Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2010/12/29
1
The Racing Rules of Sailing 2009-2012
Basic Separation RulesHoward Elliott IJ AUS
基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則ホワード・エリオットホワード・エリオットホワード・エリオットホワード・エリオット IJ AUSIJ AUSIJ AUSIJ AUS
山岡山岡山岡山岡 閃閃閃閃 :訳:訳:訳:訳
March 2009 1Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
2
主題主題主題主題
�基本規則基本規則基本規則基本規則 ((((規則規則規則規則1111,,,,2222,,,,3333,,,,4444,,,,5555))))
�接触接触接触接触のののの回避回避回避回避 ((((規則規則規則規則14141414))))
�基本基本基本基本となるとなるとなるとなる航路権規則航路権規則航路権規則航路権規則 ((((規則規則規則規則10101010,,,,11111111,,,,12121212,,,,13131313)))) �航路権規則航路権規則航路権規則航路権規則のののの制限制限制限制限 ((((規則規則規則規則15151515,,,,16161616,,,,17171717))))
�マークおよびマークおよびマークおよびマークおよび障害物障害物障害物障害物 ((((規則規則規則規則18181818,,,,19191919,,,,20202020))))
�そのそのそのその他他他他のののの規則規則規則規則 ((((規則規則規則規則28282828,,,,44444444))))
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
3
基本規則基本規則基本規則基本規則
� 規則規則規則規則1.1 ---- 危険危険危険危険なななな状態状態状態状態にあるものをにあるものをにあるものをにあるものを助助助助けることけることけることけること� 規則規則規則規則1.2 ---- 適切適切適切適切なななな救命具救命具救命具救命具
� 規則規則規則規則2 ---- 公正公正公正公正なななな帆走帆走帆走帆走
� 規則規則規則規則3 ---- 規則規則規則規則をををを受受受受けけけけ入入入入れることれることれることれること� 規則規則規則規則4 ---- レースをすることのレースをすることのレースをすることのレースをすることの決定決定決定決定
� 規則規則規則規則5 ---- アンチドーピングアンチドーピングアンチドーピングアンチドーピング
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
4
衝突の回避衝突の回避衝突の回避衝突の回避
�規則規則規則規則14
– 常識的に可能な場合には、衝突を回避しなけれ常識的に可能な場合には、衝突を回避しなけれ常識的に可能な場合には、衝突を回避しなけれ常識的に可能な場合には、衝突を回避しなければならないばならないばならないばならない
– プロテスト委員会はしばしば両艇を失格とするプロテスト委員会はしばしば両艇を失格とするプロテスト委員会はしばしば両艇を失格とするプロテスト委員会はしばしば両艇を失格とする– 航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナル航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナル航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナル航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナル
ティーを課せられることはないティーを課せられることはないティーを課せられることはないティーを課せられることはない
衝突があったならば、両艇は衝突を回避する努力を衝突があったならば、両艇は衝突を回避する努力を衝突があったならば、両艇は衝突を回避する努力を衝突があったならば、両艇は衝突を回避する努力をしたことを、プロテスト委員会に立証する必要があるしたことを、プロテスト委員会に立証する必要があるしたことを、プロテスト委員会に立証する必要があるしたことを、プロテスト委員会に立証する必要がある
March 2009
基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則
2010.01 改訂:改訂:改訂:改訂:
定義:障害物、定義:当事者、定義:障害物、定義:当事者、定義:障害物、定義:当事者、定義:障害物、定義:当事者、規則規則規則規則18.2(c)(c)(c)(c)
March 2009 5Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
6
基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則基本となる航路権規則
� 定義定義定義定義
– 避けている避けている避けている避けている
– ルームルームルームルーム� 規則規則規則規則10 –––– ポートポートポートポート スターボードスターボードスターボードスターボード� 規則規則規則規則11 –––– 風上風上風上風上 風下風下風下風下
� 規則規則規則規則12 –––– クリア・アスターンクリア・アスターンクリア・アスターンクリア・アスターン クリア・アヘッドクリア・アヘッドクリア・アヘッドクリア・アヘッド� 規則規則規則規則13 –––– タッキングタッキングタッキングタッキング
March 2009
2010/12/29
2
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
7
キイとなる定義キイとなる定義キイとなる定義キイとなる定義
� 避けている避けている避けている避けている
– 回避行動をする必要なしに回避行動をする必要なしに回避行動をする必要なしに回避行動をする必要なしに、相手艇がコースを帆、相手艇がコースを帆、相手艇がコースを帆、相手艇がコースを帆走することができる走することができる走することができる走することができる
– 風下艇が風下艇が風下艇が風下艇が直ちに直ちに直ちに直ちに接触することなく、コースを接触することなく、コースを接触することなく、コースを接触することなく、コースをいずいずいずいずれのれのれのれの方向にも変更することができる方向にも変更することができる方向にも変更することができる方向にも変更することができる
�ルームルームルームルーム– 速やかに速やかに速やかに速やかに操船している操船している操船している操船している– シーマンらしいシーマンらしいシーマンらしいシーマンらしいやり方やり方やり方やり方
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
8
規則規則規則規則10
ブームが左側にあるブームが左側にあるブームが左側にあるブームが左側にある場合、航路権がある場合、航路権がある場合、航路権がある場合、航路権がある
ブームが右側にあるブームが右側にあるブームが右側にあるブームが右側にある場合、航路権はない場合、航路権はない場合、航路権はない場合、航路権はない
スターボード・タックスターボード・タックスターボード・タックスターボード・タックポート・タックポート・タックポート・タックポート・タック
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
9
規則規則規則規則11
風上風上風上風上
風下風下風下風下
風上風上風上風上
風下風下風下風下
March 2009
同一のタッ同一のタッ同一のタッ同一のタックククク + オーバーラオーバーラオーバーラオーバーラップしたップしたップしたップした
=風上艇が=風上艇が=風上艇が=風上艇が避けていな避けていな避けていな避けていなければならければならければならければならないないないない
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
10
同一のタック同一のタック同一のタック同一のタック+ + + + オーバーラッオーバーラッオーバーラッオーバーラップしていないプしていないプしていないプしていない
= = = = クリア・アクリア・アクリア・アクリア・アヘッドヘッドヘッドヘッド / / / / クリクリクリクリア・アスターア・アスターア・アスターア・アスターンンンン
オーバーオーバーオーバーオーバーラップしてラップしてラップしてラップしているいるいるいる ????
規則規則規則規則12
クリア・アヘッドクリア・アヘッドクリア・アヘッドクリア・アヘッド
クリア・アスターンクリア・アスターンクリア・アスターンクリア・アスターンMarch 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
11
オーバーラップしているかオーバーラップしているかオーバーラップしているかオーバーラップしているか????� キイとなる定義が新ルールにおいて変更されたキイとなる定義が新ルールにおいて変更されたキイとなる定義が新ルールにおいて変更されたキイとなる定義が新ルールにおいて変更された� 艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた
線線線線� いずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオいずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオいずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオいずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオ
ーバーラップしているーバーラップしているーバーラップしているーバーラップしている� 間にいる艇間にいる艇間にいる艇間にいる艇� 同一タックの艇には常に適用する同一タックの艇には常に適用する同一タックの艇には常に適用する同一タックの艇には常に適用する� 反対タックの艇には、次のいずれかの場合を反対タックの艇には、次のいずれかの場合を反対タックの艇には、次のいずれかの場合を反対タックの艇には、次のいずれかの場合を除き除き除き除き、適、適、適、適
用しない用しない用しない用しない---- 規則規則規則規則18を適用する場合;またはを適用する場合;またはを適用する場合;またはを適用する場合;または---- 両艇が両艇が両艇が両艇が真の真の真の真の風向に対し風向に対し風向に対し風向に対し90度を超えた方向に帆走してい度を超えた方向に帆走してい度を超えた方向に帆走してい度を超えた方向に帆走してい
る場合る場合る場合る場合March 2009 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott
transl. Sen Yamaoka
2010/12/29
3
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
14
タッキング中は避けてタッキング中は避けてタッキング中は避けてタッキング中は避けていなければならないいなければならないいなければならないいなければならない
規則規則規則規則13
タッキングタッキングタッキングタッキング? タッキングタッキングタッキングタッキング
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
15
すでにタックしたかすでにタックしたかすでにタックしたかすでにタックしたか????WIND
Close H
auled
Luffin
g
Head to Wind
Tacking
Sails Set ?
Close Hauled
タッキング中タッキング中タッキング中タッキング中スターボード・タックスターボード・タックスターボード・タックスターボード・タック
ポート・タックポート・タックポート・タックポート・タック
March 2009
ポート・タックポート・タックポート・タックポート・タック
セールの位置は関係しない、艇セールの位置は関係しない、艇セールの位置は関係しない、艇セールの位置は関係しない、艇のコースがクロースホールドにのコースがクロースホールドにのコースがクロースホールドにのコースがクロースホールドになればタッキングが完了なればタッキングが完了なればタッキングが完了なればタッキングが完了
航路権規則の制限航路権規則の制限航路権規則の制限航路権規則の制限
以下以下以下以下のののの規則規則規則規則はははは航路権艇航路権艇航路権艇航路権艇をををを制限制限制限制限しているしているしているしている�規則規則規則規則15 –––– 航路権航路権航路権航路権のののの取得取得取得取得
�規則規則規則規則16 –––– コースコースコースコース変更変更変更変更
�規則規則規則規則17 –––– 同一同一同一同一タックでのプロパー・コースタックでのプロパー・コースタックでのプロパー・コースタックでのプロパー・コース
�規則規則規則規則18 –––– マークルームマークルームマークルームマークルーム�規則規則規則規則19 –––– 障害物障害物障害物障害物のののの通過通過通過通過
�規則規則規則規則20 –––– 障害物障害物障害物障害物においてタックするためのルームにおいてタックするためのルームにおいてタックするためのルームにおいてタックするためのルーム
March 2009 16Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
17
規則規則規則規則15 航路権の取得航路権の取得航路権の取得航路権の取得
�艇が航路権を取得艇が航路権を取得艇が航路権を取得艇が航路権を取得する場合、初めに相する場合、初めに相する場合、初めに相する場合、初めに相手艇に避けているた手艇に避けているた手艇に避けているた手艇に避けているためのルームを与えなめのルームを与えなめのルームを与えなめのルームを与えなければならないければならないければならないければならない
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
18
規則規則規則規則16 コースコースコースコース変更変更変更変更
� 航路権艇は、相手航路権艇は、相手航路権艇は、相手航路権艇は、相手艇が避けているの艇が避けているの艇が避けているの艇が避けているのを妨害するようなコを妨害するようなコを妨害するようなコを妨害するようなコース変更はできなース変更はできなース変更はできなース変更はできないいいい
� スターボードタックスターボードタックスターボードタックスターボードタックはポートタックをはポートタックをはポートタックをはポートタックを““““ハントハントハントハント””””できないできないできないできない
スターボードスターボードスターボードスターボード
われわれはすれわれわれはすれわれわれはすれわれわれはすれ違っているよ違っているよ違っているよ違っているよ
君はハントしたよ君はハントしたよ君はハントしたよ君はハントしたよ
March 2009
2010/12/29
4
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
19
規則規則規則規則16 コース変更コース変更コース変更コース変更
March 2009
規則規則規則規則16.1
規則規則規則規則16.2
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
20
規則規則規則規則17 プロパー・コースプロパー・コースプロパー・コースプロパー・コース
No proper course before the start
• クリア・アスターンからクリア・アスターンからクリア・アスターンからクリア・アスターンから• オーバーラップしオーバーラップしオーバーラップしオーバーラップし• 風下に、風下に、風下に、風下に、2艇身以内に艇身以内に艇身以内に艇身以内に
• 同一タックで同一タックで同一タックで同一タックで
March 2009
スタートスタートスタートスタート前前前前にはプロパー・コースはないにはプロパー・コースはないにはプロパー・コースはないにはプロパー・コースはない
マークおよび障害物マークおよび障害物マークおよび障害物マークおよび障害物
規則規則規則規則 18, 19, 20** ** ** ** 新新新新 ********
March 2009 21Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
22
マークおよび障害物マークおよび障害物マークおよび障害物マークおよび障害物
� 規則規則規則規則18 ––––マークマークマークマークの回航および通過の回航および通過の回航および通過の回航および通過� 規則規則規則規則19 ––––障害物障害物障害物障害物をををを通過通過通過通過するためのルームするためのルームするためのルームするためのルーム
� 規則規則規則規則20 ––––障害物障害物障害物障害物においてにおいてにおいてにおいてタックタックタックタックするためのルームするためのルームするためのルームするためのルーム
これらはスタートマークにおいてはこれらはスタートマークにおいてはこれらはスタートマークにおいてはこれらはスタートマークにおいては適用しない適用しない適用しない適用しない
AAAA節および節および節および節およびBBBB節の規則に優先した節の規則に優先した節の規則に優先した節の規則に優先した適用はない適用はない適用はない適用はない
マークルームマークルームマークルームマークルーム 対対対対 避けている避けている避けている避けている
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
23
定義
� マークルームマークルームマークルームマークルーム
– マークマークマークマークへへへへ帆走するための帆走するための帆走するための帆走するためのルームルームルームルーム
その後その後その後その後– マーク回航中にマーク回航中にマーク回航中にマーク回航中にプロパー・コースプロパー・コースプロパー・コースプロパー・コースを帆走するためを帆走するためを帆走するためを帆走するため
のルームのルームのルームのルーム
� 避けている避けている避けている避けている
航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマーク航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマーク航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマーク航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマークルームを与える義務があるルームを与える義務があるルームを与える義務があるルームを与える義務がある
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
24
規則規則規則規則18 マークルームマークルームマークルームマークルーム
� 18.1 規則規則規則規則18を適用する場合を適用する場合を適用する場合を適用する場合
– 同一の側で通過すること同一の側で通過すること同一の側で通過すること同一の側で通過すること– ゾーンゾーンゾーンゾーンに入っていなければならないに入っていなければならないに入っていなければならないに入っていなければならない
March 2009
2010/12/29
5
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
25
規則規則規則規則18 マークルームマークルームマークルームマークルーム
� 18.1 規則規則規則規則18をををを適用適用適用適用するするするする場合場合場合場合
– ゾーンゾーンゾーンゾーン とはとはとはとは????• マークにマークにマークにマークに近近近近いいいい方方方方のののの艇艇艇艇のののの3333艇身艇身艇身艇身
– ゾーンにゾーンにゾーンにゾーンに入入入入っているっているっているっている????
• 艇体艇体艇体艇体のののの一部一部一部一部がゾーンにがゾーンにがゾーンにがゾーンに入入入入っているっているっているっている
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
26
規則規則規則規則18 マークルームマークルームマークルームマークルーム
� 18.1 規則規則規則規則18をををを適用適用適用適用するするするする場合場合場合場合
– 同一同一同一同一のののの側側側側でででで通過通過通過通過することすることすることすること– ゾーンにゾーンにゾーンにゾーンに入入入入っていなければならないっていなければならないっていなければならないっていなければならない
� 適用適用適用適用しないしないしないしない
– 風上風上風上風上にににに向向向向かうビートでかうビートでかうビートでかうビートで反対反対反対反対タックタックタックタック– 反対反対反対反対タックタックタックタック、、、、しかししかししかししかし一方一方一方一方がタックしなければならないがタックしなければならないがタックしなければならないがタックしなければならない
– 向向向向っているっているっているっている時時時時とととと離離離離れているれているれているれている時時時時– 連続連続連続連続したしたしたした障害物障害物障害物障害物
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
27
規則規則規則規則18.2 マークルームを与えることマークルームを与えることマークルームを与えることマークルームを与えること
外側外側外側外側
内側内側内側内側
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
28
ルームとはルームとはルームとはルームとは????
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
29
ルームとはルームとはルームとはルームとは????
� マークルームマークルームマークルームマークルーム
– マークマークマークマークへへへへ帆走するための帆走するための帆走するための帆走するためのルームルームルームルーム
その後その後その後その後– マーク回航中にマーク回航中にマーク回航中にマーク回航中にプロパー・コースプロパー・コースプロパー・コースプロパー・コースを帆走するためを帆走するためを帆走するためを帆走するため
のルームのルームのルームのルーム
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
30
ルームとはルームとはルームとはルームとは????
March 2009
2010/12/29
6
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
31
規則規則規則規則18.2(a) オーバーラップしているオーバーラップしているオーバーラップしているオーバーラップしている
外側外側外側外側
内側内側内側内側
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
32
規則規則規則規則18.2(a) オーバーラップしているオーバーラップしているオーバーラップしているオーバーラップしている
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
33
継続する義務継続する義務継続する義務継続する義務
� ゾーンでオーバーラップしていた場合ゾーンでオーバーラップしていた場合ゾーンでオーバーラップしていた場合ゾーンでオーバーラップしていた場合– 外側艇は、マークルームを与え続ける外側艇は、マークルームを与え続ける外側艇は、マークルームを与え続ける外側艇は、マークルームを与え続ける
� ゾーンでクリア・アヘッドゾーンでクリア・アヘッドゾーンでクリア・アヘッドゾーンでクリア・アヘッド であった場合であった場合であった場合であった場合– クリア・アスターン艇は、マークルームを与え続けるクリア・アスターン艇は、マークルームを与え続けるクリア・アスターン艇は、マークルームを与え続けるクリア・アスターン艇は、マークルームを与え続ける
� オーバーラップが解けた場合オーバーラップが解けた場合オーバーラップが解けた場合オーバーラップが解けた場合– (外側艇またはクリア・アスターン艇は)マークルー(外側艇またはクリア・アスターン艇は)マークルー(外側艇またはクリア・アスターン艇は)マークルー(外側艇またはクリア・アスターン艇は)マークルー
ムを与え続けるムを与え続けるムを与え続けるムを与え続ける
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
34
規則規則規則規則18.2(b)の制限の制限の制限の制限
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
35
規則規則規則規則18.2(b)の停止の停止の停止の停止
March 2009
GRAY
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
36
規則規則規則規則18.3 マークに近づく場合のマークに近づく場合のマークに近づく場合のマークに近づく場合のタッキングタッキングタッキングタッキング
グレイを回避するためにクロースグレイを回避するためにクロースグレイを回避するためにクロースグレイを回避するためにクロースホールドより風上にラフホールドより風上にラフホールドより風上にラフホールドより風上にラフ
クロースホールドで、マーククロースホールドで、マーククロースホールドで、マーククロースホールドで、マークをフェッチング中をフェッチング中をフェッチング中をフェッチング中
March 2009
2010/12/29
7
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
37
規則規則規則規則18.4 ジャイビングジャイビングジャイビングジャイビング
� マークを通り過ぎてマークを通り過ぎてマークを通り過ぎてマークを通り過ぎて帆走することはでき帆走することはでき帆走することはでき帆走することはできないないないない
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
38
規則規則規則規則18.5 免罪免罪免罪免罪
� ルームを得る資格のある艇がマークルームを帆ルームを得る資格のある艇がマークルームを帆ルームを得る資格のある艇がマークルームを帆ルームを得る資格のある艇がマークルームを帆走している場合、走している場合、走している場合、走している場合、次の場合には次の場合には次の場合には次の場合には免罪する。免罪する。免罪する。免罪する。
(a)(a)(a)(a)相手艇がマークルームを与えなかった結果相手艇がマークルームを与えなかった結果相手艇がマークルームを与えなかった結果相手艇がマークルームを与えなかった結果、、、、AAAA節の規則に違反した場合、または節の規則に違反した場合、または節の規則に違反した場合、または節の規則に違反した場合、または
(b)(b)(b)(b)プロパー・コースをプロパー・コースをプロパー・コースをプロパー・コースを帆走してマーク回航すること帆走してマーク回航すること帆走してマーク回航すること帆走してマーク回航することででででA節の規則または規則節の規則または規則節の規則または規則節の規則または規則15あるいはあるいはあるいはあるいは16に違反しに違反しに違反しに違反した場合。た場合。た場合。た場合。
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
39
規則規則規則規則19 障害物の通過障害物の通過障害物の通過障害物の通過
� この規則を適用する場合この規則を適用する場合この規則を適用する場合この規則を適用する場合
– 障害物において障害物において障害物において障害物において
– 艇が同一の側で通過することを求められている艇が同一の側で通過することを求められている艇が同一の側で通過することを求められている艇が同一の側で通過することを求められているマークは除くマークは除くマークは除くマークは除く
– 連続した障害物においては常に適用する連続した障害物においては常に適用する連続した障害物においては常に適用する連続した障害物においては常に適用する
March 2009 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
障害物とは?障害物とは?障害物とは?障害物とは?
40
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
41
規則規則規則規則19.2 障害物においてルームを障害物においてルームを障害物においてルームを障害物においてルームを与えること与えること与えること与えること
� 航路権艇はどちら側も通過することができる航路権艇はどちら側も通過することができる航路権艇はどちら側も通過することができる航路権艇はどちら側も通過することができる
� 外側艇は内側艇にルームを与える外側艇は内側艇にルームを与える外側艇は内側艇にルームを与える外側艇は内側艇にルームを与える
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
42
規則規則規則規則19.2 障害物においてルームを障害物においてルームを障害物においてルームを障害物においてルームを与えること与えること与えること与えること
March 2009
2010/12/29
8
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
43
規則規則規則規則20 障害物においてタックする障害物においてタックする障害物においてタックする障害物においてタックするためのルームためのルームためのルームためのルーム
できるだけできるだけできるだけできるだけ早早早早くくくくタックするタックするタックするタックする
できるだけ早くできるだけ早くできるだけ早くできるだけ早くタックするタックするタックするタックする
ウオーターウオーターウオーターウオーター /ルーム・ツー・タックルーム・ツー・タックルーム・ツー・タックルーム・ツー・タック
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
44
規則規則規則規則20 障害物においてタックする障害物においてタックする障害物においてタックする障害物においてタックするためのルームためのルームためのルームためのルーム
できるだけ早くできるだけ早くできるだけ早くできるだけ早くタックするタックするタックするタックする
ウオーターウオーターウオーターウオーター /ルーム・ツー・タックルーム・ツー・タックルーム・ツー・タックルーム・ツー・タック
ユータックユータックユータックユータック
March 2009
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
45
規則規則規則規則20.3 声をかけてはならない声をかけてはならない声をかけてはならない声をかけてはならない場合場合場合場合
� 艇は、艇は、艇は、艇は、安全上安全上安全上安全上、障害物を回避するためにコースを、障害物を回避するためにコースを、障害物を回避するためにコースを、障害物を回避するためにコースを大幅に大幅に大幅に大幅に変更する必要があるときでなければ、声を変更する必要があるときでなければ、声を変更する必要があるときでなければ、声を変更する必要があるときでなければ、声をかけてはならない。かけてはならない。かけてはならない。かけてはならない。
� また、その障害物が、声をかけられた艇がまた、その障害物が、声をかけられた艇がまた、その障害物が、声をかけられた艇がまた、その障害物が、声をかけられた艇がフェッチフェッチフェッチフェッチングングングングしているマークである場合には、声をかけてしているマークである場合には、声をかけてしているマークである場合には、声をかけてしているマークである場合には、声をかけてはならない。はならない。はならない。はならない。
March 2009
そのそのそのその他他他他のののの規則規則規則規則
�規則規則規則規則28 コースの帆走コースの帆走コースの帆走コースの帆走
�規則規則規則規則44 ペナルティーペナルティーペナルティーペナルティー
March 2009 46Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
47
規則規則規則規則28 コースの帆走コースの帆走コースの帆走コースの帆走
� スタートスタートスタートスタート
� すべてのマークを定められた側で、正しい順序ですべてのマークを定められた側で、正しい順序ですべてのマークを定められた側で、正しい順序ですべてのマークを定められた側で、正しい順序で通過通過通過通過
� 糸の規則糸の規則糸の規則糸の規則
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
48
青色艇はスタートしたか青色艇はスタートしたか青色艇はスタートしたか青色艇はスタートしたか????
Yes ----
しかしながら規則しかしながら規則しかしながら規則しかしながら規則28.1に従っていないに従っていないに従っていないに従っていない
潮流潮流潮流潮流
March 2009
2010/12/29
9
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
49
青色艇青色艇青色艇青色艇はフィニッシュしたかはフィニッシュしたかはフィニッシュしたかはフィニッシュしたか????
Yes
最終マークから最終マークから最終マークから最終マークから
March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
50
規則規則規則規則44 ペナルティーペナルティーペナルティーペナルティー
� 規則に違反したとき規則に違反したとき規則に違反したとき規則に違反したとき
– 2回転2回転2回転2回転
– 1回のタックと1回のジャイブを2度1回のタックと1回のジャイブを2度1回のタックと1回のジャイブを2度1回のタックと1回のジャイブを2度� マークに接触した場合マークに接触した場合マークに接触した場合マークに接触した場合
– 1回転1回転1回転1回転– 1回のタックと1回のジャイブ1回のタックと1回のジャイブ1回のタックと1回のジャイブ1回のタックと1回のジャイブ
� 十分離れ、早く回転十分離れ、早く回転十分離れ、早く回転十分離れ、早く回転
March 2009
資料は下記から入手できる資料は下記から入手できる資料は下記から入手できる資料は下記から入手できる
http://www.elliotts.com.au/knowledge-base/doc_download/10-basic-separation-rules.html
March 2009 51Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
連絡先連絡先連絡先連絡先
Howard J Elliott� Dispute Management & Resolution � Technology Consulting � Project & Vendor
Management �H.J Elliott & Associates Pty Ltd
t: +61 (0)2 8212 5455f: +61 (0)2 9144 4139
e: [email protected]: www.elliotts.com.auskype: howardelliott
March 2009 52Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka