15
The Kasp range Not only is Kasp a range of quality products, it is also extremely competitively priced. The packaging is designed to be impactful and informative - to assist your customer to make the correct choice of product to suit their needs. Additionally, to assist maximising sales potential, the range is supported by strong POS and merchandising solutions - featuring the iconic image of the Kasp “test of strength”. Kasp n’est pas seulement une gamme d’articles de qualité, ses prix sont également très compétitifs. L’emballage est conçu pour avoir un impact et informer – pour aider votre clientèle à choisir correctement le produit qui répondra à ses besoins. De plus, pour optimiser le potentiel des ventes, la gamme est soutenue par un important dispositif PLV et de merchandising – caractérisé par l’image emblématique du « test de solidité » de Kasp. Kasp no es sólo una gama de productos de alta calidad, sino que además ofrece precios verdaderamente competitivos. La presentación de los productos está diseñada para ser atractiva a la vez que informativa, con el fin de ayudar a sus clientes a elegir el producto que mejor se adapte a sus necesidades. Además, para contribuir a sacar el máximo provecho de las posibilidades de venta, la gama de productos viene acompañada de eficaces soluciones de punto de venta y merchandising en las que aparece representado el símbolo de la “prueba de resistencia” de Kasp. We’re turning the padlock market on its head Kasp is a complete range of quality security products to suit your customers’ needs. Kasp locks are guaranteed to be strong – very strong – and to prove it, we’ve devised a test of strength and nerve featured in a national TV advertising campaign in the UK and Ireland. Nous révolutionnons le marché des cadenas. Kasp est une gamme complète d’articles de sécurité de qualité qui répondent aux besoins de vos clients. La solidité – l’extrême solidité - des serrures Kasp est garantie et elles le prouvent, nous avons imaginé un test de solidité et de résistance pour une campagne publicitaire nationale télévisée au Royaume-Uni et en Irlande. Con Kasp, el mercado de los candados está dando un giro de 180 grados. Kasp es una completa gama de productos de seguridad de alta calidad diseñada para satisfacer las necesidades de sus clientes. Le garantizamos que las cerraduras Kasp son resistentes –muy resistentes– y para demostrarlo, hemos desarrollado una prueba de fuerza y resistencia presentada en una campaña publicitaria emitida en las televisiones británica e irlandesa. Steel Padlocks - 180 Series Cadenas acier – Série 180 Candado de acero - Serie 180 4 Armoured Shutter Lock - 175 Series Serrure blindée pour volet – Série 175 Cerradura blindada – Serie 175 5 Brass Shutter Lock - 170 Series Serrures pour volet en laiton – Série 170 Cerraduras de latón – Serie 170 6 Disk Padlocks - 160 Series Cadenas à disque – Série 160 Candados de disco – Serie 160 7 Harsh Environment Lock - 135 Series Environnement difficile – Série 135 Condiciones extremas – Serie 135 8 Laminated Padlocks - 130 Series Cadenas laminés – Série 130 Candados laminados – Serie 130 9 Premium Brass Padlocks - 125 Series Laiton de qualité supérieure – Série 125 Latón de primera calidad – Serie 125 11 Brass Padlocks - 120 Series Cadenas en laiton – Série 120 Candados de latón – Serie 120 15 Dial Combination Lock - 115 Series Cadenas avec cadran pour combinaison Candados de combinación numérica 17 Combination Padlock - 110 Series Cadenas à combinaison – Série 110 Candados de combinación – Serie 110 18 Van Lock & Hasp - 500 Series Cadenas pour camionnette avec moraillon Candado y portacandado para furgonetas 19 Disk Lock Hasp & Staples - 260 Series Cadenas à disque avec moraillon et crampon Portacandado con argolla para candado de disco 20 Universal Hasp & Staple - 230 Series Moraillon et crampon universels – Série 230 Portacandado con argolla universal – Serie 230 21 Traditional Hasps & Staple - 210 Series Moraillon et crampon traditionnels – Série 210 Portacandado con argolla tradicional – Serie 210 22 Security Chains - 450 Series Chaînes de sécurité – Série 450 Cadenas de seguridad – Serie 450 23 Wire Free Security Alarms - 610 Series Sécurité électronique – Série 610 Seguridad electrónica – Serie 610 24 POS Material Équipement POS Material para los puntos 26 The Kasp range 1 Sell more locks… Quality product Competitively priced Impactful and informative packaging Strong POS & merchandising solutions Recognisable “test of strength” imagery In-house locksmithing service department Supported by Carl Kammerling International‘s service excellence …You can bet your life on it Vendez davantage de serrures… • Article de qualité • Prix compétitif • Impact et caractère informatif de l’emballage • Important dispositif PLV et de merchandising • Image reconnaissable du « test de solidité » • Département interne de services de serrurerie • Soutenu par l’excellence du service Karl Kammerling International …Vous pouvez parier votre vie sur elle Incremente las ventas de cerraduras… Producto de alta calidad • Precios competitivos • Presentación atractiva e informativa • Eficaces soluciones de punto de venta y merchandising • Imágenes alusivas a la “prueba de resistencia” perfectamente reconocibles • Servicio interno de cerrajería • Respaldado por la excelencia en el servicio de Carl Kammerling International … Puede estar completamente seguro de ello 2

The Kasp range The Kasp range - Tooled-Up.com Catalogue.pdfThe Kasp range Not only is Kasp a range of quality products, it is also extremely competitively priced. The packaging is

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

The Kasp range

Not only is Kasp a range ofquality products, it is alsoextremely competitively priced.The packaging is designed to be impactful and informative -to assist your customer to make the correct choice ofproduct to suit their needs. Additionally, to assist maximisingsales potential, the range is supported by strong POS andmerchandising solutions - featuring the iconic image of theKasp “test of strength”.

Kasp n’est pas seulement une gamme d’articles dequalité, ses prix sont également très compétitifs.L’emballage est conçu pour avoir un impact et informer – pouraider votre clientèle à choisir correctement le produit quirépondra à ses besoins. De plus, pour optimiser le potentieldes ventes, la gamme est soutenue par un important dispositifPLV et de merchandising – caractérisé par l’imageemblématique du « test de solidité » de Kasp.

Kasp no es sólo una gama de productos de altacalidad, sino que además ofrece preciosverdaderamente competitivos. La presentación de los productos está diseñada para seratractiva a la vez que informativa, con el fin de ayudar a susclientes a elegir el producto que mejor se adapte a susnecesidades. Además, para contribuir a sacar el máximoprovecho de las posibilidades de venta, la gama de productosviene acompañada de eficaces soluciones de punto de ventay merchandising en las que aparece representado el símbolode la “prueba de resistencia” de Kasp.

We’re turning the padlockmarket on its headKasp is a complete range of quality security products to suityour customers’ needs. Kasp locks are guaranteed to bestrong – very strong – and to prove it, we’ve devised a testof strength and nerve featured in a national TV advertisingcampaign in the UK and Ireland.

Nous révolutionnons le marché des cadenas.Kasp est une gamme complète d’articles de sécurité dequalité qui répondent aux besoins de vos clients. La solidité –l’extrême solidité - des serrures Kasp est garantie et elles leprouvent, nous avons imaginé un test de solidité et derésistance pour une campagne publicitaire nationale téléviséeau Royaume-Uni et en Irlande.

Con Kasp, el mercado de los candados estádando un giro de 180 grados.Kasp es una completa gama de productos de seguridad dealta calidad diseñada para satisfacer las necesidades de susclientes. Le garantizamos que las cerraduras Kasp sonresistentes –muy resistentes– y para demostrarlo, hemosdesarrollado una prueba de fuerza y resistencia presentada enuna campaña publicitaria emitida en las televisiones británicae irlandesa.

Steel Padlocks - 180 SeriesCadenas acier – Série 180Candado de acero - Serie 180

4

Armoured Shutter Lock - 175 SeriesSerrure blindée pour volet – Série 175Cerradura blindada – Serie 175

5

Brass Shutter Lock - 170 SeriesSerrures pour volet en laiton – Série 170Cerraduras de latón – Serie 170

6

Disk Padlocks - 160 SeriesCadenas à disque – Série 160Candados de disco – Serie 160

7

Harsh Environment Lock - 135 SeriesEnvironnement difficile – Série 135Condiciones extremas – Serie 135

8

Laminated Padlocks - 130 SeriesCadenas laminés – Série 130Candados laminados – Serie 130

9

Premium Brass Padlocks - 125 SeriesLaiton de qualité supérieure – Série 125Latón de primera calidad – Serie 125

11

Brass Padlocks - 120 SeriesCadenas en laiton – Série 120Candados de latón – Serie 120

15

Dial Combination Lock - 115 SeriesCadenas avec cadran pour combinaisonCandados de combinación numérica

17

Combination Padlock - 110 SeriesCadenas à combinaison – Série 110Candados de combinación – Serie 110

18

Van Lock & Hasp - 500 SeriesCadenas pour camionnette avec moraillonCandado y portacandado para furgonetas

19

Disk Lock Hasp & Staples - 260 SeriesCadenas à disque avec moraillon et cramponPortacandado con argolla para candado de disco

20

Universal Hasp & Staple - 230 SeriesMoraillon et crampon universels – Série 230Portacandado con argolla universal – Serie 230

21

Traditional Hasps & Staple - 210 SeriesMoraillon et crampon traditionnels – Série 210Portacandado con argolla tradicional – Serie 210

22

Security Chains - 450 SeriesChaînes de sécurité – Série 450Cadenas de seguridad – Serie 450

23

Wire Free Security Alarms - 610 SeriesSécurité électronique – Série 610Seguridad electrónica – Serie 610

24

POS MaterialÉquipement POS Material para los puntos

26

The Kasp range 1

Sell more locks…• Quality product• Competitively priced• Impactful and informative packaging• Strong POS & merchandising solutions• Recognisable “test of strength” imagery• In-house locksmithing service department• Supported by Carl Kammerling International‘s

service excellence

…You can bet your life on itVendez davantage de serrures…• Article de qualité • Prix compétitif • Impact et caractèreinformatif de l’emballage • Important dispositif PLV et demerchandising • Image reconnaissable du « test de solidité » •Département interne de services de serrurerie • Soutenu parl’excellence du service Karl Kammerling International…Vous pouvez parier votre vie sur elle

Incremente las ventas de cerraduras…• Producto de alta calidad • Precios competitivos •Presentación atractiva e informativa • Eficaces soluciones depunto de venta y merchandising • Imágenes alusivas a la“prueba de resistencia” perfectamente reconocibles •Servicio interno de cerrajería • Respaldado por la excelenciaen el servicio de Carl Kammerling International… Puede estar completamente seguro de ello

2

The Kasp range2 The Kasp range 3

Recommended applicationsKasp is a range of quality products designed to meet a widespectrum of security needs. To assist selection the followingicons have been devised. They appear both in the catalogue andon the product packaging.

Utilisations recommandéesKasp est une gamme d’articles de qualité conçus pour satisfaire unlarge éventail des besoins en matière de sécurité. Pour aider au choixde ce qui suit des icônes ont été imaginées. Elles apparaissent à lafois dans le catalogue et sur l’emballage de l’article.

Aplicaciones recomendadasKasp es una gama de productos de calidad diseñada parasatisfacer un amplio espectro de requisitos de seguridad. Paraque la selección de los productos resulte más sencilla, se handesarrollado los símbolos que se exponen a continuación.Aparecen tanto en el catálogo como en el envase del producto.

The Kasp guaranteeKasp products have been designed and manufactured to thehighest standards, which is why we confidently offer a full 10year guarantee against defects in manufacture and materials onmechanical security products, and 12 months on electronicsecurity products.

La garantie KaspLes produits Kasp ont été conçus et fabriqués conformément auxnormes les plus exigeantes, c’est pourquoi en toute confiancenous offrons une garantie totale de 10 ans contre les vices defabrication et les matériaux défectueux pour les produits desécurité mécaniques et 12 mois pour les produits de sécuritéélectroniques.

La garantía KaspLos productos Kasp han sido diseñados y fabricados para cumplirlos más altos niveles de calidad y, puesto que confiamos ennuestros productos, ofrecemos una garantía total de 10 añoscontra los defectos de fábrica y de los materiales para losproductos de seguridad mecánicos y de 12 meses para losproductos de seguridad electrónicos.

Security ratingThe Kasp classification system assists in the selection of theappropriate product. The scale runs from 1 to 15 – the higherthe number, the higher the security rating. The ratings havebeen grouped into 3 general levels of security – low,medium, and high. The security rating and colour coding is aprominent feature of the packaging.

Le degré de sécuritéLe système de classification de Kasp aide au choix du produitapproprié. L’échelle va de 1 à 15 – plus le nombre est grand,plus le degré de sécurité est élevé. Les degrés ont étéregroupés en trois niveaux de sécurité généraux – bas, moyenet élevé. Le degré de sécurité et le code des couleurs sontune caractéristique essentielle de l’emballage.

Clasificación del nivel de seguridadEl sistema de clasificación de Kasp ayuda a los clientes aseleccionar el producto adecuado. El sistema mide el nivel deseguridad en una escala de 0 a 15, en la que 15 representa elmáximo nivel de seguridad. Las distintas puntuaciones se hanagrupado en tres niveles generales de seguridad: baja, media yalta. La clasificación del nivel de seguridad y la codificación porcolores constituyen una característica destacada del envase.

Catalogue iconsLes icônes du catalogue | Símbolos del catálogo

Light outdoor useUsage extérieur légerPara uso externo en condiciones suaves

Normal outdoor useUsage extérieur normalPara uso externo en condiciones normales

Harsh outdoor useUsage extérieur durPara uso externo en condiciones duras

Indicates if product is available keyed alikeà clés identiquesUna sola llave para todos los candados

LuggageBagages | Equipaje

CabinetsClasseurs | Armarios

ToolboxesBoîtes à outilsCajas de herramientas

LockersCasiers | Taquillas

ShedsAppentis | Cobertizos

GatesGrilles | Puertas

GaragesGarages | Garajes

ShuttersVolets | Contraventanas

VehiclesVéhicules | Vehículos

Site GatesL’entrée du chantier | Verjas

Lock OffsFermetures des installationsCierre de instalaciones

ContainersConteneurs | Contenedores

MachineryMachinerie | Maquinaria

BikesVélos | Bicicletas

ScootersScooters | Motocicletas

MotorbikesMotos | Ciclomotores

HIGH SECURITY LOCKS

LOW SECURITY LOCKS

MEDIUM SECURITY LOCKS

Armoured shutter lock - 175 series

Features and benefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Double BallBearing Locking Mechanism -Extra strength to resist torsion &pull attacks • Solid Brass Bodyencased in a Steel Jacket - Extrastrength & resistance againstcorrosion • 5 pin cylinder withanti-pick mushroom pins - Extraprotection against picking •Paracentric keyway - Extraprotection against manipulation •Drill resistant keyway - Protectsthe cylinder against drill attack.

Caractéristiques et intérêts Chaîne en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Mécanisme defermeture avec un double roulementà billes – Extrême solidité pourrésister aux torsions et auxextractions • Solide corps en laitonenchâssé dans un fourreau en acier– Extrêmes solidité et résistance àla corrosion • Cylindre à 5 tigesavec goupilles champignonanticrochetage – Excellenteprotection contre le crochetage •Rainure paracentrique – Excellenteprotection contre les manipulations• Rainure résistante aux perceuses– Protège le cylindre contre lesattaques à la perceuse.

Características y ventajas Arco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes con sierrao cizalla • Mecanismo de cierrebasado en un rodamiento de bolasdoble: resistencia adicional a losintentos de manipular el candadomediante torsión y tracción • Cuerpode latón sólido encajado en unacubierta de acero: resistenciaadicional a la oxidación • Cilindro decinco pitones con pitones de cabezaredonda anti-ganzúa: protecciónadicional frente a los intentos deforzar el candado • Bocallaveparacéntrica: protección adicionalfrente a la manipulaciónBocallave anti-taladro: impidetaladrar el cilindro.

Specifically designed for shutters and grilles and security chain, the shutter lock is ideally suited for securingcommercial and industrial premises. It is, however, becoming increasingly popular for a wider range ofapplications. Comprising of a solid brass body encased in a hardened steel jacket, and ball-bearing lockingmechanism, the 175 series offer a higher level of protection than standard brass shutter locks.

Spécifiquement conçue pour les volets et les grilles et la chaîne de sécurité, la serrure pour volet est idéale poursécuriser les locaux commerciaux et industriels. Toutefois son utilisation est de plus en plus répandue pour un pluslarge éventail d’utilisations. Composé d’un solide corps en laiton enchâssé dans un fourreau en acier durci, et d’unmécanisme de fermeture avec roulement à billes, la série 175 offre un niveau de protection plus élevé que celui desserrures pour volet en laiton standard.

Esta cerradura, especialmente diseñada para contraventanas, rejas y cadenas, resulta ideal para establecimientoscomerciales e industriales. No obstante, su éxito es cada vez mayor en una mayor variedad de aplicaciones. Losproductos de la serie 175, que constan de un cuerpo de latón sólido encajado en una cubierta de acero mejorado yun mecanismo de cierre basado en un rodamiento de bolas, ofrecen un nivel de protección más elevado que lascerraduras de latón para contraventanas convencionales.

Armoured shutter lock - 175 seriesSerrure blindée pour volet – Série 175 | Cerradura blindada para contraventanas – Serie 175

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened Steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K17580D 80mm 12mm 17mm -

Steel padlocks - 180 series

The 180 series has been manufactured to the highest standards for industrial purposes, but it is equally suited fordomestic applications. With chrome-plated hardened steel lock body and shackle, it offers a high level of security.

La série 180 a été fabriquée conformément aux normes les plus exigeantes à des fins industrielles, mais elle estégalement adaptée aux utilisations domestiques. Avec un corps et une chaîne en acier durci chromé, il offre un hautniveau de sécurité.

Los candados de la serie 180 cumplen los niveles de calidad más exigentes y, aunque están diseñados para finesindustriales, son igualmente aptos para aplicaciones domésticas. Estos candados, dotados de un cuerpo y arco deacero mejorado y cromados, ofrecen un elevado nivel de seguridad.

Features and benefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Double BallBearing Locking Mechanism -Extra strength to resist torsion &pull attacks • Chrome plated steelbody - Extra strength & resistanceagainst corrosion • 5 pin cylinderwith anti-pick mushroom pins -Extra protection against pickingParacentric keyway - Extraprotection against manipulation.

Closed shackleClosed Shackle - Additional shackleprotection to resist shackle attack.

Caractéristiques et intérêtsChaîne en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Mécanisme defermeture avec un double roulementà billes – Extrême solidité pourrésister aux torsions et auxextractions • Corps en acier chromé– Extrêmes solidité et résistance àla corrosion • Cylindre à 5 tigesavec goupilles champignonanticrochetage – Excellenteprotection contre le crochetage •Rainure paracentrique – Excellenteprotection contre les manipulations.

Chaîne ferméeChaîne fermée – Chaîne deprotection supplémentaire pourrésister aux attaques de la chaîne.

Características y ventajas Arco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Mecanismo decierre basado en un rodamiento debolas doble: resistencia adicional alos intentos de manipular elcandado mediante torsión y tracción• Cuerpo de acero cromado:protección y resistencia adicional ala oxidación • Cilindro de cincopitones con pitones de cabezaredonda anti-ganzúa: protecciónadicional frente a los intentos deforzar el candado • Bocallaveparacéntrica: protección adicionalfrente a la manipulación.

Característica adicional:arco protegidoArco protegido: protección adicionaldel arco para impedir que se puedamanipular.

Steel padlocks - 180 seriesCadenas acier – Série 180 | Candado de acero - Serie 180

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Closed shackle | Chaîne fermée | Arco protegido

K18060XD 60mm 12mm 33.5mm -

Open Shackle | French Translation | Spanish Translation

K18060D 60mm 12mm 33.5mm -

4 5

Disk padlocks - 160 series

Features and benefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Double BoltedLocking Mechanism - Extrastrength to resist torsion & pullattacks • Stainless Steel Body -Maximum resistance againstcorrosion • 5 pin cylinder withanti-pick mushroom pins (4 pin on60mm) - Extra protection againstpicking • Paracentric keyway -Extra protection againstmanipulation • Drill resistantkeyway (70mm only) - Protects thecylinder against drill attack.

Caractéristiques et intérêtsChaîne en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Mécanisme defermeture à double verrouillage –Extrême solidité pour résister auxtorsions et aux extractions • Corpsen acier inoxydable – Résistancemaximale à la corrosion • Cylindreà 5 tiges avec goupilleschampignon anticrochetage (4 tigessur 60 mm) – Excellente protectioncontre le crochetage • Rainureparacentrique – Excellenteprotection contre les manipulations• Rainure résistante aux perceuses(70 mm seulement) – Protège lecylindre contre les attaques à laperceuse.

Características y ventajasArco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Mecanismo decierre de doble bloqueo: resistenciaadicional a los intentos demanipular el candado mediantetorsión y tracción • Cuerpo de aceroinoxidable: máxima resistencia a laoxidación • Cilindro de cincopitones con pitones de cabezaredonda anti-ganzúa (4 pitones enlos cilindros de 60 mm): protecciónadicional frente a los intentos deforzar el candado • Bocallaveparacéntrica: protección adicionalfrente a la manipulación • Bocallaveanti-taladro (de sólo 70 mm): impidetaladrar el cilindro.

The disk lock is an extremely popular padlock suitable for a wide range of applications where a high level ofsecurity is required.

Le cadenas à disque est un cadenas extrêmement populaire adapté à une large gamme d’utilisations pour lesquellesun haut niveau de sécurité est requis.

El candado de disco es un producto muy popular, que resulta apropiado para una gran variedad de aplicaciones enlas que se requiere un nivel de seguridad muy elevado.

Disk padlocks - 160 seriesCadenas à disque – Série 160 | Candados de disco – Serie 160

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K16060D 60mm 8mm 13mm -

K16070D 70mm 10mm 17mm -

Keyed alike | à clés identiques | Posibilidad de una sola llave para todos los candados

K16070A1 70mm 10mm 17mm �

K16070A2 70mm 10mm 17mm �

K16070A3 70mm 10mm 17mm �

Brass shutter locks - 170 series

Features and benefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Solid BrassBody - Added resistance againstcorrosion • 5 pin cylinder withanti-pick mushroom pins - Extraprotection against picking •Paracentric keyway - Extraprotection against manipulation

Caractéristiques et intérêtsChaîne en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Solide corps enlaiton – Résistance accrue à lacorrosion • Cylindre à 5 tiges avecgoupilles champignonanticrochetage – Excellenteprotection contre le crochetage •Rainure paracentrique – Excellenteprotection contre les manipulations

Características y ventajasArco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Cuerpo de latónsólido: resistencia adicional a laoxidación • Cilindro de cincopitones con pitones de cabezaredonda anti-ganzúa: protecciónadicional frente a los intentos deforzar el candado • Bocallaveparacéntrica: protección adicionalfrente a la manipulación

Manufactured from a solid block of brass, with a chrome-plated hardened steel shackle, the 170 series is suitablefor similar applications to the armoured shutter lock.

Fabriquée à partir d’un solide bloc de laiton, avec une chaîne en acier durci chromée, la série 170 convient à desutilisations similaires à celles de la serrure blindée pour volet.

Las cerraduras de la serie 170, fabricadas a partir de un bloque sólido de latón y dotadas de un arco de aceromejorado recubierto de cromo, resultan apropiadas para aplicaciones similares a las de la cerradura blindada paracontraventanas.

Brass shutter locks - 170 seriesSerrures pour volet en laiton – Série 170 | Cerraduras de latón para contraventanas – Serie 170

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Brass shackle | Chaîne en laiton | Spanish Translation

K17063D 63mm 10mm 14mm -

K17070D 70mm 12mm 14mm -

K17090D 90mm 12mm 18mm -

76

Laminated padlocks - 130 series 9

The 130 series is a robust range of laminated padlocks, featuring 8 countersunk steel rivets. A traditional stylepadlock, yet still as popular as ever.

La série 130 est une solide gamme de cadenas laminés, comportant 8 rivets à tête noyée en acier. Un cadenas destyle traditionnel, toujours plus populaire que jamais.

La serie 130 comprende una amplia gama de candados laminados, provistos de ocho remaches de aceroavellanados. Es un candado de estilo tradicional que, a pesar de ello, mantiene su popularidad.

Laminated padlocks - 130 seriesCadenas laminés – Série 130 | Candados laminados – Serie 130

Features and BenefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Double BoltedLocking Mechanism - Extrastrength to resist torsion & pullattacks • Zinc Plated SteelLaminated Body - Extra strength &resistance against corrosion • 8Steel countersunk rivets (4 rivetson 30mm) – Extra strength overtraditional locks • 5 pin cylinderwith anti-pick mushroom pins -Extra protection against picking •Paracentric keyway - Extraprotection against manipulation

Features and BenefitsChaîne en acier durci – Protectionextrême contre la scie à métaux etle découpage • Mécanisme defermeture à double verrouillage –Extrême solidité pour résister auxtorsions et aux extractionsCorps en acier laminé zingué –Extrêmes solidité et résistance à lacorrosion • 8 rivets à tête noyée enacier (4 rivets sur 30 mm) –Extrême solidité par rapport auxserrures traditionnelles • Cylindre à5 tiges avec goupilles champignonanticrochetage – Excellenteprotection contre le crochetage •Rainure paracentrique – Excellenteprotection contre les manipulations

Features and BenefitsArco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Mecanismo decierre de doble bloqueo: resistenciaadicional a los intentos demanipular el candado mediantetorsión y tracción • Cuerpo de acerolaminado recubierto de zinc:resistencia adicional a la oxidación• Ocho remaches de aceroavellanados (4 remaches en loscandados de 30 mm): mayorresistencia que los candadostradicionales • Cilindro de cincopitones con pitones de cabezaredonda anti-ganzúa: protecciónadicional frente a los intentos deforzar el candado • Bocallaveparacéntrica: protección adicionalfrente a la manipulación

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K13030D 30mm 5.5mm 17mm -

K13040D 40mm 7.1mm 22mm -

K13050D 50mm 9.5mm 29mm -

K13060D 60mm 11.1mm 33.5mm -

Harsh environment padlock - 135 series8

With its steel laminated body and hardened steel shackle totally enveloped in a plastic case, the 135 seriescomes into its own in extreme weather conditions.

Avec son corps en acier laminé et sa chaîne en acier durci totalement enveloppée dans un fourreau en plastique,la série 135 est tout à fait efficace en cas de conditions météorologiques extrêmes.

Gracias al cuerpo de acero laminado y al arco de acero mejorado totalmente envuelto en un recubrimiento deplástico, la serie 135 resulta especialmente apropiada para su uso en condiciones meteorológicas extremas.

Harsh environment padlocks - 135 seriesCadenas pour environnement difficile – Série 135Candados para condiciones extremas – Serie 135

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K13545D 58mm 11.5mm 21mm -

Features and benefitsPlastic Coated Hardened SteelShackle - Extra strength &resistance against corrosion •Plastic Coated Nickel plated SteelLaminated Body - Maximumresistance against corrosion •Double Bolted Locking Mechanism- Extra strength to resist torsion &pull attacks • 5 pin cylinder withanti-pick mushroom pins - Extraprotection against picking •Keyhole cover - Protects themechanism from dirt and moisture• Paracentric keyway - Extraprotection against manipulation

Caractéristiques et intérêtsChaîne en acier durci recouvert deplastique – Extrêmes solidité etrésistance à la corrosion • Corps enacier laminé nickelé recouvert deplastique – Résistance maximale àla corrosion • Mécanisme defermeture à double verrouillage –Extrême solidité pour résister auxtorsions et aux extractions •Cylindre à 5 tiges avec goupilleschampignon anticrochetage –Excellente protection contre lecrochetage • Rabat pour trou deserrure – Protège le mécanisme dela saleté et de l’humidité • Rainureparacentrique – Excellenteprotection contre les manipulations

Características y ventajasArco de acero mejorado recubiertode plástico: resistencia adicional ala oxidación • Cuerpo de acerolaminado niquelado y plastificado:máxima resistencia a la oxidación •Mecanismo de cierre de doblebloqueo: resistencia adicional a losintentos de manipular el candadomediante torsión y tracción •Cilindro de cinco pitones conpitones de cabeza redonda anti-ganzúa: protección adicional frentea los intentos de forzar el candado• Bocallave con tapa: protege elmecanismo de la suciedad y lahumedad • Bocallave paracéntrica:protección adicional frente a lamanipulación

Premium brass padlock - 125 series

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K12515D 15mm 2.8mm 11mm -

K12520D 20mm 3.5mm 11mm -

K12525D 25mm 4mm 13mm -

K12530D 30mm 4.8mm 17mm -

K12535D 35mm 5.5mm 20mm -

K12540D 40mm 6.4mm 22.5mm -

K12545D 45mm 7.1mm 25.5mm -

K12550D 50mm 8mm 28mm -

K12560D 60mm 9.5mm 35.5mm -

Features and benefitsHardened Steel Shackle (20mmand above) - Extra protectionagainst hacksaw & croppingattacks • Double Bolted LockingMechanism (30mm and above) -Extra strength to resist torsion &pull attacks • Solid Brass Body -Added resistance against corrosionAnti-pick mushroom pins (30mmand above) - Extra protectionagainst picking • Paracentrickeyway (20 mm and above) - Extraprotection against manipulation

Features and benefitsChaîne en acier durci (20 mm et au-delà) – Protection extrême contre lascie à métaux et le découpage •Mécanisme de fermeture à doubleverrouillage (30 mm et au-delà) –Extrême solidité pour résister auxtorsions et aux extractions • Solidecorps en laiton – Résistance accrueà la corrosion • Goupilleschampignon anticrochetage (30 mmet au-delà) – Protection extrêmecontre le crochetage • Rainureparacentrique (20 mm et au-delà) –Excellente protection contre lesmanipulations

Features and benefitsArco de acero mejorado (20 mm omás): protección adicional paraevitar cortes con sierra o cizalla •Mecanismo de cierre de doblebloqueo (30 mm o más): resistenciaadicional a los intentos demanipular el candado mediantetorsión y tracción • Cuerpo de latónsólido: resistencia adicional a laoxidación • Pitones de cabezaredonda anti-ganzúa (30 mm omás): protección adicional frente alos intentos de forzar el candado •Bocallave paracéntrica (20 mm omás): protección adicional frente ala manipulación

The most popular series within the entire Kasp range, the 125 series offers quality brass padlocks in a wide rangeof sizes, styles and pack options suitable for almost every application. Additionally, it is available as a service lockrange in a semi-assembled format, allowing locks to be manufactured to specific requirements either by our in-house locksmiths, or at the point of purchase. For more information about semi-assembled padlocks pleasecontact your Carl Kammerling International representative.

Série la plus populaire de toute la gamme Kasp, la série 125 propose des cadenas en laiton de qualité dans une largegamme de tailles, de styles, de packs divers adaptés à presque toutes les utilisations. De plus, en tant que gammed’articles de serrure, elle est disponible dans un format semi assemblé, ce qui permet aux serrures d’être fabriquéespour des besoins particuliers soit par nos serruriers sur place, soit sur le lieu d’achat. Pour toute informationcomplémentaire sur les cadenas semi assemblés, veuillez contacter votre représentant Carl Kammerling International.

La serie 125, la más popular de toda la gama Kasp, ofrece candados de latón de alta calidad, de muy diversostamaños, estilos y opciones de envasado, apropiados para casi cualquier aplicación. Además, la serie 125 seencuentra disponible como una gama de cerraduras a medida semimontadas, lo cual permite adaptar los candadosa las necesidades concretas del cliente en nuestro servicio interno de cerrajería o en el punto de venta. Si deseaobtener más información sobre los candados semimontados, póngase en contacto con su representante de CarlKammerling International.

Premium brass padlocks - 125 seriesCadenas en laiton de qualité supérieure – Série 125Candados de latón de primera calidad – Serie 125

11

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Laminated padlocks - 130 series

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Keyed alike | Serrures à clés identiques | Una sola llave para todos los candados

K13030A1 30mm 5.5mm 17mm �

K13040A1 40mm 7.1mm 22mm �

K13040A2 40mm 7.1mm 22mm �

K13050A1 50mm 9.5mm 29mm �

K13050A2 50mm 9.5mm 29mm �

K13060A1 60mm 11.1mm 33.5mm �

Long steel shackle | Longue chaîne | Arco largo

K13040L40D 40mm 7.1mm 40mm -

10

Keyed alikeAdded convenience when usingmultiple padlocks

Serrures à clés identiquesUne plus grande commodité estobtenue avec l’utilisation demultiples cadenas

Long shackleProvides greater shackle clearancefor added versatility

Longue chaîneOffre un dégagement de la chaîne plusimportant pour une versatilité accrue

Arco largoLa mayor amplitud del arco lo hacemás versátil

Laminated padlocks - 130 seriesCadenas laminés – Série 130 | Candados laminados – Serie 130

Una sola llave para todos los candadosconstituye una ventaja adicionalcuando se emplean múltiplescandados

Premium brass padlock - 125 series

Brass shackle / coloured | Chaîne en laiton / couleurs | Arco de latón / colores

K12540BBLAD 40mm 6.4mm 21mm -

K12540BBLUD 40mm 6.4mm 21mm -

K12540BGRED 40mm 6.4mm 21mm -

K12540BORAD 40mm 6.4mm 21mm -

K12540BREDD 40mm 6.4mm 21mm -

K12540BYELD 40mm 6.4mm 21mm -

Coloured features and benefitsHealth and safety regulationsregarding the isolation of industrialpower supplies demand colourcoded padlocks be used inconjunction with a lock-off hasp.Kasp padlocks, available in 6colours, enable differentdepartments or maintenanceteams to operate autonomously,fulfilling Health and Safetyobligations. Plastic Coated Body -Maximum resistance againstcorrosion • Brass Shackle - Anti-spark & added resistance againstcorrosion

Caractéristiques et intérêts descouleursLa réglementation en matière desanté et de sécurité concernantl’isolation des sourcesd’alimentation électrique exige queles cadenas portant des codes decouleur soient utilisésconjointement avec un moraillon.Les cadenas Kasp, disponibles dans6 couleurs, permettent à différentsdépartements ou à différenteséquipes de maintenance defonctionner de façon autonome, enrespectant la réglementation enmatière de santé et de sécurité• Corps enduit de plastique –Résistance maximale à la corrosion• Chaîne en laiton – Anti-étincelle etrésistance accrue à la corrosion

Características y ventajas de loscandados de coloresLa normativa en materia deseguridad y salud relativa alaislamiento de sistemas desuministro eléctrico industrial exigeque se empleen candadoscodificados por colores encombinación con un portacandadopara múltiples candados. Loscandados Kasp, disponibles en seiscolores distintos, permiten quevarios departamentos o equipos demantenimiento trabajen de formaindependiente cumpliendo losrequisitos de seguridad y salud• Cuerpo plastificado: Máximaresistencia a la oxidación• Arco de latón: Mayor resistencia alas chispas y a la oxidación

Long shackleProvides greater shackle clearancefor added versatility.

Brass ShackleAnti-spark & added resistanceagainst corrosion.

Longue chaîneOffre un dégagement de la chaîneplus important pour une versatilitéaccrue.

Chaîne en laitonAnti-étincelle et résistance accrue àla corrosion.

Arco largoLa mayor amplitud del arco lo hacemás versátil.

Arco de latónMayor resistencia a las chispas y ala oxidación.

13

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Long brass shackle | French Translation | Spanish Translation

K12530L70BD 30mm 4.8mm 70mm -

K12540L63BD 40mm 7.1mm 63mm -

Closed shackle | Chaîne fermée | Arco protegido

K12540XD 40mm 6.4mm 18.5mm -

K12550XD 50mm 8mm 20.5mm -

Premium brass padlock - 125 series

Stainless Steel ShackleMaximum resistance againstcorrosion.

Chaîne en acier inoxydableRésistance maximale à la corrosion.

Arco de acero inoxidableMáxima resistencia a la oxidación.

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

12

Dual packs | French Translation | Spanish Translation

K12515D2 15mm 2.8mm 11mm -

K12520D2 20mm 3.5mm 11mm -

K12525D2 25mm 4mm 13mm -

K12530D2 30mm 4.8mm 17mm -

K12540D2 40mm 6.4mm 22.5mm -

K12550D2 50mm 8mm 28mm -

Quad Packs | Emballage à quatre unités | Arco de acero inoxidable

K12520D4 20mm 3.5mm 11mm -

K12540D4 40mm 6.4mm 22.5mm -

Stainless steel shackle | Chaîne en acier inoxydable | Paquete de cuatro

K12540SD 40.0mm 7.1mm 22.5mm -

K12550SD 50.0mm 8.7mm 28.0mm -

Long hardened steel shackle | Longue chaîne | Arco largo

K12540L40D 40.0mm 6.4mm 40.0mm -

K12540L63D 40.0mm 6.4mm 63.0mm -

K12550L80D 50.0mm 8.0mm 80.0mm -

Long shackleProvides greater shackle clearancefor added versatility.

Longue chaîneOffre un dégagement de la chaîneplus important pour uneversatilité accrue.

Arco largola mayor amplitud del arco lohace más versátil

Closed ShackleAdditional shackle protection toresist shackle attack

Chaîne ferméeChaîne de protectionsupplémentaire pour résister auxattaques de chaîne.

Arco protegidoProtección adicional del arco paraimpedir que se pueda manipular

Brass padlock - 120 series

Features and benefitsHardened Steel Shackle (30mmand above)- Extra protectionagainst hacksaw & croppingattacks • Double Bolted LockingMechanism (30mm and above) -Extra strength to resist torsion &pull attacks • Solid Brass Body -Added resistance againstcorrosion.

Caractéristiques et intérêts Chaîne en acier durci (30 mm et au-delà) – Protection extrême contre lascie à métaux et le découpage •Mécanisme de fermeture à doubleverrouillage (30 mm et au-delà) –Extrême solidité pour résister auxtorsions et aux extractions • Solidecorps en laiton – Résistance accrueà la corrosion.

Características y ventajas Arco de acero mejorado (30 mm omás): protección adicional paraevitar cortes con sierra o cizalla •Mecanismo de cierre de doblebloqueo (30 mm o más): resistenciaadicional a los intentos demanipular el candado mediantetorsión y tracción • Cuerpo de latónsólido: resistencia adicional a laoxidación.

120 series is a budget range of brass padlocks suitable for a wide range of low to medium security applications.

La série 120 est une gamme économique de cadenas en laiton adaptés à un large éventail d’utilisations pour unniveau de sécurité de bas à moyen.

La serie 120 incluye una gama de candados de latón muy económicos, adecuados para una gran diversidad deaplicaciones de seguridad media y baja.

Brass padlocks - 120 seriesCadenas en laiton – Série 120 | Candados de latón – Serie 120

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K12020D 20mm 3mm 12mm -

K12025D 25mm 4mm 14mm -

K12030D 30mm 5mm 17mm -

K12040D 40mm 6mm 23mm -

K12050D 50mm 8mm 30mm -

K12060D 60mm 9.5mm 35mm -

15Premium brass padlock - 125 series

Keyed alike | Serrures à clés identiques | Una sola llave para todos los candados

K12515A1 15mm 2.8mm 11mm �

K12520A1 20mm 3.5mm 11mm �

K12520A2 20mm 3.5mm 11mm �

K12530A2 30mm 4.8mm 17mm �

K12530A3 30mm 4.8mm 17mm �

K12540A1 40mm 6.4mm 22.5mm �

K12540A2 40mm 6.4mm 22.5mm �

K12540A3 40mm 6.4mm 22.5mm �

K12540A4 40mm 6.4mm 22.5mm �

K12550A1 50mm 8mm 28mm �

K12550A2 50mm 8mm 28mm �

K12550A3 50mm 8mm 28mm �

K12550A4 50mm 8mm 28mm �

K12560A1 60mm 9.5mm 35.5mm �

K12560A2 60mm 9.5mm 35.5mm �

K12540L40A1 40mm 6.4mm 40mm �

K12540L63A1 40mm 6.4mm 63mm �

K12550L80A1 50mm 8mm 80mm �

Features and benefitsFor convenience, a suite of keyedalike padlocks can all be openedwith the same key. This is ideal forwhen there is a requirement formultiple padlocks within the samefacility, or to be accessed by thesame user. A number of differentkeyed alike suites are available.

Keyed alikeAdded convenience when usingmultiple padlocks

Caractéristiques et intérêtsPour la commodité, un jeu decadenas avec serrures à clésidentiques qui peuvent tous êtreouverts avec la même clé. C’est lasolution idéale quand on à besoinde multiples cadenas dans la mêmeinstallation, ou quand les cadenasdoivent être ouverts par le mêmeutilisateur. De nombreux jeuxdifférents de serrures à clésidentiques sont disponibles.

Serrures à clés identiquesDavantage de commodité lors del’utilisation de cadenas multiples.

Características y ventajas de loscandados de una sola llavePara mayor comodidad, este tipo decandados ofrecen la posibilidad deque todos los candados de unmismo grupo se puedan abrir con lamisma llave. Esto es ideal cuando elmismo usuario necesita teneracceso a múltiples candados dentrode las mismas instalaciones. Seencuentran disponibles diversoscandados de este tipo.

Una sola llave para todoslos candadosconstituye una ventaja adicionalcuando se emplean múltiplescandados.

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

14

Premium brass padlocks - 125 seriesCadenas en laiton de qualité supérieure – Série 125Candados de latón de primera calidad – Serie 125

Dial combination padlock - 115 series

An ever popular choice amongst those who would prefer not to have a key, the 115 series combines the securityof a hardened steel shackle and the convenience of a dial combination padlock.

Un choix toujours apprécié chez ceux qui préfèrent ne pas avoir de clé, la série 115 combine la sécurité d’une chaîneen acier durci et la commodité d’un cadenas avec cadran pour combinaison.

An ever popular choice amongst those who would prefer not to have a key, the 115 series combines the security of ahardened steel shackle and the convenience of a dial combination padlock.

Features and BenefitsHardened Steel Shackle - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • 3 digit code -For added security

Caractéristiques et intérêts Chaîne en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Code à 3 chiffres– Pour une plus grande sécurité

Características y ventajasArco de acero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Código de tresdígitos: seguridad adicional

Dial combination padlock - 115 seriesCadenas avec cadran pour combinaison – Série 115Candados de combinación numérica – Serie 115

17

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K11545D 45mm 6mm 19mm -

Long shackleProvides greater shackle clearancefor added versatility.

Longue chaîneOffre un dégagement de la chaîneplus important pour uneversatilité accrue.

Arco largoLa mayor amplitud del arco lohace más versátil.

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Keyed alike | Serrures à clés identiques | Spanish Translation

K12025A1 25mm 4mm 14mm �

K12030A1 30mm 5mm 17mm �

K12040A1 40mm 6mm 23mm �

K12050A1 50mm 8mm 30mm �

K12060A1 60mm 9.5mm 35mm �

K12040L55A1 40mm 6mm 55mm �

Long hardened steel shackle | Longue chaîne en acier durci | Spanish Translation

K12040L55D 40mm 6mm 55mm -

Brass padlock - 120 series16

Keyed alikeAdded convenience when usingmultiple padlocks

Serrures à clés identiquesDavantage de commodité lors del’utilisation de cadenas multiples

Una sola llave para todos loscandadosConstituye una ventaja adicionalcuando se emplean múltiplescandados

Brass padlocks - 120 seriesCadenas en laiton – Série 120 | Candados de latón – Serie 120

Van lock & hasp - 500 series 19

Van lock & hasp - 500 seriesCadenas pour camionnette avec moraillon – Série 500Candado y portacandado para furgonetas – Serie 500

The design of the 500 series van lock and hasp makes it almost impervious to common forms of attack. Theshackle-less lock is enclosed within the walls of the hasp providing virtually no points for attack. Specificallydesigned for use on commercial vehicles, the van lock and hasp can also be used for other high securityapplications.

La conception du cadenas pour camionnette avec moraillon de la série 500 lui permet de résister à presque toutesles formes d’attaque ordinaires. Le cadenas sans chaîne est enserré dans les parois du moraillon ce qui ne laissequasiment aucun point d’attaque. Spécifiquement conçu pour une utilisation sur les véhicules commerciaux, lecadenas pour camionnette avec moraillon peut aussi être utilisé dans d’autres situations pour un haut niveau desécurité.

El diseño de los candados con portacandado para furgonetas de la serie 500 los hace casi impenetrables ante lasformas más comunes de agresión. El candado sin arco está alojado en el interior de las paredes del portacandado,lo cual prácticamente elimina las posibilidades de manipulación del candado. Aunque está especialmente diseñadopara vehículos comerciales, el candado y portacandado para furgonetas también se puede emplear en otrasaplicaciones que exijan un elevado nivel de seguridad.

Features and benefitsPadlock: Chrome plated hardenedsteel body - Extra strength &protection against corrosion •Shrouded steel shackle - Maximumprotection against hacksaw &cropping attacks • 6 pin cylinder -Extra protection against picking •Corrosion resistant mechanism -Extra resistance against corrosion• Hasp • Zinc plated tough steelconstruction - Extra strength &protection against corrosion •Supplied with fixing bolts

Caractéristiques et intérêtsCadenas : Corps en acier durcichromé – Extrêmes solidité etprotection contre la corrosion •Chaîne en acier enveloppée –Protection maximale contre la scie àmétaux et le découpage • Cylindreà 6 tiges – Excellente protectioncontre le crochetage • Mécanismerésistant à la corrosion – Excellenterésistance à la corrosion. Moraillon :Fabrication en acier tenace zingué –Extrêmes solidité et protectioncontre la corrosion • Fourni avecdes boulons de fixation

Características y ventajas Candado: Cuerpo de acero mejoradorecubierto de cromo: resistenciaadicional a la oxidación • Arco deacero recubierto: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Cilindro de seispitones: protección adicional frentea los intentos de forzar el candado• Mecanismo resistente a laoxidación: resistencia adicional a laoxidación • Portacandado •Construcción sólida de acerorecubierto de zinc: resistencia yprotección adicional frente a laoxidación • Incluye tornillos defijación.

K50073 73mm 216mm 114mm -

Combination padlock - 110 series18

Features and benefitsResettable Combination -Resettable combination for addedconvenience & security • SolidBrass Body - Added resistanceagainst corrosion • 4 digit code (3digit on 20 and 30mm) - For addedsecurity

Caractéristiques et intérêts Combinaison recomposable –Combinaison recomposable pourplus de commodité et une plusgrande sécurité • Solide corps enlaiton – Résistance accrue à lacorrosion • Code à 4 chiffres (3chiffres sur 20 et 30 mm) – Pourune plus grande sécurité

Características y ventajas Combinación reprogramable:garantiza una mayor comodidad yseguridad • Cuerpo de latón sólido–Resistencia adicional a la oxidación• Código de cuatro dígitos (tresdígitos en los candados de 20 y 30mm): seguridad adicional

Ideal for a number of applications, the 110 series offers the convenience of a resettable combination mechanism,allowing the user to reset to a number of their choice.

Idéale pour nombre d’utilisations, la série 110 offre la commodité d’un mécanisme de recomposition de lacombinaison, ce qui permet à l’utilisateur de recomposer un numéro de son choix.

Resulta ideal para diversas aplicaciones y ofrece la ventaja de que el mecanismo de la combinación esreprogramable, de forma que el usuario puede sustituir el número proporcionado por la combinación que prefiera.

Combination padlocks - 110 seriesCadenas à combinaison – Série 110 | Candados de combinación – Serie 110

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Hardened steel shackle | Chaîne en acier durci | Arco de acero mejorado

K11020D 20mm 3.2mm 21.7mm -

K11030D 30mm 4.8mm 25.7mm -

K11040D 40mm 6mm 34.8mm -

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Universal hasp & staple - 230 series 21

Due to its tough construction and resistance to corrosion, the 230 series, available in an array of sizes, is themost popular hasp & staple series within the Kasp range.

En raison de sa solidité et de sa résistance à la corrosion, la série 230, disponible dans plusieurs tailles, est la sériede moraillon et crampon universels la plus appréciée de la gamme Kasp.

Gracias a su sólida construcción y a su resistencia a la oxidación, la serie 230, que se encuentra disponible endiversos tamaños, es la serie de portacandados con argolla más popular de toda la gama Kasp.

Features and benefitsHardened staple - Extra protectionagainst attack • Zinc plated finish- Extra resistance against corrosionConcealed hinge pins - Preventsknock through attack • Concealedfixings - Added security

Caractéristiques et intérêts Crampon durci – Excellenteprotection contre les attaques •Couche de zinc en guise definissage – Excellente résistance àla corrosion • Goupilles decharnière cachées – Empêche lechoc durant l’attaque • Fixationscachées – Sécurité accrue

Características y ventajasArgolla de acero mejorado:protección adicional frente aposibles intrusiones • Acabado dezinc: resistencia adicional a laoxidación • Pasadores de bisagrainvisibles: impide que se produzcanintrusiones • Elementos de fijacióninvisibles: seguridad adicional

Universal hasp & staple - 230 seriesMoraillon et crampon universels – Série 230 | Portacandado con argolla universal – Serie 230

?? | French Translation | Spanish Translation

K23060D 60mm 7mm 1

K23080D 80mm 9mm 1

K230100D 100mm 10mm 1

K230155D 155mm 12mm 2

K230195D 195mm 11mm 3

Disc lock hasp & staple - 260 series20

The 260 series has a specially designed hardened steel staple to completely enclose a disc padlock shackle,providing extra protection against attack. It is also compatible with standard padlocks, providing increasedsecurity through shackle protection.

La série 260 comporte un crampon en acier durci spécialement conçu pour enserrer complètement la chaîne d’uncadenas à disque, ce qui constitue une excellente protection contre les attaques. Il est également compatible avecles cadenas standard, ce qui offre une plus grande sécurité grâce à la protection de la chaîne.

Los productos de la serie 260 están dotados de una argolla de acero mejorado especialmente diseñada para recubrirpor completo el arco del candado de disco, lo cual proporciona protección adicional frente a posibles intentos deintrusión. Los productos de esta serie también son compatibles con candados convencionales, para incrementar suseguridad mediante la protección del arco.

Features and benefitsHardened steel staple – Extraprotection against attack • Zincplated finish - Extra resistanceagainst corrosion • Concealedhinge pins - Prevents knockthrough attack • Concealed fixings- Added security

Caractéristiques et intérêtsCrampon en acier durci – Excellenteprotection contre les attaques •Couche de zinc en guise definissage – Excellente résistance àla corrosion • Goupilles decharnière cachées – Empêche lechoc durant l’attaque • Fixationscachées – Sécurité accrue

Características y ventajas Argolla de acero mejorado:protección adicional frente aposibles intrusiones • Acabado dezinc: resistencia adicional a laoxidación • Pasadores de bisagrainvisibles: impide que se produzcanintrusiones • Elementos de fijacióninvisibles: seguridad adicional

Disc lock hasp & staple - 260 seriesCadenas à disque avec moraillon et crampon – Série 260Portacandado con argolla para candado de disco – Serie 260

?? | French Translation | Spanish Translation

K260120D 120mm 13mm 1

K260190D 190mm 13mm 2

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

No. Of Links:French:

Spanish:

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

No. Of Links:French:Spanish:

Security chains - 450 series 23

A must have security item, the 450 series of security chains has a wide range of applications. Hardened steelsquare links with extra strong welds offer a high level of resistance to physical attack. Encased in a durable fabricsheath, embroidered with the Kasp logo, the 450 series cuts no corners when it comes to security.

Un article de sécurité incontournable, la série 450 des chaînes de sécurité présente un large éventail d’utilisations.Des maillons carrés en acier durci avec des soudures extra fortes offrent un haut niveau de résistance auxdégradations. Enveloppée dans une solide gaine de toile, sur laquelle est brodé le logo de Kasp, la série 450 nelésine sur rien quand il est question de sécurité.

Las cadenas de la serie 450 son un artículo de seguridad totalmente indispensable y sus aplicaciones son muydiversas. Gracias a sus eslabones cuadrados de acero mejorado con soldaduras extraordinariamente fuertes, ofrecenuna alta resistencia ante el ataque físico. Las cadenas de la serie 450, forradas de tela resistente bordada con ellogotipo de Kasp, no escatiman en seguridad.

Features and benefitsFabric sleeve - protects paintworkfrom accidental damage • Squarelink chain - Extra resistanceagainst bolt cutter attacks •Hardened steel links - Extraprotection against hacksaw &cropping attacks • Extra strongwelded links - Resists pull andtorsion attack • Fully galvanisedfinish - Protection againstcorrosion

Caractéristiques et intérêts Manchon de toile – protège lapeinture contre les dommagesaccidentels • Chaîne de maillonscarrés – Excellente résistance auxattaques au coupe-boulons •Maillons en acier durci – Excellenteprotection contre la scie à métauxet le découpage • Soudure extraforte des maillons – Résiste auxextractions et aux torsions • Finientièrement galvanisé – Protectioncontre la corrosion,

Características y ventajasFunda de tela: protege la pintura dedaños accidentales • Cadena deeslabones cuadrados: resistenciaadicional a los intentos de intrusióncon cortapernos • Eslabones deacero mejorado: protecciónadicional para evitar cortes consierra o cizalla • Soldadurasextraordinariamente fuertes entrelos eslabones: máxima resistencia alos intentos de manipular elcandado mediante torsión y tracción• Acabado totalmente galvanizado:protección frente a la oxidación.

Security chains - 450 seriesChaînes de sécurité – Série 450 | Cadenas de seguridad – Serie 450

?? | French Translation | Spanish Translation

K4506L85 85cm 6mm

K4508L110 110cm 8mm

K45010L110 110cm 10mm

K45010L140 140cm 10mm

K45010L170 170cm 10mm

Traditional hasp & staple - 210 series22

A traditional style hasp and staple, the 210 series is suitable for lower security applications.

Moraillon et crampon de style traditionnel, la série 210 convient à des utilisations avec un bas niveau de sécurité.

Se trata de un portacandado con argolla de estilo tradicional que resulta apropiado para aplicaciones de menorseguridad.

Features and benefitsHardened staple - Extra protectionagainst attack • Chrome platedfinish - Extra resistance againstcorrosion • Concealed fixings -Added security

Caractéristiques et intérêts Crampon durci – Excellenteprotection contre les attaques •Couche de chrome en guise definissage – Excellente résistance àla corrosion • Fixations cachées –Sécurité accrue

Características y ventajas Argolla de acero mejorado:protección adicional frente aposibles intrusiones • Acabado decromo: resistencia adicional a laoxidación • Elementos de fijacióninvisibles: seguridad adicional

Traditional hasp & staple - 210 seriesMoraillon et crampon traditionnels – Série 210Portacandado con argolla tradicional – Serie 210

?? | French Translation | Spanish Translation

K21075D 75mm 9mm 1

K21095D 95.0mm 13.4mm 1

K210115D 115mm 13.4mm 1

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

No. Of Links:French:

Spanish:

Item Number:Article numéro :

Número de artículo:

Product Application:Utilisations recommandéesAplicaciones recomendadas

Security Rating:Dégré de sécurité:

Seguridad:

Electronic Security 25Electronic Security24

Features and benefitsAlarm triggered on detection ofmovement • Alarm delay feature toenable planned disarmament •Alerts homeowner while inside thehome • Ultra loud 90 dB alarm •Alarm or chime modes • Lowbattery indicator • Uses a total of 7 xAA size batteries (not included) •Burglar deterrent window stickerincluded

Caractéristiques et intérêtsAlarme déclenchée par détection dumouvement • Alarme caractériséepar un délai d’attente pour permettrele désarmement programmé • Alertele propriétaire lorsqu’il est chez lui •Alarme ultra puissante de 90 dBModes alarme ou carillon • Indicateurde batterie faible • Fonctionne avecau total 7 piles AA (non fournies) •Inclus : autocollant pour fenêtre àeffet de dissuasion pour cambrioleur

Características y ventajasLa alarma se dispara por detecciónde movimiento • Función de retardoque permite desactivar la alarmacuando se desee • Alerta alpropietario cuando está en el interiorde la casa. • Potente alarma de 90 dB• Modo sirena o campana • Indicadorde recambio de pilas • Emplea untotal de siete pilas tamaño AA (noincluidas). • Incluye adhesivodisuasorio para colocar en lasventanas.

This alarm is a convenient and effective PIR motion sensor alarm that offers peace of mind through round the clockprotection. The alarm unit sounds in your home if your shed or garage is entered.

Cette alarme est une alarme capteur de mouvement à infrarouge passif pratique et efficace qui permet d’avoir l’esprittranquille vingt-quatre heures sur vingt-quatre. L’unité d’alarme sonne chez vous si l’on pénètre dans votre garage oudans votre appentis.

Esta alarma es una cómoda y eficaz alarma con sensor de movimiento PIR que proporciona tranquilidad graciasa que ofrecen protección las 24 horas del día. La alarma suena en su casa si algún intruso entra en el cobertizoo en el garaje.

The Wireless Garage & Shed AlarmL’alarme sans fil pour garage et appentis | Alarma inalámbrica para garajes y cobertizos

Features and benefitsAlarm triggered on detection ofmovement • Alarm delay feature toenable planned disarmament • Ultraloud 130 dB alarm • 4 digitresettable security code • Uses 4 xAA size batteries (not included) •Burglar deterrent window stickerincluded

Caractéristiques et intérêtsAlarme déclenchée par détection dumouvement • Alarme caractériséepar un délai d’attente pour permettrele déclenchement programmé •Alarme ultra puissante de 130 dB •Code de sécurité recomposable à 4chiffres • Fonctionne avec 4 piles AA(non fournies) • Inclus : autocollantpour fenêtre à effet de dissuasionpour cambrioleur

Características y ventajasLa alarma se dispara por detecciónde movimiento • Función de retardoque permite desactivar la alarmacuando se desee • Potente alarma de130 dB • Código de seguridadreprogramable de cuatro dígitos •Emplea cuatro pilas de tamaño AA (noincluidas) • Incluye adhesivodisuasorio para colocar en lasventanas.

This alarm can be wall mounted or free-standing, and boasts an ultra-loud 130 dB alarm. The device is activated andde-activated by entering a security code via the keypad. For added convenience the code is resettable.

Cette alarme peut être installée sur un mur ou isolée, elle ne possède rien de moins qu’une alarme ultra puissante de 130dB. Le dispositif est activé et désactivé par l’entrée d’un code de sécurité via le pavé numérique. Pour plus de commoditéle code est recomposable.

Esta alarma se puede montar en la pared o se puede usar sin necesidad de instalarla e incluye una potente alarma de 130dB. El dispositivo se activa y desactiva mediante la introducción de un código de seguridad a través del teclado. Paramayor comodidad, el código es reprogramable.

The Wireless PIR Motion Sensor Alarm With KeypadAlarme capteur de mouvement à infrarouge passif sans fil avec pavé numériqueAlarma inalámbrica de sensor de movimiento PIR con teclado

Features and benefitsAlarm armed & disarmed by keyAlarm triggered by detection ofmovement • Alarm delay feature fordisarming alarm • Ultra loud 110 dBalarm • Alarm trigger indicator •Uses 2 x AAA size batteries(not included)

Caractéristiques et intérêts Alarme armée et désarmée au moyend’une clé • Déclenchement del’alarme par détection du mouvement• Alarme avec délai d’attente pour ledésarmement de l’alarme • Alarmeultra puissante de 110 dB • Indicateurde déclenchement de l’alarme •Fonctionne avec 2 piles AAA(non fournies)

Características y ventajasLa alarma se activa y desactivamediante la llave • La alarma sedispara por detección de movimiento• Función de retardo para ladesactivación de la alarma • Potentealarma de 100 dB • Indicador dedisparo de la alarma • Emplea dospilas de tamaño AAA (no incluidas).

This alarm is a convenient and effective security device. The motion sensor detects the slightest movement andattracts immediate attention through the ultra loud alarm. It can be fastened to vulnerable entry points to premises, orused free standing in vehicles or holdalls to protect precious belongings

Cette alarme est un dispositif de sécurité pratique et efficace. Le capteur de mouvement détecte le moindre mouvement etattire immédiatement l’attention via l’alarme ultra puissante. Elle peut être fixée à des points d’entrée vulnérables deslocaux, ou utilisée isolée dans des véhicules ou des fourre-tout pour protéger des biens précieux.

Esta alarma es un dispositivo de seguridad cómodo y eficaz. El sensor de movimiento detecta el más mínimo movimientoy alerta al propietario de forma inmediata a través de una alarma con muy alto volumen de sonido. Se puede instalar enlos puntos de acceso más vulnerables de un establecimiento o se puede emplear, sin necesidad de instalarla, en vehículoso bolsas para proteger artículos de valor.

Portable Motion Sensor AlarmLe capteur de mouvement portable | Sensor de movimiento portátil

The 610 series is a range of wire-free security alarms.Effective and convenient, they require no wiring or mains power,and are therefore quick and easy to install.La série 610 est une gamme d’alarmes de sécurité sans fil. Efficaces et pratiques, elles ne nécessitent pas d’installationsélectriques ou d’alimentation sur le secteur, et sont par conséquent rapides et simples à installer.

La serie 610 está integrada por una gama de alarmas de seguridad inalámbricas. Son eficaces y cómodas,dado que no requieren cableado ni conexión a la red eléctrica y, por ello, su instalación es rápida y sencilla.

EMS6102

EMS6103

EMS6104

This alarm and light is a versatile device featuring an emergency light. The PIR (Passive Infra Red) motion sensordetects the movement of any intruder and attracts immediate attention through the ultra loud alarm. Alternatively,at the switch of a button, the device can be used as an emergency light operated manually or activated via thePIR motion sensor.

Cet ensemble alarme et éclairage est un dispositif versatile caractérisé par un éclairage d’urgence. Le capteur demouvement à infrarouge passif détecte le mouvement de tout intrus et attire immédiatement l’attention par sonalarme ultra puissante. Alternativement, en appuyant sur un bouton, le dispositif peut être utilisé comme unéclairage d’urgence mis en marche manuellement ou activé via le capteur de mouvement à infrarouge passif.

Esta alarma con luz es un dispositivo versátil que incluye una luz de emergencia. El sensor de movimiento infrarrojopasivo (PIR) detecta el movimiento de cualquier intruso y pone en aviso al propietario de forma inmediata a través deuna alarma con muy alto volumen de sonido. De forma alternativa, y con tan solo pulsar un botón, el dispositivo sepuede emplear como una luz de emergencia, que se activa manualmente o a través del sensor de movimiento PIR.

Features and benefitsAlarm mode - Alarm sounds whenmovement detected • Auto lightmode - Light switches on whenmovement detected • Manual lightmode - Manual light switch forpermanent lighting • Ultra loud 130dB alarm • 60 second exit delayavoids accidental activation of alarm• 15 second entry delay fordisarming on entry • Auto reset toavoid false alarm • Uses 4 x C sizebatteries (not included) • Burglardeterrent window sticker included

Caractéristiques et intérêts Mode alarme – Alarme sonorequand le mouvement est détecté •Mode éclairage automatique – Lalumière s’allume quand lemouvement est détecté • Modeéclairage manuel – Interrupteurd’éclairage manuel pour unéclairage permanent • Alarme ultrapuissante de 130 dB • Un délai desortie de 60 secondes évitel’activation accidentelle de l’alarme• Un délai d’entrée de 15 secondespour un désarmement à l’entrée •Remise automatique pour éviterune fausse alarme • Fonctionneavec 4 piles C (non fournies) •Inclus : autocollant pour fenêtre àeffet de dissuasion pourcambrioleur

Características y ventajasModo de alarma: la alarma sedispara por detección demovimiento • Modo de iluminaciónautomática: la luz se enciende pordetección de movimiento • Modode iluminación manual: Interruptorde luz manual para iluminaciónpermanente • Potente alarma de130 dB • Retardo para salida de lasinstalaciones de 60 segundos, queevita la activación accidental de laalarma • Retardo para acceso a lasinstalaciones de 15 segundos, quepermite desactivar la alarma alentrar • Reactivación automáticapara evitar falsas alarmas •Emplea cuatro pilas de tamaño C(no incluidas) • Incluye adhesivodisuasorio para colocar en lasventanas

Wireless 3 in 1 Alarm & LightAlarme et éclairage 3 en 1 sans fil | Alarma inalámbrica con luz 3 en 1

EMS6102

POS Material26 Key Blanks 27

Key Item No: K12020KB Key Item No: K12025KB Key Item No: K12030KB Key Item No: K12040KB

Key Item No: K12050KB Key Item No: K12060KB Key Item No: K13545KB Key Item No: K16060KB

Key Item No: K16070KB Key Item No: K50073KB Key Item No: K12515KB Key Item No: K12520KB

Key Item No: K12525KB Key Item No: K12525KB Key Item No: K12530KB Key Item No: K12530KB

Key Item No: K12540KB Key Item No: K12540KB Key Item No: K12540KB Key Item No: K12550KB

Key Item No: K12550KB Key Item No: K12550KB Key Item No: K12540CLKB Key Item No: K13030KB

Key Item No: K13040KB Key Item No: K13050KB Key Item No: K13050KB Key Item No: K18060KB

Key Item No: K18060KB Key Item No: K18060KB Key Item No: K19070KB Key Item No: K18060KB

Key Item No: K18060KB Key Item No: K18060KB Key Item No: K19070KB Key Item No: K19070KB

Key Item No. Series Description Size (mm)

K12020KB 120 Brass Padlock 20

K12025KB 120 Brass Padlock 25

K12030KB 120 Brass Padlock 30

K12040KB 120 Brass Padlock 40

K12050KB 120 Brass Padlock 50

K12060KB 120 Brass Padlock 60

K12515KB 125 Premium Brass Padlock 15

K12520KB 125 Premium Brass Padlock 20

K12525KB 125 Premium Brass Padlock 25

K12530KB 125 Premium Brass Padlock 30 & 35

K12540KB 125 Premium Brass Padlock 40 & 45

K12550KB 125 Premium Brass Padlock 50 & 60

Key Item No. Series Description Size (mm)

K12540CLKB 125 Premium Brass Padlock 40

Colour

K13030KB 130 Laminated Padlock 30

K13040KB 130 Laminated Padlock 40

K13050KB 130 Laminated Padlock 50 & 60

K13545KB 135 Harsh Environment Padlock 45

K16060KB 160 Disk Padlock 60

K16070KB 160 Disk Padlock 70

K18060KB 170 Brass Shutter Lock 63, 70 & 90

K18060KB 175 Armoured Shutter Lock 80

K18060KB 180 Steel Padlock 60

K50073KB 500 Van lock & hasp 73

POS MaterialTo maximise sales potential, the range is supported bystrong POS material featuring the iconic image of the Kasp‘test of strength’. Fascias and header boards are availablefor various sizes of merchandisers.

Équipement POS Pour optimiser le potentiel des ventes, la gamme est soutenuepar un important équipement POS représentant l’emblème du« test de solidité » de Kasp. Panneaux et bandeaux sontdisponibles pour plusieurs tailles de présentoirs.

Material para los puntosKasp es una completa gama de productos de seguridad dealta calidad diseñada para satisfacer las necesidades de susclientes. Le garantizamos que las cerraduras Kasp sonresistentes –muy resistentes– y para demostrarlo, hemosdesarrollado una prueba de fuerza y resistencia presentada enuna campaña publicitaria emitida en las televisiones británicae irlandesa.

M0060 – 21” Kasp Header BoardBandeau Kasp 21’’Placa de 21” Kasp

M0061 – 30” Kasp Header BoardBandeau Kasp 30’’Placa de 30” Kasp

M0062 – 1m Kasp FasciaPanneau Kasp 1mLetrero de 1 m Kasp

M0063 – 4ft Kasp FasciaPanneau Kasp 121,92cmLetrero de 4 pies Kasp

90140 – Kasp Window StickerAutocollant pour fenêtre KaspPegatina Kasp

21” Kasp Header BoardBandeau Kasp 21’’ | Placa de 21” Kasp

M0062 – 1m Kasp FasciaPanneau Kasp 1m | Letrero de 1 m Kasp

Combination Padlocks - 110 Series | Section/Series | Section/Series

K11020D 2 20 3.2 21.7 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K11030D 3 30 4.8 25.7 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K11040D 4 40 6 34.8 - • • • • - - - - - - - - - - - � - 00

Dial Combination Palock - 115 Series | Section/Series | Section/Series

K11545D 4 45 6 19 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

Brass Padlocks - 120 Series | Section/Series | Section/Series

K12020 2 20 3 12 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12020D 2 20 3 12 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12025 2 25 4 14 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12025D 2 25 4 14 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12030 3 30 5 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12030D 3 30 5 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12040 4 40 6 23 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12040D 4 40 6 23 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12050 6 50 8 30 - - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

K12050D 6 50 8 30 - - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

K12060 8 60 9.5 35 - - - - • • • • • - - - - - - - � - 00

K12060D 8 60 9.5 35 • • • • • - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12040L55D 4 40 6 55 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12025A1 2 25 4 14 • • • • - - - - - - - - - - - - � • 00

K12030A1 3 30 5 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � • 00

K12040A1 4 40 6 23 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12050A1 6 50 8 30 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

K12060A1 8 60 10 35 - - - - • • • • • - - - - - - - � • 00

K12040L55A1 4 40 6 55 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12515D 1 15 2.8 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12520D 2 20 3.5 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12525D 3 25 4 13 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12530D 4 30 4.8 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12530D 4 30 4.8 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12535D 4 35 5.5 20 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540D 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12545D 6 45 7.1 25.5 - - • • • • • - - - - - - - - - � - 00

K12550D 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

K12560D 10 60 9.5 35.5 - - - - - - • • • - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12515D2 1 15 2.8 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12520D2 2 20 3.5 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12525D2 3 25 4 13 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12530D2 4 30 4.8 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � - 00

K12540D2 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12550D2 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12520D4 2 20 3.5 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � - 00

K12540D4 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540SD 5 40 7.1 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - ��� - 00

K12550SD 7 50 8.7 28.0 - - - - • • • • - - - - - - - - ��� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540L40D 5 40 6.4 40 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12540L63D 5 40 6.4 63 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12550L80D 7 50 8 80 - - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12530L70BD 3 30 4.8 70 • • • • - - - - - - - - - - - - �� - 00

K12540L63BD 4 40 7.1 63 - • • • • • - - - - - - - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540XD 6 40 6.4 18.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � - 00

K12550XD 8 50 8 20.5 - - - • • • • - - - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540BBLAD 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

K12540BBLUD 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

K12540BGRED 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

K12540BORAD 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

K12540BREDD 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

K12540BYELD 4 40 6.4 21 - • • • • • - - - - • - - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12515A1 1 15 2.8 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � • 00

K12520A1 2 20 3.5 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � • 00

K12520A2 2 20 3.5 11 • • - - - - - - - - - - - - - - � • 00

K12530A2 4 30 4.8 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � • 00

K12530A3 4 30 4.8 17 • • • • - - - - - - - - - - - - � • 00

K12540A1 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12540A2 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12540A3 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12540A4 5 40 6.4 22.5 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12550A1 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

K12550A2 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

K12550A3 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

K12550A4 7 50 8 28 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

K12560A1 10 60 9.5 35.5 - - - - - - • • • - - - - - - - � • 00

K12560A2 10 60 9.5 35.5 - - - - - - • • • - - - - - - - � • 00

Item Number:French:

Spanish:

Security Rating:French:

Spanish:

Item Number:French:Spanish:

Security Rating:French:Spanish:

Item Number:French:

Spanish:

Security Rating:French:

Spanish:

Page:French:

Spanish:

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K12540L40A1 5 40 6.4 40 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12540L63A1 5 40 6.4 63 - • • • • • - - - - - - - - - - � • 00

K12550L80A1 7 50 8.0 80 - - - - • • • • - - - - - - - - � • 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K13030D 4 30 5.5 17 - • • • • • - - - - - - - - - - �� - 00

K13040D 6 40 7.1 22 - - • • • • • - - - - - - - - - �� - 00

K13050D 7 50 9.5 29 - - - - • • • • - - - - - - - - �� - 00

K13060D 10 60 11.1 33.5 - - - - - - • • • • - - - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K13040L40D 6 40 7.1 40 - - • • • • • - - - - - - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K13030A1 4 30 5.5 17 - • • • • • - - - - - - - - - - �� • 00

K13040A1 6 40 7.1 22 - - • • • • • - - - - - - - - - �� • 00

K13040A2 6 40 7.1 22 - - • • • • • - - - - - - - - - �� • 00

K13050A1 7 50 9.5 29 - - - - • • • • - - - - - - - - �� • 00

K13050A2 7 50 9.5 29 - - - - • • • • - - - - - - - - �� • 00

K13060A1 10 60 11.1 33.5 - - - - - - • • • • - - - - - - �� • 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K13545D 7 58 11.5 21 - - - - • • • • - - - - - - - - ��� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K16060D 9 60 8 13 - - - - - • • • • • - - - - - - �� - 00

K16070D 11 70 10 17 - - - - - • • • • • - - - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K16070A1 11 70 10 17 - - - - - • • • • • - - - - - - �� • 00

K16070A2 11 70 10 17 - - - - - • • • • • - - - - - - �� • 00

K16070A3 11 70 10 17 - - - - - • • • • • - - - - - - �� • 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K18060D 11 60 12 33.5 - - - - - - • • • • - - - - - - �� - 00

K18060XD 13 60 12 33.5 - - - - - - • • • • - • - - - - �� - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K17063D 8 63 10 14 - - - - • • • • • - - - - - - - � - 00

K17070D 9 70 12 14 - - - - - • • • • • - - - - - - � - 00

K17090D 11 90 12 18 - - - - - - • • • • - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K17580D 11 80 12 17 - - - - - - • • • • - - - - - - � - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K21075D 2 75 9 - • - • - - - - - - - - - - - - - - 00

K21095D 4 95 13.4 - • - • • • - - - - - - - - - - - - 00

K210115D 5 115 13.4 - • - • • • - - - - - - - - - - - - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K23060D 2 60 7 - • - • - - - - - - - - - - - - - - 00

K23080D 4 80 9 - • - • • • - - - - - - - - - - - - 00

K230100D 6 100 10 - • - • • • - - - - - - - - - - - - 00

K230155D 8 155 12 - - - - • • • - • - - - - - - - - - 00

K230195D 10 195 11 - - - - • • • - • • - - - - - - - - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K260120D 9 120 13 - - - - • • • - • - - - - - - - - - 00

K260190D 11 190 13 - - - - • • • - • - - - - - - - - - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K4506L85 5 85 6 - - - - - • - - - - - - • • • • - - 00

K4508L110 9 110 8 - - - - - • - - - - - - • • • • - - 00

K45010L110 15 110 10 - - - - - • - - - - - - • • • • - - 00

K45010L140 15 140 10 - - - - - • - - - - - - • • • • - - 00

K45010L170 15 170 10 - - - - - • - - - - - - • • • • - - 00

Section/Series | Section/Series | Section/Series

K50073 13 73 216 114 - - - - - - • - • • - • - - - - - - 00

The Kasp range28

110 Series 115 Series 120 Series 125 Series 130 Series 135 Series

160 Series 180 Series170 Series 175 Series

210 Series 230 Series 260 Series 260 Series 450 Series

Page:French:Spanish:

Page:French:Spanish: