The Night Before Christmas

  • Upload
    steve-o

  • View
    19

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Here are many interesting and different versions of it by unknowns for your reading enjoyment. My favorite is the Intellectual's Night Before, though the Spanglish and Redneck Versions of the "Twas The Night Before Christmas" are close seconds. The orginal poem was written by Clement Moore who first wrote this story for his children in 1822 (the copyright has expired, this is now public domain).

Citation preview

The Night Before Christmas The orginal poem was written by Clement Moore who first wrote this story for his children in 1822 (the copyright has expired, this is now public domain). One year he wrote this poem, which we usually call "Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, Braille and host of other languages. It became worldwide sensation. However today there are many other versions of this poem by many unknown authors or others who have no copyrights. Here now are some other versions of this poem. Note: The Saint Nicholas referred to in the poem as Santa Claus was a Bishop of Myra, a Greek city in what's now Turkey, and he died in 326 AD, on December 6 (a Catholic named saint typically has his feast day on the date of his death).

The Original 'Twas the Night Before Christmas''Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mama in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled down for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the windowI flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name: "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on Cupid! on, Donder and Blitzen!

To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky, So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my hand, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a peddler just opening his pack. His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook, when he laughed like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night."

Twas the Night Before Christmas: A Christian Version (Author Unknown) Twas the night before Jesus came and all throught the house Not a creature was praying not one in the house Their Bibles were lain on the shelf without care In hopes that Jesus would not come there. The children were dressing to crawl into bed Not once ever kneeling or bowing a head. And mom in her rocker with baby on her lap Was watching the Late Show while I took a nap. When out of the east there arose such a clatter I sprang to my feet to see what was the matter Away to the window I flew like a flash Tore open the shutters and threw up the sash When what to my wondering eyes should appear But angels proclaiming that Jesus was here With a light like the sun sending forth a bright ray I knew in a moment this must be the day. The light of His face made me cover my head It was Jesus, returning just like he said And though I possesed worldly wisdom and wealth I cried when I saw Him, in spite of myself. In The Book Of Life which He held in His hand Was written the name of every saved man He spoke not a word as he searched for my name When He said "It's not here" my head hung in shame. The people whose name had been written in love He gathered to take to His Father above With those who are ready He rose with out a sound While all the rest were left standing around.

I fell to my knees but it was too late I had waited too long and this sealed my fate I stood and cried as they rose out of sight Oh, if I had only been ready tonight. In the words of the meaning is clear. The coming of Jesus is drawing near. There's only one life and when comes the last call We'll find that the Bible was true after all.

A SOLDIER'S NIGHT BEFORE CHRISTMAS (UNKNOWN AUTHOR)

Twas the night before Christmas, he lived all alone, In a one bedroom house made with either plaster or stone. I had come down the chimney, with presents to give and to see just who in this home did live As I looked all about, a strange sight I did see, no tinsel, no presents, not even a tree. No stocking by the fire, just boots filled with sand. On the wall hung pictures of a far distant land. With medals and badges, awards of all kind, a sobering thought soon came to my mind. For this house was different, unlike any I'd seen. This was the home of a U.S. Marine.

I'd heard stories about them, I had to see more, so I walked down the hall and pushed open the door. And there he lay sleeping, silent, alone, Curled up on the floor in his one-bedroom home. He seemed so gentle, his face so serene, Not how I pictured a U.S. Marine. Was this the hero, of whom Id just read? Curled up in his poncho, a floor for his bed? His head was clean-shaven, his weathered face tan. I soon understood, this was more than a man. For I realized the families that I saw that night, owed their lives to these men, who were willing to fight. Soon around the Nation, the children would play, And grown-ups would celebrate on a bright Christmas day. They all enjoyed freedom, each month and all year, because of Marines like this one lying here. I couldnt help wonder how many lay alone, on a cold Christmas Eve, in a land far from home. Just the very thought brought a tear to my eye. I dropped to my knees and I started to cry. He must have awoken, for I heard a rough voice, "Santa, don't cry, this life is my choice I fight for freedom, I don't ask for more. My life is my God, my country, my Corps." With that he rolled over, drifted off into sleep,

I couldn't control it, I continued to weep. I watched him for hours, so silent and still. I noticed he shivered from the cold night's chill. So I took off my jacket, the one made of red, and covered this Marine from his toes to his head. Then I put on his T-shirt of scarlet and gold, with an eagle, globe and anchor emblazoned so bold. And although it barely fit me, I began to swell with pride, and for one shining moment, I was Marine Corps deep inside. I didn't want to leave him so quiet in the night, this guardian of honor so willing to fight. But half asleep he rolled over, and in a voice clean and pure, said "Carry on, Santa, it's Christmas Day, all secure." One look at my watch and I knew he was right, Merry Christmas my friend, Semper Fi and goodnight.'Twas Night Before Christmas Military Poem (Unknown Author) (It was ) 'Twas the night before Christmas, he lived all alone In a one bedroom house made both of plaster and stone. I had come down the chimney with presents to give And to see just who in this home did live. I looked all about a strange sight I did see, No tinsel, no presents, not even a tree. No stocking by the fire, just boots filled with sand, On the wall hung pictures of far distant lands. With medals and badges, awards of all kind A sober thought came through my mind. For this house was different, so dark and dreary,

I knew I had found the home of a soldier, once I could see clearly. I heard stories about them, I had to see more So I walked down the hall and pushed open the door. And there he lay sleeping silent alone, Caste upon a mat on the floor, in his one bedroom home. His face so gentle, his room in such disorder, Not how I pictured a United States soldier. Was this the hero of whom Id just read? Curled up in his poncho, a floor for his bed? His head was clean shaven, his weathered face tan, I soon understood this was more then a man. For I realized the families that I saw that night Owed their lives to these men who were willing to fight. Soon round the world, the children would play, And grownups would celebrate on a bright Christmas day. They all enjoyed freedom each month of the day, Because of soldiers like this one lying here. I couldnt help wonder how many lay alone On a cold Christmas Eve in a land far from home. Just the very thought brought a tear to my eye, I dropped to my knees and started to cry. The solder awakened and I heard a rough voice, Santa dont cry, this life is my choice; I fight for freedom, I dont ask for more, My life is my God, my country, my Corps. With that he rolled over and drifted off into sleep, I couldnt control it, I continued to weep. I watched him for hours, so silent and still, I noticed he shivered from the cold nights chill. So I took off my jacket, the one made of red, And I covered this Soldier from his toes to his head.

And I put on his T-shirt of gray and black, With an eagle and an Army patch embroidered on back. And although it barely fit me, I began to swell with pride, And for a shining moment, I was United States Army deep inside. I didnt want to leave him on that cold dark night, This guardian of honor so willing to fight. Then the soldier rolled over, whispered with a voice so clean and pure, Carry on Santa, its Christmas day, all is secure. One look at my watch, and I knew he was right, Merry Christmas my friend, and to all a good night!

Computer's Night Before (Author Unknown)T'was the night before Christmas, and all through the shop, The computers were whirring; they never do stop. The power was on and the temperature right, In hopes that the input would feed back that night. The system was ready, the program was coded, And memory drums had been carefully loaded; While adding a Christmasy glow to the scene, The lights on the console, flashed red, white and green. When out in the hall there arose such a clatter, The programmer ran to see what was the matter. Away to the hallway he flew like a flash, Forgetting his key in his curious dash. He stood in the hallway and looked all about, When the door slammed behind him, and he was locked out. Then, in the computer room what should appear, But a miniature sleigh and eight tiny reindeer; And a little old man, who with scarcely a pause, Chuckled: "My name is Santa...the last name is Claus." The computer was startled, confused by the name, Then it buzzed as it heard the old fellow exclaim: "This is Dasher and Dancer and Prancer and Vixen, And Comet and Cupid and Donner and Blitzen." With all these odd names, it was puzzled anew; It hummed and it clanked, and a main circuit blew. It searched in its memory core, trying to "think"; Then the multi-line printer went out on the blink. Unable to do its electronic job, It said in a voice that was almost a sob:

"Your eyes - how they twinkle - your dimples so merry, Your cheeks so like roses, your nose like a cherry, Your smile - all these things, I've been programmed to know, And at data-recall, I am more than so-so; But your name and your address (computers can't lie), Are things that I just cannot identify. You've a jolly old face and a little round belly, That shakes when you laugh like a bowlful of jelly; My scanners can see you, but still I insist, Since you're not in my program, you cannot exist!" Old Santa just chuckled a merry "ho, ho", And sat down to type out a quick word or so. The keyboard clack-clattered, its sound sharp and clean, As Santa fed this "data" to the machine: "Kids everywhere know me; I come every year; The presents I bring add to everyone's cheer; But you won't get anything - that's plain to see; Too bad your programmers forgot about me." Then he faced the machine and said with a shrug, "Merry Christmas to All," as he pulled out its plug!

A Redneck Christmas (Author Unknown)'Twas the night before Christmas and all through the trailer Not a creature was stirrin' 'cept a redneck named Taylor. His first name was Bubba, Joe was his middle, And a-runnin' down his chinWas a trickle of spittle. His socks, they were hung by the chimney with care, And therefore there was a foul stench in the air. From out in the yard there came such a noise That Bubba got scared and rousted the boys. There was Rufus, 12; Jim Bob was 11; Dud goin' on 10; Otis was 7. John, George and Chucky were 5,4, and 3: The twins were both girls so they just let them be. They jumped in their overalls, no need for a shirt, Threw a hat on each head, then turned with a jerk. They ran to the gun rack that hung on the wall. There were 17 shotguns; they grabbed them all. Bubba said to the young'uns, "Now hesh up ya'll! The last thing we wanna do is wake up yer Maw." Maw was expecting and needed her sleep, So out they crept out the door without making a peep. They all looked around, and then they all spit. The young'uns asked Bubba, "Paw, what is it?" Bubba just stared; he could not say a word.

This was just like all of the stories he'd heard. It was Santy Claus up on the roof, darn tootin' But the boys didn't know; they was about to start shootin'! They aimed their shotguns and nearly made a mistake That would have resulted in venison steak. Bubba hollered out, "Don't shoot, boys!" That's Santy Claus and he's brought us some toys. The dogs were a-barkin' and a-raisin' cain, And Bubba whistled, and shouted, and called them by name. "Down, Spot! Shut up Bullet! Quiet, Pete and Roscoe! Git, Turnip and Tater and Sam and old Joe!" "Git down from that porch! Git down off that wall! Quit shakin the trailer, or you'll make Santy fall!" The dogs kept a-barkin' and wouldn't shut up, And they trampled poor Pete who was only a pup. Santy opened his bag, and threw out some toys. Bubba got most, but left a few for the boys. From up on the roof Santa heaved a great sigh. Since the guns had been dropped he just might not die. He jumped in his sleigh, told his reindeer to hurry. The trailer started to wobble Santa started to worry. Just as the reindeer got into the air, The trailer collapsed, but Bubba didn't care. He was busy lookin' at all his new toys. Then a thought hit him, and he said to the boys: "Go check on yer Maw, make sure she's all right. That roof fallin' on her could-a hurt just a might." But Maw was OK, and the girls were too. They fixed up the trailer; it looked good as new. And as for Bubba, he liked Old St. Nick, But Santa thought Bubba was a pure-in-tee hick! Bubba had a nice Christmas, and the boys did, too. And the Taylors wish a Merry Christmas to you!

Intellectual's Night Before (Author Unknown)'Twas the nocturnal segment of the diurnal period preceding the annual yuletide celebration, and throughout our place of residence, kinetic activity was not in evidence among the possessors of this potential, including that species of domestic rodent known as Mus musculus. Hosiery was meticulously suspended from the forward edge of the wood-burning caloric apparatus, pursuant to our anticipatory pleasure regarding an imminent visitation from an eccentric philanthropist among whose folkloric appellations is the honorific title of St. Nicholas. The prepubescent siblings, comfortably ensconced in their respective accommodations of repose, were experiencing subconscious visual hallucinations of variegated fruit

confections moving rhythmically through their cerebra. My conjugal partner and I, attired in our nocturnal cranial coverings, were about to take slumbrous advantage of the hibernal darkness when upon the avenaceous exterior portion of the grounds there ascended such a cacophony of dissonance that I felt compelled to arise with alacrity from my place of repose for the purpose of ascertaining the precise source thereof. Hastening to the casement, I forthwith opened the barriers sealing the fenestration, noting thereupon that the lunar brilliance without, reflected as it was on the surface of a recent crystalline aqueous precipitation, might be said to rival that of the solar meridian itself -thus permitting my incredulous optical sensor to peruse a miniature airborne runnered conveyance drawn by an octet of diminutive specimens of the genus Rangifer, piloted by a miniscule, aged chauffeur so ebullient and nimble that it became instantly apparent to me that he was indeed our anticipated caller. With his undulate motive power traveling at what may possibly have been more vertiginous velocity than patriotic alar predators, he vociferated loudly, expelled breath musically through contracted labia, and addressed each of the octet by his or her respective cognomen ... "Now Dasher, now Dancer..." et al. -- guiding them to the uppermost exterior level of our abode, through which structure I could readily distinguish the concatenations of each of the 32 cloven pedal extremities. As I retracted my cranium from its erstwhile location, and was performing a 180-degree pivot, our distinguished visitant achieved -- with utmost celerity and via a downward leap -- entry by way of the smoke passage. He was clad entirely in animal pelts soiled by the ebon residue from the oxidations of carboniferous fuels which had accumulated on the walls thereof. His resemblance to a street vendor I attributed largely to the plethora of assorted playthings which he bore dorsally in a commodious cloth receptacle. His orbs were scintillant with reflected luminosity, while his submaxillary dermal indentations gave every evidence of engaging amiability. The capillaries of his molar regions and nasal aptenance were engorged with blood which suffused the subcutaneous layers, the former approximating the coloration of Albion's floral emblem, the latter that of the Prunus avium, or sweet cherry. His amusing sub- and supralabials resembled nothing so much as a common loop knot, and their ambient hirsuite facial adornment appeared like small, tabular and columnar crystals of frozen water. Clenched firmly between his incisors was a smokingpiece whose gray fumes, forming a tenuous ellipse about his occiput, were suggestive of a decorative seasonal circlet of holly. His visage was wider than it was high, and when he waxed audibly mirthful, his corpulent abdominal region undulated in the manner of impectinated fruit syrup in a hemispherical container. Without utterance and with dispatch, he commenced filling the aforementioned hosiery with articles of merchandise extracted from his aforementioned previously dorsally transported cloth receptacle. Upon completion of this task, he executed an abrupt aboutface, placed a single manual digit in lateral juxtaposition to his olfactory organ, inclined his cranium forward in a gesture of leave-taking, and forthwith affected his egress by renegotiating (in reverse) the smoke passage. He then propelled himself in a short vector onto his conveyance, directed a musical expulsion of air through his contracted oral sphincter to the antlered quadrupeds of burden, and proceeded to soar aloft in a

movement hitherto observable chiefly among the seed-bearing portions of a common weed. But I overheard his parting exclamation, audible immediately prior to his vehiculation beyond the limits of visibility: "Ecstatic yuletides to the planetary constituence, and to that self-same assemblage my sincerest wishes for a salubriously beneficial and gratifyingly pleasurable period between sunset and dawn."

College Student's Night Before (Author Unknown)Twas the night before finals, and all through the college, The students were praying for last minute knowledge. Most were quite sleepy, but none touched their beds, While visions of essays danced in their heads. Out in the taverns, a few were still drinking, And hoping that liquor would loosen their thinking. In my own apartment, I had been pacing, And dreading exams I soon would be facing. My roommate was speechless, his nose in his books, And my comments to him drew unfriendly looks. I drained all the coffee, And brewed a new pot, No longer caring hat my nerves were so shot. I stared at my notes, but my thoughts were so muddy, My eyes went ablur, I just couldn't study. "Some pizza might help,"I said with a shiver, But each place I called refused to deliver. I'd nearly concluded that life was too cruel, With futures depending on grades had in school. When all of a sudden, our door opened wide, And Patron Saint Put It Off ambled inside. Her spirit was careless, her manner was mellow, With her eyes open wideshe started to bellow: "What kind of student would make such a fuss, To toss back at teachers what they tossed at us?" "On Cliff Notes! On Crib Notes! on Last Year's Exams! On Wingit and Slingit, and Last Minute Crams!" Her message delivered, she vanished from sight, But we heard her laughing outside in the night. "Your teachers have pegged you, so just do your best. Happy Finals to All, and to All, a good test."

The Night Before Christmas in Spanglish [English/Spanish] (Author Unknown) 'Twas the night before Christmas and all through la casa, Not a creature was stirring, Caramba! Que pasa? Los ninos were all tucked away in their camas, Some in vestidos and some in pajamas. While Mama worked late in her little cocina, El viejo was down at the corner cantina. The stockings were hanging con mucho cuidado, In hopes that Santo Nicholas would feel obligado. To bring all the children, both buenos y malos, A Nice batch of dulces and other regalos. Outside in the yard there arose such a grito, That I jumped to my feet like a frightened cabrito. I went to the window and looked out afuera, And who in the world, do you think que era? Saint Nick in a sleigh and a big red sombrero Came dashing along like a crazy bombero! And pulling his sleigh instead of venados, Were eight little burros approaching volados. I watched as they came, and this little hombre was shouting and whistling and calling by nombre. Ay, Pancho! Ay, Pepe! Ay, Cuca! Ay, Beto! Ay, Chato! Ay, Chopo! Maruca and Nieto! Then standing erect with his hand on his pecho He flew to the top of our very own techo. With his round little belly like a bowl of jalea, He struggled to squeeze down our old chimenea. Then huffing and puffing, at last in our sala, With soot smeared all over his red suit de gala. He filled the stockings with lovely regalos, For none of the children had been very malos.Then chuckling aloud and seeming contento, He turned like a flash and was gone like the viento. And I heard him exclaim and this is VERDAD, Merry Christmas to all, And to All Feliz Navidad!

Lawyer's Night Before [Legally Speaking] (Author UnknownWhereas, on or about the night prior to Christmas, there did occur at a certain improved piece of real property (hereinafter "the House") a

general lack of stirring by all creatures therein, including, but not limited to a mouse. A variety of foot apparel, e.g. stocking, socks, etc., had been affixed by and around the chimney in said House in the hope and/or belief that St.Nick a/k/a St. Nicholas a/k/a Santa Claus (hereinafter "Claus") would arrive at some time thereafter. The minor residents, i.e. the children, of the aforementioned House, were located in their individual beds and were engaged in nocturnal hallucinations, i.e. dreams, wherein vision of confectionery treats, including, but not limited to, candies, nuts and/or sugar plums, did dance, cavort and otherwise appear in said dreams. Whereupon the party of the first part (sometimes hereinafter referred to as "I"), being the joint-owner in fee simple of the House with the parts of the second part (hereinafter "Mamma"), and said Mamma had retired for a sustained period of sleep. (At such time, the parties were clad in various forms of headgear, e.g. kerchief and cap.) Suddenly, and without prior notice or warning, there did occur upon the unimproved real property adjacent and appurtenant to said House, i.e. the lawn, a certain disruption of unknown nature, cause and/or circumstance. The party of the first part did immediately rush to a window in the House to investigate the cause of such disturbance. At that time, the party of the first part did observe, with some degree of wonder and/or disbelief, a miniature sleigh (hereinafter the "Vehicle") being pulled and/or drawn very rapidly through the air by approximately eight (8) reindeer. The driver of the Vehicle appeared to be and in fact was, the previously referenced Claus. Said Claus was providing specific direction, instruction and guidance to the approximately eight (8) reindeer and specifically identified the animal co-conspirators by name: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner and Blitzen (hereinafter the "Deer"). (Upon information and belief, it is further asserted that an additional co-conspirator named "Rudolph" may have been involved.) The party of the first part witnessed Claus, the Vehicle and the Deer intentionally and willfully trespass upon the roofs of several residences located adjacent to and in the vicinity of the House, and noted that the Vehicle was heavily laden with packages, toys and other items of unknown origin or nature. Suddenly, without prior invitation or permission, either express or implied, the Vehicle arrived at the House, and Claus entered said House via the chimney. Said Claus was clad in a red fur suit, which was partially covered with residue from the chimney, and he carried a large sack containing a portion of the aforementioned packages, toys, and other unknown

items. He was smoking what appeared to be tobacco in a small pipe in blatant violation of local ordinances and health regulations. Claus did not speak, but immediately began to fill the stocking of the minor children, which hung adjacent to the chimney, with toys and other small gifts. (Said items did not, however, constitute "gifts" to said minor pursuant to the applicable provisions of the U.S Tax Code.) Upon completion of such task, Claus touched the side of his nose and flew, rose and/or ascended up the chimney of the House to the roof where the Vehicle and Deer waited and/or served as "lookouts." Claus immediately departed for an unknown destination. However, prior to the departure of the Vehicle, Deer and Claus from said House, the party of the first part did hear Claus state and/or exclaim: "Merry Christmas to all and to all a good night!" Or words to that effect. Bahasa Malaysia 'Sungguh Malam Sebelum Natal' 'Sungguh malam sebelum Natal, ketika semua melalui rumah Tak ada makhluk yang diaduk, bahkan tidak mouse; Kaus kaki digantung oleh cerobong asap dengan hati-hati, Dengan harapan bahwa St Nicholas segera akan berada di sana; Anak-anak terbaring hangat di tempat tidur mereka, Sementara visi gula-plum menari-nari di kepala mereka; Dan mama mengenakan selendang, dan aku mengenakan topi, Baru saja duduk untuk istirahat musim dingin yang panjang, Ketika keluar di halaman ada muncul seperti berisik, Aku melompat dari tempat tidur untuk melihat apa yang terjadi. Pergi ke windowI terbang seperti kilat, Tore membuka jendela dan melemparkan daun jendela. Bulan pada payudara dari salju baru-jatuh Memberikan kilau tengah hari untuk objek di bawah ini, Ketika, apa yang harus mataku bertanya-tanya akan muncul, Tapi giring miniatur, dan delapan rusa kecil, Dengan sopir tua, begitu hidup dan cepat, Aku tahu suatu saat itu harus St Nick. Lebih cepat dibandingkan elang Coursers nya mereka datang, Dan ia bersiul, dan berteriak, dan memanggil mereka dengan nama: "Sekarang, Dasher sekarang,! Dancer! Sekarang, Prancer dan Vixen! Pada, Comet! pada Cupid! pada, Donder dan Blitzen! Untuk bagian atas teras! ke bagian atas dinding! Sekarang lari pergi! lari menjauh! lari segala! " Seperti daun kering yang sebelum terbang badai liar, Ketika mereka bertemu dengan hambatan, mount ke langit, Jadi sampai ke rumah-puncak Coursers mereka terbang,

Dengan giring penuh mainan, dan St Nicholas juga. Dan kemudian, dalam sekejap, saya mendengar di atap The berjingkrak dan mengais-ngais setiap kuku kecil. Seperti Aku menarik tanganku, dan berbalik, Menuruni cerobong St Nicholas datang dengan terikat. Ia berpakaian serba bulu, dari kepala sampai kakinya, Dan pakaiannya semuanya ternoda dengan abu dan jelaga; Sebuah bundel mainan ia melemparkan di punggungnya, Dan dia tampak seperti seorang penjual hanya membuka ranselnya. Matanya - bagaimana mereka bersinar! nya lesung bagaimana bergembira! Pipinya seperti mawar, hidungnya seperti cherry! Lucu mulut kecilnya disusun seperti busur, Dan janggut dagunya putih seperti salju; Tunggul pipa yang berlangsung ketat di giginya, Dan asap itu mengelilingi kepalanya seperti karangan bunga; Dia memiliki wajah lebar dan perut bundar kecil, Yang mengguncang, ketika ia tertawa seperti semangkuk jelly. Dia gemuk dan gemuk, peri tua benar periang, Dan saya tertawa ketika aku melihatnya, meskipun diriku sendiri; Sebuah kedipan matanya dan twist kepalanya, Segera memberi saya tahu saya memiliki apa-apa untuk takut; Dia tak berkata sepatah pun, tapi langsung ke karyanya, Dan memenuhi semua kaus kaki, kemudian berbalik tiba-tiba, Dan meletakkan jari di sisi hidungnya, Dan memberikan anggukan, ke atas cerobong ia bangkit; Dia melompat ke giring nya, kepada timnya memberikan peluit, Dan mereka semua pergi terbang seperti down thistle a. Tapi aku mendengar dia berteriak, sebelum dia pergi dari pandangan, "Selamat Natal untuk semua, dan untuk semua malam yang baik-."