7
The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK Sabine Braun, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK

The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

The Challenge of Audio Description :

Training and Education in a University Context (The Surrey

Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK

Sabine Braun, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK

Page 2: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 2

Masters Programmes in the CTS• MA in Translation

• MSc in Specialist Translation and Translation Technology

• MA in Business Translation with Interpreting

• MA in Audiovisual Translation

• MA in Monolingual Subtitling and Audio Description

• Why in CTS? Why part of ‘Translation Studies’… Interlingual/intercultural transfer Intermodal transfer

Page 3: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 3

The Disciplinary Context

AD

Translation Studies

Film Studies Social Sciences

Computing

Discourse Analysis Cognitive Sciences

Narratology Linguistics

ICT

Creative Writing

Theatre/Dance Studies

Page 4: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 4

Academic Programmes• An integrated model:

Academic perspective Professional perspective

• Tutors: Academic staff/researchers who contextualise and embed

practice in relevant disciplines ( reflection on practice) Professionals who bring their expertise and experience into

the classroom ( experiential learning)

• Curriculum A balance of ‘theoretical’ and practice-based modules Integration of theory and practice (Dissertation)

Page 5: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 5

The Taught Modules: MS and AD• Audio Description for the blind and partially-sighted

Practice-based using professional software Practice-based assessment

• Subtitling for the deaf and hard-of-hearing Practice-based using professional software Practice-based assessment

• Audiovisual Translation Issues Overview, includes screen-writing workshop

• Applied Linguistic Principles Multimodal communication, spoken/written language,

language variation, humour & irony, conversation analysis

• Options, including Creative Writing

Page 6: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 6

The Audio Description Module and more…• Circa 50 taught hours in multimedia laboratory using professional

software (ADePT)

• Private study/practice facilities for AD

• Experienced AD practitioner/trainer as tutor using ITC guidelines (Veronika Hyks)

• AD in variety of genres (feature & documentary film, TV, theatre)

• 4 assignments: Audio describe 10 minutes documentary genre Audio describe 10 minutes entertainment genre Audio describe 15-20 minutes of film Oral presentation

• ‘More’ = Dissertation: AD-based topic OR AD + Commentary

Page 7: The Challenge of Audio Description : Training and Education in a University Context (The Surrey Model) Margaret Rogers, Centre for Translation Studies,

IOM, Athens 29-01-08 Audio Description: Access to Audiovisual Content for Visually-impaired People 7

That’s it…

Ευχαριστώ για την προσοχή σας

To contact us:

http://www.surrey.ac.uk/translation/

Margaret Rogers [email protected]

Sabine Braun [email protected]