, O all-relieving

yaa muhsinu yaa mujmil O all Kindly O all Gracious

yaa muni'mu

yaa mufzil

O all caring , O all Bountiful

Peerless.

ya a m a n a ' a a fa q a h a r lO he that is noble and overwhelming

O he who is the Master of all and has absolute power

O he, who is hidden but well informed

ya a m a n u ' e d a fa sh a ka r b

O

he who is Worshipped and Thankful

ya a m a n u ' e ya fa g h a fa r s'

O

he who is disobeyed but still forgives

O he who is not encompassed by thoughts

Wala yudrikuhu bas'ar

Nor perceived by vision

walaa And

yakhfa a'laihi athar

from whom no trace remains hidden

yaa raaziqal bashar

O provider of Mankind

yaa mukadira kulli qadar O determiner of every lot

yaa a'aleyal makaani

O he who is of Exalted position ;

yaa shadeedal arkaan O firm in support

ya a m o b a d d i a z'z' m a a n l a

O Changer of times ;

yaa qaa belal qurban O Acceptor of sacrifices

ya a d ' lm a n n e w a le h ' a n a sa O

possessor of graciousness and favors

Yad'al i'z zate wassult'aan

O possessor of might and force

yaa rah'eemu yaa rah'maan O

All Merciful , Compassionate

O most

yaa man huwa kulla yaumin fee sha-nin O

he who has each day a distinctive Glory

while no aspect of Thy Glory is erased

by the prominence of another aspect

yaa

man howa bekulli makaan O he who is in every place

yaa saamea'al as'waat

O Hearer of all sounds

yaa mujeebad daa'a-waat

O Answerer of prayers

yaa munjeh'at' t'alabaat

O he who fulfils requirements

all

yaa qaaziyal h'aajaat

needs

O Fulfiller of all

yaa munzilal barakaat

O

he who sends down blessings

yaa raahimal a'baraat he who has mercy on our tears

O

yaa muqeelal a'tharaat

O he who annuls errors

yaa kaashifal kurubaat O he who removes troubles

yaa waleeyal h'asanaat

O

he who is the Cherisher of good deeds

Yaa rafia DarajaatO he who raises men in rank and degree

yaa mutiyas sulaat

O he who agrees to requests ;

yaa muh'yiyal amwaati

O he that brings

the dead to life

yaa jaa miash shataat

O

he that gathers together that which is scattered.

O

yaa mut'alian a'lan niyaate he that is intentions informed of all

yaa raadda maaqad faat

O he that restores that which has been lost

yaa

man laa tash tabeho a'laihil as'waato

O

he that is never confused by a multiplicity of voices

yaa malaa tuzjirohul mas-alaat

O he that is not annoyed by requests

Walaa and

tagh shaahuzzulumaat

Whom no darkness can hide or cover

ya a n o o ra la rz e w a s sa m a a w a a t

O Light of the earth and the heavens

yaa saabe ghan nea'am

O ample in blessings

yaa daafia'n niqamO Averter of Calamities

ya a b a a re a n n a sa m

life ,

O maker of breaths of

yaa jaamea'l umam O Gatherer of nations

ya a sh a a fi s sa q a m e ya

O Healer of disease

yaa khaaleqal noori wazulam

O

Creator of light and darkness

Yad'al joode wal karam

Lord

of bounties and generosity

yaa

man laa yat'au a'rshahu qadam

O he upon whose throne no one can set foot

yaa ajwadal ajwadeena O

he who is more munificent than the most munificent

O

yaa akramal akrameen he who is more generous than the most generous

yaa asma-a's saamee'en

O most hearing of the hearers ;

Yaa Absaran Naazireen seeing than the most perceiving

O

yaa jaa ral mustajeereena O

protector of those seeking protection

y a a a m a a n a l k h a ife e nO sanctuary of the fearful

yaa z'ahral laa jeena

O Asylum

of the Refugees

yaa waliy-yal mumineen

O sponsor of the believers

yaa ghia yaathal mustaghitheen

O

helper of those that seek help .

yaa

ghaa yatat t'aa-libeen O goal of the seekers

yaa s'aah'eba kulli ghareeb O Companion of every stranger

y a a m u n isa k u lli w a h 'e e d

O friend of the lonely ones

outcast

yaa ma-waa kulle shareed O shelter for every wanderer

yaa h'aafez'a kulle z"aaallat O

Guardian of all those who stray

yaa

raahimash shaykhil kabeer

O he who is merciful to the old

yaa raazeqat t'iflis' s'a-gheer O

he who nourishes the little infants

yaa

jaaberal a'z'mil kaseer

O he that joins together broken bones

yaa faakka kulle aseer

O he who Releases all the prisoners

yaa

mughneyal baaaesil faqeer

O he who enriches the miserable needy

ya a i s' a ta lkh a a e fi u sta j e r ' m lm e O

Protector of the frightened refugees

yaa

malahut tadbiri wattaqdeerO he who governs and determines

yaa manil a'seero a'laihe sahlun yaseer O

he for Whom all difficult things are simple and easy

yaa O

man laa yah'taajo elaa tafseer

he who never needs an explanation

yaa man howa a'laa kulle shayyin qadeer O

he who is powerful over everything

yaa

man huwa bi-kulle shayyin khabeer O he who is aware of everything

yaa man huwa bikulle shayyin ba s'eer

O he who Sees everything .

yaa mursilar riyaah'e O sender of the winds

yaa faaleqal is'bah'e

O cleaver the day - break

yaa baa' ethal arwahO dispatcher of the spirits

yad'al joode was samaahO Lord of Generosity and Clemency

yaa man be yadehi kullu miftaah O

he who in Whose hands are all keys

yaa saamea'a kulle s'awt

O he who hears every sound

O he who takes precedence over all that have passed away

yaa muh'yeyaa kulle nafsin ba'dal mawtGiver of life to every soul after death

O

yaa u'ddati fee shiddati O

my provision in confronting hardships

y a a h a a fe z'i fe e g h u rb a tiO my Guardian in strange lands

yaa moonesi fee wah' dati

O my Friend in my loneliness

y a a w a liy y i fe e n e 'm a tiO my Master in my blessings

mad'aa hebo wato sal-lemonil aqaarebo Wa yakhd'oloni kullo s'aahebin

O my Refuge when the journey makes me weary and my kinsfolk hand me over to my foes and all my comrades forsake me

yaa i'maa da manlla i'maada lahu

O Guarantor of him who has no guarantee ;

yaa sanada man laa sanada lah O

Means of him who has no strength ;

yaa d'ukhra man laa d'ukhra lah

O Refuge of him who has no refuge

yaa h'irza man laa h'irza lahu

O

sanctuary of him who has no sanctuary

y a a k a h fa m a n la a k a h fa la h uO cave of him who has no cave

yaa kanza man laa kanza lahutreasure of him who has no treasure

O

y a a ru k n a m a n la a ru k n a la hO pillar of him who has no pillar

gheyaatha lahuO help of him who has no help

O neighbour of him who has no neighbour.

yaa jaareyal las'eeq O my adjacent neighbour

yaa rukneyal watheeqa

O my firm support

Yaa elaahi bittah'-qeeqe O my GOD in truth

yaa rabbal baitil ateeqe O

lord of the Ancient House ( the Ka'ba );

yaa all

shafeeqo

yaa rafeeqo O nearest

affectionate , friend

Fukkani Liberate

min h'alaqil maz"eeqe

me from the chains that hold me back

was'rif a'nni kulla hammin waghammin waz"ee q

Remove

from me all sorrow , Suffering and grief ,

Wakfeni sharra maala uteeq

Protect

me from the evil that I am unable to bear ,

w a a - i'n n i a 'la a m a a u t'e e qand help me in that which I am able to bear

Yaa raad da yoosufa a'laa ya'qoob

O

he who returned Joseph to Jacob

O

yaa kaashifa zurre ayyoobhe who removed the afflictions of Job

yaa

ghaafirad' d'ambi daawud

O he that forgave the fault of David ;

yaa raafia issa ibne maryam wa munjihi min aydil yahud O

he who lifted up Issa ( Jesus ) and saved him from the clutches of the Jews

yaa mujeeba nidaa-e yoonosa fiz' zulumaat

O

he who answered the prayer of Yunus ( jonas ) from the darkness

yaa must'afee moosa bil kalemaat

O

he that chose Musa ( Moses ) by means of inspired words

yaa man ghafarale adam-a khat'ee-atah

O

Thou that forgave Adam of his slip

wara faa'a idreesa makaa nan a'liyyan be rahmatih

and

raied Idris to an exalted station by his mercy

yaa man najaa nooh'an minal gharaq

O

he who saved Noah from drowning

yaa man ahlaka a'adanil oola

O

he who destroyed the former people of Ad

Waqauma noo h'in min qablo inna hum kaanoo hum az'lama wa at'ghaa and

then the people of Thamood , so that no trace of them remained , and destroyed the people of Noah before that , for verily they were the most unjust and most rebellious

Wal mo-tafekate ahwa yaa man dam mara a'laa qaume loot and

overturned the ruined and deserted towns O he who destroyed the people of Lot ;

Wadamdama a'laa qaume shuayb and

annihilated the people of Sho'aib

ibraheema khaleelan

O

he that friend

chose Abraham as a

yaa manit takhad'a moosa kaleeman O

he that chose Musa as one spoken unto

Wat-ta khad'a muhammad-an s'allaaho a'laihe wa aalehi wa a'laihim ajma'eena h'abeeba and

chose Muhammed ( your blessings be upon him and his Progeny ) as your Beloved

yaa mo-teya luqmaanal h'ikmah

O he who gave Luqman wisdom ;

Wal waahiba li-sulaimaan mulka laa yambaghi li ah'a dimin ba'dihi

and

bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him

yaa man nas'ara d'al qarnaine a'lal moloo kil jabaaberate O

he that gave Dhulqarnain victory over the tyrant kings

yaa man aa't'al khiz'ral h'ayaata

O

he that granted unto Khizr immortality

Waradda le yooshaa' abne noo nish shamsa ba'da ghuroobeha

and

brought back for Yusha , the son of Nun , the sun after it had set

yaa man rabat'a a'laa qalbi ummi Moosa

O

he who gave solace unto the heart of Musa's mother

Wa ah's'ana farja maryam ab nate imraan

and

protected the chastity of Mariam , the daughter of Imran ;

yaa O

man h'ass'ana yah'yabna zakariyya minad'amb; he who fortified Yahya , the Son of Zakaria against sin;

Wasakkana a'n moosal ghaz"abacalmed the anger of Musa ( moses )

and

yaa man bashshara zakariyya beyah'ya

O

he that gave the good news of ( the Birth of ) Yahya unto Zakaria

yaa man fadaa ismae'ela minad' dabhe bidibh'in az'eemin O

Thou that saved Ismael from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice

yaa man qabila qurbaan haabeela Wa ja'alal la'anata a'la qaa beela

O

he who accepted the sacrifice of Abel and placed the curse upon Cain

yaa hazemal ah'zaabe le muh'am madin s'allal-laaho a'laihe wa aalehi O

he who Subdued of the parties for Muhammad - the blessings of Allah be upon him and his Progeny -

sa-laka beha ah'adun mimman raz"ee taa'nho Fa h'atamta lahu a'lal ijaabah

And I beg of you with all the requests which anyone has begged of you with whom you are pleased and unto whom you have assured the granting thereof

yaa allaaho yaa allaaho yaa allaaho

O Allah, O Allah, O Allah

yaa rah' maano yaa rah'maa no yaa rah'maano

O

Most Merciful , O Most Merciful , O Most Merciful ,

yaa rah'eemo yaa rah'ee mo yaa rahee mo

Most

Beneficient , O Most Beneficient , O Most Beneficient

yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame O

Lord of Majesty and Grace , O Lord of Majesty and Grace , O Lord of Majesty and Grace .

Behi behi behi behi behi behi Through

you , Through you , Through you , Through you , Through you , Through you ,

As aloka bekullismin sam mai ta behi nafsaka I

beseech you with the help of all the Names whereby you have named yourself

aw anzal taho fee shayyin Min kotu beka awis ta-atharta behi fee i'lmil ghaibe or

which you have sent down in any of your inspired Scriptures , or Which you have inscribed in your knowledge of the unknown , which only you know

i'nkdaka Wa-be ma-a'aqedil i'zze min a'rshika and

(I beseech you) in the name of the honored and exalted positions of your Throne,

expressed in Thy Book (the Quran)

Wa-bema

lau anna maa fil arz"e min shaja-ratin aqlaamun

and

in the fact of that which " If all the trees on earth

wal bah'ro yamuddoho min ba'dehi sab-a'to abh'orin maa na fedat kalemaa

were

to become pens and all the seven seas ink , the Words of Allah could not be fully written down

tullaahe in nallaaha a'zeezun h'akeem Verily

Allah is the Honored, the

Wise

Wa as-aloka be asmaaekal h'usna And

I beseech Thee with the help of Thy Beautiful Names

allati naa' attaha fee kitabika Faqulta walil laahil asmaaul h'usna

which

you have described in your Book , saying ,: Unto Allah belong the beautiful names

fado'oho beha Wa-qulta udo'ooni asta jib lakum

so

call Him by Them ; And you have said ; Call unto Me and I shall answer you ;

i'baadi a'nni fa inni qareeb ujeebo daa'watad daa'i id'aa da'aane

and

servants ask something of Me , lo , I am near and I grant the prayer of the supplicant when he asks anything of Me

you have said ; and when My

jamee'an

and

have wronged yourselves, despair not of the Mercy of Allah; verilly Allah forgives all the sins

you have said; O My servants who

innahu huwal ghafoorur rah'eem verily

He is the Forgiving , the Merciful

Wa ana as aolaka yaa ilaahi Therefore

I ask you , My God ,

wa ado'oaka yaa rabbi and I call on you , My lord

And

wa arjooka yaa Sayidee I have hope in you my master

Wa at'maa'o fee ijaabati yaa maulaaya kamaa wa a'd tani And

I crave for your acceptance of my prayer , O my Protector , just as you promised me

Wa qad daa'aotoka kamaa amartani and

I have call upon you just as you have commanded me

Faf a'l bi maa anta ahlohu yaa kareemo So ,

do unto me what pleases you to do , O all Generous One

Wal h'am do lillahe rabbil a'a lameen And

all Praise be to Allah , the Lord and Sustainer of the worlds

Wa s'alal laaho a'laa muh'am madin wa aalehi ajmae'en

and

the blessings of Allah be upon Muhammad and all His Holy Descendants .