TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    1/134

    MUESTESm

    NOUVEAUTESTAMENTpersl

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    2/134

    E ' CO-

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    3/134

    NEW TESTAMENTOF

    OUR LORD AND SAVIOURJESUS CHRIST

    TRANSLATED FROM THE ORIGINAL GREEK,INTO PERSIAN,

    BV THEREV. HENRY MARTYN, B.D.

    FOURTH EDITION.

    LONDON:PRINTED BY RICHAED WATTS,

    FOR THE BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,m THE TEAR

    1837.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    4/134

    C/'^'^'^cc V503 .

    507 ,

    51G

    522

    52ti

    528

    552

    561

    570

    576

    585

    586

    587

    590

    dy^^ o^yi ^'^^j

    1 ^iJUssi^

    83 {j^_/< J-^^135 Uy Jjkrsrl221 iL-^ Jj^'l288 ... . ^byt^ JUx) ^L^371 . Atj [jJiyo (_$jijs>~ ir*V ^^^/405 . ijaajpi Jj5>lj 4_^1^^^ ^Li^437 ^j^y459 . . jjjLuliJ -i^j^i^ ^;J ^'' J^

    481 ^jSjj JaI lJ^Ip- (Jjj/jCjL,489 . i^LuuiJij t^fj*- (^_jJ '*

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    5/134

    I^L g^ -fl'f^>v ; Ij^-^^^ij^^ *^^^f^'-' Ifr^ ^J^ ' fvl^ g^^^ ,fl:^ - ^.^f ojij cl U Jk JJ ^

    ^ (J^^ ^ J^'j *A f>^ [ ^^\ J^J-^ J-^^^ (J^ ^J

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    6/134

    4.7 /^ -^ ojic^j 'Q^ J^/-> '^'CC^'Q^i

    >' C^' -^ ^^^- M^J^ (/> -'^-v >(^-^^J} i}'-^ Cl^ -^Uj a:.^U- fjliji JXo>. Af^

    f(*

    .0 f1

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    7/134

    'U// 0^ ' \i'^^J j^f- I t * ^'ij'f ^:^ (^'U A^*^ ^1^^^ f rr

    ^i:d/V>r*^ c^.^-/ ?^ c^.^y^ ^(/--y^ ^v>*' ^^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    8/134

    ^.J ^jf^^j J^t ^ ^ ^;j^ Q^v* ArU- /'^^U fq

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    9/134

    ^J ij^\ {Sj ^^ ^^ ^v' ' ^'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    10/134

    fA*f* 9

    wXj Aj^i^ C>1 Ir-^Ujj ^Imj ^.-t Ji;:- ^>'-^'y^//^ ij J '^ JJ* ^ ^Z ^ ^^^ /^: J)^^'* ^-^ y4^' '

    '

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    11/134

    fr

    f'C'

    ;' >f (/> ^'y' - ^'^V 1/^1^' -^' ^ ^-'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    12/134

    ^^^vj^f

    ^'^ u^J ^^V '^ * '^'^- 7^J ^'^y ^U -^ j^'q^^- ' f ^ ^ja W --{I? U^ '( Ij^^jy^ ^^ ^'^^ ^-:^y;^

    ii^.^'^;^ (/V't^^y 4

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    13/134

    ^fcj, Jjii ^i-, J^-^^ ^i\tr? ^.J 1^\m;, oIjJj ^J'

    ^W* r-^^-^f ^y * ^4 A*-* ?-^;^^^^^^J^ ?^ 1/; ^-^ ^'--^^^ *^x4) U^^^^^j (^w^^lv l^ ^^-'-* ti? '

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    14/134

    ^ji-^t j^y rjl^J ^*'A^j^^'y^jy ->-y i'^^r^/' -^^i^^ * ^^^ y^ f^i

    'c^v

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    15/134

    ^^^^-^ ^^^ yj< ^ ^^j,i) ^v^u^^^^'-^t

    ;^' ^) * J^i ^^ v^ ^^ ^P ^^ ^y^ ^ j^^:^j/ t^y^ O^jy ^^J) ^J^ ^w^-'^ ^-^ ^J ,^^s\^^^\ ^^^ /f* 4^ j^ jC-^j^ ^U J^^ laj 'f

    411

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    16/134

    *5 *,v *^j^'Jd

    \ji ^^^ J\jj * /^'U.j ^^^^ JL iyij^^ ^jj^; ^j^jL r-. .: j^^'^y if'^* *.^ - ' ^ii^j/^ j) ^ ,^^-^ ^io jj f-f

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    17/134

    ^1^ --^ -i^yo (j>^^^ -> -V^^ Y^-'^ cr^' * ^

    ^.j: I ilitl; J-;,/; ^Ib^ ly/f^ *^'t :J^ i^)^: jy^ *^413

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    18/134

    ^.^t;jtl; ty//:(rf Z ;^-- ^-^ J^H^' -0''^>'>V* ^

    ^.^A^^Jp U ^^i^ ^^'J^ ^\p :^ ^i^y^ .^h ^-^4 J^ c/iP ^^-^ (y ^' '^>'*'a ^ ' ^ iS^^ ly^ u'^'^ ^^ 'V *^ ^-^^ c^'^^ ^ ^'^ ^-^^-^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    19/134

    A-^L^ U? ^ /- -/S|J^^ ^y^ ^^^^^^^'f^ I ^-^l/jj/ 'i^*^ ''--'** ^ >iy-^'^'^*> U'5-'--f z^ ^*' ^ -.^' ^ f y.?^ '

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    20/134

    * V *, ^xy ^^C

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    21/134

    ^Hi ^ ^>^ ^;, f -'^'* .i-'lf. ^J(^' l^ -Ck.Wj^ >>t'~'~

    /^yp V'' ^^ LT'^V ^'*'>''^ -^''^> -^'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    22/134

    '(^^>'J*'

    ->>? (^^jJLii>

    ^^^ t ..fLv >(; ^^' Ij,^g ^'f^- j;^.^ j ^^ I; ^/

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    23/134

    ^vj^i

    ^^ -G^' ^:>^-^ J^^/ {J^J>^ (J*-^^ (^^ * A- >^ ?^' '

    /^^(J ^^ Ijy^j^J -^^'JV^^

    ^^. ^^^ ^- L r W ^f/-/ ^^ I l.:^J ij^ \^y ^* U J

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    24/134

    ^ *^^'/ J4

    ^^^^( tfxi'U>( t^^^^, ^j^V^^j ^iJ)V

    ^^^^/'V'^^'^-^ '^ ,^}] ^;;^wv^ .* ^i^yf 7 / v *X^L:^'* ''^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    25/134

    ^r^jvj' :>^ ^' ^y ^^^

    421

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    26/134

    f. *, ^:^ij A^l

    C)Y^^^^ d^^>^ ^^1^' -^-^'' Z^-*' '^--' ^*^- --V

    ^.it ^ ^;; '^ ^^X k^j I (^ ->; ^'l,W: Ir^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    27/134

    ^^^ v^ ^^^- ' j^^^y^ Ivj^ ^h --1^ >j ^ >^* ^*

    ^^^ ^y ^:>y Uf J ^^/ ,::^^ j^^^s^ ^^^J ^^.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    28/134

    -^T^' ^y /A J'^ -^ A--'' Jf^^j^^f. )j') * ^^^ ' *

    '^- ?y ;;^^^-'>^^y '^> ^^i -^JJ Vry' ^^y '^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    29/134

    j\, * jji^ ^'^ W^ d^ '^'^' o ^ ^'^ if * '>*^'i'' *'*''' ^^'(Z^^-' r-r

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    30/134

    \ y^>> jj ^u^--'>' '^-i^'*>^^ ^ ^. >?Aj-^ fl

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    31/134

    M.*, ...;/J4

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    32/134

    y'^ Y' >^ >^;^^Ji^/^ .f 'W^^'^^'s/^;/^ '^ij r^\ '4 //^^^ /> /-' (/^^ /^f -^1; ^>^'

    ^J^ c^^f ('^^ ^ -G* ^ ^ ^^-'-^a' (/ cP^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    33/134

    y^ (j-U^ iS^^jy^j^^ * j^' ^j) J^)^ -^4 :jV^' ^.Ji^m 9

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    34/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    35/134

    -.fL'f ,^^^ IA ^ A^ .:>^-^'' .^^}:^ ^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    36/134

    *,0^^>-J^fJo

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    37/134

    ^>a'' ^^j'fr^j) -O'^''-^ *>i^-^lr-^^4y ^^'-^i' ^v^^y j>j^-''g-^y'(^^ c/fr^c;:^^A *>^*' ^v^ '^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    38/134

    ^^'^ '* fl^v^L ^L-^^ / 'O^J^y* ,.;^^U' ^;;^w-vf^ .^, * (VrJ^},p ^>v * ^J^Jj^^i jy j^'^^^ ^^'H (j'^y^ j: ^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    39/134

    (VA

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    40/134

    fj^ '.fl^ y^ ^Uii^'^ ^^ -/'^^'^ (y^>?^^^

    -{/.V i ^yyy^ l^J^'^^J -Ay'k ir-^yv /JuUj *t) ^>*; ^yt'^it*^ A^'^ '07(/>if ^> /'^^^ -^ i'^M -^y * ^ l- ^' ij-^-^i jjA y^'^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    41/134

    ^AjjJ^l^ly^^^jU'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    42/134

    f^' ^-^ ^^^-^ ^'^^^ ^(^-if H

    a' c^ ''t/^^^^ -^-U^ (/lr^>^ V^^ ^' '^'^ ^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    43/134

    V^^y^ ,j^^^ l^^'Oy / ^ >J ' -^ * *.:;^-^ f^ ,.^.^'Oj^'^^ rr

    ^^\ f^r^'^k hj'^A'^ ' Q'^'^J^^jjC^-J'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    44/134

    jil^y^ '^ I- * A'^ }^^ ^^ jj ^,:>^.A

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    45/134

    fii-^ i_)U

    ^jn) * ^- (f -^^ -C'^ ^(/^ ^^^^ ^^^

    ,^\. IK

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    46/134

    e>^' ,;;^^-(;y^ .^.^^^i ^y^t^ -^ili^* /l^^^^ ^^Oi-''

    j^^ ^- ?y/ ^^^ jr^ .^^^(j'l X^U (J^J ^^j * 14

    I o>

    ^L-L

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    47/134

    J}

    -C>-' j)^ -^^ ; /^k '^^ ^/l^r>-'' L J^^^j * ir

    ''VO''

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    48/134

    \J^Qh/M^.^ J) ^if^ ^j^ -^' o^ii^t

    > *^^ti^ fP'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    49/134

    ^^ U -rC^.-*^'^ ?* .::.-' 0;ry ^.rt^ k //^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    50/134

    ^.^^^ 0;U^ ^V c/'^?> '(yV^ ij^''^^ -^^i^ -^/^'-^ ' ^

    \ /Ja^ '(^'^'^ ^^' ^-^ ij^H, '^ ^ >>^ *;i^^'^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    51/134

    '4) (*

    6

    /^ lT^^^ -^> r ^^^^ Y'^^' ^''^ V^^'^

    ^>f ^^^ cjb J--^ i/l ti? ^^i ,^.J tX-tj ^U

    j^ ^^j ^1,-^ j(, L^^^^'f;/^^^ .ui^ ^r

    iU) '^^) ,.:i^^; j^M ^ju^^y ,^.^M ^y\-y;, jui^ ^^jM^ SIjjj^ i^j, li^^j /^j \;j.^ J]^:\i

    h)^ -^'^^y^r^'^^^^f ^^^ /^H ^jth ji-^^j ,.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    52/134

    ^Uy^ /^^e^ h)^'j^ 'Vl'f -^7^U-^^^';' I

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    53/134

    JZj^^i^^y -H'f y^^;' ? *:i- ;L-^ '^^-f '^'^e/^'^j^^l J^/^^ji ,^.siix ojij ^^l jL^ '^^^

    2G 449

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    54/134

    y}^ ^' jy^y ^yU> ,::^ (('^ ^-^ L/y^J I

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    55/134

    1. ', (y-^^-J^f^^^

    .tt c;^ / /*' C^^ ;- J.^vt^ 1^-- ^J^'J^ -Mf/ y/ ^

    ^V^^ ^^y^fc^v^^- ^^.k^ ^^^i^- ^^r. ^^^^

    9 (t9 APkl ' I

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    56/134

    yu/^ i^^c> /^(f-^ j^^^^.^ii ^^> ijL^ -u- >*-^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    57/134

    (r'/l'-^j^y^.^ ^^y/^;ry/^^^; jlTy^^^/f^K^^r V

    453

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    58/134

    -^j^ c^L^ ^ ^^^ ^f ^' ^L'* ^i')^ ;^i ^ '^zv -^- ^>^ j^M Jiffy( ^^ ^.^- ^ f, *

    -^''cy>'f >^'^* J-^' i^c^-^^ 'Cf^P^i? v^^>*^ ' ^

    j^ j^'i^r ^M Q' j^^ ^^-^ ijjL^ -^^'0' * '^

    cfy^ ^tr .t r* ^^f; ^[:>>^^ /;f^- ^>t- of; .^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    59/134

    ^^y '^y^iL^J^^.t^ ;/.

    c/ ; aA w.

    455

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    60/134

    j:^*^^// g--' '^L/>/^ l^A^J i^^^JJ 1-2^1^^ l-^Vy^

    '^' ^'^u:/^^^f- ^^J ^'^>' ^^'^ ^^^ - ^.iT

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    61/134

    ^ f^^^^rh^' ^ -^ ^^U;y ^^yf, ^/S -^ '^

    Ly^^ (^>i^^ (^4^;? (^>^) L^iy //;U^ ^-* >^^ /

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    62/134

    ^ ^ ^ * ir'l^ i} ^^ ('v|.WW^' (>'

    -j^-\ iSj^' (jW ) ^y^'(f J^^^ ti^y ?* >^-V

    >^ 9

    .

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    63/134

    cj^-^ (S^'y i/^- ^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    64/134

    * f * \'* ii.::J6i

    jC^j^ *>^f 1^^^>? .f ^)J^ ^J^Y^. l?^.- J^U/J^i^x^^, r

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    65/134

    * ^ * rj\f^'

    ISU.) V

    j{^ ^::^ihi ol ji.^ ^^i CiyUj.i^f *>; f'jj

    ^U> ^^^- ^/ ^- ^^^ [/^-l/ ^^r^^ ^-'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    66/134

    J^'O'' -^^^ a^v-J^^'y^ ^y.-j^t g^. ^l f^-l

    ^vM/ ,JJj J.* ^ (tr-v-^y^-* ^^J^^ />^ ^^^-^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    67/134

    ^[j\A

    ^^ i^j^j)) Ja^ (S ^^ ^'^ I'^j -^tj-^^j .^l ' L Jk /^.^l ;:j::/ >f ,^^^A ^^i y f^ L>* ;;' 'O '^ ^-^>^- J^^- ' 0^^ ;:v /lf'[, U^J) J^^J^ ^J -^'>- Mfi^^f ^-^i^^ * ^^^^ *>- '^^ ' '

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    68/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    69/134

    iSW^ l^^iS^'Tj^ ^^j^^^ a'C^^' ^'^'^ V' '''^^^^ (y-v^ V-^ (/' .^ ' .f >^*-p AJ -? ? ;'y Jy^' t'^ ^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    70/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    71/134

    ^J-^l^ ^tjfi ^ii^XJyX ji f^\,Jij\^i^^jil^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    72/134

    ^ 'i * c *../L-^

    -/Wy^vi-^y^^ / f^^^y^ l^^' (^t'^* ? t^^^^ -^ l^^j 7^/ ^^ *>' ;y w^i^ foy:^y A-^^ j^'^ J ij^)[ ^..'^^ym^^ ^y* n

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    73/134

    ij-'^^ '^ *j^M j^^^^(jk ^i^^f '^j^^'^ Jjyljr^ ^>*.;.^ A^ ?^ Ij^^^ y-? / ^Aj; ^ ;}^^--f S^ /^' ^jt ^u At^i ^.^^ , ^^ -0^4

    -^Ar ^^ jy^ 1 1^ A^-f -^--f/ ^^--f y^ /^fe ^4)1^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    74/134

    ^^i :;iU cx-^j 1^ ^^^^hj J^)j {S^/ ->>' -J^ ^-Mj^ Q'^^ * w^vii./; t. ^i^^'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    77/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    78/134

    .^u>t

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    79/134

    1^ * >ytw'i

    'X^.lsi^^kf^h^ ^jC'Jx^ ti^yy^-'^^jii fJ^^(/^? J^ [ JH^^Mj >4^ 4 '^Jfj ^^ f

    a}(^ w^* ,^--/ ^^>^ f^^S^jf -^'^/^^vi.-''

    ^>?y?K>^' /(j> '(_/^' ^jyj^^ (S^^J '^^

    V ^Uv /|/^^^ (/^- i/^^^ (p f^ ^^j^f^ (J^^ ^^^' ^-'*^'- M u''^ ''^ v*^ / ^l/^i

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    80/134

    .^u^t

    Vj-'^i'pj Jg^M '^} *jA iJ^ '-^i V^AJ^ r-

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    81/134

    .^^O^^^ * w.^^'^ U;>> ^/^^t ^^.'t> l^^^. y

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    82/134

    (j^ * ^.-UU t^i^>^ J^4y^ /;^L;:j * c^k;t?^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    83/134

    * M it^'^-'j

    jy^ ^y ^j^^ i^j ^^'^ (j^ >Af ^ (j>^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    84/134

    * 1 * , /t..*^iL

    fl;y^ yl^ l^b w ^ ^^^ -C^y:^^ ^.? -^^ ^V^'

    (^ U'^'c/' .^^^^-y c^ji^ l^^^ j U^ L A> U?

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    85/134

    ^,Mj4(jv >^t/^A''-'''

    Jj^

    l^^f i.^ y^ l/i^t /,... I yl e/'^/ (t-ajf -3^

    /y^t^^ >^^ j^-~^ /fUi* ^^^^U^* .j^%^ ^/

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    86/134

    M^ .^v^/fl;U ^'>: t*^' ^-< ^^' {J^>^ ^l J J}^ * ^'^

    a^J^^'^-'jA *^--C'^ ,^-U-^^w^y /,* J^ Kf

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    87/134

    r * I * ,^Lj Uiif---

    ^U ji^ Ijy :^jJi l^l^\ w

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    88/134

    li'

    jj^ (/^^ ^^^ ^^^' ^^-'^ '^'^'^ p^'^ iS^^'^ ^ ^^

    - -^^^ JA* /J^-^^^ ^^)^.K^ 'V';j Ir- t^y *>>p ^^' f;^4- lo^^ -^ jr^?^ ^j/^ ^

    y^ ^^y I/;'^-^ J ^-' ^^-J^ 40-' Av i^' ^y ? ^.^'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    89/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    90/134

    ^^,^ f* ^ji>j, ^^ojj. ^-u ^u /^ f,^^; fK^L^p^t'-^//^/ ^^.^ j^.^i ^^ (/(/^.f'^U -Z'

    ^ jj?^ M^^' W >? ' iS^-'^ ^^^ [j^^. J) '/(? i^-^ ^^>^W '>*'^'^i'^>ir^ -::^ /j^'^V>^^^^AM ^'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    91/134

    ^yjh^^ y^ji^ ^.j^::^i^j\ ^j^j^j^)*jJ^:j^j'^ y*

    U'>' .r;^y y ? * ^f^^V' ^^'^' ^^v >) ^ >7 y^^ ^

    /)^ ^^i:^/.i^ .fJ'j't^ ^^i ,j;^^l ^^ ^Ij^ij J-^/t'^^^y l/j'ii'f A-f //V^^ yS /v/^y' *^w^^t ..^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    92/134

    * 1^ * ^-^M i/*l

    ^J^'^ * jr ^^^ J^-* 1^^ ^,^)^ (J' j^'^' -^ ^AlV

    j^^'f, ^i4^ ij\^^> i^^ *^' ^ ^'A '^c/^^ c/ ^^^'e;''^*

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    93/134

    ^if'-^'iS^^^i/^' ^'

    A-t-^ ^J/^^ J^^* jj j\i\ ^IjIj^j ji-x^- * ^

    9

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    94/134

    * ' * r/L-- ^^

    ^^^>^; ^y^ vt'^'^ ^>* -^^-^'y' / ^ -^;/. /^*^^^,.r

    ^.'t ^ ^^-fj ty .t ^ 1^^ 0^ -^V^ * ;?^^^r^^^^ ic^ ^fj,i ff

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    95/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    96/134

    ^ (j>i; cpL- j^^r y ^jj- ^.t?(?' J-*jr J^t J^'iJ;^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    97/134

    I- W-. I

    'a '^

    ^y^^ J}^ ^*} / -^f J^^'> f^> -r^-^ '

    -^l? t/'ls^' cP^ >^ J} (j-^y^> Jir-\ ^f- -^ ''

    t^ II

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    98/134

    ' r * ,. lU^lH/

    J ^jh * ^^^^'f J^ ^^jr ^^ l^^-^ -f^^ />>^[ ^

    d^-^^j J^i^- -'^^/^ (^^^^'W^M l/ ^'^'^^ ^- ^/^^ *>*'-^t Ah >jfj^ *>^ ^a'Jp '^J\jt>^ * ^4- \jX^ ^Mj^ JJ JJ ;y^ ^^^j jL^^j f V

    c/^ cr -^ ^-^1^^^^^P> '^^ i^|^^>' -^'''^/^f^'t?f/W ' w^--- ' ^-^ -^y .::^4 Jit^^>^ A5 ^> ' [/^S^i-i^^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    99/134

    *jLJ'^.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    100/134

    ' u LM

    ^[jLi^j^^ ^^ f uL'

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    101/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    102/134

    C/'^'^'^cc V503 .

    507 ,

    51G

    522

    52ti

    528

    552

    561

    570

    576

    585

    586

    587

    590

    dy^^ o^yi ^'^^j

    1 ^iJUssi^

    83 {j^_/< J-^^135 Uy Jjkrsrl221 iL-^ Jj^'l288 ... . ^byt^ JUx) ^L^371 . Atj [jJiyo (_$jijs>~ ir*V ^^^/405 . ijaajpi Jj5>lj 4_^1^^^ ^Li^437 ^j^y459 . . jjjLuliJ -i^j^i^ ^;J ^'' J^

    481 ^jSjj JaI lJ^Ip- (Jjj/jCjL,489 . i^LuuiJij t^fj*- (^_jJ '*

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    103/134

    iJj^U ^^l^^6 Ijji^cj Ij^^fjjft ^j c>^j^ 6^1 iJtilCJicj Ijljcilcjjjj^^ iJ^CJl^fi. IjCJ^^j^ fj Of j'j^f ci'-^jjj ^Jc5 fo^i^-^^6^.

    Uj^U f^l^^CJ^^ LJ^^ f^J^*^ '^Lf^L^*^ iJ^^l^aJ ^aJl 'Jl>^51-5^'^ '^^^f ^j'^* 'cJJL^ '^J

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    104/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    105/134

    5 minutos a ayudar excepto otros - diferencie eterno L

    Dios querido,

    gracias que se ha lanzado este nuevo testamentode modo que poder aprender mas sobre usted.

    Ayude por favor a la gente responsable de hacer este E book disponible.Ayudele por favor a poder trabajar rapidamente, y haga que

    mas E books disponible por favor le ayuda a tener todos los recursos,los fondos, la fuerza y el tiempo que necesitan

    para poder guardar el trabajar para usted.

    Ayude por favor a los que sean parte del equipo queles ayuda sobre una base diaria. Por favor deles la fuerza para continuary para dar a cada uno de ellos la comprension espiritual para el trabajo

    que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno deellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta

    a rezo y que esta a cargo de todo.Ruego que usted los animara, y que usted los proteja,

    y el trabajo y el ministerio que estan contratados adentro.Ruego que usted los protegiera contra las fuerzas espirituales

    que podrian danarlas o retardarlas abajo. Ayudeme por favor cuandoutilizo este nuevo testamento tambien para pensaren ellas de modo

    que pueda rogar para ellas y asi que pueden continuar ayudando a masgente Ruego que usted me diera un amorde su palabra santa,y que usted me daria la sabiduria y el discernimiento espiritualespara conocerle mejory para entender los tiempos que estamos

    adentro y como ocuparse de las dificultades que me enfrentan con cada dia.Senor God, me ayuda a desear conocerle mejor y desear ayudar

    a otros cristianos en mi area y alrededordel mundo. Ruego que usteddiera el Web site y los de Ebook el equipo y los que trabajan en

    que les ayudan su sabiduria. Ruego que usted ayudara a los miembrosindividuales de su familia (y de mi familia) espiritual a no ser enganado,

    pero entenderle y desear aceptarle y seguir de cada manera.y pido que usted haga estas cosas en el nombre de j esus, amen, L

    (por que lo hacemos tradujeron esto a muchas idiomas?Porque necesitamos a tanto rezo como sea posible,

    y a tanta gente que ruega para nosotros y el este ministeriotan a menudo como sea posible. Gracias porsu ayuda.

    El rezo es una de las mejores maneras que usted puede ayudarnos mas).

    S5iri5^1^^7griiiBV)gt Traft^

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    106/134

    er ^5 minuti da aiutare risparmi altri - faccia una differenza eterna

    Caro dio.

    grazie che questo nuovo Testamento e staton modo che possiamo impararvi piu circa. Ai

    ponsaoiie aei renaere queAiutilo prego a potere funzionare velocemente e renda

    iu Ebooks disponibile prego aiutarlo ad avere tutte le risorse,ondi monetari, la resistenza ed il tempo di che hanno bisogno

    fanno parte della squadra che le aiuta su una base giornaliere.Prego dia loro la resistenza per continuare e dare ciascuno

    L loro la comprensione spiritosa per il lavoro che li desiderate fare.Aiuti loro prego ciascuno a non avere timore ed a non ricordarsidi che siete il dio che risponde alia preghiera e che e incaricatodi tutto. Prego che consigliereste loro e che li proteggete ed

    il lavoro & il ministero che sono agganciati dentro.Prego che li proteggereste dalle forze spiritose che potrebbero

    nuoc o ritardarle giu. Aiutilo prego quando uso questoovo Testamento anche per pensare loro in moda da poterlo pregare

    io per loro ed in modo da possono continuare a aiutarepiu gente Prego che mi dareste un amore della vostra parolasanta e che mi dareste la saggezza ed il discernment spiritosi

    per conoscerli piu meglio e per capire i tempi cnesiamo dentro e come risolvere

    colta che sono confrontato con ogni giorno. II signore Go(10 aiuta a desiderare conoscerU piu meglio e aesiderare aiutar

    altri cristiani nella mia zona ed intorno al mondo.Prego che dareste la squadra e coloro che lavora al Web site

    e coloro di Ebook che le aiuta la vostra saggezza.Prego che aiutereste i diversi membri della loro famiglia

    essere mgannama capirli e desiderare accettarli e seguire in ogni senso.e vi chiedo di fare queste cose in nome di Jesus, amen.

    (perche traducono questo in molte lingue?Poiche abbiamo bisogno di tanta preghiera come possibile

    e di altretanta gente che prega spesso per noi e questoministero come possibile. Grazie per il vostro aiuto.La preghiera e uno dei sensi migliori che potete aiutarli piu)

    Saying a Prayer neTgtlmts.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    107/134

    PORTUGUESE

    5 minutos a ajudar excepto outros - fa9a uma diferen^a eternalCaro deus,

    obrigado que este testament novo esteve liberadode modo que nos possamos aprender mais sobre voce.

    Ajude por favor aos povos responsaveis para fazereste Ebookdisponivel.Ajude-lhes por favor poder trabalhar rapidamente, e faga-o mais E books

    disponivel por favor ajudar-lhes tertodos os recursos, fundos,forga e tempo que necessitam a fim poder se manter trabalhar para voce.

    Ajude por favor aqueles que sao parte da equipe que Ihes ajuda emuma base diaria. De-lhes por favor a forga para continuare dar

    a cada um deles a compreensao espiritual para o trabalho que voceOS quer fazer. Ajude por favor a cada um deles nao ter o medo

    e nao recordar que voce e o deus que respondem ao prayer e queesta na carga de tudo. Eu pray que voce os incentivaria, e que

    voce OS protege, e o trabalho & o ministry que estao acoplados dentro.Eu pray que voce os protegeria das forgas espirituais que poderiamas prejudicarou as retardarpara baixo. Ajude-me por favor quandoeu uso este testament novo pensar tambem delas de modo que eu

    possa pray para elas e assim que podem continuara ajudara mais povos Eu pray que voce me daria um amorde sua palavra holy,

    e que voce me daria a sabedoria e o discernmentespirituais para o conhecermais melhore para compreender

    OS tempos que nos estamos dentro e como tratardas dificuldadesque eu estou confrontado com cada dia.

    senhor Deus, ajuda-me querer conhece-lo mais melhor e quere-loajudar a outros cristaos em minha area e em torno do mundo. Eu pray

    que voce daria a equipe e aquelas que trabalham no Web sitee aquelas de Ebookque Ihes ajudam sua sabedoria. Eu pray

    que voce ajudaria aos membros individuals de sua familia (e de minha familia)nao ser iludido espiritual, mas para compreende-lo e para quere-lo aceita-lo

    e seguir em cada maneira.e eu pego que voce faga estas coisas nonome de I esus, amen,

    ( por que nos traduzem isto em muitas linguas?Porque nos necessitamos tanto prayer como possivel,

    e tantos como povos que praying para nos e este ministrytao frequentemente como possivel. Obrigado para sua ajuda.

    prayer e uma das mais melhores maneiras quevoce pode nos ajudar mais ).

    Saying a Prayer never hurts.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    108/134

    GERMANer ^

    5 minuti da aiutare risparmi altri - faccia una differenza eterna

    Lieber Gott,

    danke, daB dieses neue Testament freigegeben worden ist, damit wir in der Lage SINImehr liber Sie zu erlernen. Helfen Sie bitte den Leuten, die fiir das Zur Verfiigung

    stellen von von diesem Ebook verantwortlich sind. Helfen Sie ihnen bitte,zu sein, schnell zu arbeiten, und stellen Sie mehr Ebooks, bitte ihnen zu helfen,alle Betriebsmittel, die Kapital, die Starke und die Zeit zu haben zur Verfiigung,die sie zwecks sein miissen fiir, Sie zu arbeiten zu halten. Helfen Sie bitte denen,die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer taglichen Gmndlage helfen.

    Seben Sie ihnen die Starke bitte, um jedem von ihnen das geistige \die Arbeit fortzusetzen und zu geben, daB Sie sie tun wuns(Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben und darandaB Sie der Gott sind, der Gebet beantwortetund der verantwortlicli

    m zu ermnern.alles ist.

    en bete, aaJ5 bie sie anregen wuraen una aiArbeit u. das Ministerium, daB sie innen engagiert werden. Ich bete, daB Sie

    sie vor den geistigen Kraften schiitzen wiirden, die sie schadigenOder sie verlangsamen konnten.

    Helfen Sie mir bitte,wenn ich dieses neue Testament benutze, um an sie auch zu denken, damit ich fur siebeten kann und also sie fortfahren konnen, mehr Leuten zu helfen Ich bete, daB Sie

    mir eine Liebe Ihres heiligen Wortes geben wiirden und daB Sie mir geistigeKlugheit und Einsicht, um Sie besser zu kennen geben wiirden und die

    Zeiten zu verstehen, daB wir innen sind und wie man die Schwierigkeitenbeschaftigt, daB ich mit jeden Tag konfrontiert werde. Lieber Gott, helfen mir

    Sie besser kennen und zu wiinschen anderen Christen in meinem Bereich

    Ich bete, daB Sie die Ebook Mannschaft und die, die auf der Web site arbeitenund die geben wiirden, die ihnen Ihre Klugheit helfen. Ich bete, daB Sie

    den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner Familie) helfen wiirdennicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie zu verstehen und Sie

    n jeder Weise annehmen und folgen zu wtinschen.und ich bitte Sie, diese Sacherim Namen Jesus zu tun, amen.

    varum wir, tibersetzen dieses in viele Sprachen? Weil wir so viel Gebet benotigen,/ie moglich und da viele Leute so, die haufig fiir uns und dieses Ministerium beten,

    wie moglich. Danke fiir Ihre Hilfe. Gebet ist eine der besten Weisen,^^^ Sie uns am meisten helfen konnen).

    Ssying a Prayerlrlmts.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    109/134

    Dear Lord,Thank you that this New Testament has been released

    so that we are able to learn more about you.Please help accurate versions to have wide circulation.Please help us obtain copies of the accurate GreekNew Testament.

    Please help the people responsible formaking this E book available.

    'i

    Please help them to be able to work well,and make more E books and information available IPlease help them to have all the resources,

    the funds, the friends, the strength and the timethat they need and want so that they are able

    to keep working for You. Please help me to rememberto pray for them so this will help other believers. i~

    Please help their family members to not be deceived.Please help their families to truly turn to the real J esusand to follow Him and understand His divine perspective.

    Please help those family members to understand f~the importance of spiritual priorities instead of the falsegod of money. m

    . ray that you would encourage those working on E books,and that you protect them, and the work & ministry that they

    are engaged in. I pray that you would protect themMfrom the Spiritual Forces or anything else that

    could harm them or slow them down. Please protecttheir riqht and ability to distribute the E books.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    110/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    111/134

    A ChristianUnderstanding

    ofEternal Life

    And how to l

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    112/134

    Saved - How To become aChristianhow to be saved

    A Christian is someonewho believes thefollowing

    steps to Take in order to become atrue Christian, to be Saved & Have a

    real relationship & genuineexperience with the real GodRead, understand, accept and

    believe the following verses fromthe Bible:

    1. All men are sinners and fall shortof God's perfect standardRomans 3: 23 states thatFor all have sinned, and come short ofthe glory of God;

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    113/134

    2. Sin - which is imperfection in ourlives - denies us eternal life withGod. But God sent his son J esusChrist as a gift to give us freelyEternal Life by believing on J esusChrist.

    Romans 6: 23 statesFor the wages of sin is deatin; but tinegift of God is eternal life through J esusChrist our Lord.

    3. You can be saved, and you aresaved by Faith in J esus Christ. Youcannot be saved by your goodworks, because they are not goodenough . But God's good work ofsending J esus Christ to save us,and our response of believing - ofhaving faith - in J esus Christ, that iswhat saves each of us.Ephesians 2: 8-9 states8 For by grace are ye saved throughfaith; and that not of yourselves: it isthe gift of God:9 Not of works, lest any man shouldboast.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    114/134

    4.God did not wait for us to becomeperfect in order to accept orunconditionally love us. He sentJ esus Christ to save us, eventhough we are sinners. So J esusChrist died to save us from our sins,and to save us from eternalseparation from God.Romans 5:8 statesBut God commendeth his love towardus, in tiiat, winiie we were yet sinners,Christ died for us.

    5. God loved the world so much thatHe sent his one and only Son to die,so that by believing in J esus Christ,we obtain Eternal Life.I ohn 3: 16 statesFor God so loved the world, that hegave his only begotten Son, thatwhosoever believeth in him should notperish, but have everlasting life.6. If you believe in J esus Christ, andin what he did on the C ross for us,by dying there for us, you know for a

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    115/134

    fact that you have been givenEternal Life.

    I I ohn 5: 13 statesThese things have I written unto youthat believe on the name of the Son ofGod; that ye may l

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    116/134

    to save me from my sins and giveme eternal life. Thank you forforgiving me ofmy sins and givingme eternal life, I receive you as mySavior and Lord, Please take controlof the throne ofmy life. Make me thekind ofperson you want me to be.Help me to understand you, and toknow you and to learn how to followyou. Free me from all of the things inmy life that prevent me fromfollowing you. In the name of theone and only and true J esus Christ Iask all these things now, Amen .Does this prayer express your desire tol

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    117/134

    that you do not need to changeyourself. J ustCtyoutto God, prayand he will begin to change you.God does not expect you to becomeperfect before you come to Him. Notat all. ..this is why He sent J esus...sothat we would not have to becomeperfect before being able to knowGod.Steps to take once you have asked

    J esus to come into your lifeFind the following passages in the

    Bible and begin to read them:1. Read Psalm 23 (in the middle ofthe Old Testament - the 1st half ofthe Bible)2. Read Psalm 913. Read the Books in the NewTestament (in the Bible) of J ohn,Romans & I J ohn4. Tell someone of your prayer andyour seeking God. Share that withsomeone close to you.5. Obtain some of the books on thelist of books, and begin to read

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    118/134

    them, so that you can understandmore about God and how He works.6. Pray, that is - just talk to and withGod, thank Him for saving you, andtell him yourfears and concerns, and ask him forhelp and guidance.7. email or tell someone about thegreat decision you have made todayIII

    Does the being savedprocess only work for thosewho believe ?For the person who is not yetsaved, their understanding of1) their state of sin and 2) God'spersonal love and care forthenn, and His desire andability to save them....is whatenables anyone to becomesaved.So yes, the being savedprocess works only for those

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    119/134

    who believe in J esus Christand Him only, and place theirfaith in Him and in His workdone on the Cross.and if so , then how doesbelieving save a person?Believing saves a person because ofwhat it allows God to do in the Heartand Soul of that person.But it is notsimply thefactof abelief . The issue is not havingbelief but rather what we have abelief about.IF a person believes in Salvation byFaith Alone in J esus C hrist (ask usby email if this is not clear), thenThat belief saves them. Why ?because they are magical ?No, because of the sovereignty ofGod, because of what God does tothem, when they ask him into theirheart& life. When a person decidesto place their faith in J esus Christand ask H i m to forgive them of

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    120/134

    their sins and invite Jesus Christinto their life & heart, this is whatsaves them - because of what Goddoes for them at that moment intime.

    At that moment in time when theysincerely believe and ask God tosave them (as described above),God takes the life of that person,and in accordance with the will ofthat human, having requested Godto save them from their sins throughJ esus Christ- God takes thatperson's life and sins [all sins past,present and future], and allocatesthem to the category: of one ofthose people who Accepted the FreeGift of Eternal Salvation that Godoffers .From that point forward, their sinsare no longer counted against them,because that is an account that ispaid by the shed blood of J esusChrist. And there is no person thatcould ever sin so much, that God'slove would not be good enough forthem, or that would somehow not beable to be covered by the penalty of

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    121/134

    death that J esus Christ paid theprice for. (otherwise, sin would bemore powerful than J esus Christ-which is not true).Sometimes, People have troublebelieving in J esus Christ because oftwo extremes:First the extreme that they are notsinners (usually, this means that aperson has not committed a serioussin, such as murder , but God says thatall sins separates us from God, evensupposedly-small sins. We - as humans- tend to evaluate sin into more seriousand less serious categories, because wedo not understand just how serioussmall sin is).

    Since we are all sinners, we all havea need for God, in orderto haveeternal salvation.

    Second the e)ctreme thatthey arenotgood enough for J esus Christ tosave them. This is basically done bythose who reject the Free offer ofSalvation by Christ J esus becausethose people are -literally - unwilling

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    122/134

    to believe. After death, they willbelieve, but they can only choseEternal Life BEFORE they die.The fact is that all of us, are notgood enough for J esus Christ tosave them. That is why Paul wrote inthe Bible For all have sinned, andcome short of the glory of God(Romans 3:23).Thankfully, that is not the end of thestory, because he also wrote For thewages of sin is death; but the gift of Godis eternal life through J esus Christ ourLord. (Romans 6: 23)

    That Free offer of salvation isclarified in the following passage:J ohn 3: 16 ForGod so loved theworld, that he gave his onlybegotten Son, that whosoeverbelieveth in him should not perish,but have everlasting life.17 For God sent not his Son into theworld to condemn the world; butthat the world through him might besaved.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    123/134

    Prayers that countThe prayers that God hears

    We don't make the rules any morethan you do. We just want to helpothers know how to reach God, andknow that God cares about thempersonally.

    The only prayers that make it toHeaven where God dwells are thoseprayers that are prayed directly toHim through J esus Christ or inthe name ofJ esus Christ'.God hears our prayers because weobey the method that God hasestablished for us to be able toreach him. If we want Him to hearus, then we must use the methodsthat He has given us tocommunicate with Him.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    124/134

    And he explains - in the NewTestament - what that method is:tallcing to God (praying) inaccordance with God's will - andcoming to Him in the name of J esusChrist , Here are some examples ofthat from the New Testament:(Acts 3:6) Then Peter said, Silver andgold have I none; but such as I have giveI thee: In the name of Jesus Christ ofNazareth rise up and walk.(Acts 16:18) And this did she many days.But Paul, being grieved, turned and saidto the spirit, I command thee in thename of Jesus Christ to come out of her.And he came out the same hour.(Acts 9:27) But Barnabas took him, andbrought him to the apostles, anddeclared unto them how he had seen theLord in the way, and that he had spokento him, and how he had preached boldlyat Damascus in the name of Jesus .

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    125/134

    (2 Cor 3:4) And such trust have wethrough Christ to God-ward: (i.e.toward God)(Gal 4:7) Wherefore thou art no more aservant, but a son; and if a son, then anheir of God through Christ .(Eph 2:7) That in the ages to come hemight show the exceeding [spiritual]riches of his grace in his kindness towardus through Christ Jesus .(Phil 4:7) And the peace of God, whichpasseth all understanding, shall keepyour hearts and minds through ChristJesus.

    (Acts 4:2) Being grieved that they taughtthe people, and preached through Jesusthe resurrection from the dead.(Rom 1:8) First, I thank my Godthrough Jesus Christ for you all, thatyour faith is spoken of throughout thewhole world.(Rom 6:11) Likewise reckon ye alsoyourselves to be dead indeed unto sin.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    126/134

    but alive unto God through Jesus Christour Lord.

    (Rom 6:23) For the wages of sin is death;but the gift of God is eternal life throughJesus Christ our Lord.(Rom 15:17) I have therefore whereof Imay glory through Jesus Christ in thosethings which pertain to God.

    (Rom 16:27) To God only wise, be glorythrough Jesus Christ for ever. Amen.(1 Pet 4:11) ...if any man minister, lethim do it as of the ability which Godgiveth: that God in all things may beglorified through Jesus Christ , to whombe praise and dominion for ever andever. Amen.(Gal 3:14) That the blessing of Abrahammight come on the Gentiles throughJesus Christ ; that we might receive thepromise of the [Holy] Spirit throughfaith.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    127/134

    (Titus 3:6) Which he shed on usabundantly through Jesus Christ ourSaviour;

    (Heb 13:21) Make you perfect in everygood work to do his will, working in youthat which is wellpleasing in his sight,through Jesus Christ; to whom be gloryfor ever and ever. Amen.

    Anyone who has questions is encouraged to contact us byemail, with the address that is posted on our website.

    Note for Foreign Language andInternational Readers & Users

    Foreign Language Versions of theIntroduction and Postcript/Afterwordwill be included (hopefully) in futureeditions.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    128/134

    VERSIONS based uponthe Textus Receptus arethe accurate versions

    Please Note: CHECKTHEGREEKTEXT TO BE SUREIt is notthatthis New Testament Book is 100% perfect.

    It may not be, though it is pretty accurate.This is one of the few versions available in

    the Mandarin Chinese Language (OlderTraditional)that is based upon the accurate Ancient Greek Text.The Printing is from 1885, but the Translation ofthis edition is actually from 1880 which means

    it was produced prior to the Revised Versionand the Collation of Westcott& Hort.

    It is true that there were problems with versionsin Chinese Language PRIOR to Westcottand Hort,

    ever since the work of Griesbach who was incompetent.Accurate Versions of the N.T. should always conformto the Greek N.T. called the Textus Receptus, which is

    the standard historic Koine Greek Text of theNew Testament, (the work of J ohn w Burgon. Carston Thiedeor C.D.GInsburg in the 1800s demonstrate this over and over)

    The Textus Receptus is available onlineUnder Textus Receptus . There are 2

    or 3 usual versions of the T.R. :

    1. The original 1550/51 Version of theTextus Receptus by Stephens / Stephanos / Estienne2. The version of the T.R. byCura P.Wilson 1833

    and3. The Textus Receptus in Koine Greek by

    Scrivener, the edition of 1860.Permission to re-post, use, transmit, or print online GRANTED

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    129/134

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    130/134

    NOTE : This New Testament inPERSIAN ( IRANIAN - FARSI) of HENRYMARTYN 1837 is [exists] in Nine [ 9 ] Parts.

    All are available online Persian New TestamentEdition of HENRY MARTYN 1837

    Please Note:

    Permission for YOU to Print, use, Post online, store,use, distribute personally or in file sharing systems,online or otherwise, is hereby granted

    Permission to Post and Reposton your websiteis granted.

    Note: Do not always depend onlarge storage'' websites. Do not depend on websitesin the west. Sometimes large websites are affectedand then no longer work. For your convenienceand easy access. Please keep copies of thissomewhere safe or on other serversSome bulletin boards sometimes have storage

    space available.Telechargement = Free =No Cost

    Telecharger- Gratuit

    P lease continue to pray for your protection, andfor our protection in all ways and at all times.

    Thanks.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    131/134

    NOTE: This New Testament inPERSIAN ( IRANIAN - FARSI)of HENRY MARTYN 1837

    is [exists] in Nine [ 9 ]Parts:

    PartiPart 2PartsPart 4PartsPartePart?PartsParts

    All are available onlinePersian New Testament

    Edition of HENRY MARTYN1837

    TelechargementFree = No CostTelecharger- Gratuit

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    132/134

    ATRUE GOD IS NOT AFRAID OF QUESTIONS.THERE MAY BE QUESTIONS YOU CANNOT ANSWERTHERE ARE NO QUESTIONS THAT GOD CANNOT ANSWER,IF HE WANTS. GOD IS BIG ENOUGH. ANY REALGOD

    IS ABLE TO UNDERSTAND THE CURIOSITY AND DESIRETHAT ANYONE WHO WORSHIPS HIM WOULD WANTTO KNOW.

    DO NOT BE AFRAID OF QUESTIONS... IF YOUR GOD IS TRULY GOD

    FOR ADDITIONAL INFORMATION - FOR THOSE WHO HAVEEITHER CURIOSITY orCOURAGE-ForYourConsideration:

    The case for C hrist by Strobel /Who moved the stone by MorisonBooks by Henry Rawlinson / Books by George Rawlinson

    The Two Babylons by HislopBooks by Archibald Sayce (A.H.)Sayce

    The Canon (Cannon) of the Old and New Testaments by A. AlexanderThe [ Idolatry of ] the Worship of Mary by J . E ndell Tyler

    Books by George STANLEY FaberRevelation by Clarence Larkin

    Tract on Christianity and Mohammed by Henry Martin (1824)Works written by Imad-ud-din, of Umritsur

    TAHQY UL IMAN (Inquiry of Faith). 1866. On Evidences of Christianitywritten by Maulvi Ahmad UllahWAQIAT I IMADIYA (Autobiography of Imad-ud-din by himself). 1866

    ILTIFAQI MUBAHISA (Accountof a verbal Controversy). 1867Original Sources of the Coran / Koran by Muir

    Books in French (Auteurs Frangais) =AlainChoiquier, Ralph Shallis,Felix Neff, Alexis Muston, T. de Beze, Editions Le Phare,

    Accurate Edition: (Texte Regu)ofthe New Testament in Greek (Grec) =Nouveau Testament Grecde Robert Estienne (1550/151)[Estienne is sometimes also called Stephens or Stephanos]

    I

    Please note the standard information that the last book of the NewTestament (called the Book of Revelation) must be read WITH

    the Old Testament book of DAN IE L in order to be fully understood.

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    133/134

    ^i l^t'l%Mmm liiii^m^

    cH^^^

    ^^^

    ^?^ri^^

    ^^^

    K^TT-j;^J>'S^

    SiiiiiBiiiiiiiii

  • 8/12/2019 TestamentPersePersian183707 Text Vol. 7

    134/134

    ^:>\^\ > Jc^ Xj4\ J^J\>-\ A^J

    11

    \

    I I

    I ^

    iW^^l

    o^^jO^UJ\