33
The Poetical Canon for Kama The grammatical treatise tolkappiyam describes the system of the tinai themes in part 3 (porulatikaram) devoted to the subject matter of the poetry. Although, according to the definition in Tol. the total number of tinais is seven: "There are considered to be seven tinais: starting with the peruntinai and including the kaikkilai". Then follows a remark: "From these only the middle five, with the exception of the central one from these five, possess the nature of the parts of the earth surrounded by the waters of the ocean" (Tol. 2). Thus from the system of tinais three themes seem to be excluded based on the assumption that they do not correspond to the principle on which the system is based (judging by the definition in Tol.), that is the division of the territory of ancient Tamilakam into regions or types of landscapes named by the author "parts of the earth" or "worlds" in sutra 5: The world of forests where Mayon (Visnu) dwells, The world of dark mountains where the Red one (Murukan) dwells, The world of sweet waters where Indra dwells, 1

The Poetical Canon for Kama

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Early Tamil Poetry

Citation preview

The Poetical Canon for KamaThe grammatical treatise tolkappiyam describes the system of the tinai themes in part 3 (porulatikaram) devoted to the subject matter of the poetry. Although, according to the definition in Tol. the total number of tinais is seven: "There are considered to be seven tinais: starting with the peruntinai and including the kaikkilai". Then follows a remark: "From these only the middle five, with the exception of the central one from these five, possess the nature of the parts of the earth surrounded by the waters of the ocean" (Tol. 2). Thus from the system of tinais three themes seem to be excluded based on the assumption that they do not correspond to the principle on which the system is based (judging by the definition in Tol.), that is the division of the territory of ancient Tamilakam into regions or types of landscapes named by the author "parts of the earth" or "worlds" in sutra 5:The world of forests where Mayon (Visnu) dwells,The world of dark mountains where the Red one (Murukan) dwells, The world of sweet waters where Indra dwells,The world of spacious sea sands where Varuria dwellsAre named accordingly: mullai, kurinci, marutam and neytal."The middle of the five" is the tinai theme palai which the author excluded from his geography, the reason being that it lacks a "world" of its own (cf. the following extract from "The Story of the Anklet": "the season in which you are travelling with your wife [during the heat of summer] is one when mountains and forests have lost their life and colour and seem a desert waste" Cil. XI, 64-66). The palai landscape is clearly seasonal. This seasonal character of the landscape is emphasised by the strict temporal boundaries of the theme referred to in Tol. 11-12 as midday, the summer season or the season of the early dews. Yet one can speak even of the concrete geographical localization of the palai landscape traceable in the route of the hero who has left "to gain treasure" or "to do a man's duty". The route follows through the lands along the northern frontier of Tamilakam, in the Venkata mountains [Thamizhannal 1976: 166; Pillai 1961: 67-68]. Descriptions of burial sites can also be taken into account (for example those mentioned in the purancinaru anthology) in which many features of the palai region are traceable: salty dried earth, memorial stones, a thicket of milk-shrub kalli, a red-eared kite, a red dog etc. Yet more significant for the characteristics of the region are the ideas associated with it and a basic contrast with the other regions. The contrast appears to be best expressed in the traditional Tamil formula: neitu-katu, "cultivated land" versus "desert lands", "wasteland", "forest" [Srinivas an 1947: 11-12].So far as the peruntinai and the kaikkilai are concerned, they deal with certain situations (for example an affair of a young man with an old woman or with a young girl who has not attained puberty, a situation of "unrequited love" or "ill-matched love", excesses of passion etc.) which go beyond the rigid framework of harmonious love union fixed in Tol. Therefore although these themes are present in the treatise as a fact of poetry, they are nonetheless not included into the main system of the poetic canon which had been structured as "the system of five finals". By and large, the patterns of behaviour corresponding to these two themes are labelled in Tol. as undignified or plebean: "It is not forbidden to represent slaves and servants as secondary characters outside [the system of five tiriais, the learned poets say" (Tol. 25). According to the commentator Bampuranar this remark refers specifically to the peruntinai and kaikkfiai.iThe most remarkable feature of the ancient Tamil canon of the akam poetry is the uniformity of its situations and certain aspects of human relationships with the landscape corresponding to these relationships. A majority of situations refer to a particular season and sometimes, to a particular time of day and thus form an element of the theme termed mutalporul, that is, the time and space of the action. 2 To these situations correspond the karupporul elements (local flora and fauna) and the uripporul elements (the love situation). The correspondence is expressed in the following way: each element of the theme has a particular meaning which is inherent in the theme. A set of such meanings in the five-fold classification of tinais can be represented in a table (next page) which lists the main characteristics of the tinai-themes. 3The system of tinais no doubt was introduced when the tendencies towards classification inherent in the poetry, which had been established by the poetry itself, were unified. Yet the system is a purely theoretical structure while the living poetic tradition allows numerous sidesteps from this canon (the most striking example of such a deviation is the neytal theme in which the situational element is a potpourri composed from elements borrowed from the other themes; the somewhat blurred contours of the palai theme can be mentioned as well). A lack of mutual correspondence or a lack of elements which constitute the theme is so characteristic of the poetry that Tol. has to make use of the notion tinai mayakkam, "confusion of tinais" thus "legitimizing" the deviations from the canon: "The wise men, who know well how to accept things, say that there is no prohibition imposed on the confusion of the tinais, but it is not allowed to mix various landscapes in one and the same poem" (Tol. 14).It would be natural to turn to the issue of the origin, establishment and growth of the tinai system. In particular, it is important to try to understand how the notion of the "five landscapes (regions or worlds)" was brought to life and how they are related to the love situations. According to the views of many a scholar the landscape is reflected so accurately in the texts of the anthologies that it can be understood as factual and be associated with particular geographical areas in South India [Thani Nayagam 1966: 76; Selvanayagam 1969: 161-163]. To support the idea further the authors argue that as early as in ancient period a few "anthropo-geographical" or "ecological" regions were established in South India, in which natural factors served as the foundation to develop certain types of human activities [Thani Nayagam 1966: 10; Selvanayagam 1969: 157-159].These regions are sometimes described as concomitant with certain stages in the cultural or economic development of society in general. Thus, according to Srinivasa Iyengar, the system of tinais reflects schematically the corresponding stages in the cultivation of land in South India by Tamils from the mountain region to the region of sea-shore sands, and also the stages of mastering certain human activities in the regions: hunting, cattle-breeding, farming or fishing. Certain types of culture were developing simultaneously [Srinivasa Iyengar 1929: 4-5, 12; Ramachandra Dikshitar 1930: 178; Thani Nayagam 1966: 39, 86; Singaravelu 1966: 18; see also Sivatamby 1968].As regards these views I should point out, following Gros [Gros 1983: 100] that although the pictures drawn by ancient Tamil poets are no doubt true-to-life and their charming details created with meticulous precision, the anthologies and poems are nevertheless poetic texts par excellence and do not serve to illustrate certain geographical, economical or sociological conceptions. One example is enough to illustrate how reality can be transfigured in the poetry.The dominant pattern of marriage for Dravidians retained until the present day is cross-cousin marriage. Its underlying principle is that woman is considered bearer of the energy which G. Hart called 'sacred'. With this in mind, he has made an attempt at finding instances of cross-cousin marriage in the poetry to which the concept of the female sacred force is of paramount importance. According to Hart [Hart 1974: 39], the well-known poem KT 40 points to this custom:Who were your mother and my mother?What kind of relation were my father and yours?Both I and you how did we come to know each other? Yet like the red earth and rain waterOur hearts have been mixed, full of love.It is obvious that the poem implies something entirely different from a mere cross-cousin marriage, and Hart admits, in a later work, that "a majority of po- ems [probably the whole body of the poetry? Dubyansky.] describe marriages of girls to men who are not relatives or neighbours, but strangers" [Hart 1974: 45]. But one may ask: why?It seems to me that the ambiguity can be explained in a very simple way: the poetry did not provide a mirror-image of life; describing life it did so through the prism of myth; the myth of Valli-Murukan marriage being the pattern according to which the subject in this particular theme was structured. The myth, as has already been mentioned, does acknowledge the cross-cousin ties between the heroes and, as it were, "sanctifies" them. This, however, takes place at a different level, a higher plane of abstraction, while at the levels of narration and poetic imagery Murukan and Valli are definitely strangers: she a local girl, he a "foreigner". Moreover, from the point view of their social standing the lovers cannot be farther apart since Valli is a daughter of a low-caste huntsman while Murukan is of a superior clay. At this point the myth clearly steps aside from the problem of family relationships and tackles another problem which I have commented on as well, that of links between the god and the local ethnos, the god's acquisition of a "local" consort. This theme reflects the stage of Murukan mythology when his figure is being drawn into the pan-Indian pantheon and thus acquires a bigger significance than the "local" stage in the development of the myth. It squeezes the local version out of the myth, finding its way into the poetry with the corresponding developments in the subject matter of the myth.Therefore I think a study of sources for the tinai -themes should start from myth and ritual.The description and analysis of the contents of the five tinai themes in ancient Tamil poetry indicate that their main situations fix particular types or patterns of ritual behaviour. The core and perhaps more importantly, the aim of this behaviour is to attain control over the sacred force ananku. The control can assume various forms depending on what kind of situation the woman is engaged in at a particular point: whether the force is guarded by her parents (pre-marital love), tamed by her husband (married life) or whether she herself is capable at harnessing it (ascetic practices performed during separation) etc., yet the idea of attaining control is ever present in one form or another. In this vein 0. Freidenberg's remark concerning the poetry of antiquity may be of relevance: "the ancient singer sang not of love, but of Eros" [Freidenberg 1973: 289]. Tamil love poetry, too, deals with Eros, depersonalized energy which incites humans to express strong but somewhat generalized emotions. In full accord with this concept, the characters in the poetry: subjects and objects of passion, are nameless beings whose identities are either implicitly contained in their locations (for example "a mountain dweller", "a villager", "he who dwells at the seashore", "she who belongs to the household") or in the roles or positions they play or occupy at a particular stage in their relationship ("he... who crossed the wastelands", "they who have left", "she who stays at home", "she who has lost her beauty" etc.), or, are merely hinted at in a single detail ("possessing a strong chest", "the dark one" or "the one with bracelets" etc. [see Dubyansky 1983: 147]). Such functional designations are employed to point at the ritual sources of the poetry situations. They mark particular phases in ritual at which the characters find themselves at the moment, as well as signify their links with their mythological prototypes. The latter has a particular significance for the poetry since the identification of the characters or rather the main heroes with mythological personae appears to somehow compensate for their obscurity in the poetry and individualizes them, thus setting the story in motion; to say nothing of the enrichment of the sphere of imagery which gains immensely from such parallelism.That the link comes to life is not surprising in view of the fact alone that a loving couple in Indian and particularly in Tamil culture is granted a sacral status, merging with figures of gods. But there is something that puzzles me: why are the heroes who are represented in the cycles of love situations forming the subject matter of Tamil lyrical poetry, identified with different mythological figures?A possible explanation for this seems to lie in the specificity of ananku, with its evasiveness, fluidity and ephemerality, which predisposes the general waywardness of the heroine: woman being its bearer. A perfect illustration for this is a remark made by a pardhan, clan poet-singer of the Gonds, which undoubtedly reflects the traditional Dravidian view of woman's nature:"During one and the same day a woman appears in various forms. When she leaves the household at dawn carrying a jug on her head she is a bad omen since now her name is Khaparadhari, an evil spirit carrying a potsherd.Yet in a few minutes' time she returns with the jug full of water. Now she is Mata Kalsahin, the best and noblest among the goddesses. The pardhan who sees her is now ready to worship her. He drops a paisa into the jug and walks on, hopeful, with a singing heart. The woman then enters her house and starts cleaning the kitchen. She is now the goddess BahiriBatoran who drives cholera out of the village. Yet when she starts sweeping the yard and the path in front of her house she turns to an ordinary sweeper. Yet in another minute she changes once more when she goes to tend the cows; she then becomes Mata-Laksmi, goddess of fortune and wealth. Now the time comes to feed the family, and she turns to MAta-Anna-Kumari, goddess of grain. In the evening, when she lights the lamps, she is Mad Dia-Motin, the goddess glittering like pearls. Then she feeds the baby and sends it to bed thus becoming Mata Chawar-Motin. At night she turns to an insatiable lover whose lust must be satisfied. Therefore she is the goddess who devours her husband, like Lanka Dahin who destroyed Lanka with flames". [Hivale 1946: 146-147]The nature of the heroine as represented in ancient Tamil poetry goes through similar phases depending on the particular condition of the sacred force inherent in her. Each particular state presupposes a manifestation of a particular deity in the heroine and a particular mode of her behaviour. The latter is fixed in a number of cases by an appropriate rite or its phase. In such a way the meaning of poetry situations and the contours of corresponding mythological figures are revealed.Thus kurinci corresponds to the stage of the onset of puberty in the young girl or to the first sexual intercourse (the union of the male and female principles, punarcci); the heroine is Valli.Mullai is the performing of the separation rite and the vow of chastity (iruttal); the heroine is Pattini, the goddess of wifely virtue.Marutam is a period of preparation for the family reunion following the period of impurity; purification through a quarrel (atuta/), rivalry with the cour-tesan, fertility; the heroine is Devasend.Palai is a deviation from the norm (pirital), a sojourn in a dangerous "heated" state characterised by the accumulation of the force; the heroine is Korravai.Neytal, as has already been pointed out, falls out of this system, the situational element of this theme has a composite character and is primarily linked with the sphere of emotions: pangs of separation (irarikal). Yet there is a mythological figure lurking behind the image of the heroine: that of the goddess Minas' The figure of the hero is associated either with Murukan or with Mal. Though the association with the latter is barely traceable, therefore it is more likely that the mythological archetype of the hero is Murukan.These speculations should not be taken literally as attempts at establishing the complete identification of the heroes and the mythological personae. It is the mythological core of the poetry situations that is crucial for the sources of the poetry since it is there that the artistic canon is rooted. Besides, various degrees of mythologization can be traced in different themes: the kurifici theme attains the highest degree of mythologization while the mullai seems to be least mythologized. Although in the latter the structure of a concrete domestic rite appears to be expressed most explicitly. In general it is the two themes, kuririci and mullai that clearly reveal sources for their lyrical plots, which, so it seems, allows to suggest their comparatively early origins. All the more so, since they are linked with two ancient mythological figures: Murukan and Mal. To these two Korravai can be added, being the patroness of the ',alai region. The ',alai theme itself is significant in this context, since it had become separated from the kurifici and the mullai when a fragment from its plot linked with the idea of the liminal (in terms of ritual) phase in the rite of passage developed into a separated theme. As far as the other themes are concerned, they must have taken shape at a later period. This assumption is based on the eclectic character of the neytal and on the "urban" specificity of the marutam. Unfortunately at the present stage of the study of the tinai-themes system the process of its formation cannot be reconstructed with a high degree of precision.Let us now turn to the question of how the merging of the situational element with the landscape element took place in reality. As a matter of fact the answer has been provided: in the mythological mind of the early Tamil, love situations were tightly interwoven with certain processes in Nature. This view arose from the basic concept of the sacred energy inherent in equal measure in Nature and in woman. Therefore similar states of this energy are recognizable in love situations and in the seasonal cycle. Thus parallel routes for events and images are constructed. In our analysis of ancient Tamil poetry we deal with at least three such parallels: situational (ritual), landscape and mythological. Their fundamental link is to be found in their function: to represent, by various means, one basic mythologeme: the female sacred energy. In much the same way as each condition experienced by a woman is characterised by an appropriate state of the energy inherent in her, the landscapes of the five regions, likewise, correspond to certain phases of the calendar: each phase is paralleled by an appropriate state of the energy in woman and is associated with a definite idea (contamination, purity, virtue, fertility, withering, energy accumulation, rejuvenation, fruitbearing etc.). This is the foundation upon which the ideological and semantic parallelism between the poetry situations and the natural environment rests. From this soil grows one of the cardinal principles of ancient Tamil poetics: symbolic representation of the actions and states of the poetry's characters and the meaning of the lyrical situation with its various shades, through images of landscape.This is the way the main landscapes (or regions) were formed in the poetry: the regions which represent geographically recognizable areas and, simultaneously, acquire symbolic meanings. Becoming symbols they attain a certain de-gree of autonomy: each region comes to represent a particular stage of love relationship and the idea central to it. Therefore even the "non-lyrical" situations admit of expressions like for example mullai canra mullai (CPati. 169), "the mullai region linked with the mullai situation" (with patient waiting for the return of the husband, female virtue and purity); marutam cc7nra marutam (Mu. 186), "the marutam region linked with the marutam situation" (with a quarrel between the spouses, the rivalry of women, childbearing). These regions, and, also, the neytal, are referred to and described in the poem outside the love-theme contexts: when one wandering panan explains the way to the patron to another bard. The poet clearly operates here with the fully developed system of the poetry canon.The principle of correspondence between the landscape, the characters and the love situation, being characteristic of ancient Tamil love poetry, forms foundation for a system of poetic imagery which is capable of producing an indirect symbolic characterisation of the heroes as well as expressing shades in their relationships and the deeper meaning of the situation as such. The main tendency in the course of development of this system is, it seems, the ancient poet's striving to broaden the framework of conventional symbols and images, to create unusual pictures, to complicate the imagery, turning it into subtle enigmatic hints. Thus the poet Nalvilaldcanar calls the hero through the friend's words "a dweller of high mountains where a girl with sweet hair from a tribe of kuravars shares the meat of a fat boar killed by a huntsman between the villagers" (Nar. 85, 8-10). This image is designed by the poet to convey the idea of communal property while at the same time it contains a thinly veiled hint to remind the hero (who is within the hearing distance) that time is ripe for revealing the news of his love ("to offer it to everyone") and, consequently, for marriage.This principle employed by the poetics can be justly termed ritualistic: not only because many symbols of nature among those that were considered in the previous chapter are actually employed in rituals, but also because their usage in the poetry is often deliberate as directed at magically influencing the events described or is considered prophetic (by the principle of effectiveness of ritual symbolism: the symbol starts "working"). To clarify this thesis I shall comment on a rite common in ancient Tamil culture from antiquity which is described in the poem mullaippcittu viricci nirral:Old women [servants] are approaching the edge of a superbly fortified village;They are carrying bowls with rice and aromatic mullai buds burst open, Which arouse the excitement in the bees whose buzzingResembles the sweet sounds of the yal. Having scattered the rice and the flowers, the women are standing,Joined their palms in adoration of the god, Waiting for good news.[Now] a cowherd girl, shivering from cold,Clutching her shoulders with her hands, is comforting a sorrowful calf, Tied with a rope, it is looking around, missing its mother cow."She will be back soon", says the cowgirl,The cowherds with crooked rods will bring her".[On seeing this the servants are hurrying to their mistress]:"We have heard good words, proof of the wise men's prophesies;With plentiful booty, having done his duty, the lord is returning.Forget your misery and loneliness and do not fret." (MPK 7-21)The meaning of the rite is the following: employing the structure of a side event, the participants overimpose it on the situation proper to interpret it in the right tune. This is exactly what the poets do in structuring a monologue of one or another character in the poetry. For example the heroine's friend addresses the heroine:The red-faced monkeys with black fingersAre bathing in the streams on the mountain slopes,Swinging at the top of a tall bamboo and areCopulating with their mates so passionatelyThat the sweet-smelling flowers of the mountanous verikai Are falling off;A dweller of such a mountain country,At midnight of rare darkness, under rain,With a raised spear, will come by the slopes with streaming waters Lit by lightning and thenJust imagine, o friend,The state of our sweet life! (Nar. 334)The heroes have not met; their rendezvous is yet to come, but it is already here, contained in the words of the friend, as something approaching and highly desirable. Its symbolic expression is twofold: by the reference to the mating monkeys and by using a more subtle traditional image of the vaikai, dropping its tender flowers into the mountain lakes.Interestingly, being a symbol of certain images and ideas fixed to it, the region may also be provided with a peculiar magical function and is therefore capable of influencing the course of events. Hence the mullai region, while demonstrating to the heroes an ideal of a happy union, at the same time brings out the injustice of the separated state, signalling the lovers' nearing meeting:When he sees a black-legged male antelope cast a glance atHis simple-hearted mate, full of desire and shy under his gaze, Then, in the country where the fresh-stemmed mullaiIs scattering a multitude of lovely flowersOn the white sand of waste lands,Where the bees open the flower buds and entering into them, thus make them burst into blossoms,Where, at twilight full of the freshness of the fallen cool rain,Row upon row blood-red cocheneals are crawling along the long road, He will remember you. (AN 74, 3-11)The active role of the landscape is sometimes emphasized by the poets in a very peculiar way. The hero who is supposed to be hurrying home is somehow slow in order not to destroy the harmony of the landscape:Forget the strikes of your whip, o driver,And drive so that the horses would be stepping softly Although they can gallop for all their worth.Or the meeting of the beautiful antelope, her legs gracefully bent, with her mate,Whose twisted horns are like a large banana flower, will be a failure... Should they hear the [frightening] sound of the strong-wheeled chariot? (AN 134, 11-14)Therefore it can be asserted that the landscape (the mutal and the karupporul elements) is something more than a mere static background for the situations in the akam poetry. It is meaningful, extremely dynamic and, along with the situational element (uripporul) serves on equal grounds to arrange the poetic theme. Moreover, its role should be considered here as leading. Nature represented as a landscape of a definite region during a particular season, being a mytho-poetic representation of fertility energy, is capable of expressing ideas and states vividly and forcefully, emphasizing and at times exaggerating certain states. Thus the ambivalent nature of the sacred force can be conveyed by the narration (for example the story of Kannaki, the heroine of "The Story of the Anklet") or by landscape symbols, through the contrast between the landscapes of the mullai and the kurifici regions juxtaposed to the landscape of the palai. This is the means generally employed by the akam poetry. It is not incidental that Tol. warns against mixing various landscapes in the same poem (14) and points to the fact that it is the landscape which is dominant in the tinai theme: "In the analysis of the (subject matter) the following sequence of its element is essential: mutal, karu, uri" (3).Assuming that the genesis of the content of ancient Tamil poetry is clear in its general features, it is not clear whether there were any literary or pre-literary forms from which the tinai poetry may have been derived. It is essential to know from where it originated and along what lines it developed.It can be said a priori that in order to resolve such questions it would be worth turning to the folklore, but unfortunately this cannot be done through lack of relevant data. Yet if we analyze each theme from an appropriate angle the poetry itself will provide us with a certain amount of material.4.1 The kurifici themeThe situational element is "the union of the heroes", while the landscape element is a region of mountain forests during the cold season. The canon prescribes also a definite time: midnight ("the cold season and midnight kurinci, Tol. 6). A question may arise: why midnight? The heroes' meetings, including the first ones, are known to be taking place (at least for a short while) in the daytime, near a millet field. It seems to me that the night meeting is of extreme importance since the night is the point in their relationship which is the most dangerous and most highly "loaded" with ritual. It is also the time at which the identification of the heroes with Valli and Murukan is closest. It is not incidental that in the description of this clandestine meeting an echo of the ritual involving the frenzied dancing of a velan priest can be discerned. The image of the darkness of midnight is repeatedly and insistently employed in the kurifici theme. It is linked with the coming of the hero to a secret love meeting. Dancing with invocations to Murukan, usually followed by sacrifice takes place at the same time as the appearance of Murukan himself ("a fearful midnight when Murukan was brought" AN 92, 11). When the hero arrives at his secret meeting in the guise of Murukan, he bears a likeness to a velan priest who comes to the ritual ground attired in the "costume" of the god (flower garlands, wreaths, chest covered with sandalwood paste, spear in hand). The velan priest is expected to drive out the spirit that has entered the lovesick maiden, to heal her and to cool the sacred force inherent in her, which, functionally, corresponds to the sexual intercourse which is viewed as "cooling".Although we do not know with certainty whether a ritual intercourse was actually performed, its symbolic enactment may well have taken place since it is known to be performed to this day during festivals related to the Murukan cult. These festivals are linked with various calendar events, yet the essence is retained: the accent being laid on the idea of fertility, with the extensive erotic symbolism typical of the Valli-Murukan romance. An encounter of Valli and Murukan is enacted during the ring dances, the tunankai and kuravai, not unlike dances of Murukan with mountain maidens (TMA 190-217).4During village festivals, songs in praise of Murukan were included in certain fertility rites. These songs glorify Murukan, his attributes and his domains: the mountain region kurinci . The songs and their particular melody type have been termed kurinci. They originate from the tribal environment of kuravar hunters, the milieu from which the Valli-Murukan cult is known to have arisen. They are mentioned frequently in the poetry: "the girl from the mountain country is singing kurifici" (AN 102, 6); "the forest dwellers, owners of strong houses, sing kurinci" (Nar. 266, 2); "a girl from a tribe of kuravars sings kurifici during the ritual sacrifice to Murukan" (TMA 239); "on mountain slopes smelling of the monsoon the viralis are singing kurbici songs" (MPK 359). Sometimes there is no mention of the type of the song yet it is implicated, leaving no doubt that it is kurinci: "Good is the dance with pressed palms when kadamba and Murukan's elephant are glorified" (AN 138, 10-11); "the akavunars are glorifying the mountain where honey is ripening" (AN 208, 2); "the mountains glorified by a pulavan poet, skillful in words" (AN 345, 6). "When he was glorifying the mountain slopes with kurinci flowers, standing with his back to the jack-fruit tree, some women came and placed offerings on the tiger skin: the fat meat of the antelope, sandalwood and elephant tusks" (PN 374, 8-10).As can be seen from the examples quoted, kurifici songs were included in the repertoirs of mountain dwellers, wandering bards (viralis), Brahmans, velan-priests and also court poets. With such a broad distribution it might be assumed that the enacting of the Valli-Murukan story was also accompanied by the singing of similar songs in which Murukan was praised as a lover.That a possible source for the kurinci theme in the poetry was a ritual form of entertainment, perhaps folk theatre, can be supported by the following evidence: the poetry possesses a set of characters and roles to be performed, certain elements of a conventional costume in descriptions of their appearances and the mise-en-scenic structure of the poetry situations. Most illustrative in this respect is the situation in which the friend addresses the heroine "so that the hero [present but invisible] could hear it" (cf. cilulfa bheisita in the Sanskrit theatre). Finally, a sound argument in favour of a theatralized structure for ancient Tamil poetry is its innate dialogue structure: each monologue is structured so as to be orientated towards the audience and their response. To illustrate this let us take two examples from Nar., two poems which belong to different poets. They may be interpreted as a peculiar dialogue. Thus the hero who is approaching a field where millet is ripening, says:What is this small village in the valley between high mountains, Where the red mother cow is eating a juicy jack-fruitFrom the tree to which her calf is tied;The tree which grows in the place for meetings On a mountain slope where streams are roaring,And then [having finished eating], she drinks cool water On the hill grown with bamboo?Come, answer my question! Besides,When a dark cloud is pouring with rainOnto the rising, red, beautiful ripening spikes of small milletIn a field [ready] for reaping, isn't it you who are meant to be guarding it,O long-armed ones, with high rising loins! 5 (Nar. 213)[[5 The hidden meaning of the hero's words is the following: the cow eating a jack-fruit symbolizes the intercourse of the hero with one of the girls on the edge of the open field (the jack-fruit grows near the clearing used as their meeting place); the cool water is associated with a night meeting.]]The girls reply:If you call us maidens [from the tribe]Of strong huntsmen who follow the antelope in the forest,Blowing their horns, with dogs snarling, [hark!]We are daughters of the kuravars , the koticci who belong to the mountains. In the mountains is our village; there, where a forest peacockFound a but for himself, on tall pilesBuilt by those who guard the fields. Do not leave,Come and join us, drink some kat which has ripenedIn the jars made of the bamboo growing on the mountain slopes,And watch the kuravai dancePerformed on the clearing beneath the verikai tree.6 (Nar. 276)Our attempt to compare the two poems is not meant to imply that they were structured as part of one dialogue, nor do we attempt to present the "reply" as belonging to the same girls whom the hero of the first poem addressed. Even the details of landscape and situation in two descriptions are different. But the possibility to conjugate monologue pieces is innate in the poetry. This is proven by the large number of direct speech constructions in ancient Tamil poetry: appellations, addresses, questions, exclamations etc. For example, "Listen to me, o mother!"; "What shall we do, o friend?"; "He will be back, o friend!" A commonly used form of praise in the poetry is: vali, "live!", "do live!" ("Live, o mother!"; "Live, o friend!"; "Live o heart!" etc.).Returning to the kuri fici songs, I am convinced that it is in them that we should look for a source of the attributive construction which links the heroes with a particular landscape. The use of this construction is founded on the religious and mythological concept most significant for ancient Tamil culture, which serves to establish inseparable links between a deity and a definite locality. It is a very concrete and even personal link. This is exactly how Murukan's twofold link with the mountains is perceived: on the one hand he is a mountain dweller who personifies their natural qualities while on the other he is the lord of the mountains. It is on him that their fertility and the well-being of their dwellers depend. Therefore it becomes clear why the invocation song was one of the forms of the god's cult as it glorified him as a mountain dweller and lord of the mountains and also the mountains themselves as his dwelling place, his domain. Songs were sung during festivals to glorify Murukan, and during fertility rites, games and rites of young girls and, also, at definite stages of a highly ritualized and mythologized love affair. It was in songs that the merging of the hero with Murukan already known to us occurred. As a result the hero acquired the "title" of "the dweller (or lord) of the mountains", and, also, the status of the object of eulogy in panegyrical songs: "0 beautiful girl! We shall glorify the dweller of beneficent dark-peaked mountains the way (we glorify) lord (Murukan) (Kal. 43, 5-6); "We are going to guard millet, singing songs of praise for many days, praising thee and thy mountain" (Nar. 156, 4); "we shall glorify the good mountain of him who caused us ceaseless pain!" (Kal. 40, 6-7). 21