129
THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL THE GREAT ‐‐‐‐‐‐ Ruthenian Recension A Study Text ‐‐Working Draft‐‐ ‐‐October 2015‐‐

THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

THEDIVINELITURGY

OF

OURFATHERAMONGTHESAINTS

BASILTHEGREAT

‐‐‐‐‐‐

RuthenianRecension

AStudyText

‐‐WorkingDraft‐‐‐‐October2015‐‐

Page 2: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

Page 3: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

THEDIVINELITURGY

OF

OURFATHERAMONGTHESAINTS

BASILTHEGREAT

‐‐‐‐‐‐

RuthenianRecension

AStudyText

‐‐WorkingDraft‐‐‐‐October2015‐‐

Adusumprivatum

©2011‐2015Allrightsreserved.

Thisbookmaybeduplicatedfreelyforpersonalusesolongasitisnotsoldforprofit.

Page 4: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

ii

Page 5: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

iii

ForewordtotheDraft

ThisisapublicdraftofastudyeditionoftheRuthenianLiturgiconoftheDivineLiturgyofSt.BasiltheGreat.Pleasehelpusfindourmistakes!

The requested review is one of content. For ease and economy in printing thedocument has been designed for duplication on standard 8‐1/2” x 11” paper.When the hardbound edition is prepared there will be a separate review forlayout. [There are currently someprayerswith awkwardpagebreaks, and thatwill be attended towhen thedocument is readied forpublication, according tothesizeselectedforthehardcoverbook.]

Thetext forthepsalmquotesremainsmostlythatwhichwasgiveninthe1964edition of the Liturgicon (most of which were an adaptation from the Douay‐Rheims translation, updated to the Septuagint, where necessary). A separatereviewofthetextsadaptedfromthePsalterisstilltocome.Itmightbeusefultoupdate these to the either the RSV‐2CE or the new Revised Grail Psalms(ConceptionAbby) (which theRomanCatholicswill beusing in their correctedliturgical texts), since there is not yet a common LXX Psalter in use by allByzantines(CatholicandOrthodox)asrecommendedintheLiturgicalInstruction(#29).

Ourplanistoprovidetimeforthosewhowishtoreviewandcommenttodoso,and then to publish this as a hardbound and online study text. We invite anysuggestionsthatwouldhelpusmakethisworkmoreaccurate.

Pleasenote that thisedition isaDRAFTand isbeingmadeavailable forpublicreviewandcomment.Ifyoufindanymistakes,orhaveanysuggestionstoimprovethetextorrubrics tomake themmore faithful to the Slavonic original please send them to JohnVernoski ([email protected]). Reproduction of this textmay be freelymade, butweaskthatyoucheckwithusbeforeduplicatingasthetext isexpectedtobeupdatedregularly until formal publication in book form, so that you are duplicating themostcurrentversion.

March2011

NOTE:NumerousupdatestotheBasilspecifictextsweremadeon02/04/2013.

Additionalupdatesweremadeon05/20/2015.

Page 6: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

iv

Page 7: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

v

Page 8: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

vi

“Inthefirstplace,theexistenceofadistinctRuthenianRecensionhasbeenestablished.ThisRecension isolderthantherescensioncommonlycalledthevulgate,becausetheRuthenianbookshadnotbeencorrected (as thevulgatebookswere)on thebasisoftheGreekEditionsprintedatthebeginningoftheseventeenthcentury.TheRuthenianRecension,theninasmuchasitreflectsoldertexts,deservestobepreferred.”

EugeneCardinalTisserant

Congregation for theEasternChurches,Circularof theSacredCongregation for theOriental Church to Ruthenian Ordinaries, Prot. N.: 1219/28, September 10, 1941(fromthe1996translation).

____________

“The first requirement of every Eastern liturgical renewal, as is also the case forliturgicalreform intheWest, isthatofrediscovering full fidelityto itsown liturgicaltraditions, benefiting from its riches and eliminating that which has altered itsauthenticity.Suchheedfulness isnot subordinate tobutprecedes so‐calledupdating.Althoughadelicatetaskthatmustbeexecutedwithcaresoasnottodisturbsouls,itmustbe coherentlyandconstantlypursued if theEasternCatholicChurcheswant toremainfaithfultothemandatereceived.”

Congregation for the Eastern Churches, Instruction for Applying the LiturgicalPrescriptionsoftheCodeofCanonsoftheEasternChurches,6January1996,section18.

____________

“Onthecontemporarymaniafor"liturgicalcreativity"ΙcanonlyrepeatwhatΙwroteyearsago:

[T]hefirstspontaneityandcreativityofChristianworshipisthatofheartsandmindsfreelyraisedtoGodinloveandsongandprayer...Ιmustlettheliturgyspeakforitselfinsteadof trying tomake it speak forme, insteadofexploiting itasmediumof self‐expression.…Theobjectofworshipisnotself‐expression,notevenself‐fulfillment,butGod. ‘Hemust increase, Ιmustdecrease’, John theBaptistsaidof Jesus(Jn3:30),andthat isanexcellentprinciple for liturgicalministers....[Mostpeoplecan]bedrawntoparticipateinacommonheritagefarnoblerandricherthanthecreationofanyoneofusindividually.Whatweneedisnotfurthertoreinventthewheel,nottoreshapeourliturgyeverytimewereadanewarticle,butjusttotakewhatwehaveanduseitverywell.”

FatherRobertTaft,S.J.,AHistoryoftheLiturgyofSt.JohnChrysostom,VolumeVI,TheCommunion,Thanksgiving,andConcludingRites,OrientaliaChristianaAnalecta,281,PontificioInstitutoOrientale(Rome,2008)page785.

Page 9: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

vii

Page 10: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

viii

Foreword

Thenormativeandofficial textof the“DivineLiturgyofOurFatherAmongtheSaints,BasiltheGreat” for the Ruthenian Recension is given in the typical Church Slavonic edition “ČinSvjaščennyja i Božestvennyja Liturgii” (commonly called the Služebnik), published by theauthorityof theHolyApostolicSeeofRome, andprintedby theBasilianAbbeyofSt.MaryofGrottaferrata, 1942. In 1976 a very good English translation of the text and rubrics wasprepared by the Inter‐Eparchial Liturgical Commissions of the Byzantine‐RuthenianMetropolitanProvinceandapprovedbytheHierarchyof thatProvince.Thirty‐fiveyearshavepassed,anditisreasonabletoconductareviewofthistranslationtoseeifitcanbeimprovedtomakeitmoreliterallyaccuratetotheofficialandnormativeSlavonictexts.Thisstudyeditionincludes corrections and changes (mostly affecting the clergy texts). Itwasprepared tobe infull conformance with the directives given in the “Instruction for Applying the LiturgicalPrescriptionsoftheCodeofCanonsoftheEasternChurches”(issuedin1996bytheCongregationfor the Eastern Churches), “Liturgiam Authenticam” (issued in 2001 by the Congregation forDivineWorship&theDisciplineoftheSacraments),andothersimilarinstructions.

The text of the Divine Liturgy is as given in the 1942 Služebnik, using the 1976/1964translations as a startingpoint. The text of rubrics is also from the1942Služebnik, but somehistory on this is in order. The 1976 edition used, for the most part, the translation of therubrics from the 1964 Chrysostom edition, to which they added additional rubrics from theBasil Liturgy. Most of these additional rubrics were simply directives for when the priestcelebrateswithouttheassistanceofadeacon.Inseveralplacestherubricwasthesameasthatgiven in Chrysostom but worded differently or placed in a slightly different location. TheChrysostomrubricswerealsoused in thoseplaceswheretheBasil textsimplyreferencedtheChrysostomrubrics.

The text of the rubrics been enhanced for study purposes by integrating into it thesupplemental rubrics provided in the “Ordo Celebrationis Vesperarum, Matutini et DivinaeLiturgiaeIuxtaRecensionemRuthenorum”(Rome,1944).AcarefulstudyoftheOrdosuggeststhatmanyofthesupplementaldirectivesitcontainsgreatlyenhancetheSlužebnikrubrics,andthattheyvery likelywouldhavebeen included in the1942Služebnik had theybeenavailablewhen itwaspublished. It seemed sensible to offer them in this study edition (the rubrics from the 1942SlužebnikareinredwhiletheadditionsfromtheOrdoareindarkred).Forsimplicity,althoughtheSlužebnikdoesincludesomerubricsforwhentwodeaconscelebrate,onlytheOrdorubricsforthecelebrationoftheDivineLiturgywithonedeaconhavebeenintegrated,withtheOrdorubricsfortwo deacons and no deacon having been placed in an appendix (since the celebrationwith onedeacon would be the hoped for norm in every parish). The approach to this update to the1964/1976EnglishtranslationoftheLiturgiconshasbeen“AsliteralaspossibletothenormativeSlavonictext(lookingat theGreektextbehindit,especially forScripturalreferences(whichtendtowardstheRSV/RSV‐2CEwherepossible))whilealsobeingelegant,andrespectingwhatthelayfaithfulhavememorizedasmuchaspossible”.

Page 11: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

ix

Special thanks to translators Father Deacon Anthony Kotlar (Slavonic and Greek), Greta Koehl(Slavonic), Father Ihar Labacevich (Slavonic and Greek), and Alexandr Audzeyuk (Slavonic andGreek) for their review and research on a number of questions, toAnthonyEsolen, Professor ofEnglishLiteratureandWesternCivilizationatProvidenceCollegeandsenioreditorforTouchstone:A Journal ofMere Christianity for his grammar and style review of the English text, to the lateArchimandriteSergeKeleherforhis2006bookontheRuthenianLiturgy(see“ForFurtherStudy”),toHieromonkElias,O.Carm(O’Brien),StuartKoehlandSallyGreenfortheirreviewsofthetextandtheirmanysuggestions,andtoallotherswhoparticipatedinanyway.

PleasenotethatthiseditionisaDRAFTandisbeingmadeavailableforpublicreviewandcomment.Ifyoufindanymistakes,orhaveanysuggestionstoimprovethetextorrubricstomakethemmorefaithful to the Slavonic original please sent them to John Vernoski, project editor([email protected]).

Page 12: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

x

TableofContents

THEENTRANCEPRAYERSANDVESTING...............................................................................................................1

PRAYERSBEFORETHEHOLYDOORS...................................................................................................................................................1

ENTRANCEINTOTHEALTAR.................................................................................................................................................................4

VESTINGOFTHEDEACON......................................................................................................................................................................5

VESTINGOFTHEPRIEST........................................................................................................................................................................6

WASHINGOFTHEHANDS......................................................................................................................................................................8

PROTHESIS................................................................................................................................................................................................9

CENSING.................................................................................................................................................................................................19

ENARXIS.................................................................................................................................................................................................21

THEDIVINELITURGYOFOURFATHERAMONGTHESAINTSBASILTHEGREAT...................................23

DISMISSALSATDIVINELITURGY........................................................................................................................103

THEORDEROFTHEDIVINELITURGY...............................................................................................................104

WITHTHEMINISTRYOFTWODEACONS.......................................................................................................................................105

WITHOUTTHEMINISTRYOFADEACON........................................................................................................................................111

CONSIDERATIONS....................................................................................................................................................115

FORFURTHERSTUDY.............................................................................................................................................116

Page 13: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

xi

KnowthatthisDivineLiturgyofSaintBasiltheGreatisnotsungalways,butonlyoncertaindays: the Sundays of theGreat Fast (excepting the Sunday of Palms), onHoly andGreatThursday and Holy and Great Saturday, on the Vigil of the Nativity of Christ and ofTheophany(whentheevedoesnotfallonaSaturdayorSunday),andontheFeastofSaintBasil.Theorderand rubricsof thisholy celebration is the sameas thatof theLiturgyof SaintJohnChrysostom.

Page 14: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

1

THERITEOFTHESACREDANDDIVINELITURGY

TheEntrancePrayersandVesting

PrayersBeforetheHolyDoors

ThepriestwhointendstocelebratetheDivineMysterymustbereconciled, firstofall,witheveryone,andhavenoanimositytowardanyone.Tothebestofhisability,hemustkeephisheartfreefromevilthoughts.Hemustabstainfromtheeveningbeforeuntilhispriestly service. At the appointed time, he enters the temple, and together with thedeacon,facingEast,theybowbeforetheHolyDoorsthreetimes,andbegin:

Deacon: Master,bless.

Priest: BlessedisourGod, always,nowandever,1andtotheagesofages.2

Deacon: Amen.

Thedeaconcontinues:

GlorytoYou,ourGod,glorytoYou.

OHeavenlyKing,Comforter,3SpiritofTruth,4Whoareeverywherepresentandfillallthings,TreasuryofBlessings5andGiverofLife,comeanddwellwithinus,cleanseusofallstain,andsaveoursouls,OGoodOne.6

HolyGod,HolyMighty,7HolyImmortal,8havemercyonus.(Threetimes)

1Isaiah26:4.2Isaiah45:17,Romans11:36,Ephesians3:21.3John14:16‐17.4John14:17;15:26;16:13;1John4:6.5Greek:Αγαθών(good,blessing,benefit),Slavonic:благих(goodthing).6ThirdApostichonfromVespersofPentecost.72Kings(2Samuel)22:31‐33,Revelation18:8b(Literally:“HolyStrong”).8Romans1:23,1Timothy1:17.

Page 15: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

2

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

OMostHolyTrinity,havemercyonus;OLord,cleanseusofoursins;9OMaster,forgiveourtransgressions;OHolyOne,visitusandhealourinfirmities

forYourName'ssake.

Lord,havemercy.(Threetimes)

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.Giveusthisdayourdailybread,Andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;Andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.10

Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory, Father,Son,andHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.

Deacon: Amen.11

Thepriestanddeaconthensay:

Havemercyonus,OLord,havemercyonus:sincewehavenodefense,

9Psalm24(25:11),18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.10Matthew6:9‐13;Luke11:2‐4.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.11Matthew6:13textusreceptus,1Timothy1:17.[TheSlužebnikincludesthe“Amen”aspartofthedoxologyprayedbythepriest,butsinceotherliturgiconsassignthis“Amen”tothedeaconanditisnormalforhimtodoso,itisassumedthatthisisatypographicalerror.]

Page 16: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

3

wesinnersofferthissupplicationtoYou,asMaster;havemercyonus.

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit.

Lord,havemercyonus,forinYouweplaceourhope.Benotexceedinglyangrywithusnormindfulofourtransgressions;butlookuponusevennowwithmercyanddeliverusfromourenemies;12forYouareourGodandweareYourpeople:weallaretheworkofYourhands,13andwecalluponYourName.14

Nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Opentousthedoorsofmercy,OblessedMotherofGod,thatwe,whoplaceourhopeinyou,maynotperish,butthatthroughyouwemaybedeliveredfrommisfortune;foryouarethesalvationofallChristians.

TheythenapproachtheiconofChrist,and,kissingit,theysay:

Wefalldownandworshipbeforeyourmostpureimage,OGoodOne,beggingforgivenessforouroffenses,OChristGod;forYou,ofYourownwill,werepleasedtoascenduponthecrossinthefleshtodeliverthosewhomYouhavecreatedfromtheslaveryoftheenemy.15Therefore,wegratefullycryouttoYou:byYourcomingtosavetheworld,OourSavior,Youhavefilledallthingswithjoy.16

12Psalm135(136):24.13Isaiah64:8.14ThistextistheSessionalfortheSecondKathismaatMatinsofMonday,Tone6,Octoëchos.15Exodus6:6,Romans7:14,Hebrews2:15.

Page 17: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

4

TheythenkisstheiconoftheMotherofGod,sayingthistroparion:

OMotherofGod,fountofmercy,makeusworthyofcompassion.Lookuponasinfulpeople;asalways,showyourpower;for,placingourhopeinyou,17wecryouttoyou,“Rejoice!”18asdidonceGabriel,19thecommanderofbodilessHosts.20

Thepriestthenbowshisheadandsaysthisprayer:

Priest: OLord,stretchforthYourhandfromYourholyplaceonhigh,21andstrengthenmeforthis,Yourappointedservice,that,standinguncondemnedbeforeYourfearsomeAltar,Imaycelebratetheunbloodysacrifice.ForYoursisthepowerandtheglorytotheagesofages.Amen.

EntranceintotheAltar22

ThepriestanddeaconthenbowtothechoirsoneithersideandthengointotheAltar,thepriestbythesoutherndoorandthedeaconbythenortherndoor,saying:23

IwillcomeintoYourhouse,IwillbowtowardsYourholytempleinfearofYou.Leadme,OLord,inYourrighteousness;becauseofmyenemiesdirectmywayinYoursight.

16ThisistheTroparion(Apolytikion)fortheSundayofOrthodoxy,andtheSessionalattheSecondKathismaofMatins,Friday,Tone2,Octoëchos.17Psalm32(33):22.18Luke1:28.19Luke1:19,26.20ThisTheotokionisusedonSundayeveningandMondaymorningintheOctoëchos,Tone2.21Psalm143(144):7.22ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.23SlužebnikasenhancedbyOrdo§101.

Page 18: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

5

Forintheirmouthsthereisnotruth;theirheartisvain,theirthroatisanopensepulchre;theydealtdeceitfullywiththeirtongues.Judgethem,OGod,andletthemfallbytheirowncounsels;accordingtothemultitudeoftheirwickednesscastthemout,fortheyprovokedYou,OLord.AndletallthembegladthathopeinYou,theyshallrejoiceforever,andYouwilldwellinthem;andalltheythatloveYourNameshallgloryinYou.ForYouwillblesstherighteous,OLord:YouhavecrowneduswithashieldofYourgoodwill.24

HavingenteredtheAltartheymakethreesmallbowsbeforetheHolyTable.ThepriestkissestheholyGospelBook,thedeaconkissestheHolyTable,and,accordingtocustom,theybothkisstheHand‐Cross.25EachthentakeshissticharionintohisrighthandandbowsthreetimestowardstheEast,eachtimesayingquietly:26

PriestandDeacon:OGod,bemercifultomeasinner.27

VestingoftheDeacon28

Thenthedeacon,holdingthesticharionwiththeorarion29inhisrighthand,approachesthepriest,and,bowinghisheadtohim,says:

Deacon: Master,blessthesticharionandtheorarion.

Andthepriestblessesthem,saying:

Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.

24Psalm5:8b‐13(7b‐12).25Literally,“On‐the‐throne‐Cross”.26SlužebnikasenhancedbyOrdo§102.27Luke18:13.28ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.29 The Služebnik does not reference the epimanikia (cuffs) here but they are referenced in the OrdoCelebrationis,§103.

Page 19: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

6

Deacon: Amen.30

ThedeaconthengoestoonesideoftheAltarandputsonhissticharion,prayingthus:

Deacon: MysoulshallrejoiceintheLord,forHehasclothedmewiththegarmentofsalvation,coveredmewiththerobeofjoy;Hehassetacrownuponmeasonabridegroom,andadornedmewithbeautyasabride.31

Kissingtheorarion,heputsitonhisleftshoulder.Thenheputsthecuffs(epimanikia)onhishands,sayingfortherighthand:

Deacon: Yourrighthand,OLord,gloriousinpower,Yourrighthand,OLord,crushestheenemy.InthegreatnessofYourgloryYoushatterYouradversaries.32

Forthelefthandhesays:

Deacon: Yourhandshavecreatedme,andformedme;givemeunderstandingthatImaylearnYourcommandments.33

HethengoestotheTableofPreparationandarrangesthesacredvessels.Heunfoldstheeiliton,placestheholydiscosontheleftsideandtheholychaliceontherightside,andtheothervesselswiththem(spear[lance],asterisk,veils,andcovers).34

VestingofthePriest35

ThepriestvestsintherightoftheAltar(orinthesacristy)inthefollowingmanner.Hetakes his sticharion into his left hand and bows three times towards the East, asmentionedabove;thenhemakesthesignoftheCrossoverhissticharion,saying:36

30TheOrdoassignsthe“Amen”(whichismissingfromtheSlužebnik)tothedeacon.Customarilythedeaconkissesthepriest’shand,andthelargeCrossonthediaconalsticharion.31Isaiah61:10LXX.32Exodus15:6‐7a.[Moreliterally:“YougrinddownYouradversaries”]33Psalm118(119):73.34SlužebnikasenhancedbyOrdo§104.35ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.36SlužebnikasenhancedbyOrdo§105.

Page 20: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

7

Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.37

Hethenputsonthesticharion,saying:

MysoulshallrejoiceintheLord,forHehasclothedmewiththegarmentofsalvation,coveredmewiththerobeofjoy;Hehassetacrownuponmeasonabridegroom,andadornedmewithbeautyasabride.38

Then taking the epitrachelion andmaking the sign of the Cross over it, he puts it on,saying:

BlessedisGodWhopoursoutHisgraceuponHispriests,likeapreciousointmentonthehead,whichrunsdownuponthebeard,thebeardofAaron,runningdowntothehemofhisgarment.39

Thentakingthecincture(zoneorbelt)andgirdinghimselfwithit,hesays:

BlessedisGodWhogirdsmewithstrength,andmademywayblameless,makingmyfeetlikethefeetofadeer,andsettingmeuponhighplaces.40

Puttingthecuffs(epimanikia)onhishands,hesaysfortherighthand:

Yourrighthand,OLord,gloriousinpower,Yourrighthand,OLord,crushestheenemy.InthegreatnessofYourgloryYoushatterYouradversaries.41

Forthelefthandhesays:

37The“Amen”isnotintheSlavonicliturgicon,butthisomissionappearstobeatypographicalerrorsoitissuppliedhere.38Isaiah61:10LXX.39Psalm132(133):2.40Psalm17:33‐34(18:32‐33).41Exodus15:6‐7a.[Moreliterally:“YougrinddownYouradversaries”]

Page 21: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

8

Yourhandshavecreatedme,andformedme;givemeunderstandingthatImaylearnYourcommandments.42

Hetakestheepigonation,ifhehasone,andblessingandkissingit,andsays:

GirdYoursworduponYourthigh,OMightyOne,inYourgloryandmajesty;[inyourbeautyandgoodness]andrideforthvictoriouslyandreign,forthecauseoftruthandmeeknessandrighteousness,andYourrighthandwillguideYouwondrously,43always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Takingthephelonionandblessingit,hekissesit,saying:44

Yourpriests,OLord,shallbeclothedwithrighteousness,andYoursaintsshallrejoicewithgladness45always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

WashingoftheHands46

ThepriestanddeacongototheTableofPreparationandwashtheirhands,saying:

PriestandDeacon:

Iwillwashmyhandsamongtheinnocent,andIwillgoaroundYouraltar,OLord,thatImayhearthevoiceofYourpraise,andrecountallYourwonderfulworks.OLord,IhavelovedthebeautyofYourhouseandtheplacewhereYourglorydwells.

42Psalm118(119):73.43Psalm44:4‐5(45:3‐4).44Whilenotreferenced in theRuthenianSlužebnik, inmanyplaces ithasbecomethecustomforprieststomakeuseof thePectoralCross,putting itonafterputtingonthephelonion.Thefollowingprayer(adaptedfromtheBishop'sprayer)isusedinsomeplaces:"Ifanymanwouldcomeafterme,lethimdenyhimself,takeuphisCross,andfollowMe."(Luke9:23)Itisprovidedhereonlyasapossibility.45Psalm131(132):9.46ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.

Page 22: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

9

Destroynotmysoultogetherwiththeungodly,normylifewithmenofblood,inwhosehandsareiniquities;theirrighthandisfullofbribes.

Butasforme,Iwalkedinmyinnocence,redeemme,OLord,andhavemercyonme.Myfootstoodonanevenplace,OLord;inthecongregationsIwillblessYou.47

Prothesis48

TheyeachmakethreebowsbeforethePreparationTable,saying:

PriestandDeacon:OGod,bemercifultomeasinner.49

PriestandDeacon:

YouhaveredeemedusfromthecurseoftheLaw50byYourpreciousBlood;nailedtotheCross,andpiercedwithaspear,Youpouredforthimmortalitytoallmankind.OourSavior,glorytoYou.51

Deacon: Master,bless.

Andthepriestbegins:

Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.

Deacon: Amen.

47Psalm25(26):6‐12.48Anoffering, in liturgicaluse the layingoutof thegiftsofbreadandwine(and,byassociation, theplace,tablewherethisisdone).Cf:Exodus40:23,1Kings21:6(7)(1Samuel),2Chronicles29:18,Matthew12:4,Hebrews9:2,etc.[Thetitle“Prothesis”isnotintheSlužebnik.]49Luke18:13.50Galatians3:13.51TroparionatthePassionMatins(the“TwelveGospels”)ofHolyandGreatFriday.

Page 23: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

10

FIRSTPROSPHORA52

Thepriestthentakesaprosphorainhislefthandandthespearinhisrighthand.Withthe spearhemakes the signof theCross three timesover the seal of theprosphora,saying:

Priest: InremembranceofourLord,God,andSavior,JesusChrist.(Threetimes)

Hethenthruststhespearintotherightsideofthesealandsayswhilecutting:

Likeasheepledtotheslaughter.53

Thenintotheleftside:

Andlikealambwithoutblemish,thatbeforeitsshearerisdumb,soHeopenednotHismouth.54

Thenintotheuppersideoftheseal:

InHishumiliationjudgmentofHimwastakenaway.55

Thenintothelowerside:

WhoshalldeclareHisgeneration?56

Thedeaconholdstheorarioninhisrighthandandlookswithpietyuponthismystery,andsaysateachincision:LetuspraytotheLord.Afterwhichhesays:57

Deacon: Master,liftup.

AndthepriestinsertstheholyspearobliquelyintotherightsideoftheprosphoraandliftsouttheHolyBread,saying:

Priest: ForHislifeistakenawayfromtheearth.58

Hethenplacesit,sealdownwards,ontheholydiscos;andthedeaconsays:

52Thetitles“FirstProsphora”(andetc.)arenotintheSlužebnikbutareofferedhereforclarity.53Isaiah53:7aLXX,Acts8:32.54Isaiah53:7bLXX,Acts8:32,1Peter1:19,Hebrews9:14,Exodus12:5.55Isaiah53:8LXX,Acts8:33.56Isaiah53:8LXX,Acts8:33.57SlužebnikasenhancedbyOrdo§108.58Isaiah53:8LXX,Acts8:33.

Page 24: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

11

Deacon: Master,sacrifice.

Andthepriestsacrificesit,intheformofaCross,andsaying:

Priest: TheLambofGod,Whotakesawaythesinoftheworld,59issacrificedforthelifeandsalvationoftheworld.60

Heturnsitoversothatthesealisupwards.Thedeaconsays:

Deacon: Master,pierce.

And the priest pierces it with the spear on the right side (in the upper right corner,wheretheletters“IC”areimprinted),saying:61

Priest: OneofthesoldierspiercedHissidewithaspear,andatoncetherecameoutbloodandwater.Hewhosawithasbornewitness—histestimonyistrue.62

Thenthedeacontakeswineandwater,andsaystothepriest:

Deacon: Master,blessthisholyunion.

59Cf.John1:29and6:51.60Hebrews10:12‐14,12:24.61SlužebnikasenhancedbyOrdo§108.62John19:34‐35(RSV‐2CE).

Page 25: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

12

Andhavingobtainedtheblessingoverthem,thedeacon(orpriest,ifthereisnodeacon)pourswinetogetherwithalittlewaterintotheholychalice.63

SECONDPROSPHORA

Thepriestthentakesasecondprosphorainhishand,saying:

Priest: InhonorandmemoryofourmostblessedLady,theMotherofGodandever‐VirginMary:throughwhoseprayers,OLord,acceptthissacrificeuponYourmostheavenlyAltar.

Andcuttingoffaparticle,heplacesittotherightoftheHolyBread,closetothemiddle,saying:

TheQueenstoodatyourrighthand,vestedinrobeswovenwithgold,adornedinmanycolors.64

THIRDPROSPHORA

Thenhetakesathirdprosphora,andsays:

Thehonorable,heavenlyandbodilessHosts.

Cuttingoff thefirstparticle,heplaces it tothe leftof theHolyBread, thusstartingthefirstcolumnwithit.

Thenhesays:

ThehonorableandgloriousProphet,ForerunnerandBaptist,John,andalltheholyProphets.

Cuttingoffthesecondparticle,heplacesitproperlybelowthefirstparticle.

Thenhesays:

Theholy,gloriousandall‐praisedApostles,PeterandPaul,andalltheotherholyApostles.

63The1950RomaneditionoftheGreektext(andotherrecensions)givesthisforthepriest:“Blessed istheunionofYourHolyThings,always,nowand ever,and to theagesofages.Amen.”This prayer is not in theSlužebnikortheOrdoCelebrationis(seeOrdo§109).64Psalm44:10LXX.

Page 26: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

13

Cutting off the third particle, he places it below the second, thus completing the firstcolumn.

Thenhesays:

OurholyFathersamongtheSaints,theHierarchs:BasiltheGreat,GregorytheTheologian,andJohnChrysostom;AthanasiusandCyril;NicholasofMyra;theteachersoftheSlavs,CyrilandMethodius,theholyBishop‐MartyrTheodoreofMukachevo65andallholyHierarchs.

Cuttingoffthefourthparticle,heplacesitnearthefirstparticle, inthiswaybeginningthesecondcolumn.

Thenhesays:

TheholyApostle,First‐MartyrandArchdeaconStephen,theholyGreat‐Martyrs:Demetrius,George,TheodoretheRecruit,andalltheholyMartyrs.

Cuttingoffthefifthparticle,heplacesitbelowthefirstparticleofthesecondcolumn.

Thenhesays:

OurvenerableandGod‐bearingFathers:Anthony,Euthymius,Sabbas,Onuphrius,andallvenerablemenandwomen.

Cutting off the sixth particle, he places it below the second particle of the secondcolumn,thuscompletingthesecondcolumn.

Thenhesays:

65TheofficialRuthenianRecension text includes theholyBishop‐Martyr JosaphatofPolotskhere,but thisseemstohave fallen intodisuse in thePittsburghMetropolitanate.Ontheotherhand,othermorerecentlybeatified martyrs of the Communist yoke are sometimes added at the preference of the priest. BlessedTheodoreRomzhawasbeatifiedasaMartyrfortheFaithbyPopeJohnPaulIIin2001.In2009hisfeastdaywasreassignedtoOctober31atthereqestoftheChurchofUzhorod.

Page 27: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

14

TheholyWonder‐Workers,theUnmercenaries:CosmasandDamian,CyrusandJohn,PantaleimonandHermolaus,andalltheholyUnmercenaries.

Cuttingofftheseventhparticle,heplacesitatthetop,beginningathirdcolumn.

Thenhesays:

TheholyandrighteousAncestorsofGod,JoachimandAnna.

Cuttingoff theeighthparticle,heplacesit inorderbelowthefirstparticleofthethirdcolumn.

Thenhesays:

AndinmemoryofSaintN.(theSaintofthetemple),ofSaintN.(theSaintoftheday),andalltheSaints,throughwhoseprayers,OGod,watchoverus.

Cuttingofftheninthparticleheplacesitinorderbelowthesecondparticleofthethirdcolumn,thuscompletingthethirdcolumn.

FOURTHPROSPHORA

Thenhetakesafourthprosphora,andsays:

Remember,OMaster,LoverofMankind,66ourholyecumenicalpontiff67N.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitan68N.,

66Titus3:4.67 “Ecumenical” = “Universal”, “Pontiff” = “Highpriest”. Cf: Leviticus 4:3. In the Septuagint archiereus,translatedhereas“pontiff,”isthetermfor“anointedpriest”.IntheNTit,archiereus,isusedextensivelyforthe(Jewish)Highpriest.Theterm“ecumenical”isalsousedintheOldRiteinageneralremembranceofthe“ecumenical patriarchs”. See: MetropolitanMaximos of Sardis, TheOecumenical Patriarch in theOrthodoxChurch(1972)(transbythePatriarchialInstituteofPatristicStudies inThessalonikain1978)andBrianE.Daily, Position and Patronage in the Early Church: TheOriginalMeaning of 'Primacy ofHonor' (Journal ofTheologicalStudies,NS,44.2,Oct1993,pp.529‐552).68 This is an odd usage. In some places this is rendered as simply “metropolitan” (omitting the term“archbishop”).

Page 28: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

15

ourGod‐lovingBishopN.,andtheentireepiscopateoftheOrthodox,thehonorablepriesthood,thediaconateinChrist,andallothersinpriestlyorders;(Ifinamonastery:ourarchimandrite,N.,orourhegumen,N.,)[ourconcelebratingbrotherpriests,N.,anddeacons,N.,]andallourbrethrenwhomYou,inYourcompassion,havecalledtocommunionwithYou,Oall‐goodMaster.

Cuttingaparticle,heplacesitbelowtheHolyBread,beginningthefirsthorizontalrow.

Thenhementionsbynamethoseofthelivingwhomhewishes,69andforeachnamehecutsoffaparticle,saying:

Remember,OLord,N.

ThenheplaceseachparticlebelowtheHolyBread,fillingthefirsthorizontalrow.

FIFTHPROSPHORA

Thenhetakesthefifthprosphora,andsays:

Fortheblessedmemoryandtheforgivenessofthesinsoftheblessedfoundersofthisholytemple(ifamonastery:ofthisholymonastery).

Then he remembers the bishop who ordained him (if he be among those who havefallen asleep) and any others among thosewho have fallen asleep, by name.70 At thementionofeachnamehecutsoffaparticle,saying:

Remember,OLord,thesoulofYourservant,N.whohasfallenasleep.

ThenheplaceseachparticlebelowtheHolyBread,beginningthesecondhorizontalrowundertheHolyBread.

69Atthispointthepriestremembersbyname(Christianormonastic)thoseamongthelivingforwhomhehasbeenaskedtopray.70At thispoint thepriest remembersbyname(Christianormonastic) thoseamong thosewhohave fallenasleepforwhomhehasbeenaskedtopray.

Page 29: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

16

Finally,inconclusionhesays:

AndofallourOrthodoxfathersandbrethrenwhohavefallenasleepinthehopeofresurrection,eternallife,andcommunionwithYou,OLord,LoverofMankind.71

Hethencutsoffaparticle.Afterthathesays:

Rememberalso,OLord,myunworthiness,and,accordingtoYourgreatmercy,forgivememyeverytransgression,voluntaryandinvoluntary.

Hecutsoffaparticleandplacestheparticleattheendoftherowoftheliving.ItshouldbenotedthatadditionalparticlesmaybeaddedforthelivingandthedeadatanytimeupuntiltheGreatEntrance.72

Andtakingthesponge73hegatherstheparticlestogetherbelowtheHolyBreadonthediscossothattheybesecureandnonefalloff.

THEBLESSINGOFINCENSEANDVEILINGOFTHEGIFTS

Thedeaconthentakesthecenserand,puttingincenseintoit,saystothepriest:

Deacon: Master,blesstheincense.

Andimmediatelyheadds:

Deacon: LetuspraytotheLord.

AndthepriestsaysthePrayerofIncense:

Priest: WeofferincensetoYou,OChrist,ourGod,asapleasingfragrance74that,havingreceiveditonYourmostheavenlyAltar,YoumaysenddownuponusinreturnthegraceofYourmostHolySpirit.

71Titus3:4.72SlužebnikasenhancedbyOrdo§113.73Thisisanaturalsponge,ofsuitablesize,andreservedforthisexclusivepurpose.74Ephesians5:2.

Page 30: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

17

Deacon: LetuspraytotheLord.

Thepriestincensestheasterisk(star)andthenplacesitovertheHolyBread,saying:

Priest: And the star came and stood over the place where the childwas.75

Deacon: LetuspraytotheLord.

ThepriestincensesthefirstveilandthencoverstheHolyBreadandthediscoswithit,saying:

Priest: TheLordhasreigned,Heisclothedwithmajesty; theLordisclothedwithstrength,andhasgirdedHimself. ForHehasestablishedtheworld, whichshallnotbemoved. Yourthroneispreparedfromofold, Youarefromeverlasting. Therivershaveliftedup,OLord, therivershavelifteduptheirvoices; theriverswilllifttheirwavesatthevoicesofmanywaters. Wonderfularethesurgesofthesea, wonderfulistheLordonhigh. Yourtestimoniesareasurepledge; holinessisbecomingtoYourhouse,OLord, untolengthofdays.76

Deacon: LetuspraytotheLord.Master,cover.

Thepriestincensesthesecondveilandwithitcoverstheholychalice,saying:

Priest: Yourglory,OChrist,hascoveredtheheavens,andtheearthisfilledwithYourpraise.77

Deacon: LetuspraytotheLord.Master,cover.

And the priest incenses the veil, that is, the aer, and covers both the chalice and thediscos,saying:

75Matthew2:9.76Psalm92(93).77Habbakuk3:4(LXX).

Page 31: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

18

Priest: ShelterusundertheshadowofYourwings;78driveawayfromuseveryenemyandfoe.Makeourlifepeaceful,OLord,havemercyonusandonYourworld,andsaveoursouls,forYouaregoodandtheLoverofMankind.79

Thepriest,takingthecenser,incensesthepreparedGifts,saying:

Priest: BlessedisourGod,Whowasthuswell‐pleased.80

Deacon: Always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Andtheybothbowreverently.Thedeaconthensays:

Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforth,letuspraytotheLord.

AndthepriesttakesthecenserandsaysthePrayerofOffering:

Priest: OGod,ourGod,WhosentforththeheavenlyBread,81asfoodforalltheworld82ourLordandGod,JesusChrist,theSaviorandRedeemer83andBenefactor,toblessandsanctifyus:blesstheseGiftsheresetforthbeforeYouandacceptthemonYourmostheavenlyAltar.

AsYouaregoodandtheLoverofMankind,84rememberthosewhohavebroughttheofferingsandthoseforwhomtheyarebeingoffered;andkeepuswithoutcondemnationintheholycelebrationofYourdivineMysteries.

78Psalm16(17):8b.79Titus3:4.80Isaiah42:21.81John6:32.82Psalm135(136):25.83Isaiah60:16.84Titus3:4.

Page 32: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

19

ForsanctifiedandglorifiedisYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Thepriestthenbeginsthedismissal,saying:

Priest: GlorytoYou,OChrist,ourGod,ourhope,85glorytoYou.

Deacon: GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.Amen. Lord,havemercy.Lord,havemercy.Lord,havemercy. Givetheblessing.

Thepriestsaysthedismissal:

Priest: MayChristourtrueGod,(ifitisaSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,

ofourFatheramongtheSaints,BasiltheGreat,ArchbishopofCaesareainCappadocia,andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.86

Deacon: Amen.

Censing87

After the dismissal, the priest proceeds to the Holy Table. The deacon censes theprepared Gifts in strokes of three.88 Then he departs and censes the Holy Table allaround,intheformofaCross,sayingquietly:

Deacon: Inthetombbodily,inHadeswiththesoulasGod,inparadisewiththethief,

851Timothy1:1.86Titus3:4.87ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.88SlužebnikasenhancedbyOrdo§117.

Page 33: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

20

andonthethroneYouwere,OChrist,withtheFatherandtheSpirit,fillingallthings,theUncircumscribedOne.

ThenPsalm50.

As the deacon prays Psalm 50 he incenses the apsidal icon and other icons. He thenleaves the Altar through the northern door and approaches the Holy Doors. Afterbowing before them, he censes the icons on the southern part of the iconostasis,beginningwith the icon of the Savior, then the icons on the northern part, beginningwiththeiconoftheMotherofGod,thentheleftandrightchoirs.Hecensesthepeoplefrom the soleas, or if it is customary, the whole temple through to the narthex.Returning into theAltar through thesoutherndoor,heagaincenses theHolyTable instrokes of three, but only from the front, and then censes the priest. Returning thecensertotheserver,thedeaconstandstotherightofthepriest.89

PrayersBeforetheLiturgy90

StandingtogetherbeforetheHolyTable, thepriestanddeaconmakethreebows,eachprayingquietly91andsaying:

PriestandDeacon:

OHeavenlyKing,Comforter,92SpiritofTruth,93Whoareeverywherepresentandfillallthings,TreasuryofBlessingsandGiverofLife,comeanddwellwithinus,cleanseusofallstain,andsaveoursouls,OGoodOne.94

GlorytoGodinthehighest,andonearthpeace,goodwillamongmen.95(Twice)

89Ordo§117&§118.90ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.91Incommonpracticethepriestanddeaconpraythesequietly,buttogether.92John14:16.93John14:17;15:26;1John4:6.94ThirdApostichonfromVespersofPentecost

Page 34: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

21

OLord,Youshallopenmylips,andmymouthwilldeclareYourpraise.96

ThepriestthenkissestheholyGospelBook,thedeacontheHolyTable.Afterwhichthedeacon bows his head to the priest, and holding the orarionwith three fingers of hisrighthandhesays:

Deacon: ItistimefortheLordtoact:97Master,bless.

Thepriest,blessinghim,says:

Priest: BlessedisourGod, always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Deacon: Master,prayforme.

Priest: MaytheLorddirectyoursteps.98

Deacon: HolyMaster,rememberme.

Priest: MaytheLordGodrememberyouinHiskingdom, always,nowandever,andtotheagesofages.

Deacon: Amen.

Enarxis99

ThedeaconbowsandleavestheAltarthroughthenortherndoor(sincetheHolyDoorsare kept closed until the Entrance). Standing in his customary place before the HolyDoors,hebowsreverentlythreetimes,sayingquietly:

Deacon: OLord,Youshallopenmylips, andmymouthwilldeclareYourpraise.100

95Luke2:14.96Psalm50:17(51:15).97Psalm118(119):126a.[Alternatetranslation:“ItistimetoactfortheLord.”]98Proverbs16:9.99ThistitleisnotgivenintheSlužebnikbutisofferedhereforclarity.100Psalm50:17(51:15).

Page 35: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

22

Thedeaconthenintones:

Deacon: Master,bless.

Andthepriestbegins: Blessedisthekingdom....(seepage23)

ItshouldbenotedthatwheneverthepriestservestheLiturgywithoutadeacon,heisnottosaythosewordspropertothedeaconattheRiteofPreparation,northoseintheLiturgybeforetheGospel,northoseinanswertohim;“Masterbless,”and,“Master,pierce,”and,“Itis time for the Lord to act,” are not said, but only the ektenies and the Rite ofPreparationasprescribed.Heincenses,etc.,justasthedeaconwould.101

Wheneverpriestsconcelebrate,onlyoneof themshallperformtheRiteofPreparation;theotherconcelebrantsdonotrecitetheRiteofPreparationseparately.

AtaHierarchicalLiturgy,oneofthepriestsbeginstheRiteofPreparationasusual,thenhe places particles in honor of the Mother of God and all the Saints, after which hecoverstheholydiscosandtheholychalicewiththeaer,sayingnothing.Thebishophimselfcompletes theRiteofPreparationbefore theGreatEntrance,during thesingingof theCherubicHymn.

TheCurtain(Veil)totheHolyDoorsisopened.102

101SlužebnikasenhancedbyOrdo§166.102Ordo§19g.

Page 36: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

23

THEDIVINELITURGY

OF

OURFATHERAMONGTHESAINTS

BASILTHEGREAT

Deacon: Master,bless.

The priest, standing in the center before the Holy Table andmaking the sign of theCrossovertheHolyTablewiththeholyGospelBook,beginsinaraisedvoice:

Priest: Blessedisthekingdom103oftheFather,andoftheSon,andoftheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.104

People: Amen.105

Deacon: Inpeace,letuspraytotheLord.106

People: Lord,havemercy.107

Deacon: Forpeacefromonhigh,andforthesalvationofoursouls,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forpeaceinthewholeworld,108forthewell‐beingoftheholyChurchesofGod,andfortheunionofall,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

103Revelation1:6.Thiscouldberendered“kingship”.104Mark11:10,Luke22:29‐30,Ephesians1:3,Matthew28:19.105Revelation7:2.106Philippians4:6,7,Colossians3:15,2Peter3:14,Luke18:1.107Psalm50:3(51:1),122(123):3,Matthew17:15,20:30,31.1081Timothy2:1.

Page 37: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

24

Deacon: Forthisholytempleandforallwhoenteritwithfaith,reverence,andthefearofGod,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forourholyecumenicalpontiff109N.,PopeofRome,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: ForourmostreverendArchbishopandMetropolitanN., forourGod‐lovingBishopN.,

forthevenerablepriesthood,thediaconateinChrist,andalltheclergyandthepeople,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forourcivilauthorities110andallourarmedforces,letuspraytotheLord.

Or:Forourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.,andallourarmedforces,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forthiscity(or:forthisvillage,or:forthisholymonastery),foreverycity,countryside,andforthefaithfullivingtherein,111letuspraytotheLord.

109 “Ecumenical” = “Universal”, “Pontiff” = “Highpriest”. Cf: Leviticus 4:3. In the Septuagint archiereus,translatedhereas“pontiff,”isthetermfor“anointedpriest”.IntheNTit,archiereus,isusedextensivelyforthe (Jewish) Highpriest. See: Metropolitan Maximos of Sardis, The Oecumenical Patriarch in theOrthodoxChurch(1972)(transbythePatriarchialInstituteofPatristicStudies inThessalonikain1978)andBrianE.Daily, Position and Patronage in the Early Church: TheOriginalMeaning of 'Primacy ofHonor' (Journal ofTheologicalStudies,NS,44.2,Oct1993,pp.529‐552).1101Timothy2:2.111Jeremiah29:7.

Page 38: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

25

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forfavorableweather,foranabundanceofthefruitsoftheearth,andforpeacefultimes,112letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forthosewhotravelbysea,air,andland,forthesick,thesuffering,thecaptive,andfortheirsafetyandsalvation,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Thatwebedeliveredfromallaffliction,wrath,andneed,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod, byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommendourselves113andoneanother,andourwholelife,toChristGod.

People: ToYou,OLord.

ThepriestquietlysaystheprayeroftheFirstAntiphon:

Priest: OLordourGod,Whosemightisincomparable,

112ActsoftheApostles14:17.113ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.

Page 39: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

26

Whosegloryisincomprehensible,Whosemercyisimmeasurable,114andWhoseloveformanineffable:fromthetendernessofYourheartlookdownuponus,OMaster,anduponthisholytemple.

Bestowuponus115anduponthosewhopraywithustheabundanceofYourtendermercyandYourcompassion.

Aloud:

FortoYoubelongsallgloryandhonor116andworship, Father,Son,andHolySpirit,

nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

ThesingersthenchanttheFirstAntiphon.117Thedeaconmeanwhilemakesabow;leaveshisplace,goesandstandsbeforetheiconofChrist,holdinghisorarionwiththreefingersofhisrighthand.

FirstTypicalPsalm

The abbreviated first Psalm of theTypica, sung as the First Antiphon on Sundays andmostfeastdays(Psalm102):118

People: BlesstheLord,Omysoul;blessedareYou,OLord.BlesstheLord,Omysoul;andallthatiswithinme,blessHisholyName!BlesstheLord,Omysoul,andforgetnotallHisbenefits,Whoforgivesallyouriniquity,whohealsallyourdiseases,Who redeems your life from corruption, Who crowns you with

114Ephesians2:4,Samuel24:14,1Chronicles21:13,Psalm68:17(69:16),Psalm118(119):156.115Psalm24(25):16.1161Timothy1:17.117TheSlužebnikdoesnotgivethespecifictextsfortheantiphons.ThosegivenherearefromtheApostol(theSundayanddailyantiphons).TheexcerptsfromPsalms142and145areasabbreviatedinmanyparishes.118Psalm102(103):1‐4,8,1.

Page 40: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

27

steadfastloveandmercy.The Lord is compassionate and merciful, slow to anger andaboundinginmercy.BlesstheLord,Omysoul;andallthatiswithinme,blessHisholyName!BlessedareYou,OLord.

Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:

FirstSundayAntiphon

Shout joyfully to the Lord, all theearth,singpraisetoHisName;givetoHimgloriouspraise.119

ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.

Say to God: How awesome areYourdeeds!SogreatisYourpowerthat Your enemies cringe beforeYou.120

ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.

Letall theearthworshipYou,andsing praises to You; let it singpraises to Your Name, O Mosthigh.121

ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.

GlorytotheFather,andtotheSon,

FirstWeekdayAntiphon

It is good to give thanks to theLord; and to sing praises to YourName,OmostHigh.122

Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.

To proclaim Your mercy in themorning, and your faithfulnessthroughoutthenight.123

Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.

FortheLordourGodisupright,andthereisnowronginHim.124

Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.

Glory to theFather, and to theSon,

119Psalm65(66):1,2.120Psalm65(66):3.121Psalm65(66):4.122Psalm91:2(92:1).123Psalm91:3(92:2).124Psalm91:16(92:15).

Page 41: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

28

and to the Holy Spirit, now andever, and to the ages of ages.Amen.

ThroughtheprayersoftheMotherofGod,OSavior,saveus.

and to the Holy Spirit, now andever, and to the ages of ages.Amen.

Through the prayers of the MotherofGod,OSavior,saveus.

At theconclusionof theantiphon thedeaconreturnsandstands inhis customaryplacebeforetheHolyDoorsand,havingmadeabow,hesays:125

Deacon: Againandagain,126inpeace,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommendourselves127andoneanother,andourwholelife,toChristGod.

People: ToYou,OLord.

ThepriestquietlysaystheprayeroftheSecondAntiphon:128

Priest: OLord,ourGod,saveYourpeopleandblessYourinheritance;129preservethefullnessofYourChurch;130sanctifythosewholovethebeautyofYourhouse;131

125SlužebnikasenhancedbyOrdo§120.1261Thessalonians5:17.127ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.128SlužebnikasenhancedbyOrdo§120.129Psalm27(28):9.130John1:16.131Psalm25(26):8.

Page 42: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

29

glorifytheminreturnbyYourdivinepower,132anddonotforsakeus133whohopeinYou;134

Aloud:

ForYoursisthemight,andYoursisthekingdomandthepower,andtheglory,135Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

TheSecondAntiphonisthenchantedinthesamemannerbythesingers;andthedeacondoesthesamethingashedidduringthefirstprayer,butnowstandsbeforetheiconoftheMotherofGod.136

SecondTypicalPsalm

ThesecondPsalmoftheTypica,sungastheSecondAntiphononSundaysandmostfeastdays(Psalm145):137

People: PraisetheLord,Omysoul!IwillpraisetheLordaslongasIlive;IwillsingpraisestomyGodwhileIhavebeing.Putnotyourtrustinprinces,inthesonsofmen,inwhomthereisnosalvation.Whenhisbreathdepartshereturnstotheearth;onthatverydayhisplansperish.BlessedishewhosehelpistheGodofJacob,whosehopeisintheLordhisGod,Whomadeheavenandearth,thesea,andallthatisinthem;

132John17:22.133Psalm26(27):9.134Psalm16(17):7.135Matthew6:13a(textusreceptus).136SlužebnikasenhancedbyOrdo§120.137Psalm145(146):1‐10.TheSlužebnikdoesnotgivethespecific texts fortheantiphons.Thosegivenhereare from the Apostol (the Sunday and daily antiphons). The excerpts from Psalms 142 and 145 are asabbreviatedinmanyparishes.

Page 43: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

30

Whokeepsfaithforever;Whoexecutesjusticefortheoppressed;whogivesfoodtothehungry.TheLord sets theprisoners free; theLordopens theeyesof theblind.TheLordliftsupthosewhoareboweddown;theLordlovestherighteous.TheLordwatchesoverthesojourners,Heupholdsthewidowandthefatherless;butthewayofthewickedHewillbringtoruin.TheLordwillreignforever,yourGod,OZion,toallgenerations.

Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:

SecondSundayAntiphon

Be gracious to us, O God, and blessus; letYour faceshineuponus,andhavemercyonus.138

O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.

ThatYourwaymaybeknownuponearth, among all nations Yoursalvation.139

O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.

Let the peoples praise You, O God,letallthepeoplespraiseYou.140

O Son of God, risen from the dead,saveuswhosingtoYou.Alleluia.

SecondWeekdayAntiphon

The Lord reigns, He is clothed inmajesty; robed is the Lord and girtaboutwithstrength.141

Through theprayersofYourSaints,OSavior,saveus.

For He has made the world firm,whichshallnotbemoved.142

Through theprayersofYourSaints,OSavior,saveus.

Your decrees are worthy of trustindeed;holinessbefitsYourhouse,OLord,forlengthofdays.143

Through theprayersofYourSaints,OSavior,saveus.

138Psalm66:2(67:1).139Psalm66:3(67:2).140Psalm66:4(67:3).141Psalm92(93):1.142Psalm92(93):2.143Psalm92(93):7.

Page 44: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

31

GlorytotheFather,andtotheSonandtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.Oonly‐begottenSonandWordofGod,Who,thoughimmortal,deignedforoursalvationtobecomeincarnateoftheholyMotherofGodandever‐VirginMary,andbecamemanwithoutchange;Youwerecrucified,OChristGod,andbydeathhavetrampledDeath:beingOneoftheHolyTrinity,glorifiedwiththeFatherandtheHolySpirit,saveus.144

Thedeacon,standinginhiscustomaryplace,praysthelitany:145

Deacon: Againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary,withalltheSaints,letuscommend146ourselvesandoneanother,andourwholelife,toChristGod.

People: ToYou,OLord.

ThepriestquietlysaystheprayeroftheThirdAntiphon:147

144TheSlužebnikdoesnotgivethespecific text fortheHymnof theIncarnation,but itwas includedinthe1964edition.145Ordo§121.146ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.147SlužebnikasenhancedbyOrdo§121.

Page 45: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

32

Priest: You,WhopromisedtograntthepetitionsoftwoorthreeunitedtogetherinYourName,148andhavegivenusthegracetooffertheseprayerswithasingleandunitedvoice,149hearalsonowthepetitionsofYourservantsthatwillbefortheirbenefit,grantingus in this present age the knowledge of Your truth,150andintheagetocomeeternallife.151

Aloud:

ForYouaregood,OGod,andtheLoverofMankind,152andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

The deacon returns to the Altar through the southern door.153 At this time the HolyDoorsareopenedfortheLittleEntrance.

The singers chant the third antiphon, or if it be Sunday, the Beatitudes; when theybegin to sing the “Glory...”154 the priest and the deacon,who are standing before theHolyTable,makethreebows;thenthepriesttakestheholyGospelBookandgivesittothedeacon and, preceded by candle‐bearers, they go to the right and pass behind the HolyTable and leave the Altar through the northern door, thus making the Little Entrance.WhentheycomebeforetheHolyDoors,thecandlebearers,oneneartheiconoftheSaviorand the other near the icon of theMother of God, stand facing one another. The prieststandsinthecenterandthedeaconslightlyinfrontofhimandtohisright.155

148Matthew18:19‐20.149Romans15:16.1501Timothy2:4;Hebrews10:26.151Cf.Luke18:30.152Titus3:4.153SlužebnikasenhancedbyOrdo§121.154Thereferencetothe“Glory”assumesthatthechangeabletroparia(whicharenotgivenintheSlužebnik)are interwoven into the Beatitudes. When they are omitted there is no “Glory…now and ever…” to theBeatitudes.WhenthedailyorfestalThirdAntiphonissung,the“Glory…nowandever”comesaftertheLittleEntrance (during the troparia) in such a way that the connectionwith the Third Antiphon is not readilyapparent.155SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.

Page 46: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

33

TheBeatitudes

TheBeatitudes, sungas theThirdAntiphononSundaysandmost feastdays (Matthew5:3‐12a):

People: InYourKingdom,rememberus,OLord,(whenYoucomeintoYourkingdom).156BlessedarethepoorinSpirit,fortheirsisthekingdomofheaven.Blessedarethosewhomourn,fortheyshallbecomforted.Blessedarethemeekfortheyshallinherittheearth.Blessedarethosewhohungerandthirstforrighteousnessfortheyshallbefilled.Blessedarethemerciful,fortheyshallreceivemercy.Blessedarethepureinheart,fortheyshallseeGod.Blessedarethepeacemakers,fortheyshallbecalledsonsofGod.Blessedarethosewhoarepersecutedforthesakeofrighteousness,fortheirsisthekingdomofheaven.BlessedareyouwhentheyrevileyouandpersecuteyouanduttereverykindofevilagainstyoubecauseofMe.Rejoiceandbeglad,foryourrewardisgreatinheaven.

Thefollowingantiphonsarealsocommonlyused:

ThirdSundayAntiphon

Come, let us sing joyfully to theLord;letusshoutwithjoytoGod

ThirdWeekdayAntiphon

Come, let us sing joyfully to theLord;letusshoutwithjoytoGod

156Luke23:42.

Page 47: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

34

ourSavior.157

O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!

Let us come into His presencewith thanksgiving, and let usjoyfullysingpsalmstoHim.158

O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!

For God is a great Lord, and agreatKingoveralltheearth.159

O Son of God, risen from thedead, save us who sing to You:Alleluia!

ourSavior.160

O Son of God, wondrous in YourSaints,161 save us who sing toYou:Alleluia!

Let us come into His presencewith thanksgiving, and let usjoyfullysingpsalmstoHim.162

O Son of God, wondrous in YourSaints, save us who sing to You:Alleluia!

For God is a great Lord, and agreatKingoveralltheearth.163

O Son of God, wondrous in YourSaints, save us who sing to You:Alleluia!

Thepriestanddeaconbothbowtheirheads.

Deacon: LetuspraytotheLord.

PRAYEROFTHEENTRANCE

ThepriestquietlyrecitestheprayeroftheEntrance.

Priest: OMaster,LordourGod,YouestablishedintheheavensordersandarmiesofangelsandarchangelstoserveYourglory.

157Psalm94(95):1.158Psalm94(95):2.159Psalm94(95):3.160Psalm94(95):1.161Exodus15:11.162Psalm94(95):2.163Psalm94:3.

Page 48: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

35

Makewithourentranceanentranceofholyangels,servingtogetherwithus,andwithusglorifyingYourgoodness.

FortoYoubelongsallglory,honor164andworship,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

When theprayer is concluded thedeacon, holdinghis orarionwith three fingers of hisrighthandandpointingtotheEast,saystothepriest:

Deacon: Master,blesstheholyentrance.

Thepriest,blessingtowardstheEast,says:165

Priest: BlessedistheentranceintoYourHolyPlace,166always,nowandever,andtotheagesofages.

Thedeaconthenpresents theholyGospelBookto thepriest,whokisses it.Whenthe lasttroparion167isconcluded,thedeacongoestothecenter,andstandinginfrontofthepriest,raisestheholyGospelBookalittle,saying:

Deacon: Wisdom!Standaright!168

The deacon thenmakes a bow and enters theAltar, and the priest follows him. Thedeacon then replaces theholyGospelBookupon theHolyTable;meanwhile the singerschant the entrance hymn. The candlebearers, coming together before the Holy Doors,makeareverenceandreturntotheirplaces.169

People: Come,letusworshipandfalldown170beforeChrist:Sundays:

O Son ofGod, risen from thedead, save us who sing toYou:Alleluia!

Weekdays:O Son of God, wondrous inYour Saints,171 save us whosingtoYou:Alleluia!

164ITimothy1:17.165SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.166Hebrews10:19.167ThetropariareferencedarethoseinterwovenwiththeBeatitudesorthefinalverseofantiphon.1681Esdras9:46.169SlužebnikasenhancedbyOrdo§122.170Psalm94(95):6.171Exodus15:11.

Page 49: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

36

Theappointedtropariaarechanted;meanwhilethepriestsaysthisprayer:

PRAYEROFTHETHRICEHOLY

Priest: OHolyGod,YourestinYourHolyPlace;172arepraisedbytheThrice‐HolycryoftheSeraphim,173areglorifiedbytheCherubim,andworshippedbyeveryheavenlyPower.

OutofnothingnessYouhavebroughtallthingsintobeing,174creatingmanafterYourownimageandlikeness,175adorninghimwithYoureverygoodgift,andgivingtohimwhoaskswisdomandunderstanding.176

Notdespisingthesinner,177Youhaveappointedrepentanceforhissalvation.178

EvenatthishourYouhavepermittedus,Yourlowlyandunworthyservants,179tostandbeforethegloryofYourHolyAltar,180offeringtheworshipandpraisethatisYourdue.181

OMaster,accepttheThrice‐HolyhymnfromthemouthsofussinnersandvisitusinYourgoodness.Forgiveoureverytransgression,bothvoluntaryandinvoluntary.Sanctifyoursoulsandbodies.

172Isaiah57:15.Literally:intheholies.173Isaiah6:1‐5.174Wisdom1:14;cf.2Maccabees7:28.175Genesis1:26‐27.1762Paralipomenon(Chronicles)1:10.177Isaiah54:8‐9.1782Corinthians7:10.179Luke17:10.180Jude24.181Psalm64(65):1.

Page 50: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

37

EnableustoserveYouinholinessallthedaysofourlives;182throughtheprayersoftheholyMotherofGodandalltheSaintswho,fromtheages,havebeenwell‐pleasingtoYou.

When the singers come to the last troparion, the deacon, bowing his head andwith threefingersholdinghisorarioninhishand,saystothepriest:

Deacon: Master,blessthisoccasionforthethrice‐holyhymn.183

Thepriestblesseshimandintones:

Priest: ForYouareholy,ourGod,andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever.

ThedeaconapproachestheHolyDoorsand,pointingtothosestandingoutsidetheAltar,intoneswitharaisedvoice:184

Deacon: Andtotheagesofages.

People: Amen.

Thesingerscontinue:

People: HolyGod,HolyMighty,185HolyImmortal,havemercyonus.186(Threetimes)

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.HolyImmortal,havemercyonus.

HolyGod,HolyMighty,HolyImmortal,havemercyonus.

WhiletheTrisagionisbeingsung,itisalsorecitedbythepriestanddeaconwhoatthesametimemakethreebowsbeforetheHolyTable.

Thedeaconsaystothepriest:

182Luke1:74‐75.183Literally:Master,blessthistimeofthethrice‐holyhymn.184Iftherenodeaconthepriesttakesthis.185Literally:“HolyStrong”.186ThetextoftheTrisagionisnotintheSlužebnik.Also,oncertaindaysoftheyearthetrisagionisreplacedwithotherhymns.

Page 51: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

38

Deacon: Master,command.

AndtheygotothehighplacebehindtheHolyTable,thepriestsayingashegoes:

Priest: BlessedisHewhocomesintheNameoftheLord.187

Deacon: Master,blessthechaironhigh.

Priest: Blessed areYou on the throneof the glory of Your kingdom,188seatedupontheCherubim,189always,nowandever,andtotheagesofages.

Notethatthepriestdoesnotascendthehighplacenordoeshesitonit,buthesitsonthesouthsideofthehighthrone.

Whenthethrice‐holyhymnisended,thedeaconcomesbeforetheHolyDoorsandsays:

Deacon: Letusbeattentive!190

Priest: Peacebetoall.191

[Reader: Andtoyourspirit.]192

Deacon: Wisdom!Letusbeattentive!

ThesingerschanttheProkimenonanditsverse,usuallytakenfromthepsalmsofDavid.

Deacon: Wisdom!

TheReader,standingbeforethesoleasinthecenterofthetemple,announcesthetitleoftheEpistle:193

Reader: AreadingfromtheActsoftheHolyApostles.Or:AreadingfromthecatholicepistleofSaintJames.Or:AreadingfromtheepistleofSaintPeter.Or:AreadingfromtheepistleofSaintPaultheApostle

187Psalm117(118):26a;Matthew21:9b;Mark11:9b;Luke13:35b.188Matthew19:28,25:31,Isaiah6:1.Thepriestblessestheapsidalchair(Ordo§124).1892Kings19:15LXX,Psalm79:2b(80:1b),98[99]:1.190Proverbs4:20.191John20:19.Thepriestblessesthepeople(Ordo§125).1922Timothy4:22.This response isnot ineither theSlužebnik or theOrdo.But since it isgiven inalmosteveryotherliturgicon(includingthe1629MohylaandtheOldRite)itmightbeanunintendedomission.Asitiscommonlyuseditisofferedhere.193SlužebnikasenhancedbyOrdo§125.

Page 52: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

39

totheRomans,Or:totheCorinthians,Or:totheGalatians.194

Deacon: Letusbeattentive!

WhentheEpistlehasbeenreadthepriestsays:

Priest: Peacebetoyou,[Reader].195

[Reader: Andtoyourspirit.]196

Deacon: Wisdom!Letusbeattentive!

People: Alleluia!(withverses)

During thesingingof theAlleluia thedeacontakesthecenser,puts incense into it,andgoestothepriest:

[Deacon: Master,blesstheincense.

Priest: BlessedisourGod,alwaysnowandever,andtotheagesofages.Amen.]197

Havingreceivedblessing fromhim, thedeaconcenses theHolyTable round about, theentire Altar and the priest, the icons of the iconostasis, both choirs, and thepeople.198

Meanwhile,theprieststandsbeforetheHolyTableandsaysthefollowingprayer,quietly.

THEPRAYERBEFORETHEGOSPEL

Priest: OMaster,LoverofMankind,199shineforthwithinourheartsthepurelightofYourdivineknowledge.200

OpentheeyesofourmindthatwemayunderstandtheteachingsofYourGospel.201

194ThelistingintheSlužebnikisincomplete.195Itiscustomaryforthepriesttoblessthereader,butthisisnotprescribedeitherintherubricsortheOrdo.1962Timothy4:22.This response isnot ineither theSlužebnik or theOrdo.But since it isgiven inalmosteveryotherliturgicon(includingthe1629MohylaandtheOldRite)itmightbeanunintendedomission.197ThisblessingisnotintheSlužebnikbutisintheOrdo§129.198SlužebnikasenhancedbyOrdo§126.199Titus3:4.2002Corinthians4:6.

Page 53: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

40

InstillinusalsothefearofYourblessedcommandments,sothat,havingtrampled202allcarnalpassions,203wemayleadaspirituallife,boththinkinganddoingthosethingswhicharepleasingtoYou.204

ForYou,OChristGod,aretheenlightenmentofoursoulsandbodies;205andtoYouwesendupglory,togetherwithYourFather,Whoiswithoutbeginning,206andwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,207nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Thedeaconreturnsthecensertoitsproperplaceandcomestothepriest.Bowinghisheadtothepriest,thedeaconholdshisorarionwiththetipsofhisfingersandpointingtotheholyGospelBook,saying:

Deacon: Master,blesstheproclaimeroftheGospeloftheholyApostleandEvangelistN.

Thepriest,blessinghim,says:

Priest: MayGod,throughtheprayersoftheholy,gloriousandall‐praisedApostleandEvangelistN.,grantthatyouproclaimtheWordwithgreatpower,forthefulfillmentoftheGospelofHisbelovedSon,ourLordJesusChrist.

ThepriesthandshimtheGospelBook.

Deacon: Amen.

201Ephesians1:18.202Psalm90(91):13.2031Peter2:11.2041John3:22.205John1:9.206Isaiah9:6.207John6:63.

Page 54: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

41

The deacon bows to the holy Gospel Book and takes it. He proceeds through theHolyDoorsand,therejoinedbythecandle‐bearers(whohavelefttheAltarthroughthesidedoors),hecontinues to theamboor to theplace fromwhich theGospel lesson is tobeproclaimed.

TheprieststandsbeforetheHolyTable,turnstowardthewestandintones(iftherebeaseconddeacon,heintonesinsteadofthepriest):

Priest: Wisdom!StandarightandlistentotheHolyGospel.

Peacebetoall.208

People: Andtoyourspirit.209

Deacon: AreadingfromtheHolyGospelaccordingtoN.

People: GlorytoYou,OLord,glorytoYou.

Thepriestintonesthefollowing,(butiftherebeaseconddeaconheintonesinsteadofthepriest):

Priest: Letusbeattentive!

WhentheGospelhasbeenread,thepriestsays:

Priest: PeacebewithyouwhohaveproclaimedtheHolyGospel.

People: GlorytoYou,OLord,glorytoYou.

ThedeacongoestotheHolyDoorsandhandstheclosedGospelBooktothepriest,whokissesitandplacesit inthecenteroftheHolyTable infrontoftheartophorion;orhesetsitontherightsideoftheHolyTable.210

TheHolyDoorsareclosed.

LITANYOFFERVANTSUPPLICATION211

Thedeaconstandsathisusualplace,andbeginsasfollows:

208John20:19.Thepriestblessesthepeople(Ordo§126).2092Timothy4:22.210SlužebnikasenhancedbyOrdo§126.211ThistitleisnotintheSlužebnik.

Page 55: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

42

Deacon: Letusallsaywithourwholesoul,andwithourwholemind,212letussay.

People: Lord,havemercy.

Deacon: OLordAlmighty,Godofourfathers,213weprayYou,hearandhavemercy.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Havemercyonus,OGod,accordingtoYourgreatmercy;214weprayYou,hearandhavemercy.

People: Lord,havemercy.(Threetimes)

THEPRAYEROFSUPPLICATIONThepriestquietlyprays:

Priest: OLordourGod,acceptthisferventsupplicationfromYourservantsandhavemercyonusaccordingtothegreatnessofYourmercy.215

SenddownYourcompassionsuponusanduponallYourpeoplewhoawaittheabundantmercythatcomesfromYou.216

Deacon: [Inparishchurches:]

AgainweprayforourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,andforourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,forourGod‐lovingBishopN.,forthosewhoserveandhaveservedinthisholytemple,

212Deuteronomy6:5LXX;Matthew23:37.213Exodus3:13–anddozensofotherplacesintheHolyScriptures.214Psalm50:3(51:1),102(103):8.215Psalm50:3(51:1),102(103):8.216Psalm85(86):5.

Page 56: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

43

forourspiritualfathers,andforallourbrethreninChrist.

People: Lord,havemercy.(Threetimes)

[Deacon: Inmonasteries:

AgainweprayforourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,andforourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,forourGod‐lovingBishopN.,forourmostvenerablehieromonks:proto‐archimandriteN.,archimandriteN.,proto‐hegumenN.,andhegumenN.,forthosewhoserveandhaveservedinthisholymonastery,forourspiritualfathers,andforallourbrethreninChrist.

People: Lord,havemercy.(Threetimes)]

Deacon: Againweprayforourcivilauthorities217andallourarmedforces.

Or:Forourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.,forhishealthandsalvation,andforallourarmedforces.

People: Lord,havemercy.(Threetimes)

Petitionsforspecialintentionscanbeaddedatthistime.218

Deacon: Againweprayforthepeopleherepresent219whoawaitYourgreatandabundantmercy,forthosewhohavegivenusalms,andforallOrthodoxChristians.

People: Lord,havemercy.(Threetimes)

2171Timothy2:2.218Thisektenehasmanyvariations.219Literally:“Standinghere”.

Page 57: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

44

Priest: ForYouareamercifulGodandtheLoverofMankind,220andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

LITANYFORTHECATECHUMENS

Thedeaconcontinues:

Deacon: Catechumens,praytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Faithful,letusprayforthecatechumens:OLord,havemercyonthem.

People: Lord,havemercy.

Deacon: TeachthemthewordofTruth.

People: Lord,havemercy.

Deacon: RevealtothemtheGospelofrighteousness.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Make them one with Your holy, catholic, and apostolicChurch.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Savethem,havemercyonthem,helpthem,andprotectthem,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Catechumens,bowyourheadstotheLord.

People: ToYou,OLord.

220Titus3:4.

Page 58: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

45

PRAYERFORTHECATECHUMENS

Thepriestpraysquietly:221

Priest: OLordourGod,Whodwellsintheheavens222andlooksdownuponallYourworks,lookdownuponYourservants,thecatechumens,whohavebowedtheirheadsbeforeYou,223andbestowuponthemaneasyyoke.224

MakethemhonorablemembersofYourholyChurch.Makethemworthyofthewashingofregeneration,225theforgivenessofsins,226andtherobeofincorruption,intheknowledgeofYou,ourtrueGod.227

Aloud:

Priest: ThatwithustheyalsomayglorifyYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Thepriestnowunfoldstheeiliton.

Thedeaconsays:

Deacon: Allcatechumens,depart!

Iftherebeaseconddeacon,henowsays(butifnot,thefirstdeaconsays):

Deacon: Catechumens,depart!

Thefirstdeaconagainsays:

221Ordo§127.222Psalm122[123]:1.223Literally:necks.224Matthew11:30.225Titus3:5.226Matthew26:28.227Ephesians1:17,2Peter1:18,2Peter1:2,1Colossians1:10,andJohn17:3.

Page 59: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

46

Deacon: Allcatechumens,depart!Letnoneofthecatechumensremain;allthefaithful,againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

FIRSTPRAYEROFTHEFAITHFUL

Thepriestpraysquietly:228

Priest: OLord,YouthathaveshowntousthisgreatMysteryofsalvation229andhavemadeusworthy,230Yourlowlyandunworthyservants,231tobeministers232ofYourholyAltar:throughthepowerofYourHolySpiritenableusforthisservice,233sothat,standingwithoutcondemnationbeforeYourholyglory,234wemayoffertoYouthesacrificeofpraise.235

OLord,YouWhoworkallthingsinall,236grantthatoursacrificemaybeacceptable237andwell‐pleasingbeforeYourpresence,238bothforoursinsandfortheignorancesofthepeople.239

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

228SlužebnikasenhancedbyOrdo§128.2291Timothy3:16.2301Timothy1:12.231Luke17:10.2322Corinthians3:6.2332Corinthians4:1.234Jude24,Daniel3:31.235Hebrews13:15.2361Corinthians12:6.2371Peter2:5.238Romans15:16,1Peter2:5.239Hebrews9:7.ESV:“Unintentionalsins”.

Page 60: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

47

Deacon: Wisdom!

Thepriestsaysaloud:

Priest: FortoYoubelongsallglory,honor,240andworship,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Deacon: Againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

SECONDPRAYEROFTHEFAITHFUL

Thepriestpraysquietly:241

Priest: OGod,Whoinmercyandcompassion242havevisitedourlowliness.

Youhaveplacedus,Yourlowly,sinful,andunworthyservants,toministeratYourholyAltarbeforeYourholyglory.243

ThroughthepoweroftheHolySpirit,244strengthenusforthisservice245andgiveusthewordsothatwemayopenourmouths246wherebywemaycalldownthegraceofYourHolySpiritupontheGiftswhichareabouttobesetforth.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

2401Timothy1:17. 241SlužebnikasenhancedbyOrdo§128..242Psalm102[103]:4.243Jude,v.24,Daniel3:31.244Romans15:13.2451Timothy1:12.246Ephesians6:19.

Page 61: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

48

Deacon: Wisdom!

ThedeaconenterstheAltarbythenortherndoor.Thepriestsaysaloud:

Priest: EverguardedbyYourmight,maywesendupglorytoYou,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

TheHolyDoorsarenowopened.

[AtthebeginningoftheCherubicHymnthedeacontakesthecenser,setsincenseintoit,andapproachesthepriest,saying:

Deacon: Master,blesstheincense.

Priest: BlessedisourGod,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.]247

ThedeaconquietlyrecitesPsalm50whilecensingaroundtheHolyTableandtheentireAltar, the iconostasis, thechoirs,andthepeople.Forthis incensationthedeacon leavesthe Altar through the northern door and returns through the southern door. On hisreturnintotheAltarthedeaconcensesthepriest.248

Meanwhilethepriestsaysthefollowingprayerquietly:

Priest: Nooneboundbycarnalpassionsandpleasures249isworthytocomebeforeYou,todrawneartoYou,ortoserveYou,theKingofGlory,250fortoserveYouisgreatandfearful,evenfortheheavenlyPowersthemselves.

YetbecauseofYourineffableandimmeasurableloveformankind251

247OrdoCelebrationis,§129.248SlužebnikasenhancedbyOrdo§129.2491Peter2:11;Titus3:3.250Psalm23(24):7,8,9,10.251Titus3:4.

Page 62: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

49

withoutchangeandwithoutalterationYoubecamemanandwereappointedourHighPriest252and,astheMasterofAll,253gaveintoourkeepingthesacredministryofthisliturgical,unbloodysacrifice.

ForYoualone,OLordourGod,ruleoverallthingsinheavenandonearth;254arebornealoftonthethroneoftheCherubim;255andaretheLordoftheSeraphimandtheKingofIsrael;256WhoaloneareholyandrestinYourHolyPlace.257

Therefore,IbeseechYou,Whoalonearegoodandreadytohearme:lookwithfavoruponme,258Yoursinfulandunprofitableservant,259andcleansemyheartandsoulfromanevilconscience;260andbythepoweroftheHolySpirit261enableme,262clothedwiththegraceofthepriesthood,tostandbeforethis,YourHolyTable,andofferthesacredMysteryofYourholyandmostpureBodyandpreciousBlood.263

Withmyheadbowedlow,IcometoYouandIpraytoYou:turnnotyourfaceawayfromme,264norshutmeoutfromamongyourchildren,265

252Hebrews5:5.253Job5:8LXX.2541Paralipomenon(1Chronicles)29:11.255Ezekiel10:1256John1:49.257Isaiah57:15LXX.258Psalm24(25):16.259Matthew25:26,Luke19:22,17:10.[Literally:slave]260Hebrews10:22261Luke4:14;Romans15:13;Romans15:16.2622Corinthians3:6.263Romans15:16.264Psalm68:18(69:17),142(143):7265Wisdom9:4,Luke13:25(sometranslationsuse“servants”).

Page 63: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

50

butallowme,yoursinfulandunworthyservant,tooffertheseGiftstoyou;foritisYou,OChristourGod,Whoofferandareoffered,Whoreceiveandaredistributed,andtoYouwesendupglory,withYourFather,Whoiswithoutbeginning,andwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,266nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Uponcompletingthecensing, thedeacontakeshisplaceatthepriest’srightandholdsthecenserwiththeringfingerofhislefthand.Bothdeaconandpriest,withhandselevatedonhigh,267togethersaythefollowinghymnthreetimes,andmakeasingle,smallbowaftereachrecitation.268

PriestandDeacon:

Letus,whomysticallyrepresenttheCherubim,andsingthethrice‐holyhymntothelife‐creatingTrinity,nowsetasideallearthlycares.269

ThatwemayreceivetheKingofall,invisiblyescortedbyangelicHosts.270Alleluia,Alleluia,Alleluia!(Threetimes)

OnGreatThursdaythefollowingischantedinsteadoftheabove:

Letmethisday,OSonofGod,beapartakerofYourmysticalsupper,forIwillnotrevealYourMysteriestoYourenemies,norwillIbetrayYouwithakissasdidJudas,butliketherepentantthiefIopenlyprofessYou:Rememberme,OLord,inYourkingdom.271

266John6:63.267Bycustomthepriestelevatesbothhishands;thedeaconraisesonlyhisrighthand(holdingtheorarion).268Ordo§129.269Luke8:14.270Moreliterally:“ThatwemayreceivetheKingofAll,invisiblyescortedbyranksofAngels.Alleluia!”

Page 64: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

51

OnGreatSaturdaythefollowingischantedinsteadoftheabove:

Letallmortalfleshkeepsilence, andletitstandwithfearandtrembling, havingnoearthlythought. TheKingofKingsandtheLordofLords272comestobesacrificed

andtobegivenasfoodtothefaithful. BeforeHimgothechoirsofAngels, PowersandPrincipalities.

themany‐eyedCherubim273andthesix‐wingedSeraphim.274Theycovertheirfaceswhiletheychant:“Alleluia!Alleluia!Alleluia!”

Whereit iscustomary,thepriestanddeaconkisstheHolyTableand,iftheysodesire,thehand Cross. The deacon leads the priest to the preparation table and there the priesttakesthecenserandcensestheHolyGiftsinstrokesofthreewhileprayingquietly:275

Priest: OGod,bemercifultomeasinner.276

Thepriestreturnsthecensertothedeacon,whoholdsitwithoneofthefingersofhisrighthand.277Thedeaconsaystothepriest:

Deacon: Master,liftup.

Thepriesttakestheaerandplacesitonthedeacon'sleftshoulder,saying:

Priest: Liftupyourhandstotheholyplace,andblesstheLord.278

The priest,with full attention and reverence, takes the discos coveredwith its veil, andplaces it on the head of the deacon.Holding the end of the orarion in his left hand, thedeaconholdsthediscostohisforeheadwithbothhands.Thepriesthimselftakesintohishands the chalice, covered with a small veil, and holds it before his breast. Thecandlebearers, thedeacon, and thepriest alldepart inorder through thenortherndoor.ThecandlebearersproceedtotheHolyDoorswheretheystandfacingoneanother.279

271Luke23:42.2721Timothy6:15.273Ezekiel1:18.274Isaiah6:2.275Ordo§129.276Luke18:13.277Ordo§129.278Psalm133(134):2.279Ordo§129.

Page 65: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

52

Deacon: MaytheLordGodrememberinHiskingdomallyouOrthodoxChristians,always,nowandever,andtotheagesofages.

Thedeaconproceeds through theHolyDoors into theAltarwhere, standingon theright,heawaitsthepriest.280Thepriestintones:

Priest: MaytheLordGodrememberinHiskingdom,ourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,andourGod‐lovingBishopN.,(ourveryreverendfatherproto‐archimandriteN.,archimandriteN.,ourproto‐hegumenN.,ourhegumenN.,)andtheentirepriestly,diaconal,andmonasticorder,ourcivilauthorities(Or:ourdivinely‐protectedEmperorN.,orKingN.),

andallourarmedforces,thenobleandever‐memorablefoundersandbenefactorsofthisholytemple(holymonastery),andallyouOrthodoxChristians,always,nowandever,andtotheagesofages.

Comingbefore theHolyDoors, thepriest turns to thepeopleat theconclusion“andallyouOrthodoxChristians….”281

People: Amen.

Thesingerscompletethehymn.

EnteringtheAltarthroughtheHolyDoors,thepriestsetstheholychaliceupontheHolyTable;andtakingtheholydiscos fromthedeacon'shead,healsosets itupontheHolyTabletotheleftofthechalice.282

The Holy Doors and the Curtain (Veil) are now closed. The candlebearers bow togetherbeforetheHolyDoorsandreturntotheirplaces.283

280Ordo§129.281Ordo§129.282SlužebnikasenhancedbyOrdo§130.283Ordo§19gand§130.

Page 66: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

53

Thepriestremoves theveils fromtheholydiscosandtheholychaliceandplacesthemtoonesideoftheHolyTable.Takingtheaerfromthedeacon'sshoulderandcensingitabovethecenser,hecoverstheHolyGiftswithit,saying:284

Priest: ThenobleJosephtookdownfromtheTreeYourmostpureBody.Hewrappeditinpurelinen,and,withfragrantspices,placeditinanewtomb.285

Takingthecenserfromthedeacon'shand,hecensestheHolyGiftsthreetimes,saying:

Priest: Dealfavorably,OLord,inYourgoodwillwithSion,thatthewallsofJerusalemmaybebuiltup.ThenYoushallacceptthesacrificeofjustice,oblationsandwholeburntofferings,thenshalltheylaycalvesuponYouraltar.286

Thenhegivesbackthecenserandbowshisheadandsaystothedeacon:

Priest: Rememberme,brotherandfellow‐celebrant.

Thedeaconreplies:

Deacon: MaytheLordGodrememberyourpriesthoodinHiskingdom.

Thepriestsaystothedeacon:

Priest: Prayforme,myfellow‐celebrant.

Thedeaconalsobowshisheadand,holdinghisorarionwith three fingersofhisrighthand,saystothepriest:

Deacon: MaytheHolySpiritcomeuponyou,andthepoweroftheMostHighovershadowyou.287

Priest: MaytheSpiritHimselfservetogetherwithusallthedaysofourlives.288

284SlužebnikasenhancedbyOrdo§130.285HolyandGreatSaturday,Troparion(Apolytikion)(Cf:Matthew27:57‐60,Luke23:50‐56,Mark15:45‐46,John19:38‐42).286Psalm50:20‐21(51:18‐20).287Luke1:35.288Romans8:26.

Page 67: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

54

Thedeaconsaystothepriest:

Deacon: Rememberme,holyMaster.

Priest: MaytheLordGodrememberyouinHiskingdom,always,nowandever,andtotheagesofages.

Deacon: Amen.

LITANYOFSUPPLICATION

The deacon bows to the priest, leaves through the northern door. Standing in hiscustomaryplace,hesays:

Deacon: LetuscompleteourprayertotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforth,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Forthisholytemple andforallwhoenterit withfaith,reverence,andthefearofGod, letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Thatwemaybedelivered fromallaffliction,289wrath,290andneed,291 letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

ThepriestquietlysaysthePrayeroftheOffertory(Prothesis)aftertheHolyGiftshavebeensetontheHolyTable:292

289Psalm33:7(34:6).290Psalm77(78):38.291Psalm9:33(10:12),33:10(34:9).292SlužebnikasenhancedbyOrdo§132.

Page 68: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

55

Priest: OLordourGod,Whocreatedusandbroughtusintothislifeshowingusthewaytosalvation293andbestowinguponustherevelationoftheheavenlyMysteries,asYou,Yourself,haveappointedustothisservice294bythepowerofYourHolySpirit,bepleased,then,OLord,tomakeusservantsofYourNewCovenant295andministersofYourholyMysteries.

AccordingtotheabundanceofYourmercyreceiveus,whodrawneartoYourholyAltar,sothatwemaybeworthytooffertoYouthisspiritualandunbloodysacrifice296foroursinsandfortheignorancesofthepeople.297Receiveitasapleasingfragrance298uponYourholy,mostheavenlyandspiritualAltar,299sendingdownuponus,inreturn,thegraceofYourHolySpirit.

OGod,lookdownuponusandconsiderthisourservice.AcceptitasonceYouacceptedthegiftsofAbel,300thesacrificesofNoah,301thewholeburntofferingsofAbraham,302thepriestlyofficesofMosesandAaron,303andthepeaceofferingsofSamuel.304

OLord,asYouacceptedthistrueworshipfromYourholyApostles,

293Acts16:17.2941Timothy1:12.2952Corinthians3:6.296Romans12:1,1Peter2:5.297Hebrews9:7.ESV:“Unintentionalsins”.298Ephesians5:2.299Ephesians4:10.300Genesis4:4.301Genesis8:20.302Genesis22:13.303Leviticus9:7,10:19,1Chronicles6:49.3041Samuel10:8.

Page 69: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

56

inYourkindnessnowaccepttheseGiftsfromthehandsofussinners,that,beinghavingbeenmadeworthytoserveblamelesslyatYourholyAltar,grantthatonthefearsomedayofYourrighteousretributionwemayreceivetherewardofthefaithfulandwisestewards.305

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod, byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Thatthiswholedaymaybeperfect,306holy,peaceful, andwithoutsin, letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Foranangelofpeace,afaithfulguide, aguardianofoursoulsandbodies,307 letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Forthepardonandforgivenessofoursinsandoffenses,308 letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Forwhatisgoodandbeneficialtooursouls andforthepeaceoftheworld, letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Thatwemayspendtherestofourlife inpeaceandrepentance,

305Luke12:42.306Matthew5:48.307Exodus23:20.308Psalm50:3(51:1).

Page 70: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

57

letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: ForaChristian,painless,unashamed, peacefulendofourlife, andforagooddefense beforethefearsomejudgment‐seatofChrist,309 letusbeseech.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Rememberingourmostholy,mostpure, mostblessedandgloriousLady, theMotherofGodandever‐VirginMary, withalltheSaints, letuscommend310ourselvesandoneanother, andourwholelife,toChristGod.

People: ToYou,OLord.

Thepriestsaysaloud:

Priest: ThroughthemerciesofYouronly‐begottenSon, withWhomYouareblessed,311 togetherwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,312 nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Facingthepeople,thepriestblesses:313

Priest: Peacebetoall.

People: Andtoyourspirit.314

309Romans6:22,2Corinthians5:10.310ActsoftheApostles20:32,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.311Psalm17:47(18:46),27(28):6,etc.312John6:63.313Ordo§132.3142Timothy4:22.

Page 71: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

58

Deacon: Letusloveoneanother,315sothatwithonemindwemayconfess:316

People: TheFather,andtheSon,andtheHolySpirit,theTrinity,oneinessenceandundivided.

Thepriestbowsthreetimes,sayingquietlywitheachbow:317

Priest: IwillloveYou,OLord,mystrength;theLordismyfortressandmyrefuge.318(Threetimes)

Hekisses theHolyGifts, coveredas theyare, firstover theholydiscos, thenover theholychalice,andtheedgeoftheHolyTablebeforehim.Iftherearetwoormorepriests,theyalsokissalltheholythings,319andtheneachotherontheshoulders.

Thecelebrantsays:Christisamongus.320

Theonekissedreplies: Heisandshallbe.

Thedeaconsalso, if therearetwoofthem,kisstheCrossupontheirorariaandeachotherontheshoulders,sayingthesameasthepriests.321

TheCurtain(Veil)isnowopened.322

Thedeaconlikewisebows,standingwhereheis,andkisseshisorarionwheretheCrossisandthenintones:

Deacon: Thedoors,thedoors,inwisdomletusbeattentive!

Thepriest lifts the aer andholds it over theHolyGifts. If there beother concelebratingpriests, thentheyalso lift theaerandhold itover theHolyGifts, shaking it lightly,andeachsayingtohimselftheSymbolofFaith,alongwiththepeople.

People: IbelieveinoneGod,theFatherAlmighty,creatorofheavenandearth,ofallthingsvisibleandinvisible.323

3151John4:7.3161Peter3:8.317SlužebnikasenhancedbyOrdo§132.318Psalm17:1,3(18:1,2)LXX.319Ezekiel22:26.320Bycustomaseniorpriestgreetsajuniorpriest.321Bycustomaseniordeacongreetsajuniordeacon.322Ordo§19g.

Page 72: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

59

AndinoneLordJesusChrist,theOnly‐BegottenSonofGod,bornoftheFatherbeforeallages.LightofLight,trueGodoftrueGod,begotten,notmade,ofoneessencewiththeFather,throughWhomallthingsweremade.Whoforusmenandforoursalvation,camedownfromheaven,andwasincarnatefromtheHolySpiritandtheVirginMary,andbecameman.

HewascrucifiedforusunderPontiusPilate,andsuffered,andwasburied.AndHeroseonthethirdday,accordingtotheScriptures.AndHeascendedintoheaven,andisseatedattherighthandoftheFather.AndHewillcomeagainwithglory,tojudgethelivingandthedead,andofHiskingdomtherewillbenoend.

AndintheHolySpirit,theLord,324andCreatorofLife,325WhoproceedsfromtheFather,326WhotogetherwiththeFatherandtheSonisworshippedandglorified,Whohasspokenthroughtheprophets.327

Andinone,holy,catholic,andapostolicChurch.Iconfessonebaptismfortheforgivenessofsins.Ilookforwardtotheresurrectionofthedead;andthelifeoftheagetocome.Amen.

323Colossians1:16.3242Corinthains3:17.3252Corinthians3:6.326John15:26.TheSlužebnikalsoincludesthefilioqueinbrackets.3272Peter1:21.

Page 73: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

60

Atthewords“andwasincarnate”thepriest,kissingtheaer,foldsit,andlaysittoonesideontheHolyTable.328

Deacon: Letusstandwell,letusstandwithfear,letusbeattentive,thatwemayoffertheholyoblationinpeace.329

People: Themercyofpeace,330thesacrificeofpraise.331

Thepriest,havingtakentheaerofftheHolyGifts,kissesitandsetsittooneside,saying:ThegraceofourLord….

Thedeaconmakesasmallbow,enterstheAltarthroughthesoutherndoor,andtakeshisplaceattherightofthepriest.HetakestheripidionandwavesitovertheHolyThings.332Ifthereisnoripidion,hedoesthesamewithoneofthesmallfoldedveils.333

Thepriestintonesandblessesthepeople:334

Priest: ThegraceofourLordJesusChrist,andtheloveofGodtheFather,andthecommunionoftheHolySpirit,bewithallofyou.335

People: Andwithyourspirit.336

ThepriestturnstotheEastandelevatinghishands,says:337

Priest: Letusliftupourhearts!338

People: WeliftthemuptotheLord.339

Then,crossinghishandsuponhisbreastandbowingbeforetheHolyTable,thepriestsays:340

328Ordo§132.Accordingtocustom,Crossontheaerisuppermost.329Psalm50:21LXX(Cf:Leviticus2:14,2:16,3:1,3:5,3Kings18:29LXX,1Kings19:29,36).330Psalm84:11(85:10),Isaiah54:10,Jeremiah16:5,Osee6:7LXXX(Hosea6:7),Matthew12:7.331Psalm115:8(116:17),Hebrews13:15.332Ezekiel22:26.333SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.334SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.3352Corinthians13:14.3362Timothy4:22.337SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.338Lamentations3:41.339Hebrews10:22.340Ordo§133.

Page 74: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

61

Priest: LetusgivethankstotheLord.341

People: Itisproper342andjusttoworshiptheFather,andtheSon,andtheHolySpirit,theTrinity,oneinessenceandundivided.

Thepriestsaysquietly:343

Priest: OYou‐Who‐Are,344Master,Lord,God,FatherAlmighty,andAdorable!

Itistrulyproperandjust345andbefittingthemajestyofYourholinesstopraiseYou,tosingtoYou,toblessYou,toworshipYou,togivethankstoYou,andtoglorifyYou‐theonlytrulyexistingGod346‐andtooffertoYouthis,ourspiritualservice,347withacontriteheartandahumbledspirit,348forYouaretheOnewhohasbestoweduponustheknowledgeofYourtruth.349

WhocanproclaimYourmightypowers,setforthallYourpraises,350ortellofYourwondersatalltimes?351

OMasterofAll,352Lordofheavenandearth,353andofallcreationbothvisibleandinvisible,

341 1 Chronicles 16:18, 41, 2 Chronicles 20:21, 31, Judith 8:25, Psalm 7:18(17), 9:2(10;1), 56:10(57:9),137(138):1 (and etc.), Judith 8:25, Isaiah 12:4 (and etc.), 1 Corinthians 15:57, 2 Thessalonians 2:13,Revelation11:17.3422Thessalonians1:3.343SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.344Exodus3:14.3452Thessalonians1:3.346John5:44.347Romans12:1.KJV&D‐Rhave“reasonableservice”.RSV,NASB,ESVhave“spiritualworship”.348Daniel3:16.349Hebrews10:26.350Psalm105(106):2.351Psalm105[106]:3.352Luke2:29;Acts4:24;Rev.6:10;2Pet.2:1.353Matthew11:25.

Page 75: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

62

Whoisseatedonthethroneofglory354andbeholdthedepths,355Whoiswithoutbeginning,356invisible,ineffable,uncircumscribed,unchangeable,357theFatherofourLordJesusChrist,thegreatGodandSavior,358Whoisourhope.359

OFather,inHimselfHerevealsYou.360HeistheimageofYourgoodness,361thesealequaltoYourlikeness,theLivingWord,trueGod,pre‐eternalWisdom,Life,Sanctification,Power,362andtheTrueLightthroughWhomtheHolySpiritwasmademanifest.

HeistheSpiritofTruth,363theGiftofadoptionassons,364thePledgeoffutureinheritance,365theFirst‐Fruitsofeternalgoodness,366theLife‐CreatingPower,367theFountainofSanctificationthroughWhomeveryrationalandspiritualcreature368isstrengthenedtoworshipYouandsendupaceaselesshymnofpraise,forallthingsareYourservants.369

354Matthew19:28.355Daniel3:32.356Psalm89[90]:2.357Hebrews6:18.358Titus2:13.3591Timothy1:1.360John14:9.361WisdomofSolomon7:26,Colossians1:15,Hebrews1:3.3621Corinthians1:24,John14:6,1Corinthians1:30.363John14:17.364Galatians4:5.365Ephesians1:14.3661Corinthians15:20,23,3671Corinthians15:45.368Nehemiah10:28.369Psalm118[119]:91.

Page 76: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

63

YouarepraisedbytheAngels,Archangels,Thrones,Dominations,Principalities,Authorities,Powers,370andthemany‐eyedCherubim.371YouaresurroundedbytheSeraphim,eachwithsixwings;andwithtwowingstheycovertheirfaces,withtwotheirfeet,andwithtwotheyfly,372andtheycallonetoanotherwithunceasingvoicesandincessanthymnsofpraise—

Thedeaconcomestotheleftsideofthepriestand,takingtheasteriskwithhisrighthand,hestrikestheupperpartoftheholydiscos,thenthelower,thentheleftandtheright,makingthesignoftheCrossoverit.Thenhekissestheasteriskandlaysitaside.373

Thepriestdoesnotblesshimselfwiththeasterisk.Heintones:

Priest: Singing,shouting,cryingout,andsayingthetriumphalhymn:

People: Holy,holy,holyistheLordofHosts,374heavenandeartharefullofYourglory;375hosannainthehighest.BlessedisHeWhocomesintheNameoftheLord,hosannainthehighest.376

Thedeaconthenapproachesthepriestandstandstohisright.Takingtheripidioninhishands(or,ifthereisnoripidion,thesmallfoldedveil),377thedeaconwavesitgentlyovertheHolyGiftswithattentionandreverence,lestanyfliesorthelikesettleuponthem.

Thepriestpraysquietly:378

Priest: WiththeseblessedPowers,OMaster,LoverofMankind,

370Colossians1:16.371Ezekiel1:18.372Isaiah6:2.373SlužebnikasenhancedbyOrdo§133.Bycustom,helaysitontopofthefoldedaer.374Revelation4:8.375Isaiah6:3.376Psalm117(118):26,Matthew21:9;Mark11:9‐10.377SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.378SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.

Page 77: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

64

wesinnersalsocryoutandsay:HolyareYou,truly,andall‐holy!ThereisnomeasuretothemajestyofYourholiness.379YouareholyinallYourworks,380forinrighteousnessandtruejudgmentYouhavebroughtallthingstopassforus.381OGod,takingdustfromtheearth,382YouformedmanandhonoredhimwithYourownimage383andplacedhimintheParadiseofDelight,384promisinghimimmortallifeandtheenjoymentofeverlastinggoodifhewouldbutkeepYourcommandments.

ButwhenhedisobeyedYou,thetrueGodwhocreatedhim,HewasledastraybythedeceitoftheSerpent,385andwasslainbyhisowntransgressions.

Inyourrighteousjudgment,OGod,YouexpelledhimfromParadiseintothisworldandreturnedhimtotheearthfromwhencehehadbeentaken,386providingforhimthesalvationofregenerationwhichcomesthroughYourChristHimself.387

ForYou,OGoodOne,didnotutterlyturnawayfromYourcreaturewhomYoumade,norforgettheworkofYourhands,388butYouvisitedhiminvariouswaysthroughthetendercompassionofYourmercy.

379Psalm144:5.380Deuteronomy32:4,Psalm144:13bLXX,Daniel9:14,Psalm144[145]:17.381Daniel3:28LXX.382Genesis2:7.383Genesis1:27.384Genesis2:15,3:23.385Genesis3.386Genesis3:19,23.387Titus3:5.388Psalm137[138]:8.

Page 78: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

65

Yousentprophets,YouperformedmightyworksthroughYourSaints,whoineverygenerationhavebeenwell‐pleasingtoYou.YouspoketousthroughthemouthofYourservants,theprophets,389foretellingtousthesalvationwhichwastocome.YougavetheLawasahelp,Youappointedangelsasguardians,andwhenthefullnessoftimehadcome,390YouspoketousthroughYourSonHimself,throughWhomYoualsohadcreatedtheages.

He,beingtheradianceofYourgloryandtheexpressimageofYourperson,391upholdingallthingsbythewordofHispower,392didnotcountequalitywithYou,theGodandFather,somethingtobegrasped.393

ThoughHewasGodfrombeforeallages,Heappearedonearthandlivedamongmen.394BecomingincarnateoftheholyVirgin,395HeemptiedHimself,takingtheformofaservant,396conformingtothebodyofourlowliness,thatHemightmakeusconformabletotheimageofHisglory.397

Forsincethroughmansinenteredtheworld,anddeaththroughsin,398soitpleasedYouronly‐begottenSon,

389Luke1:70,Acts3:18,Hebrews1:1.390Galatians4:4.391InGreekandSlavonic:“hypostasis”.392Hebrews1:3.393Philippians2:6.RSV,RSV‐2CE,ESV,NASBandNABhave: “didnotcountequalitywithGoda thing tobegrasped”.DR,KJVandYLThave“thoughtitnotrobberytobeequalwithGod”.HSCBandNIV2010have:“tobeusedforHisownadvantage”.TheSlavonicismoreliterally“theft”or“robbery”.394Baruch3:37.395Luke1:31.396Philippians2:7.397Philippians3:21,Romans8:29.398Romans5:12.

Page 79: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

66

WhoisinYourbosom‐theGodandFather399‐beingbebornofawoman,400theholyMotherofGodandever‐virginMary,beingbornunderthelawtocondemnsininHisflesh,401sothatallwhodieinAdammightbemadealiveinYourChristHimself.402

Livinginthisworld,givinguspreceptsofsalvation,andfreeingusfromthedeceitofidols,HebroughtustotheknowledgeofYou,thetrueGodandFather,403havingacquiredusforHimselfasachosenpeople,aroyalpriesthood,andaholynation,404havingcleanseduswithwaterandhavingsanctifieduswiththeHolySpirit,405HegaveHimselfasaransomtodeath,bywhichwewereheld,406forwehadbeensoldintoslaverytosin.407

DescendingthroughtheCrossintoHades–thatHemightfillallthingswithHimself408‐HeloosedthepainsofDeath.409

ItwasimpossiblethattheAuthorofLife410shouldbeheldbycorruption,soHeroseonthethirdday,411

399John1:18.400Galatians4:4.401Romans8:3.4021Corinthians15:22.403John1:18,17:3.4041Peter2:9,Titus2:14.405Romans5:16.406Romans7:6,John6:51.407Romans7:14.408Ephesians4:10.409Acts2:24.410Hebrews12:2.??Acts3:15.4111Corinthians15:4.

Page 80: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

67

creatingawayforallfleshtotheresurrectionfromthedead.Thus,Hebecamethefirst‐fruitsofthosewhohadfallenasleep,412thefirst‐bornofthedead,thatHeHimselfmightbefirstinallthings.413

Ascendingintoheaven414HesatattherighthandofYourMajestyonhigh,415andshallcometorendertoeachmanaccordingtohisworks.416

HehasleftusthesememorialsofHissavingPassion,these,whichwehavesetforthaccordingtoHiscommandments.For,whenhewasabouttogoforthtoHisvoluntaryandever‐memorableandlife‐creatingdeath,onthenightwhenHegaveHimselfforthelifeoftheworld,417HetookbreadintoHisholyandmostpurehands,andhavingshowedittoYou,theGodandFather,Hegavethanks,Heblessedit, (andheblesses it)Hesanctifiedit,andHebrokeit.

Aloud:

HegaveittoHisholyDisciplesandApostles,saying:Take,eat;thisisMyBody,418whichisbrokenforyoufortheforgivenessofsins.

Making the sign of the Cross upon themselves, the priest and deacon togethermake aprofoundbow.419

People: Amen.

While this is being said, the deacon, holdinghis orarionwith three fingers of his righthand,pointsoutthediscostothepriest.Inlikemanner,whenthepriestsays:“Drinkofthisallofyou...”thedeaconpointstotheholychalice.

4121Corinthians15:20.413Colossians1:18.414ActsoftheApostles1:9.415Hebrews1:3.416Romans2:6.417John6:51‐52.418Matthew26:26,Mark14:22.419SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.

Page 81: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

68

Thepriestsaysquietly:

Priest: Likewise,Healsotookthechaliceofthefruitofthevine,420and,whenHehadmingledit,andhadgiventhanks,Heblessedit,andHesanctifiedit.

Aloud:

HegaveittoHisholyDisciplesandApostles,saying:Drinkofthis,allofyou;thisisMyBloodoftheNewCovenant,whichispouredoutforyouandformany,fortheforgivenessofsins.421

AndagainmakingthesignoftheCrossuponthemselves,thepriestanddeacontogethermakeaprofoundbow.422

People: Amen.

Thepriestpraysquietly:423

Priest: DothisinremembranceofMe,forasoftenasyoueatthisBreadanddrinkofthisChaliceyouproclaimmydeath424andprofessmyResurrection.

Therefore,OMaster,rememberingHissavingPassion,Hislife‐creatingCross,Histhree‐day‐burial,HisResurrectionfromthedead,HisAscensionintoheaven,HissittingatYourrighthand,425theGodandFather,andHisgloriousandfearsomeSecondComing.

420Matthew26:29.421Matthew26:27‐28,Mark14:24,Luke22:20.422SlužebnikasenhancedbyOrdo§134.423SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.4241Corinthians11:23‐24,Matthew26:26(John6:51).425Mark16:19,Colossians3:1.

Page 82: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

69

Heintones:

OfferingYou,Yourown,fromYourown,426inbehalfofallandforall.

Whiletheaboveisbeingsaid,thedeacon,withhisforearmscrossed,takestheholydiscosinhis righthandand theholy chalice inhis left, andelevates themslightly,making thesign of the Cross over the eiliton. The priest and deacon then again make a profoundbow.427

People: WepraiseYou,weblessYou,wethankYou,OLord,andwepraytoYou,ourGod.

Andthepriestpraysquietly:428

Priest: Therefore,OAll‐HolyMaster,wealso,Yoursinfulandunworthyservants,WhomYouhavemadeworthytoserveatYourholyAltar–notbecauseofourrighteousness429(forwehavedonenothinggoodupontheearth)butbecauseofYourmercyandcompassionwhichYouhavesorichlypouredoutuponus430–boldlydrawneartoYourholyAltar,andsetforththesymbols431oftheholyBodyandBloodofYourChrist,wepraytoYouandcalluponYou,OHolyofHolies,that,bythefavorofYourgoodness,432YourHolySpiritmaycomeuponusandupontheseGiftsthatliebeforeusandblessthem,sanctify,andshow:

Thedeaconlaystheripidion(ortheveil)asideandcomesclosetothepriest.TheybothbowthreetimesbeforetheHolyTable.

4261Paralipomenon(1Chronicles)29:14b.427Ordo§135.428SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.429Chronicles29:14.430Daniel9:18,Titus3:5.431Hebrews9:24(Greek:“antitypes”).4322Thessalonians1:11.

Page 83: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

70

ThedeaconthenbowshisheadandpointingwithhisorariontotheHolyBreadsaysinalowvoice:

Deacon: Master,blesstheHolyBread.

ThepriestbendsovertheGiftsandmakesthesignoftheCrossovertheHolyBread,say‐ing:

Priest: ThisBread+tobethepreciousBodyofourLordandGodandSaviorJesusChrist.

Deacon: Amen.

Andthedeaconagain:

Deacon: Master,blesstheholychalice.

Thepriestblessingit,saying:

Priest: AndthisChalice+tobethepreciousBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist.

Deacon: Amen.

Thedeaconagain,pointingtobothHolyGifts,says:

Deacon: Master,blessboth.

ThepriestblessingbothHolyGifts,saying:

Priest: Pouredout+forthelifeoftheworld.433

Deacon: Amen.Amen.Amen.

The deacon bows his head to the priest and then goes to the placewhere he previouslystood. Taking the ripidion, he fans the Holy Gifts as he did before. The priest quietlycontinuesthefollowingprayer:434

Priest: UniteallofustooneanotherwhopartakeoftheoneBreadandChaliceinthecommunionoftheoneHolySpirit,435

433Matthew26:28,Mark14:24,Luke22:20,Hebrews9:22,1John1:7,Revelation1:5.434SlužebnikasenhancedbyOrdo§135.

Page 84: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

71

andgrantthatnoneofusmaypartakeoftheholyBodyandBloodofYourChristintojudgmentorcondemnation.

Grantinsteadthatwemayfindmercyandgrace436togetherwithalltheSaints,who,fromtheages,havebeenwell‐pleasingtoYou:theForefathers,Fathers,Patriarchs,Prophets,Apostles,Preachers,Evangelists,Martyrs,Confessors,Teachers,andwitheveryrighteousspiritmadeperfectinfaith.437

Andthepriest,takingthecenser,intones:

Priest: [Maywefindmercyandgrace]especiallywithourmostholy,mostpure,mostblessedandgloriousLady,theMotherofGodandever‐VirginMary.

And he censes the Holy Gifts three times before the Holy Table. Then he covers thechalicewiththesmallveilorlention.438

Taking the censer, the deacon censes the Holy Table roundabout, and he rememberswhomhewishesamongthosewhohavefallenasleep.

People: Inyou,OWomanFullofGrace,allcreation‐theAssemblyofAngelsandallmankind‐rejoices.OSanctifiedTempleandSpiritualParadise,gloryofVirgins,fromwhomGodtookfleshandbecameachild,ourGodwhoisfrombeforetheages.Hemadeyourwombathronemorespaciousthantheheavens.Inyou,OWomanFullofgrace,allcreationrejoices.Glorytoyou!

Or,inplaceoftheabove,theNinthIrmosofthefeastissungwithitsverse.

Thepriestpraysquietly:439

435Ephesians4:4.436Hebrews4:16.437Hebrews12:23.438SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.

Page 85: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

72

Priest: [Maywefindmercyandgracetogether440]withtheholyProphet,Forerunner,andBaptist,John;withtheholy,glorious,andall‐praisedApostles;[withSt.Ν.,[thesaintoftheday]whosememorywecelebrate;]andwithallYourSaints,throughwhoseprayers,ΟGod,visitus.

Remember,OGod,[Yourservant(s)NN.,and]allthosewhohavefallenasleepinthehopeofresurrectiontoeternallife.Grantthemforgivenessandreposeinaplaceoflightfromwhenceallsorrowandsighinghasfledaway,441aplacewherethelightofYourfaceshines.442

AgainwepraytoYou,remember,OLord,Yourholy,catholic,andapostolicChurchthatreachesfromoneendoftheinhabitedworldtotheother;443giveherpeace444whomYouhavepurchasedwiththepreciousBloodofYourChrist;445makefirmthisholytemple(Or:monastery)untiltheendoftheage.446

Remember,OLord,thosewhohavebroughttheseGiftstoYou,and forwhom,andbywhom,andonbehalfofwhomtheyhavebeenoffered.

Remember,OLord,thosewhobearfruitanddogoodworks447inyourholyChurches,andthosethatrememberthepoor.

439SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.440Hebrews4:16.441Isaiah35:10;51:11.442Psalm4:7[6],Psalm88:16[89:15].443Psalm71[72]:8.444Isaiah66:12.445Acts20:28,1Peter1:19.446Matthew28:20.447Colossians1:10.

Page 86: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

73

RewardthemwithYourrichandheavenlygifts:bestowuponthemheavenlythings448inplaceofearthly,eternalthingsinplaceoftemporal,449incorruptiblethingsinplaceofcorruptible.450

Remember,OLord,thosewhowanderindesertsandmountains,andindensandcavesoftheearth.451

Remember,OLord,thosewholiveinvirginity,inpiety,inasceticismandinpurityoflife.452

Remember,OLord,ourcivilauthorities,andgrantthemprofoundandenduringpeace.Speakgoodthingstotheirhearts453forYourChurchandforallYourpeople,that,intheirtranquility,wemayleadaquietandpeacefullifeinallgodlinessanddignity.454

[Or:Remember,OLord,ourdivinely‐protectedEmperorN.(orKingN.),whomYouhaveappointedtoreignupontheearth.Crownhimwiththeshieldoftruth,withtheshieldofYourgoodwill.Protecthisheadontheday ofbattle. Strengthenhis arm.Exalthis righthand.Make firmhiskingdom. Cast under his feet all the barbarous peoplewho delight inwar. Grant him profound and enduring peace. Speak good things to hishearttodogoodthingsforYourChurchandforallYourpeople,that,inhistranquility, we may lead a quiet and peaceful life in all godliness anddignity.455]

448John3:12.4492Corinthians4:18.4501Corinthians9:25.451Hebrews11:38.4521Peter3:2.453Genesis50:21LXX,Isaiah40:2.4541Timothy2:2.4551Timothy2:2.

Page 87: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

74

Remember,OLord,allthosewholeadandwhobearauthority456ourbrethrenwhoserve,457andallthearmedforces.Preservethegoodingoodness,and,byYourkindness,458makethosewhoareevilgood.

Remember,OLord,thepeopleherepresentandthosewhoareabsentforreasonablecauses.Havemercyonthemandonus,accordingtotheabundanceofYourmercy.459

Filltheirtreasurieswithallthatisgood;preservetheirmarriagesinpeaceandharmony;nourishtheinfants,460instructtheyoung,supporttheaged,comfortthefaint‐hearted,461gatherthescattered,462leadbackthosewhohavegoneastray463andmakethemonewithYourholy,catholic,andapostolicChurch.

Freethosewhoaretroubledbyuncleanspirits,464sailwiththosewhosail,travelwiththosewhotravel,defendthewidows,protecttheorphans,deliverthecaptives,andhealthesick.

456Titus3:1.457TheSlavonicandGreekfollowthiswith“inthepalace”.458Titus3:4.459Nehemiah13:22.460ActsoftheApostles7:21.461Philippians2:1,1Thessalonians5:14.462Psalm105(106):47,John11:52.463Matthew18:13.464Luke6:18.

Page 88: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

75

Remember,OGod,thosewhoareontrial,inprison,inexile,andcondemnedtohardlabor;465aswellasallthosewhosufferanyaffliction,needordistress.

Remember,OLord,thoseinneedofYourgreattendernessofheart,thosewholoveus,thosewhohateus,andthosewhohaveaskedus,unworthythoughweare,toprayforthem.

Remember,OLordourGod,allYourpeopleandpourforthuponthemYourrichmercy,grantingtothemtheireverypetitionwhichleadstosalvation.

You,Yourself,rememberthosewhomwehavenotrememberedwhetherthroughignoranceorforgetfulnessormultitudeofnames,because,ΟGod,Youknowthenameandageofeach;Youknoweachmanevenfromhismother'swomb.466

ForYou,ΟLord,aretheHelpofthehelpless,theHopeofthehopeless,467theSaviorofthestorm‐tossed,theHarborforvoyagers,thePhysicianforthesick.Beallthingstoallmen;468forYouknoweachoneandhispetition,eachhouseanditsneed.

Deliver,ΟLord,thiscityandeverycityandcountryfromfamine,plague,earthquake,flood,fire,sword,foreigninvasion,andfromcivilwar.

465TheSlavonicandGreekalsohave“inmines”,butthecontextofthiswasthoseprisonerssentencedtoworkinthemines.466Jeremiah1:5.467Judith9:11.4681Corinthians9:22.

Page 89: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

76

Afterthesingingofthehymn,thepriestintones:

Priest: Amongthefirst,OLord,rememberourholyecumenicalpontiffN.,PopeofRome,ourmostreverendArchbishopandMetropolitanN.,andourGod‐lovingBishopN.,(theordinaryoftheplace).GrantthemtoYourholyChurches,inpeace,safety,honor,health,andlengthofdays,astheyrightlydividethewordofYourtruth.469

Thedeaconmentionsthediptychsoftheliving.

People: Andremembereachandall.470

Thepriestprayersquietly:471

Priest: Thepriestmentionsthediptychsoftheliving.

Remember,OLord,theservant(s)ofGod,N.N.,andgrantsalvation,visitation,andtheforgivenessofhis(her‐their)sins.

Thepriestquietlycontinuespraying:

Remember,OLord,theentireepiscopateoftheOrthodoxwhorightlydividethewordofYourtruth.472

Rememberalso,OLord,accordingtoYourabundantmercy473myunworthiness.Forgivemeeverytransgression,bothvoluntaryandinvoluntary.Donot,becauseofmysins,withholdthegraceofYourHolySpiritfromtheseGiftsheresetforth.

4692Timothy2:15.470LiterallyinbothGreekandSlavonic:"Forall(masculine)andall(feminine)"."All"isnotlimitedto"people".The1964had:“Alsoallmenandallwomen”.471SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.4722Timothy2:15.473Psalm50:3(51:1).

Page 90: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

77

Remember,OLord,thepriesthood,thediaconateinChrist,andeverypriestlyorder,andletnoneofuswhosurroundYourholyAltarbeputtoshame.474

OLord,visituswithYourkindness,475andrevealYourselftousthroughYourrichcompassions.Bestowuponusahealthyandfavorableclimateandgentleshowersupontheearth,thatitmaybefruitful;476andblessthecrownoftheyearwithYourkindness.477

BythepowerofYourHolySpirit,endtheschismsintheChurch,quenchtheragingofnations,478andquicklydestroytheinsurrectionsofheresy.

ReceiveusallintoYourkingdom,showingustobechildrenoflightandchildrenoftheday.479

GrantusYourpeaceandlove,OLordourGod,ForYouhavegivenallthingstous.

Hementionsbyname,thosethathewishesoftheliving.

Thenthepriestsaysaloud:

Priest: Andgrantthatwe,withonevoice480andoneheart,481mayglorify482andpraiseYourmosthonorableandmajesticName,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

474Psalm25[26]:6.475Acts24:4.476Leviticus26:4.477Psalm64:12[65:11]LXX.478Psalm2:1.4791Thessalonians5:5(Or:“sonsoflightandsonsoftheday”).480Literally:“mouth”.481Acts4:32.482Romans15:6.

Page 91: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

78

The priest turns towards the doors (but does notwithdraw from the center of theHolyTable)andblessing,says:483

Priest: AndmaythemerciesofourgreatGodandSavior,JesusChrist,484bewithallofyou.

People: Andwithyourspirit.485

Thedeacon,takingleaveofthepriest,makesasmallbow,goesaroundtheHolyTableandleavesthroughthenortherndoor.Standinginhisusualplace,hesays:486

Deacon: NowthatwehaverememberedalltheSaints,againandagain,inpeace,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: ForthepreciousGiftsheresetforthandconsecrated,letuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: ThatourGod,theLoverofMankind,487havingreceivedthemonHisholyandheavenlyandspiritualAltar488asapleasingfragrance,489willsenddownuponusinreturnthedivinegraceandgiftoftheHolySpirit,490letuspray.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Thatwemaybedeliveredfromallaffliction,491wrath,492andneed,493letuspraytotheLord.

483SlužebnikasenhancedbyOrdo§136.484Titus2:13.4852Timothy4:22.486SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.487Titus3:4.488Ephesians4:10.489Ephesians5:2.490Acts2:38.491Psalm33:7(34:6).492Psalm77(78):38.493Psalm9:33(10:12),33:10(34:9).

Page 92: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

79

People: Lord,havemercy.

Thepriestpraysquietly:494

Priest: OourGod,theGodWhosaves,teachustothankYouworthilyforthebenefitswhichYouhavebestowedandcontinuetobestowuponus.495

InacceptingtheseGifts,OourGod,cleanseusfromeverydefilementoffleshandspirit496andteachushowtoliveinholinessthroughfearofYou,497sothat,withapuretestimonyofourconscience,498receivingaportionofYourholyGifts,wemaybeunitedtotheholyBodyandBloodofYourChrist.

Havingreceivedthemworthily,maywehaveChristdwellinginourhearts,499andmaywebecomeatempleofYourHolySpirit.500

Yes,OourGod,letnoneofusbecomeguilty,orweakinsoulandbody,byunworthilypartakingofYourfearsomeandheavenlyMysteries.501But,grantusthatuntilourlastbreathtoworthilyreceiveaportionofyourholyGifts,asaprovisionforthejourneytoeternallife,502andanacceptabledefensebeforethefearsomejudgmentseatofYourChrist.503

494SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.495Psalm67:20[68:19].4962Corinthians7:1a.4972Corinthians7:1b.4982Corinthians1:12.499Ephesians3:17.5001Corinthians3:16,6:19.5011Corinthians11:27,30.502Genesis42:25.5032Corinthians5:10.

Page 93: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

80

OLord,maywealsobecomepartakersoftheeternalblessingsYouhavepreparedforthosewholoveYou,504togetherwithalltheSaintswho,throughtheages,havebeenwell‐pleasingtoYou.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Thatthiswholedaymaybeperfect,holy,peaceful,andwithoutsin,letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Foranangelofpeace,afaithfulguide,aguardianofoursoulsandbodies,505letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Forthepardonandforgivenessofoursinsandoffenses,letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Forwhatisgoodandbeneficialtooursouls,andforpeacefortheworld,letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Thatwemayspendtherestofourlifeinpeaceandrepentance,letusbeseechtheLord.

People: Grantthis,OLord.

5041Corinthians2:9.505Exodus23:20.

Page 94: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

81

Deacon: ForaChristian,painless,unashamed,peacefulendofourlife,andforagooddefensebeforethefearsomejudgment‐seatofChrist,506letusbeseech.

People: Grantthis,OLord.

Deacon: Havingaskedforunityinthefaith,507andforcommunionintheHolySpirit,508letuscommend509ourselvesandoneanother,andourwholelifetoChristGod.

People: ToYou,OLord.

Thepriestintones:

Priest: Andmakeusworthy,OMaster,thatwithboldness510andwithoutcondemnation511wemaydaretocalluponYou,theheavenlyGod,as“Father,”512andtosay:

People: OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.Giveusthisdayourdailybread,Andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;Andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.513

506Romans14:10,2Corinthians5:10.507Ephesians4:13.5082Corinthians13:14,Philippians2:1.509ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.510Ephesians3:12,Hebrews4:16,10:19,1John3:21,5:14.511Romans5:15‐16.512IPeter1:17.

Page 95: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

82

Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory,514 Father,Son,andHolySpirit,

nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Withoutdeparting from the centerof theHolyTable, thepriest turns towards thewestandblesses:515

Priest: Peacebetoall.

People: Andtoyourspirit.516

Deacon: BowyourheadstotheLord.517

People: ToYou,OLord.

Thepriestpraysquietly:518

Priest: OMaster,Lord,Fatherofmercies,Godofallcomfort:519bless,sanctify,guard,confirmandstrengthenallthosewhohavebowedtheirheadstoYou.

Deliverthemfromeveryevildeed.520Strengthenthemineverygoodwork521andmakethemworthysothattheymaywithoutcondemnationpartakeofthese,Yourmostpureandlife‐creatingMysteries,fortheforgivenessofsins,522andforthecommunionoftheHolySpirit.523

Aloud:

Priest: Throughthegrace,themerciesandtheloveformankind524

513Matthew6:9‐13.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.514Matthew6:13atextusreceptus,1Chronicles29:11.515Ordo§137.5162Timothy4:22.517Exodus4:31.518SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.5192Corinthians1:3.5202Timothy4:18D‐R.5212Thessalonians2:17.522Matthew26:28.5232Corinthians13:14.

Page 96: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

83

ofYouronly‐begottenSon,withWhomYouareblessed,togetherwithYourall‐holy,good,andlife‐creatingSpirit,525nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Thepriestpraysquietly:526

Priest: OLordJesusChrist,ourGod,hearusfromYourholydwelling‐place,527fromthethroneofthegloryinYourkingdom;528andcometosanctifyus,529

YouWhoareseatedonhighwiththeFather,530andWhoyetabidehereinvisiblyamongus.WithYourmightyhand,531deigntogiveusYourmostpureBodyandpreciousBlood,and,throughus,toallthepeople.

Afterthepriestconcludesthisprayerthedeacon,standinginfrontoftheHolyDoors,girds himselfwith the orarion in the formof a Cross (if he hadnot alreadydone soduringtheLord’sPrayer).532

Thepriestandthedeacon(standingathisplace)bowandsayquietlythreetimes:

PriestandDeacon:OGod,bemercifultome,asinner.533

Thepriestuncoversthechalice.534WhenthedeaconseesthepriestextendhishandsandtouchtheHolyBread,inordertomaketheholyelevation,heintones:

Deacon: Letusbeattentive!

524Titus3:4.525John6:63.526SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.527Baruch2:16;2Paralipomenon(2Chronicles)30:27;3Kings(1Kings)8:39.528Daniel3:31,33(RSV,RSV‐2CE).5291Thessalonians5:23.530Hebrews8:1.531Deuteronomy9:26,Psalm88:14(89:13),Isaiah62:8,1Peter5:6.532SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.533Luke18:13.534Ordo§137.

Page 97: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

84

ElevatingtheHolyBreadslightlyforashorttime,thepriestexclaims:535

Priest: HolyThings536fortheholy!

TheCurtain(Veil)isclosed.537

People: Oneisholy,538OneisLord,539JesusChrist,540tothegloryofGodtheFather.541Amen.

Thesingersnowchantthecommunionverseoftheday,orofthesaint.

After making a small bow, the deacon enters the Altar through the southern door.Takinghisplaceattherightofthepriestheagainmakesasmallbowandsays:542

Deacon: Master,breaktheHolyBread.

Thepriest,reverentlyandattentivelybreakingitintofourparts,says:

Priest: BrokenanddistributedistheLambofGod,brokenyetnotdivided,evereatenyetneverconsumed,butsanctifyingthosewhopartakethereof.

ThepriestbreakstheHolyLamb,puttingtheparticlesdownonthediscosintheformofa Cross, the sacrificed side (i.e. that side imprintedwith the seal) upward, as before,when itwas sacrificed.He firstdivides theHolyLambvertically into twoParts; inhisrighthandheholdsthePartbearingthe inscriptionXCKA,andplacesthisPartonthediscos.ThePartwhichheholdsinhislefthandhethendividesverticallybetweenICandNI,andplacestheparticleICtowardstheupperedgeofthediscos(whichistowardtheEast), and theparticleNI toward the left edgewhich is toward thenorth). ThenonceagainhetakestheotherPartoftheHolyLambanddividesthisPartverticallybetweenthe letters XC andKA and places theParticle XC towards the lower side of the discos(whichistowardthewest)andtheParticleKAtowardstherightedge(whichistowardthesouth),thusformingthesignoftheCrossonthediscos(seeillustrationbelow):543

535SlužebnikasenhancedbyOrdo§137.536Ezekiel22:26,Daniel8:13(cf.RahlfsII:918uppertext).537Ordo§19g.538 Daniel 8:13 (cf. Rahlfs II:918 lower text), Revelation 15:4, and Apostolic Constitutions VII, 353 (withthankstoArchimandriteRobertTaft,OrientaliaChristianaAnalecta,262,p.247).539Ephesians4:5.5401Corinthians8:6.541Philippians2:11.542SlužebnikasenhancedbyOrdo§138.543Ordo§138.TheOrdorubricisusedhereinsteadoftheSlužebnikrubricasitismuchmoredetailed.

Page 98: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

85

HavingtakentheparticleIC,putitintotheholychalice;theparticleXCisbrokenforthepriestandthedeacon.Theothertwoparticles:NIandKAbreakintoasmanysmallparticlesasyouforeseewillbenecessaryforthosewhowillreceive.

Thedeacon,pointingouttheholychalicewithhisorarion,says:

Deacon: Master,filltheholychalice.

ThepriesttakestheParticleICfromtheupperedgeofthediscosandmakesthesignoftheCrosswithItovertheholychalice,saying:

Priest: ThefullnessoftheHolySpirit.

Andheplacesitintothechalice.

Deacon: Amen.

Thepriestpurifies544hisfingersoverthediscos.545Thedeaconthentakesthehotwater,sayingtothepriest:

Deacon: Master,blessthehotwater.

Thepriestblessesit,saying:

Priest: BlessedbethefervorofYourSaints,always,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

AndthedeaconpoursalittleintheformofaCrossintotheholychalice,saying:

544Thepriestnormallyusesthespongewhichiskeptintheantimension.545Ordo§138.

Page 99: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

86

Deacon: Thefervorofthefaith,fulloftheHolySpirit.Amen.

Andputting aside thehotwater, thedeacon stands a little to the side.ThenhegoesaroundtheHolyTableand,ifneedbe,washesthepalmofhisrighthand.546

Thepriestthensays:

Priest: Deacon,approach.

Approaching, the deacon comes to the left of the priest and bows reverently, askingforgiveness.

Thepriestbreaks theParticleXCof theholyLambandgivesaportion to thedeacon.Thedeaconextendshishands,with the righthand,palmuppermost, superimposedonhis lefthand, forming a Cross, and, kissing the hand which gives him the Holy Bread, takes It,saying:547

Deacon: Master,givemethepreciousandholyBodyofourLordandGodandSaviorJesusChrist.

Thepriestsays:

Priest: ThepreciousandholyandmostpureBodyofourLordandGodandSaviorJesusChristisgiventothepiousdeaconN.,fortheforgivenessofhissinsandforlifeeverlasting.548

Thedeaconwithdrawsbehind theHolyTable and, having bowedhis head, prays as thepriest,saying:OLord,Ibelieveandconfess....Inlikemannerthepriestmakesasmallbow,takestheotherpartoftheParticleXCwiththefirsttwofingersofhisrighthand,andsays:

Priest: ThepreciousandmostholyBodyofOurLordandGodandSaviorJesusChrist,isgiventome,thepriestN.,

546SlužebnikasenhancedbyOrdo§140.547SlužebnikasenhancedbyOrdo§140.548Thereisaninconsistencyintheusageofthe“Amen”endingthisprayerinthevariousliturgicons,andinthesimilarprayerswhichfollow(oneprayereachforthereceptionoftheBodybythedeaconandpriest,anadditionalprayer for the receptionof theBloodby thepriestanddeacon,and then theoneprayer for thereceptionof theEucharistby the laity). The1629Mohyla texthas thedeacon responding “Amen” (whichmightexplainitsabsencehere)buttheGreekandRussianrecensionsandtheOldRitedonotappeartohavetheword“Amen”atall.

Page 100: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

87

fortheforgivenessofmysins549andforlifeeverlasting.Amen.

Andbowingtheirheads,thedeaconandpriestpray,saying:

PriestandDeacon:

OLord,IbelieveandconfessthatYouaretrulyChrist,theSonofthelivingGod,550Whocameintotheworldtosavesinners,ofwhomIamthefirst.551

AcceptmetodayasapartakerofYourMysticalSupper,OSonofGod;forIwillnotrevealYourMysterytoYourenemies,norwillIgiveYouakissasdidJudas,552butlikethethiefIconfesstoYou:

Rememberme,OLord,whenYoushallcomeintoYourkingdom.553

Rememberme,OMaster,whenYoushallcomeintoYourkingdom.

Rememberme,OHolyOne,whenYoushallcomeintoYourkingdom.

MaythepartakingofYourholyMysteries,OLord,benotformyjudgmentorcondemnation,554butforthehealingofsoulandbody.

OLord,Ialsobelieveandprofessthatthis,whichIamabouttoreceive,istrulyYourmostpreciousBody,andYourlife‐givingBlood,

549Matthew26:28.550Matthew16:16.5511Timothy1:15.552Matthew26:49,Mark14:45.553Luke23:42.5541Corinthians11:34.

Page 101: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

88

which,Ipray,makemeworthytoreceivefortheforgivenessofallmysins555andforlifeeverlasting.Amen.556

OGod,bemercifultomeasinner.557

OGod,cleansemeofmysins,andhavemercyonme.558

OLord,forgivemeforIhavesinnedwithoutnumber.559

Andthuswithfearandreverencetheypartakeofwhattheyholdintheirhands.

Thenthepriesttakestheholychalice intobothhishandsandpartakesof it,saying:560561

Priest: I,aservantofGod,thepriestN.,partakeofthepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist,fortheforgivenessofmysins562andforlifeeverlasting.Amen.

Andwipingbothhis lipsand theedgeof theholychalicewith theclothheholds inhishands,thepriestsays:

Priest: Behold,thishastouchedmylips,andshalltakeawaymyiniquities,andshallcleansemysins.563

Thenhecallsthedeacon,saying:

Priest: Deacon,approach.

Andthedeaconapproachesand,bowingonce,says:

555Matthew26:28.556Thisparagraph isnot in theSlužebnik.Butaverycloseversion is inother liturgicons (Russian,Greek),thoughlocatedearlierintheprayer.557Luke18:13.558Psalm24(25):11,18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.559PrayerofManasses,9.560Theliturgicondirectsthatthepriest“bendsover”whiletheOrdodirects“standingerect”.561Bycustom,thepriestpartakesofthechalicethreetimes,butthisisnotdocumented.562Matthew26:28.563Isaiah6:7.

Page 102: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

89

Deacon: Behold,IapproachtheimmortalKingandourGod.Master,givemethepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist.

Withhis righthand thepriest takes the clothandalsoholds the chaliceby thenode(heholdsthebaseofthechalicewithhis lefthand).Thedeaconholdstheendof theclothunderhischinwithbothofhishands.564Andthepriestsays:

Priest: TheservantofGod,thedeaconN.,partakesofthepreciousandholyBloodofourLordandGodandSaviorJesusChrist,fortheforgivenessofhissins565andforlifeeverlasting.

Afterthedeaconhasreceivedthepriestsays:

Priest: Behold,thishastouchedyourlips,andshalltakeawayyouriniquities,andshallcleanseyoursins.566

NotethatifthereanywhowishtopartakeoftheholyMysteries,567thepriestbreaksthetwoParticles,NIandKA, intosmallerparticlesandthedeaconwithaspongeputs theseand the other particles568 together with the consecrated lamb into the holy chalice.[Holding thediscos over the chalice, the deacon carefullywipes thePortions off intothe chalice with the sponge, so that not even the smallest Particle remains on thediscos.]569 The deacon also places the spoon into the chalice.570 He then covers the holychalicewiththeveilandplacestheasteriskandtheveilsontheholydiscos.

TheCurtain(Veil)andtheHolyDoorsareopened.571Thedeacon,bowingonce,reverentlyreceives the chalice from thepriest. He approaches the Holy Doors and, lifting up theholychalice,heextendsittowardsthepeoplesaying:

564Ordo§141.565Matthew26:28.566Isaiah6:7.567IfCommunionisnottobegiventothefaithful,thedeaconcoversthechalicewiththelentionandthesmallveil,andalsoplacesthefoldedasteriskandfoldedveilsuponthediscos.568 Neither the Služebnik nor theOrdo addresses the commemorative particles. The older customwas toconsecrateeverythingontheholydiscos.ThenewercustomamongmostByzantinesistonotconsecratethecommemorativeparticlesandtodelayplacingthemintothechaliceuntilafterthecommunionofthefaithful(justbefore“SaveYourpeople”).IftherubricsarefollowedasgivenitwouldbedifficulttodiscernbetweentheparticlesbrokenfromtheNIandKAparticles(fromwhichthecommunionofthefaithfulisgiven)andthecommemorativeparticlesiftheyarebothplacedinthechalicepriortothecommunionofthefaithful.569Ordo§141.570SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.571Ordo§19g,§172.

Page 103: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

90

Deacon: ApproachwithfearofGodandwithfaith.572

People: BlessedisHeWhocomesintheNameoftheLord;573GodistheLord574andHehasrevealedHimselftous.575

Thosewhowishtoreceiveapproach.AfterthePrayer:OLord,Ibelieveandconfess…576they come one after the other, and they bow reverently and with fear, with handsfoldeduponthebreast;andeachreceivesthedivineMysteries.

The priest, having accompanied the deacon, takes the holy chalice fromhimduring theprayer“OLord,Ibelieveandconfess….”MeanwhilethedeaconreturnstotheHolyTableandtakesthediscos.Attheendoftheprayerthepriestuncoverstheholychalice,holdsthe veil and lention with his left hand, and gives communion with the spoon to each,saying:577

Priest: TheservantofGod(handmaidofGod)N.,partakesoftheprecious,mostholyandmostpureBodyandBloodofourLord,God,andSaviorJesusChristfortheforgivenessofhis(her)sinsandforlifeeverlasting.Amen.

Thedeaconholds the discos under the chin of each communicant. And in thisway allreceive.

AfterCommunion, thepriest covers the chalicewith either the lentionor veil orboth,leaving the spoon in the chalice.578 He returns to the Holy Table, and places the HolyGifts upon theHolyTable.579Thepriestblesses thepeoplewith theholy chalice in theformofaCross,intoning:

572Hebrews10:22.573Psalm117(118):26a(Alsosee:Matthew21:9,Mark11:9,Luke13:35).574Psalm117(118):27a(Alsosee:Joshua22:22,3Kings(1Kings):18:39).575Psalm117(118):27a.576InsomeplacesthefaithfulnormallyofferthisprayeraloudtogetherwiththePriestandDeaconwhentheyareprayedearlier(seeabove).577SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.578SlužebnikasenhancedbyOrdo§142.579TherubrictoplacetheHolyThingsupontheHolyTablereflectsamuchmoreancientusage,wherethepriest would place theMysteries on the Holy Table, purify the discos, and then bless with his hand. TheblessingwiththeHolyMysteriesat “SaveYourpeople,OGod…” isa fairlyrecentdevelopmentandnotthecustomamongotherSlavicrecensions,ortheOldRite.‐‐IntheRussianandGreekrecensionsatthistimethedeaconcarefullywipestheremainingparticlesonthediskosintothechalicewiththesponge,whilesaying:“OLord,with Your preciousBloodwash away the sins of thosewho have been remembered here, through theprayersoftheMotherofGodandallYourSaints”(theRussianrescensiondoesnothavethereferencetothe“MotherofGod”).

Page 104: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

91

Priest: SaveYourpeople,OGod,andblessYourinheritance.580

Whilethepeoplesing“Wehaveseenthetruelight”thepriestreturnsintotheAltarandplacestheHolyGiftsupontheHolyTable.He takes thecenserandcenses three times,sayingtohimself:

Priest: Beexaltedabovetheheavens,OGod,andletYourglorybeoveralltheearth.581

People: Wehaveseenthetruelight,582wehavereceivedtheheavenlySpirit,wehavefoundthetruefaith,andweworshiptheundividedTrinity,fortheTrinityhassavedus.583

The priest returns the censer to the deacon and, taking the discos, places it upon thedeacon’shead.Holdingthediscosreverentlytohisforeheadandlookingoutbeyondthedoorsthedeacon,sayingnothing,proceedsbetweentheHolyTableandtheHolyDoorstotheTableofPreparation,andplacesitthere.Thenhetakeshisplaceandawaitsthepriest.Aftermaking a small bow thepriest takes the holy chalice. He turns towards theHolyDoorsandlookstowardsthepeoplewhilesayingquietly:584

Priest: BlessedisourGod,Andthenaloud:

Always,nowandever,andtotheagesofages.

Andhegoes to theTableofPreparationandplaces there theHolyThings.585He thenmakesasmallbowandreturnstotheHolyTable.

People: Amen.

MayourmouthsbefilledwithYourpraise,586OLord,sothatwemaysingofYourglory,forYouhavemadeusworthytopartake

580Psalm27(28):9.581Psalm56:5(57:4),107:6(108:5).582John1:9.583VespersofPentecost,4thSticheronatPsalm140.584Ordo§143.585Afterplacing thesacredvesselsontheProthesis table, thepriest takes thecenser fromtheacolyteandcensesthesacredvesselsthreetimes.Hethenreturnsthecensertotheacolyte.586Psalm70(71):8.

Page 105: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

92

ofYourholy,divine,immortalandlife‐creatingMysteries.Keep587usinYourholiness,sothatallthedaylong588wemaymeditateonYourrighteousness.589Alleluia,Alleluia,Alleluia!

Andthedeacon,looseninghisorarion,leavesthroughthenortherndoorandstandingathiscustomaryplace,says:

Deacon: Standaright.Havingreceivedthedivine,holy,mostpure,immortal,heavenlyandlife‐creating,fearsomeMysteriesofChrist,letusworthilygivethankstotheLord.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Helpus,saveus,havemercyonus,andprotectus,OGod,byYourgrace.

People: Lord,havemercy.

Deacon: Askingthatthewholedaybeperfect,holy,peaceful,andwithoutsin,letuscommend590ourselvesandoneanother,andourwholelifetoChristGod.

People: ToYou,OLord.

THEPRAYEROFTHANKSGIVING

The priest folds the eiliton while quietly says the prayer of thanksgiving. Holding theGospelBookvertically,hemakesthesignofthecrossoverthefoldedeilitonandlaystheBookuponit.591

Priest: WegivethankstoYou,OLordourGod,592

587Psalm39:12(40:11),Isaiah42:6.588Psalm70(71:8).589Philippians4:8590ActsoftheApostles20:23,Job5:8,Psalm9:35(10:14),Psalm36(37):5(37:7),Proverbs16:3RSV‐2CE.591SlužebnikasenhancedbyOrdo§144.592Revelation11:17.

Page 106: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

93

forthecommunionofYourholy,mostpure,immortal,andheavenlyMysteries,whichYouhavegivenusforthebenefit,sanctification,andhealingofoursoulsandbodies.

OMasterofall,You,Yourself,grantthatthecommunionoftheholyBodyandBloodofYourChristmaybecomeforusafaithunashamed,593alovewithouthypocrisy,594afullnessofwisdom,595ahealingofsoulandbody,adrivingawayofeveryadversary,afullobservanceofYourcommandments,andanacceptabledefensebeforethefearsomejudgmentseatofYourChrist.596

Aloud:

ForYouareoursanctification,597andtoYouwesendupglory,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

WalkingthroughtheHolyDoorsthepriestsays:

Priest: Letusgoforthinpeace.598

People: IntheNameoftheLord.599

Deacon: LetuspraytotheLord.

People: Lord,havemercy.

5932Thessalonians1:11.594Romans12:9.595Sirach1:16LXX,James3:17.5962Corinthians5:10.597ICorinthians1:30.598Cf.Jeremias50:12(RahlfsLXX)andIsaiah55:12(Masoretic).599Deuteronomy17:12andmanyotherreferences.

Page 107: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

94

PRAYERBEHINDTHEAMBO

TheprieststandsintheNavebetweenthetwochoirsandintonestheprayerbehindtheambo:

Priest: OLord,blessingthosewhoblessYou,600andsanctifyingthosewhotrustinYou,saveYourpeopleandblessYourinheritance,601preservethefullnessofYourChurch,sanctifythosewholovethebeautyofYourhouse;602glorifytheminreturnbyYourdivinepower,anddonotforsake603uswhohopeinYou.604

GrantpeacetoYourworld,toYourChurches,tothepriests,toourcivilauthorities(or:toourEmperor,or:toourKing)andtoallYourpeople.

Foreverygoodgiftandeveryperfectgiftisfromabove,comingdownfromYou,theFatheroflights;605andwesendupglory,thanksgiving,andworshiptoYou,Father,Son,andHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

Blessed be the Name of the Lord, now and forever.606 (Threetimes)

[andPsalm33:IwillblesstheLordatalltimes;Hispraiseshallcontinuallybeinmymouth.MysoulshallbepraisedintheLord;letthemeekhearandbeglad.OmagnifytheLordwithme,andletusexaltHisNametogether!I sought the Lord, and He heard me, and delivered me from all mytribulations.

600Genesis12:3;Numbers24:9.601Psalm27(28):9.602Psalm25(26):8LXX.603Psalm26(27):12.604Psalm16(17):7.605James1:17.606Psalm71(72):17,112(113):2.Moreliterally:“nowandtoallages.”

Page 108: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

95

CometoHim,andbeenlightened;soyourfacesshallneverbeashamed.Thispoorman cried, and theLordheardhim, and savedhimoutof all histribulations.The angel of the Lord will encamp around those who fear Him, and willdeliverthem.OtasteandseethattheLordisgood!BlessedisthemanwhotrustsinHim!OfeartheLord,allyouHisSaints,forthosewhofearhimwantfornothing!Richmenhave turnedpoorandgonehungry;but thosewhoseek theLordshallnotbedeprivedofanygoodthing.]607

WhiletheprayerisbeingsaidthedeaconstandsattherightsidebeforetheiconofChristtheLord.Holdinghisorarion,hebowshisheaduntiltheprayerisconcluded.608WhentheprayeriscompletedthepriestentersthroughtheHolyDoorsandgoes609totheProthesistableandhesaysthefollowingprayerwhentheHolyGiftsarebeingconsumed.

Priest: TheMysteryofYourdivineplan,OChristourGod,hasbeenaccomplishedandperfectedasfarasitliesinourpower.

WehavekepttheremembranceofYourdeathandwehaveseenthefigureofYourresurrection.

WehavebeenfilledwithYournever‐endinglifeandwehaveenjoyedYourinexhaustibledelight.610

MayYoualsobepleasedtomakeusworthyofitintheagetocome,throughthegraceofYourFather,Whoiswithoutbeginning,andofYourholy,good,andlife‐creatingSpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

The deacon enters through the northern door611 and then consumes the Holy Things

607Psalm33[34]1‐10.ThetextofPsalm33isreferencedintheSlužebnikbutnotactuallyprovided.608TheOrdoalsodirectsthatthedeaconalsoextendhisorariontowardtheiconofChristtheLorduntiltheAmbonPrayeriscompleted.609InpracticemostpriestsstandbeforetheHolyTableandfacetheProthesisTableduringthisprayer.610TheSlavonichasпища(food).TheGreekhasτρυφης(truphēs/delicacy).ItisthoughtthatmaybethetranslatorsintoSlavonicthoughtthatτρυφηςwasτρoφης(trophēs/food).611 Insomeplaces thedeaconenters theAltar throughthesoutherndoorandreceivesablessing fromthepriestasthepriestconcludestheprayer“You,OChristourGod”.OnlythendoesthedeaconconsumetheHolyThings.

Page 109: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

96

withfearandallcare.

The priest leaves the Altar through the Holy Doors and gives the antidoron to thepeople.612

At the conclusion of the psalm and after the distribution of the antidoron the prieststandsinthecenterbeforetheHolyDoorsandblessesthepeople,saying:613

Priest: TheblessingoftheLordbeuponyou,614throughHisgraceandloveformankind,615always,nowandever,andtotheagesofages.

People: Amen.

FacingEast,thepriestsays:

Priest: GlorytoYou,OChrist,ourGod,ourhope;616glorytoYou.

People: GlorytotheFather,andtotheSonandtheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.Lord,havemercy.Lord,havemercy.Lord,havemercy.Givetheblessing.

Facingwest(towardsthepeople)thepriestsays:

Priest: MayChrist,ourtrueGod,(ifitisSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,

andoftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;andofourholyfather,BasiltheGreat,ArchbishopofCaesareainCappadocia,ofSaint(whosetempleitis),ofSaint(s)(whosedayitis)andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.617

People: Amen.

612Inmanyplacestheantidoroniscustomarilydoneafterthedismissal.613SlužebnikasenhancedbyOrdo§145.614Psalm128(129):8.615Titus3:4.6161Timothy1:1.617Titus3:4.

Page 110: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

97

PRAYERFORLONGLIFEANDSALVATION

Onmorefestiveliturgicaloccasions,thepriest,facingthepeople,intonesthechantforlonglife:

Priest: Toourholyecumenicalpontiff,N.,PopeofRome, grant,OLord,manyyears.

AlternateFormat:

Grant,OLord,toYourservant(s),N.N.,peace,health,andlengthofdays,formanyandblessedyears.618

Thepeoplesingtheappropriatefollowingresponsetoeachofthepetitions:

People: Godgrantyou(him–her–them)manyyears.Godgrantyou(him–her–them)manyyears.Godgrantyou(him–her–them)manyblessedyears.619

Priest: Toourcivilauthorities(Or:ourdivinely‐protectedEmperorN.,Or:KingN.,)grant,OLord,manyyears.

Priest: ToourmostreverendArchbishopandMetropolitan,N.,grant,OLord,manyyears.

Priest: ToourGod‐lovingBishopN.,grant,OLord,manyyears.

Priest: Toallpriestlyandreligiousorders,toallourfathersandbrothers,andtoallOrthodoxChristians,grant,OLord,manyyears.

Additionalpetitionsmayalsobeintoned.

Andfinally:

People: In health and salvation, in health and salvation, God grant you(him–her–them)manyblessedyears.

618ThisversionisnotintheSlužebnik.Itisincludedherebecauseitiscommonlyused.619Theliturgiconsimplegives“Manyyears!”foreachresponsebutthelongerversionisgivenheresinceitisthemost commonlyused.Also, if theperson(s)being commemorated ispresentone sings “Godgrant youmanyyears….”

Page 111: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

98

PRAYERFORTHOSEWHOHAVEFALLENASLEEP620

Ifthosewhohavefallenasleeparebeingremembered,thepriestintones:

Priest: Inblessedrepose,grant,OLord,eternalresttoYourservant(s),N.(andN.),andmayhis(her‐their)memorybeeternal.

People: Eternalmemory.Eternalmemory.Blessedrepose,Eternalmemory.

DismissalPrayers

Thepriest anddeacon, come in theAltar and theHolyDoors are closedand theCurtain(Veil)drawn.ThepriestsaystheunvestingprayerseitherintheAltarorinthesacristyandwashtheirhandsintheusualplace.621

Priest: NowyoushalldismissYourservant,OMaster,accordingtoYourword,inpeace,becausemyeyeshaveseenYoursalvationwhichYouhavepreparedbeforethefaceofallpeoples,alighttoenlightentheGentiles,andthegloryofYourpeopleIsrael.622

HolyGod,HolyMighty,623HolyImmortal,624havemercyonus.(Threetimes)

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

OMostHolyTrinity,havemercyonus;OLord,cleanseusofoursins;625OMaster,forgiveourtransgressions;OHolyOne,visitusandhealourinfirmities

forYourName'ssake.

620 The “Eternal Memory” is not in the Služebnik, but is so very commonly prayed at this time that it isincludedhere.621Ordo§145.622Luke2:29‐32.6232Kings(2Samuel)22:31‐33,Revelation18:8b(Literally:“HolyStrong”).624Romans1:23,1Timothy1:17.625Psalm24(25:11),18,50:4(51:2),50:11(51:9),78(79):9.

Page 112: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

99

Lord,havemercy.(Threetimes)

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

OurFather,Whoartinheaven,hallowedbeThyName;Thykingdomcome,Thywillbedoneonearthasitisinheaven.Giveusthisdayourdailybread,andforgiveusourtrespasses,asweforgivethosewhotrespassagainstus;andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil.626

Priest: ForThineisthekingdom,andthepower,andtheglory, Father,Son,andHolySpirit, nowandever,andtotheagesofages.627

Deacon: Amen.

Hecontinues:

TheDismissalTroparion–Tone1

Yourproclamationhasgoneouttoalltheearth,whichhasbeendivinelytaughtbyhearingyourvoice.Youmadeclearthenatureofcreationandgavearuleoflifeformen.Byyourroyalpriesthood,ΟvenerableFatherBasil,intercedewithChristGodtosaveoursouls.

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit.

Kontakion‐Tone4

626Matthew6:9‐13;Luke11:2‐4.Moreliterally:“intheheavens”,“fromtheevilone”.627Matthew6:13textusreceptus,1Timothy1:17.

Page 113: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

100

OvenerableandheavenlyinspiredBasil,youwererevealedasthesurefoundationoftheChurch,grantingallmenalordshipwhichcannotbetakenaway,andsealingitwithyourteachings.

Nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Bohordicen–Tone6

Ounashamed628ProtectressofChristians,unfailingMediatrixbeforetheCreator:

donotdespisetheprayerfulvoicesofsinners; but,inyourgoodness,

quicklyhelpthosewhocryouttoyouinfaith: “Hasten,tointercedeandspeedilyprayforus, foryou,OMotherofGod, alwaysprotectthosewhohonoryou.”

Thetroparionofthedaymayalsoberecited,ifdesired.

Lord,havemercy.(12)

MorehonorablethantheCherubimandbeyondcomparemoregloriousthantheSeraphim,who,avirgin,gavebirthtoGodtheWord;you,trulytheMotherofGod,wemagnify.

GlorytotheFather,andtotheSon,andtotheHolySpirit,nowandever,andtotheagesofages.Amen.

Priest: MayChrist,ourtrueGod,(ifitisSunday:risenfromthedead) throughtheprayersofHismostpureMother,

andoftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;andofourholyfather,BasiltheGreat,ArchbishopofCaesareainCappadocia,ofSaint(whosetempleitis),ofSaint(s)(whosedayitis)andofalltheSaints,

6282Timothy2:15.

Page 114: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

101

havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.629

Deacon: Amen.

After the deacon consumes the Holy Gifts so that not even the smallest particles of thebrokenbread remainor fall, andafterpouringwater andwine into theholy chalice andhavingwiped it dry, he places the holy vessels together in the customary place, saying:"NowyoumaydismissYourservant,OMaster,"andtheotherprayersasprescribedabovefor the priest.Hewashes his hands in the usual place and removes his vestments. Thenboththepriestanddeaconbowtogetherandsaythedismissal.GivingthankstoGodforallthings,theyleavetheAltar.

THEENDOFTHEDIVINELITURGYOFOURHOLYFATHERBASILTHEGREAT

629Titus3:4.

Page 115: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

102

Page 116: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

103

DISMISSALSATDIVINELITURGY

December24VIGILOFTHENATIVITYOFOURLORDJESUSCHRIST

TheDivineLiturgyofSt.BasiltheGreatiscelebratedonChristmasEvewhenthisdaysfallsonaMondaythroughFriday.IftheVigilfallsonaSaturdayorSundaytheDivineLiturgyofSt.JohnChrysostomiscelebratedontheEve.

December25THENATIVITYOFOURLORDJESUSCHRIST

May Christ our true God, Who, for our salvation, was born in a cave inBethlehemofJudeaandlayinamanger,throughtheprayersofHismostHolyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherBasiltheGreat, Archbishopof Caesarea in Cappadocia, and of all the Saints, havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.

__________

January1FEASTOFTHECIRCUMCISION

MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,submittedtocircumcisiononthe eighth day according to the Law, through the prayers of Hismost holyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherBasiltheGreat,ArchbishopofCaesarea inCappodocia; andof all the Saints, havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.

__________

January5VIGILOFTHETHEOPHANYOFOURLORDJESUSCHRIST

TheDivineLiturgyofSt.BasiltheGreatiscelebratedonChristmasEvewhenthisdaysfallsonaMondaythroughFriday.IftheVigilfallsonaSaturdayorSundaytheDivineLiturgyofSt.JohnChrysostomiscelebratedontheEve.

Page 117: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

104

January6THETHEOPHANYOFOURLORDJESUSCHRIST

MayChristourtrueGod,Who,foroursalvation,deignedtobebaptizedintheJordan by John through the prayers of His most holy Mother; of the holy,glorious, and all‐praised Apostles; of our holy father Basil the Great,ArchbishopofCaesareainCappadocia,andofalltheSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.

__________

HOLYANDGREATTHURSDAY

MayChristourtrueGod,Who,becauseofHissurpassinggoodness,showedusthemostexcellentwayofhumilitywhenHewashedthefeetofHisdisciples,andcondescendedevenuntotheCrossandburial,throughtheprayersofHismostholyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfather Basil the Great, Archbishop of Caesarea in Cappadocia, and of all theSaints,havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.

__________

HOLYANDGREATSATURDAY

ThefollowingprayerisnotintheSlužebnik,butwasprovidedinthe1976edition:

MayChristourtrueGod,Who, foroursalvationwasplaced inthetombanddescended into the realm of Death, through the prayers of His most holyMother;oftheholy,glorious,andall‐praisedApostles;ofourholyfatherBasiltheGreat, Archbishopof Caesarea in Cappadocia, and of all the Saints, havemercyonusandsaveus,forHeisgoodandlovesmankind.

Page 118: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

105

TheOrderoftheDivineLiturgyTherubricsgivenintheRuthenianLiturgicon(Služebnik,Rome,1942)providetheOrderoftheDivineLiturgy.Thedirectivesgiven in theOrdoCelebrationisVesperarum,MatutinietDivinaeLiturgiae IuxtaRecensionemRuthenorum (Rome,1944) addgreatly to this. Itwasdetermined that for a study text of the Ruthenian Divine Liturgy it would be useful tointegratetherubricsprovidedbytheSlužebnikwiththoseprovidedbytheOrdo.Further,sincethetypicalcelebrationoftheDivineLiturgywouldhopefullyincludetheministryofone deacon, and the celebration of the Divine Liturgywith two deacons or without theministryofadeaconwouldbelesscommon,itwasdecidedtoprovidethoserubricsfromtheOrdo(sections§147‐174)inanappendix.ThisalsoservestokeepthetextoftheDivineLiturgylesscluttered.

WiththeMinistryofTwoDeacons

147. Two deacons assist the celebrating priest or concelebrating priests only onmoresolemnfeastdays.

148. When the time approaches, the priest enters the temple together with the twodeacons. They stand before the Holy Doors facing East and all make three small bowssimultaneously.ThentheydoeverythingasintheLiturgywiththeministryofonedeacon,however,bothdeaconsrespondto thepriest.After theprayer:OLord,send forthYourhand...thepriestandthedeaconsbowtowardtherightandleftchoirs,andtheyentertheAltar thus: thepriestandfirstdeaconthroughthesoutherndoor,andtheseconddeaconthroughthenortherndoor,saying:IwillcomeintoYourhouse....AfterenteringtheAltar,theymakethreesmallbowsbeforetheHolyTable;thepriestkissestheholyGospelBook,andthedeaconskisstheHolyTable;then,ifitiscustomary,allofthemkissthehandCrosswhich lies on the Holy Table. After vesting, the deacons wash their hands and prepareeverything for the Prothesis. The first deacon alone says:Master, bless, and the otherphrases;theProskomedeisdoneasusual.

149. Following the Dismissal of the Proskomede, the deacons cense the Prothesis withthree strokes. Then, together with the priest, they come before the Holy Table sayingprivately:Bodilyinthetomb…andtheotherphrases.BothcensetheHolyTabletogetherfromthefront; thenthefirstdeacontherightside, theseconddeaconthe left,andagain,bothtogetherfromtheEast;thentheapsidaliconandtheothericonsintheAltar;thefirstdeacontheCrossandtheseconddeacontheiconoftheMotherofGod,ifthesearefoundbehind theHoly Table. Then they leave theAltar, the first deacon through the southerndoor,andtheseconddeaconthroughthenortherndoor.TheycomebeforetheHolyDoorsand cense the imageson the iconostasis, the first deaconbeginning from the iconof theSavior,and theseconddeacon fromthe iconof theMotherofGod.Then the firstdeaconcensestherightchoir,andtheseconddeacontheleftchoir.Theycensethepeoplefromthe

Page 119: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

106

soleas,onefromtherightandtheotherfromtheleft;or,ifitiscustomary,byproceedingdown the aisle of the temple to the narthex. Then they enter the Altar, the first deaconthroughthesoutherndoor,theseconddeaconthroughthenorthern.Again,theycensetheHolyTable(instrokesofthree),butonlyfromthefront,andthenthepriest.

150.Then,having returned the censers to the servers,bothdeaconsapproach thepriestanddo everythingas it is done in theLiturgywith theministryof onedeacon.The firstdeacon departs through the southern door, and the second through the northern door:taking their places before theHoly Doors, theymake three small bows, saying privatelywitheachbow:OLord,youwillopenmylips....Followingthis,thefirstdeaconbeginstosing:Master,bless.

151.ThefirstdeaconsaystheGreatSynapte.Whenthefirstantiphonortypicaaresungbythe cantors, hemakesa small bow,departs fromhisplace and,holding theorarionwiththreefingersofhisrighthand,standsbeforetheiconofChristasusual.

Uponcompletionoftheantiphon,theseconddeacongoesforthandstandingintheusualplace, says: Again and again.... When the second antiphon or typica are sung by thecantors,herepeatstheactionsprescribedforthefirstdeaconduringthefirstantiphonandstandsbeforetheiconoftheMotherofGod.

Following the second antiphon, the singers continue: Glory... now and ever...O only‐begottenSon….Thepriestsaysnothingprivately;andneitherhenorthedeaconsmakeabowat:andbecameincarnate….

Then the first deacon returns to his usual place and says:Again and again... After thesynapte is completed, both return to the Altar: the first through the southern door, thesecondthroughthenorthern,andtheystandtothepriest'srightandleft,respectively.

152.Whenthecantors,singingthethirdantiphonortheBeatitudes,cometo:Glory...orthelastverseof theBeatitudes, thepriestandthedeaconsmakethreesmallbows.ThenthepriestgivestheholyGospelBooktothefirstdeaconandfreelyunfoldshisphelonion;thepriestandthefirstdeacongoaroundtheHolyTablestartingfromtherightside,whilethesecond deacon takes the censer. Preceded by the candlebearers, all leave through thenortherndoor: firsttheseconddeaconcensing,thenthefirstdeaconcarryingtheGospel,and finally thepriest.Whentheycometo theHolyDoors, thecandlebearersstandfacingone another, one near the icon of theMother of God and the other near the icon of ourSavior.Thefirstdeaconstandsontheright,thesecondontheleft.Theprieststandsinthecenterandbehindthem.

Thefirstdeaconsays:LetuspraytotheLord,andthepriestquietlyrecitesthePrayeroftheEntrance.Aftertheprayeriscompleted,thefirstdeaconholdstheorarionwithhisrighthandextendingittowardtheEast,andsaystothepriest:Master,blesstheholyentrance.Thepriestblesses, afterwhich the first deaconproffers theholyGospelBook tohim for

Page 120: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

107

kissing.After the lastverseof theantiphonor theBeatitudes is sung, theseconddeaconproceedstothecenter:thefirstdeaconstandsbehindhimandsays:Wisdom!StandAright!ThenallentertheAltar.Theseconddeaconreturnsthecenser.ThefirstdeaconplacestheholyGospelBookupontheHolyTable.

153. When the singers come to the last troparion, the firstdeacon says:Master,blessthetimeforthethrice‐holyhymn.Thepriest:ForYouareholy....Thefirstdeaconsays:Andtotheagesofages.WhiletheTrisagionissung,thepriestandthedeaconsalsoreciteit.Then,proceedingtotheapsidalthronewiththedeacons, thepriestsays:Blessedishewhocomes...Thefirstdeacon:Master,blessthechaironhigh.

154. AftertheTrisagionhymniscompleted,thedeaconscomeneartheHolyDoors;thefirstdeaconsays:Letusbeattentive!Thepriest:Peacebewithall!Theseconddeacon:Wisdom!Beattentive!AftertheProkeimenon,thefirstdeacon:Wisdom!ThelectorsingsthetitleoftheEpistle,afterwhichtheseconddeaconsays:Letusbeattentive!

ShortlybeforetheendoftheEpistlereading,thedeaconsreturnbeforetheHolyTablewiththepriest.

FollowingthereadingoftheEpistle,thepriestsays:Peacebewithyou.Thefirstdeacon:Wisdom!Beattentive!

155.WhiletheAlleluiaissung,thedeaconstakethecensers,placeincenseintothem,andapproachthepriestsaying:Master,blesstheincense.Havingreceivedtheblessing,theybothcensetheHolyTabletogether;at firstfromthefront,thenthefirstdeacontherightside, the seconddeacon the left, andagainboth together from theEast; then theapsidalicon and the other icons in theAltar. Then the seconddeacon censes the Prothesis, andbothcensetherest,asisthecustom.

Thenthedeaconsreturnthecenserstotheusualplaceandapproachthepriest;inaraisedvoicethefirstdeaconsays:Master,blesstheproclaimeroftheGospel...Thepriest:MayGod,throughtheprayers...andgiveshimtheholyGospelBook.Thefirstdeaconpassesthrough theHolyDoorsandstandsat theappointedplace, eitheron theamboora littlebeforetheHolyDoors;thereheplacestheholyGospelBook,whichhewillreadfacingthepeople,upontheanalogion.FromtheAltar,theseconddeaconexclaims:Wisdom!Letusstand aright and listen to the holy Gospel. The priest: Peace bewith all. The firstdeacon:AreadingfromtheholyGospelaccordingtoN.Theseconddeacon:Letusbeattentive!AftertheGospelisread,thepriestsaystothefirstdeacon:Peacebewithyouwho have proclaimed the holy Gospel. After proceeding to the Holy Doors, the firstdeaconreturnstheholyGospelBooktothepriest.TheHolyDoorsareclosed.

156. Thenthedeaconsdepart,eachthroughhisowndoor,andstandintheircustomaryplace; the first deacon begins:Letusall say ... Then the seconddeacon:Catechumens,praytotheLord.Firstdeacon:Allcatechumens,depart!Seconddeacon:Catechumens,

Page 121: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

108

depart! And again the first deacon: All catechumens, depart! Let none of thecatechumens ... The singers:Lord,havemercy. The first deacon:Protectus, saveus,havemercy ...Wisdom! The second deacon:Againandagain, letuspray...,Helpus,saveus,havemercy...Wisdom!ThenbothentertheAltarthroughtheirrespectivedoors.TheHolyDoorsareopened.

157. While theCherubicHymn is sung, thedeacons take thecensersandplace incenseintothem;afterreceivingtheblessing, theybegin torecite the50thPsalmandcense theHolyTable,theAltarandtherestasstatedabove(see§149).

Uponcompletionofthecensing,thedeaconstaketheirrespectiveplaces,oneoneachsideofthepriest;holdingthecensersontheringfingeroftheir lefthandsandelevatingtheirhandsonhighwiththepriest,theysaytheCherubicHymntogetherthreetimesandmakeasmallbowaftereachrecitation.

Then,wherethecustomexists,thepriestkissestheHolyTableandthehandCrossasthedeaconskisstheedgeoftheHolyTable;andwiththedeaconspreceding,theygodirectlytotheProthesistable.

TherethepriesttakesthecenserfromthefirstdeaconandcensestheHolyGifts.

The first deacon says to the priest:Liftup,master. The priest takes the large veil and,givingittotheseconddeaconwhoholdsthecenserwiththeringfingerofhisrighthand,says:Liftupyourhands....

Then,takingthediscos,thepriestplacesitontheheadofthefirstdeacon,whoholdsittohis foreheadwithbothhands,whilesimultaneouslyholding theendof theorarion inhisleft hand.Thepriest himself takes the chalice. Precededby the candlebearers, all departthroughthenortherndoor.Theseconddeacon,whodepartsfirst,exclaims:MaytheLordGodrememberallyouOrthodoxChristians...Followinghim,thefirstdeaconrepeatsthesame.Thenthepriestexclaims:MaytheLordGodrememberinHiskingdom....

ThedeaconsentertheAltarandstandjustinsidetheHolyDoors;theyfaceoneanother:thesecondontheleftandthefirstontheright.Aftersaying:...andallyou...thepriestenterstheAltarandwiththedeaconsproceedstoplacetheholychaliceontheHolyTable.Takingtheholydiscosfromthefirstdeacon,heplacesitontheHolyTabletotheleftofthechalice.Hetakesthelargeveilfromtheseconddeacon,censesit(byfumigationinthesmokefromthecenser),andcoverstheHolyGifts.

MeanwhiletheHolyDoorsareclosed,andthentheusualdialoguebetweenthepriestandbothdeaconsfollows.Thedeaconsshowreverencetothepriestanddepart,eachthroughhisowndoor; theystand in theirusualplaceandthe firstdeaconsays:Letuscompleteourprayer….

158.Theseconddeacon:Letusloveoneanother….Fromwheretheystand,thedeacons

Page 122: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

109

make three small bows just as thepriest does.Thedeaconskiss one anotheron the leftshoulder.

Thefirstdeaconexclaims:Letusstandaright.…

Thedeaconsmakeasmallbow,entertheAltarthroughtheirrespectivedoorsandstandateithersideof thepriest. If there isneed, the firstdeacontakes theripidionor the foldedsmallveilandreverentlyfanstheHolyGifts.

At theTriumphantHymn:Singing,shouting… the seconddeacon takes theasterisk intohisrighthandandtouchestheholydiscosasdescribedabove;andkissingtheasterisk,heplacesitupontheHolyTable.

159.During the InstitutionNarrative, thedeacons join thepriestbypointing theirorariatowardstheholydiscosandthentheholychalice.

AftertheInstitutionNarrative,ofboththeHolyBreadandholychalice,thedeaconsandthepriestbowprofoundly,makingthesignoftheCross.

After the priest has quietly said the prayer:Remembering, therefore, the first deacontakestheholydiscosinhisrighthandandtheseconddeacontheholychaliceinhisrighthand, so that the right hand of the first deacon lies over the right hand of the seconddeacon.ThentheyraisetheHolyGiftsslightlyforashorttime,makingthesignoftheCrossovertheeilition,andthepriestexclaims:OfferingYou,Yourown,fromYourown….Afterthediscosandchaliceare setdown, thepriest anddeaconsmakea smallbow.Then thepriestquietlysaystheprayer:Moreover,weoffertoYou….Meanwhile,thefirstdeaconfanstheHolyGifts,ifthereisneed.

After theprayerhasbeencompleted, the firstdeaconputsaside theripidionorveil,andboth deacons come nearer the priest. They all make three small bows before the HolyTable. Then pointing his orarion towards theHoly Bread, the first deacon says:Master,blesstheHolyBread.Aftertheblessing,thedeaconssay:Amen.

Pointinghisorariontowardstheholychalice,thefirstdeaconsays:Master,blesstheholychalice.Thedeaconsrespondtotheblessing:Amen.

PointinghisorariontobothHolyGifts,thefirstdeaconsays:Master,blessboth.Followingtheblessing,thedeacons:Amen,amen,amen.Andhavingbowedtheirheadstothepriest,bothdeaconsreturn towhere theypreviouslystood; taking theripidion, the firstdeaconfanstheHolyGiftsjustasbefore,ifthereisneed.

160.WhilethechantersaresingingItistrulyproper...thedeaconscensetheHolyTablefromthesidesandfromtheEast,eachonefromhisside,andtheymentionbynamethoseofthedeadwhomtheywishtoremember.

Page 123: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

110

Andafter:Amongthefirst,OLord...thedeaconsmakeacommemorationoftheliving.

Aftertheekphonesis:Andmaythemercies...thedeaconsmakeasmallbow,takeleaveofthepriest,anddepartthroughtheirrespectivedoors;theystandintheircustomaryplace.Theseconddeaconsays:NowthatwehaverememberedalltheSaints...Afterthepriesthas said: Peace be with all, the singers: And with your spirit. The second deaconexclaims:BowyourheadstotheLord.

While the priest quietly says the prayer:We give You thanks, O King... the deacons,standingbeforetheHolyDoors,bindtheirorariaaboutthemselvesintheformofaCross,iftheyhadnotalreadydonesoduringtheLord'sPrayer.

Afteruncoveringthechalice,thepriest,andthedeacons(whoremainintheirplaces),makethreesmallbows,sayingquietly:OGod,bemercifultomeasinner.

Thefirstdeaconexclaims:Letusbeattentive!

ThedeaconsentertheAltarthroughtheirrespectivedoorsand,standingatthesidesofthepriest,theymakeasmallbow.Thefirstdeaconsays:Master,breaktheHolyBread.

After the fractionof theHolyBread, the firstdeacon says:Master, fill theholychalice.Following the commixture the same deacon says (where the infusion of hot water ispracticed):Master, bless the hotwater, and pouring a little water he continues: Thefervorofthefaith....

161. The priest invites the deacons to receive Holy Communion, saying: Deacons,approach!AndCommunion isgivento thedeaconsaccording to therule(see§140and141).630

AftertheCommunionofthepriestandthedeacons,thefirstdeaconcarefullyabstergestheholydiscosovertheholychalice;ifCommunionisnottobegiventothefaithful,thepriestanddeaconsdoexactlyasstatedabove(see§142).IfCommunionistobegivenout,theyfollow the first procedure described above except that the priest gives the veil and thelentiontotheseconddeaconbeforeCommunion.

162. Following the incensation, thepriest returns thecenser to theseconddeaconandplaces the holy discos with the folded asterisk and the folded veils upon the seconddeacon's head. Holding these to his forehead and looking back towards the doors, thesecond deacon; saying nothing, proceeds between the Holy Table and the Holy DoorsdirectlytotheProthesistableuponwhichheplacesthediscos;thereheawaitsthepriest.Aftermakingasmallbowandtakingtheholychalice,thepriestdeparts,asprescribed,totheProthesistable,whiletheseconddeaconcensestheHolyGiftsandthepriest.Following

630Ordo§140and141areintegratedintothetextoftheLiturgy.

Page 124: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

111

thepriest's recitalof theprayer:You,OChrist,OurGod... the seconddeacon,withaweandfullcaution,consumestheHolyGiftswhichremainafterCommunion;thenheunbindshisorarion.

163. Having loosed his orarion, as is the custom, the first deacon leaves through thenortherndoorand,standinginhisusualplace,says:[Standaright!]Havingreceivedthedivine,holy....Aftertheekphonesis:ForYouareoursanctification...thepriestsays:Letusgoforthinpeace!Thesingers:IntheNameoftheLord.Thefirstdeacon:LetuspraytotheLord.Thesingers:Lord,havemercy.

During the prayer behind the ambo, the first deacon stands at the right, extending hisorariontowardtheiconoftheSavior.Followingtheprayer,heenterstheAltarthroughthesoutherndoor.Finally,theDismissalissaidaccordingtocustom,afterwhichallunvest.

WithouttheMinistryofaDeacon

164. The priest celebrating without the assistance of a deacon performs or recites allthosepartswhicharepropertothedeacon,bearinginmindtheproceduressetforthbelow(§165‐174).

165. Heomitstheinvitations:Master,bless;LetuspraytotheLord;Master,blesstheincense:etc.exceptfortheinvocation:LetuspraytotheLord,whichhesaysbeforetheprayerbehindtheAmbo.

166. Following the Dismissal of the Proskomede, the priest censes just as the deaconwould;fromthesoleas,hecensestheiconostasis,thechoirsandthepeople.

167. Thepriestrecitestheprayerswhichconcludethegreatandsmallsynaptesbefore,notafter,therespectiveekphoneses.

168. AttheSmallEntrance,thepriesttakestheholyGospelBookand,startingfromtherightside,goesaroundtheHolyTableandcomesoutthroughthenortherndoor.BowinghisheadbeforetheHolyDoors,hesaystheEntrancePrayer:OLord,ourMasterandGod,...afterwhichheblessestheEntrancewithhisrighthand;hekissestheGospelBookandraises it exclaiming:Wisdom!StandAright! Then he enters theAltar through theHolyDoors.

HeconcludestheTrisagionPrayerwiththeekphonesis:ForYouareholy,ourGod....anddoesnotturnaroundtofacethepeople.AftersayingtheTrisagion,heproceedsbehindtheHolyTablesayingtheformulaofblessingandsitstothesouthoftheapsidalthrone.

169. After the singers complete the Trisagion Hymn, the priest exclaims: Let us beattentive! and theblessing:Peacebewithall.Wisdom!Beattentive!Thesingerssing

Page 125: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

112

theProkeimenon.Thepriest:Wisdom!ThelectorreadsthetitleoftheEpistle.Thepriest:Letusbeattentive!FollowingtheEpistlereading,hesaystothelector:Peacebetoyouandimmediatelythereafter:Wisdom!Beattentive!Thesingers:Alleluia!withtheverses.

Thenthepriestblessestheincenseand,takingthecenser,censesabouttheHolyTableandtheentireAltar;fromthesoleas,hecensestheiconostasis,bothchoirsandthepeople.HequietlyrecitestheprayerbeforetheGospel:OMaster,LoverofManknd,shineforthinourhearts...eitherduringtheincensation,orafterit.

When theAlleluiaandversesare completed,heexclaims:Wisdom!Letusstandarightand listen to theholyGospel, andblessing thepeople:Peacebewithall.Thesingers:Andwithyourspirit.Thepriest:AreadingfromtheholyGospel....ThentakingtheBookofGospels,heplacesitontheanalogionjustoutsidetheHolyDoorsandreadstheGospelfacingthepeople.Afterthereading,hekissestheclosedbookandplacesitinthecenterorontherightsideoftheHolyTable.

170. AftersayingthePrayeroftheCherubicHymn,thepriestblessestheincense;thenhecensesaroundtheHolyTable,theapsidalicon,theProthesis,andfromthesoleashecensestheiconostasis,bothchoirsandthepeople.HereturnstotheHolyTablewhere,keepingthecenser on the ring finger of his left hand and raising his hands on high, he recites theCherubicHymnthreetimes.Thenheproceeds to theProthesis; therehecenses theHolyGifts in strokes of three while praying privately:O God, bemerciful tome a sinner.Takingthelargeveil,thepriestplacesitonhisleftshoulder,saying:Liftupyourhands...,thentakingthediscosinhis lefthandandthechaliceinhisright,hedepartsthroughthenorthern door, exclaiming:May theLordGod remember inhiskingdom ..., and afterpassing through the Holy Doors, he places the Holy Gifts upon the Holy Table as usual.Saying:ThenobleJoseph..., thepriestcensesthe largeveilbyholdingitoverthecenserwhichtheserverextendstowardthepriest.HethentakesthecenserfromthehandsoftheserverandcensestheHolyGifts,instrokesofthree,saying:Dealfavorably,OLord....

171.Afterreturningthecenser,hesaystheaitisis:Letuscompleteourprayer..,.DuringtheSymbolofFaith,heraisesthelargeveilandholdsitabovetheHolyGifts,accordingtothe custom. At the ekphonesis: Singing, shouting... he touches the holy discoswith theasteriskinthesamemannerasthedeaconwould;thenhekissestheasteriskandplacesitupontheHolyTable.

Havingsaid theprayer:Remembering,therefore,thissavingcommand...andcrossinghisforearms,hetakestheholyDiscoswithhisrighthandandtheholychalicewithhisleft;thenheraisesthesacredvesselsslightlyforashorttimeanddistinctlymakesthesignoftheCrossovertheeilitonwhileexclaiming:OfferingtoYouYourownfromYourown….Aftertheekphonesis:Especiallyforourmostholy,mostpure...hecensestheHolyTableonly from the front, without going around it. Before elevating the Lamb, he says:HolyThingstotheholy!andpoursthehotwaterintothechalicehimself,asprescribed.

Page 126: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

113

172. Afterthepriesthasputall theParticles fromthediscos intothechalice,hecoversthe chalice with either the lention or the small veil or with both; he places the foldedasterisk,thesmallveilandtheaeruponthediscos.TheCurtain(Veil)oftheiconostasisisdrawn aside and the Holy Doors are opened. The priest places the spoon on top of thechalice;orelseheplaces it in thechalice.Aftermakingasmallbow,hetakesthechalice,proceedstotheHolyDoorsand,raisingthechalice,andexclaims:ApproachwithfearofGod....[Followingthechoralresponse],thepriestimmediatelycontinues:OLord,Ibelieveand profess…. After the prayer is completed he uncovers the chalice and distributesCommunionwiththespoon.WhentheCommunionofthefaithfulhasbeencompleted,thespoon is left in thechalice,which iscoveredwith the lentionandsmallveil;blessing thepeople, the priest says:SaveYourpeople,OGod.... Then he returns to theHoly Table,placesthechaliceonit,andcensesinstrokesofthree,saying:Beexalted...Aftermakingasmallbow,hetakestheholychalicewithhisrighthandandtheholydiscoswithhis left,sayingfirst inasubduedvoice:Blessed isourGod; theninaraisedvoice:Always,nowandever...,turningtowardthepeople,hedepartsfortheProskomedetableuponwhichheplacesthesacredvessels.Aftermakingasmallbow,hereturnstotheHolyTable.

173. It is also permissible to follow this procedure: after communicating himself, thepriestabstergestheParticlesoffthediscoswhileholdingthediscosoverthechalice;thenhe covers the chalicewith either the small veil or the lention, orwith both.Hemakes asmallbow,takesthechaliceandextendsittowardthepeople,saying:ApproachwithfearofGod.... Having returned to theHoly Table, he sets the chalice down and removes thesmallveilfromit;thenhetakesthechalicewithhislefthandandholdsthediscosbetweenthemiddle and ring fingers of the same hand. Taking the spoonwith his right hand, heproceedstodistributeCommuniontothefaithful.FollowingtheCommunion,heleavesthespoon in the chalice and returns to theHolyTable uponwhichheplaces thediscos andchalice.Thenhecoversthe latterwiththesmallveil,againtakesthechaliceand, turningtowardsthepeople,blessesthemwithit,saying:SaveYourpeople,OGod....AfterplacingthechaliceontheHolyTable,hecensesitinstrokesofthree,saying:Beexaltedabovetheheavens.... Then he places the lention under the small veil with which the chalice iscovered;healsoplacesthefoldedasterisk, thesecondsmall foldedveilandtheaeruponthediscos.Aftermakingasmallbowandtakingthechalice,heturnstowardsthedoorsandlooksatthepeople,sayingquietly:BlessedisourGod; thenexclaims:Always,nowandever....Followingthis,thepriesttakesthediscosfromtheHolyTablewithhislefthandandproceedstotheProthesistable,whereheplacesthesacredvessels.HethenmakesasmallbowandreturnstotheHolyTable.

174.SayingthesmallSynapteofThanksgiving:Havingreceivedthedivine...,theprayerand ekphonesis: For You are our sanctification..., the priest folds the eiliton as iscustomary.FollowingtheDismissal,hereturnstotheAltarandclosestheHolyDoors;thenhe proceeds to the Prothesis table and,with awe and every caution, consumes theHolyGifts.Thepriestwasheshishandsand,givingthankstoGodforallthings,departs.

Page 127: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

114

The above rubrics are taken from “Ordo Celebrationis Vesperarum, Matutini et DivinaeLiturgiae Iuxta Recensionem Ruthenorum”, Sacred Congregation for the Oriental Church,Rome, 1944 (Imprimatur from Eugene Cardinal Tisserant, available in translation fromEasternChristianPublications,1996).Usedwithpermission.

Page 128: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

115

ConsiderationsInitsnormativeandofficialformtheRuthenianDivineLiturgyisawonderfulexampleofgood Liturgy. The scholarship in preparing the official Slavonic liturgical books of theRuthenian recension remains excellent. There are only a few updates that one mightconsider,shouldallmembersusingtherecension(CatholicandOrthodox)agree:

‐Theterm“ArchbishopandMetropolitan”inthevariousprayersisaratheroddusageasametropolitan would generally be commemorated only by his highest rank. It might beupdatedtoread“Metropolitan(Archbishop)”toallowforusageoftheliturgiconanywhere.

‐Theuseoftheterm“civilauthorities”isreasonableasit(intheplural)referstopersons(inthesingularitreferstoinstitutions).Thetradition,however,istobemorespecificthanthat,singlingouttheheadofstateforparticularmention.Further,onemightalsoenhancethereferencetothearmedforcesbaseduponVaticanII’s“ThePastoralConstitutionontheChurchintheModernWorld”(79).Doingbothofthesemightrenderthepetition:“ForthePresident of these United States, the Congress, the Supreme Court and all our civilauthorities,andforourarmedforces,theagentsofoursecurityandfreedom,thattheymayserve our country with honor, and that they may make a genuine contribution to theestablishmentofpeace,letuspraytotheLord.”

‐Manyof thepriestlyprayersare located in themiddleofa litany,withseveralpetitionsseparatingsuchprayersfromtheecphonesis.Theseprayerscouldbemovedtotheendofthelitanytore‐joinitwiththeecphonesis.Thiswouldbenotbealiturgicalchange,persay,butratherachangeinthelayoutofthedocument.

‐Neither the Služebniknor theOrdo specifically addresses the commemorative particles.The older custom was to consecrate everything on the holy discos. The newer customamongmost Byzantines is to not consecrate the commemorative particles and to delayplacing them into thechaliceuntil after thecommunionof the faithful (justbefore “SaveYourpeople”).Iftherubricsarefollowedasgivenitwouldbedifficulttodiscernbetweenthe particles broken from the NI and KA particles (from which the communion of thefaithful is given) and the commemorative particles if they are both placed in the chalicepriortothecommunionofthefaithful.

‐IntheCommunionPrayertheparagraphbeginningwith“OLord,Ibelieveandprofessthatthis,which I am about to receive, is truly Yourmost precious Body, and Your life‐givingBlood...” is not in the official Služebnik, but it is in other liturgicons. In those otherliturgicons it is found earlier in the text. If itweremoved to an earlier point in the text(rightafterthefirstparagraph“OLord,Ibelieveandconfess…”)itwouldmakemoresenseastheprayerwouldstartoffwithallthestatementsaboutwhattheEucharistisandthencontinuewiththestatementsaboutpartakingoftheEucharist.Currentlyitreadsasiftwoseparateprayerswereconjoined.

Page 129: THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS BASIL … · 2015-11-01 · Basil Study Text – DRAFT 10/29/2015 viii Foreword The normative and official text of the “Divine

BasilStudyText–DRAFT10/29/2015

116

ForFurtherStudy

TheHolyandDivineLiturgy(ČinSvjaščennyjaiBožestvennyjaLiturgii”),Grotta‐FerrataPress,Rome,1942.

OrdoCelebrationisVesperarum,MatutinietDivinaeLiturgiaeIuxtaRecensionemRuthenorum”,SacredCongregationfortheOrientalChurch,Rome,1944(ImprimaturfromEugeneCardinalTisserant,availableintranslationfromEasternChristianPublications,1996).

The Divine Liturgy of Our Father Saint John Chrysostom, Byzantine Seminary Press,Pittsburgh,1965.

The Divine Liturgy of Our Holy Father Saint Basil the Great, Byzantine Seminary Press,Pittsburgh,1976.

Instruction for Applying the Liturgical Prescriptions of the Code of Canons of the EasternChurches,TheCongregationfortheEasternChurches,Rome,1996.

Serge Keleher, Studies on the Byzantine Liturgy, TheDraft Translation: A Response to theProposed Recasting of the Byzantine‐Ruthenian Divine Liturgy of Saint John Chrysostom,StauropegionPress,Pittsburgh,2006.

J.MateosS.I.,(VolumeI)andFatherRobertTaft,S.J.,(VolumesII‐VI):AHistoryoftheLiturgyofSt.JohnChrysostom.

Thefollowingvolumesarecurrentlypublished:

Volume I: J. Mateos S.I., La célébration de la parole dans la liturgie byzantine. Étudehistorique, [InFrench,Title inEnglish is:TheHistory of the celebration of theWord in theByzantine Liturgy], Pontificio Instituto Orientale, 1971, (ISBN 88‐7210‐090‐9, OrientaliaChristianaAnalectaSeries#191).

VolumeII:TheGreatEntrance.AHistoryoftheTransferofGiftsandPreanaphoralRitesoftheLiturgy of St. John Chrysostom, Pontificio Instituto Orientale, 2004, (ISBN 88‐7210‐099‐4,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#200).

Volume IV: The Diptychs, Pontificium Institutum Studiorum Orientalium, 1991 (ISBN 88‐7210‐285,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#238).

VolumeV:ThePrecommunionRites,PontificioInstitutoOrientale,2000(ISBN88‐7210‐326‐6,OrientaliaChristianaAnalectaSeries#261).

Volume VI: The Communion, Thanksgiving, and Concluding Rites, Orientalia ChristianaAnalecta, Pontificio Instituto Orientale, 2008, (ISBN 978‐88‐7210‐361‐4, OrientaliaChristianaAnalectaSeries#281).

VolumeIIIisforthcoming.

Forasurveyofsourcesandthemanuscripttraditionandabibliography,see:L.Huculak,TheDivineLiturgyofSt. JohnChrysostom, in theKievanMetropolitanProvinceduring theperiodofunionwithRome(1596‐1839),Rome,PontificioInstitutoOrientale,1990,384‐408.