Upload
la-spera-ottava
View
239
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
1/484
Departament de Teoria i Histria de lEducaci
Divisi de Cincies de lEducaci
Universitat de Barcelona
DRAMATITZACI, VALORS I APRENENTATGE DUNA
LLENGUA ESTRANGERA
El cas de langls a les Escoles Oficials dIdiomes
Maria Vilanova i Vila-Abadal
Programa de Doctorat: Histria i Pensament de les Institucions EducativesBienni: 1994 -1996
Per optar al ttol de doctora en Filosofia i Cincies de lEducaci
Director de la tesi: Dr. Conrad Vilanou i Torrano
Barcelona 2000
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
2/484
2
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
3/484
3
Li ho digueren i ho oblid. Ho vei i ho cregu.Ho fu i ho aprengu.
Confuci, 555-479 aC
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
4/484
4
N D E X
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
5/484
5
PART I - MARC TERIC
1. INTRODUCCI.......................................................................................15
1.1. JUSTIFICACI DE LESTUDI................................................................15
1.2. OBJECTIUS.........................................................................................20
1.3. PUNT DE PARTIDA..............................................................................22
1.3.1.Tcniques dramtiques aplicables a lensenyament
duna llengua estrangera...............................................................23
1.3.2. El Currculum als centres docents...............................................25
1.3.2.1. La nova ordenaci curricular a les EscolesOficial
dIdiomes..........................................................................27
1.3.2.1.1. Continguts de valors, normes iactituds......................27
1.3.3. Laplicaci dels continguts de valors, normes i actitudsa lensenyament duna llengua estrangera a adults......................29
1.4. METODOLOGIA.......................................................................................32
1.4.1.Enfocament qualitatiu....................................................................33
1.4.1.1. Primera fase de lainvestigaci..................................................38
1.4.1.2. Segona fase de lainvestigaci..................................................39
1.5. AGRAMENTS.........................................................................................41
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
6/484
6
2.ENSENYAMENT DUNA LLENGUA ESTRANGERA I
CONTINGUTS DE VALORS, NORMES I ACTITUDS.....................43
2.1. EL LLENGUATGE I ELS VALORS......................................................43
2.2. LADQUISICI DE VALORS, NORMES I ACTITUDS ENLAPRENENTATGE DUNA LLENGUA ESTRANGERA.....................47
2.2.1. Rellevncia dels continguts de valors, normes i actitudsen la docncia duna llengua estrangera......................................56
2.2.2. Proposta denfocament metodolgic per a la transmissi delscontinguts de valors, normes i actituds a laclasse de llengua estrangera........................................................58
3. VALORS, NORMES I ACTITUDS......................................................63
3.1. A LA NOSTRA SOCIETAT.......................................................................63
3.1.1. Valors socials..................................................................................633.1.2. Valors tils......................................................................................723.1.3. Valors tils de la nostra societat......................................................74
3.1.4. Desemparament tic de la societat.................................................77
3.2. A LEDUCACI.......................................................................................80
3.2.1. Captaci dels valors.....................................................................803.2.2. Enfocament educacional del professor.........................................823.2.3. Incorporaci de leducaci en valors en el projecte
curricular.......................................................................................86
3.3. EN EL CURRCULUM DE LES ESCOLESOFICIALS DIDIOMES..........................................................................89
3.3.1. La comunicaci interpersonal.......................................................903.3.2. Respecte per la pluralitat cultural i valoraci de la
prpia identitat.............................................................................923.3.3. Valoraci de laprenentatge duna llengua
estrangera...................933.3.4. Actituds que afavoreixen lxit en laprenentatge i el
creixement personal i social.........................................................95
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
7/484
7
4. DRAMATITZACI .................................................................................97
4.1. DRAMATITZACI I JOC DRAMTIC..................................................97
4.1.1. Drama i Teatre...........................................................................104
4.2. APLICACIONS DEL DRAMA...............................................................112
4.2.1. A la vida quotidiana.....................................................................112
4.2.2. A lmbit artstic: amateur i professional...........................1154.2.3. A lmbit teraputic..........................................................1194.2.4. A lmbit educatiu a travs de la Histria.........................127
4.2.4.1.Orgens socials del drama.........................................1274.2.4.2.Educaci al Mn Clssic............................................132
4.2.4.3. El pensament educatiu a lEdat Mitjana.....................1444.2.4.4.El pensament educatiu al Renaixement.....................147
4.2.4.5.El pensament educatiu al Perode Neo-
Clssic..........................................................................1504.2.4.6. El pensament educatiu al Romanticisme...................1534.2.4.7. Aplicacions a leducaci contempornia....................154
4.3. DRAMA COM A MITJ DAPRENENTATGE:DRAMATITZACI I DESENVOLUPAMENT.......................................163
4.3.1. Caracterstiques del fet dramtic................................................173
4.3.1.1. Incorporaci a situacions actives de presa dactituds.................1734.3.1.2. Desenvolupament de lacci obeint les lleis
naturals delmedi..........................................................................176
4.3.1.3. Descoberta dactituds almoment................................................178
4.3.1.4. Activitat de lindividu engrup.......................................................179
4.3.1.5.Proposta duna voluntria suspensi de incredulitat...................183
4.4. DRAMATITZACI I APRENENTATGE DUNA LLENGUA.................187
4.4.1. Desenvolupament de la parla....................................................1874.4.2. Competncia lingstica.............................................................191
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
8/484
8
4.4.2.1. Lexpressi
lingstica.............................................................1974.4.2.2. Lexpressi
verbal....................................................................200
PART II - PROPOSTA DIDCTICA
5. TCNIQUES DRAMTIQUES I VALORS.......................................207
5.1. VALORS, NORMES I ACTITUDS A TRAVS DEL DRAMA..............207
5.1.1. En un context educatiu.............................................................2075.1.2. En laprenentatge duna llengua estrangera.............................218
5.1.2.1. Aplicaci alaula.......................................................................218
5.1.2.2. Elements de la situacidramtica...........................................222
6. DRAMATITZACI I VALORS EN LAPRENENTATGEDE LA LLENGUA ESTRANGERA (ANGLS)................................229
6.1. ESTRATGIES METOLODGIQUES...............................................240
6.1.1. Jocs dramtics...........................................................................242
6.1.1.1. Exemples prctics...................................................................245
6.1.1.1.1 Warmers o ice-breakers...........................................2456.1.1.1.2. Cooling-downexercices...........................................2466.1.1.1.3. Jocs dobservaci.....................................................2476.1.1.1.4. Jocs
dinterpretaci...................................................2486.1.1.1.5. Jocs comunicatius....................................................2496.1.1.1.6. Jocs de
confiana.....................................................2506.1.1.1.7. Jocs de desenvolupament social.............................2516.1.1.1.8. Jocs de desenvolupament personal........................252
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
9/484
9
6.1.1.1.9. Jocs deconcentraci................................................254
6.1.1.1.10. Jocs decreaci.......................................................255
6.1.1.1.11. Jocs amb
textos......................................................2566.1.2. Treball de personatges i role-playing.......................................... 258
6.1.2.1. Exemples prcticsclassificats.................................................261
6.1.2.1.1. Hot-seatingo la cadira calenta.................................2616.1.2.1.2. Personatge-objecte.................................................. 2626.1.2.1.3. Problem-
solving........................................................ 263
6.1.2.1.4. Situational role-play..................................................2656.1.3. Improvisacions...........................................................................267
6.1.3.1. Exemples prctics classificats............................................... 272
6.1.3.1.1. Improvisacions de personatges............................. 2736.1.3.1.2. Improvisacions amb textos per
completar o ordenar................................................2746.1.3.1.3. Improvisacions conflictives......................................2756.1.3.1.4. Improvisacions de color...........................................277
6.1.4. Teacher-in-role................................................................... .......280
6.1.4.1. Exemples prctics: conflictes plantejables.............................284
6.1.5. Forum- theatre...........................................................................285
6.1.5.1. Exemplesprctics...................................................................288
6.1.6. The Brian-Friendly Revolution...................................................290
6.1.6.1. Relaci de materials de carcter prctic................................294
6.1.7. Treball de text............................................................................296
6.1.7.1. Relaci de materials de carcter prctic................................300
6.1.7.1.1. Textos breus: alguns recursos bibliogrfics.............3016.1.7.1.2. Esquetxos, obres adaptades i obres
graduades.................................................................302
6.1.7.1.3. Obres de teatre originals..........................................303
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
10/484
10
6.1.8. Project-work............................................................................... 305
6.1.8.1. Exemples
prctics................................................................... .3076.1.8.1.1.A trip to Kathmandu (Project-workper alsalumnes del Cicle Elemental: primer, segon i tercer delEscola Oficial dIdiomes)...........................................3086.1.8.1.2. Theatre within the Theatre(Project-workper alsalumnes del Cicle Superior: quart i cinqu de lEscolaOficialdIdiomes)........................................................................313
7. ESTRATGIES DAVALUACI DE LES
ACTIVITATS.......................................................................................... 317
7.1. QU, QUI I COM SEVALUA..............................................................317
7.1.1. Avaluaci del participant............................................................3227.1.2. Avaluaci de lensenyant...........................................................324
7.2. FEEDBACK...................................................................................... 3287.2.1. Logs i diaris..............................................................................330
8. APLICACI DE LES ACTIVITATS A LA PRACTICADOCENT DE LESCOLA OFICIAL DIDIOMES.............................335
8.1. COM ES TREBALLEN A LAULA ELS CONTINGUTS DEVALORS, NORMES I ACTITUDS.....................................................335
8.1.1.Observaci dels continguts de valors, normes iactituds en la nostra docncia........................................................338
8.1.1.1. Valoraci de la comunicaciinterpersonal....................................339
8.1.1.2. Respecte per la pluralitat cultural i valoraci de laprpia
identidat.................................................................... .........3408.1.1.3. Valoraci de laprenetatge duna llengua estrangera...................3418.1.1.4. Actituds que afavoreixen lxit en laprenentatge i el
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
11/484
11
creixement personal isocial..........................................................342
8.1.2. Reflexions sobre les observacions dels continguts devalors, normes i actituds i laplicaci del drama..............................342
8.2.SUGGERIMENTS PER A LAPLICACI DE LESTCNIQUES DRAMTIQUES A LESCOLA OFICIALDIDIOMES...........................................................................................344
8.2.1. Llibre de text..............................................................................3488.2.2. Llibres de lectura........................................................................3518.2.3. Participaci a les jornades culturals...........................................3528.2.4. La prctica dexmens...............................................................3538.2.5. Introducci de materials complementaris...................................356
8.2.5.1. Exemple 1: Treball ambesquetxos..............................................3578.2.5.2. Exemple 2: Project-work: Trip to Kathmandu............................. 359
8.2.6. Feedback dels alumnes.............................................................361
9. DRAMA I VALORS: DIVERSES EXPERINCIESDOCENTS........................................................................................367
9.1. CURS DE POST-GRAU DESPECIALITZACI EN LLENGUAESTRANGERA (ANGLS)................................................................371
9.1.1. Informaci general......................................................................3719.1.2. Desenvolupament del treball..................................................... 3739.1.3. Continguts de valors, normes i actituds.....................................3759.1.4. Avaluaci i feedback............................................................ ......376
9.2. DIVISI DE CINCIES DE LEDUCACI A LA UNIVERSITATDE BARCELONA...........................................................................383
9.2.1. Llengua estrangera II : Angls................................................383
9.2.1.1. Informacigeneral...................................................................383
9.2.1.2. Desenvolupament del
treball...................................................385
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
12/484
12
9.2.1.3. Continguts de valors, normes i actituds..................................3869.2.1.4. Avaluaci i
feedback................................................................ 388
9.2.2. Llengua estrangera IV: Angls............................................3939.2.2.1. Informaci
general...................................................................3939.2.2.2. Desenvolupament del
treball...................................................3959.2.2.3. Continguts de valors, normes i actituds..................................3969.2.2.4. Avaluaci i
feedback................................................................ 396
9.3. BOLVIA.........................................................................................401
9.3.1. Informaci general................................................................4019.3.2. Desenvolupament del treball................................................4039.3.3. Continguts de valors, normes i actituds................................4069.3.4. Avaluaci i feedback............................................................ 406
9.4. RWANDA......................................................................................407
9.4.1. Informaci general...............................................................407
9.4.2. Desenvolupament del treball...............................................4099.4.3. Continguts de valors, normes i actituds...............................4139.4.4. Avaluaci i feedback........................................................... 414
9.5. EL NEPAL.....................................................................................415
9.5.1. Informaci general...............................................................415
9.5.2. Desenvolupament del treball...............................................4169.5.3. Continguts de valors, normes i actituds...............................4189.5.4. Avaluaci i feedback...................................................... .....4189.5.5. Reflexi sobre la sessi: Continguts de valors,
normes i actituds..................................................................4199.5.6. Activitats proposades pels participants................................420
10. AVALUACI DE LES INTERVERVENCIONS.............................427
10.1. IDENTIFICACI DE LES NECESSITATS DEL GRUP................431
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
13/484
13
10.2. FORMACI DEL PLA DACCI: PLANIFICACI
DE LES SESSIONS...................................................................433
10.3. POSADA EN MARXA DEL PLA DACCI:OBSERVACI
DE LACCI I DEL PROCS DAPRENENTATGE....................435
10.4. CONSTATACI DE LES DADES AVALUATIVES:AVALUACI I FEEDBACKDE LES ACTIVITATS,PER PART DELS ALUMNES I PER PART DELPROFESSOR...........................................................................438
10.5. CORRECCI I REFLEXI SOBRE ELSRESULTATS OBTINGUTS.......................................................439
10.6. PROPOSTA DIDCTICA: CATEGORITZACI IDETALL DE LES ESTRATGIES METODOLGIQUES..........441
11. CONCLUSIONS................................................................................. 445
12. BIBLIOGRAFIA...................................................................................453
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
14/484
14
P A R T I
M A R C T E R I C
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
15/484
15
1.INTRODUCCI
Diversos sn els homes i diverses les parles,i han convingut molts noms a un sol amor.
La vella i frgil plata esdev tardaparada en la claror damunt els camps.La terra, amb paranys de mil fines orelles,
ha captivat els ocells de les canons de laire.
S, comprn-la i fes-la teva, tamb,des de les oliveres,lalta i senzilla veritat de la presa veu del vent:Diverses sn les parles i diversos els homes,i convindran molts noms a un sol amor.
Salvador Espriu1
1La pell de brau: XXX
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
16/484
16
1.1. JUSTIFICACI DE LESTUDI
Les raons que han impulsat aquest treball de recerca es troben estretament
lligades a la meva vida personal i a la meva vida professional, sense poder
delimitar amb exactitud on acaba una i on comena laltra.
Des de ladolescncia que estic vinculada al mn del teatre. Primerament a un
grup de teatre independent i ms tard al teatre professional, activitat que,
durant uns anys, vaig combinar amb la docncia de tcniques dramtiques a
diferents centres. Aquesta vocaci teatral (com a actriu i com a professora de
teatre) em va portar fins a Gran Bretanya a formar-me en aquest camp. Sha de
tenir en compte que estem parlant dels anys 70, i lEstat Espanyol, encara sota
el rgim franquista, no oferia cap possibilitat de formaci seriosa en aquesta
rea de coneixement (i malauradament tampoc en moltes altres).
La meva estada a la Gran Bretanya es va allargar sis anys, durant els quals
vaig fer un curs de postgrau2 sobre Drama in Education a la Universitat de
Newcastle-on-Tyne, dirigit i impartit per Dorothy Heathcote, una de les figures
ms destacades en el mn de la dramatitzaci aplicada a lensenyament.
Aquell mateix any (1972) vaig guanyar, juntament amb Eduard Delgado, el
premi de pedagogia Antoni Balmanya amb lobra Qu representarem avui?,
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
17/484
17
sobre laplicaci del drama a leducaci i que va ser publicat per leditorial Nova
Terra lany segent. Lany 1972 tamb vrem publicar una altra obra, Jocs de
Drama, on proposvem activitats dramtiques per fer a classe.
La meva formaci a la Gran Bretanya es va anar completant amb altres cursos
de dicci i teatre (Speech and Drama), dansa i expressi corporal.
Laprenentatge de la llengua anglesa el vaig fer, per tant, a les classes de
teatre a qu assistia i, naturalment, tamb mitjanant la immersi que comporta
viure en el pas on es parla la llengua objecte destudi. Aquesta forma poc
acadmica daprendre una llengua tobre els ulls als seus elements
paralingstics. Te la situa en un context on es necessita quelcom ms que un
bon domini de la gramtica o de la fontica, et demana tamb una actitud
comunicativa i receptiva que depassa les habilitats lingstiques i sendinsa cap
a les funcions didentificaci personal, social, cultural (i poltiques) prpies de la
llengua que cada poble o naci exerceix. Aix doncs, dalguna manera, puc dir
que, tant els continguts de valors, normes i actituds inherents a tot
aprenentatge i prctica duna llengua, aix com les seves habilitats lingstiques,
els vaig adquirir a mesura que manava adaptant, acceptant i estimant un
context sciocultural diferent al meu originari; i tamb mitjanant les tcniques
dramtiques que mensenyaven com a part de la meva formaci dactriu, a les
classes dart dramtic.
2Curs acadmic 1971/72
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
18/484
18
Un cop vaig tornar a Barcelona i aprofitant els meus coneixements de la llengua
anglesa, vaig comenar a simultaniejar la meva prctica teatral com a actriu
amb la prctica docent de tcniques teatrals i de lidioma angls. (Voldria fer
notar que molts professors de teatre a les escoles i universitats britniques ho
sn tamb de llengua: English and Drama van estretament lligats, tant en
lensenyament primari com en el secundari i el superior).
Els estudis de Filologia Anglesa, cursats a la Universitat de Barcelona (a la
meva tornada de Gran Bretanya), em van donar el marc referencial i teric de
la llengua, i els coneixements acadmics necessaris per a poder impartir la
llengua anglesa duna manera formal i dintre dun marc institucional.
Primerament vaig fer-ho a alumnes de secundria i ms endavant a adults,
quan vaig accedir (per oposici) al cos de les Escoles Oficials dIdiomes. Uns
anys ms tard, tamb vaig comenar a impartir docncia al Departament de la
Llengua i la Literatura de la Facultat de Formaci del Professorat de la Divisi
de Cincies de lEducaci de la Universitat de Barcelona, com a professora
associada.
El parallelisme entre les dues docncies que impartia (teatre i llengua anglesa)
i la meva formaci teatral, em van portar a veure les coincidncies que es
podien establir entre les estratgies metodolgiques que saplicaven a la
formaci dactors i les que saplicaven a lensenyament duna llengua
estrangera (i que jo ja havia experimentat personalment, com alumna, en els
meus anys a la Gran Bretanya). Daquesta manera vaig anar incorporant les
tcniques teatrals a les meves classes de llengua i vaig comenar a
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
19/484
19
sistematitzar les aplicacions de tcniques dramtiques que anava duent a
terme a laula.
Vaig adornar-me que, a laplicar aquestes tcniques dramtiques,
automticament sincorporaven tots els continguts de valors, normes i actituds
que sn inherents a la prpia naturalesa de la formaci teatral dactors (i que
semblaven coincidir amb els de la llengua), i aix, naturalment, enriquia el
procs daprenentatge que sesdevenia.
Tamb haig de mencionar, arribat en aquest punt, que la meva curiositat
personal i el meu afany viatger mhan portat a oferir la meva experincia docent
a pasos en vies de desenvolupament, que volia conixer des duna perspectiva
que no fos purament turstica. Amb lexperincia de la prctica docent en
aquests pasos (Bolvia, Rwanda3 i El Nepal) vaig poder constatar que les
tcniques dramtiques eren aplicables i funcionaven a llocs molt dispars, i que
els continguts de valors, normes i actituds de la llengua prenien una rellevncia
molt especial en contextos scioculturals i lingstics tan diferents. Aquesta
descoberta em va fer prendre ms conscincia de la importncia daquests
continguts a lhora densenyar la llengua i em va esperonar a continuar
investigant en aquesta direcci, amb la preocupaci constant densenyar la
llengua contextualitzada i duna manera significativa, tenint en compte tots els
components que la integren: lingstics, personals, socials, culturals i sovint
tamb poltics.
3Experincia recollida a lobra Un agost a Rwanda, VILANOVA:1999.
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
20/484
20
Les tcniques dramtiques que shan anat utilitzant shan dissenyat i modificat
(i perfeccionat) amb la prctica quotidiana, fins a poder oferir un mostrari de
material didctic que, ho volem creure, dna resposta a les necessitats que
shan plantejat. Aquesta prctica sha dut a terme tant en els cursos que he
mencionat, fora del pas, com en els de lEscola Oficial dIdiomes, la universitat
i en cursos de postgrau especialitzats en llengua anglesa i que es relaten al
final daquest estudi.
El fet que, recentment, el Departament dEnsenyament de la Generalitat hagi
publicat el currculum de les Escoles Oficials dIdiomes4, en el qual
sespecifiquen els continguts de valors, normes i actituds que shan de treballar
a la classe de llengua estrangera i el fet de veure que coincidien amb la
tipologia de valors que, tal com sha dit, ja sanaven treballant en el transcurs
de la nostra experincia docent en lensenyament de langls com a llengua
estrangera (i per lassoliment dels quals, tamb, com ja sha vist, sutilitzaven
tcniques dramtiques), mha ofert el marc idoni per dur a terme aquest treball
de recerca.
Mha semblat un repte interessant, doncs, poder sistematitzar aquesta aplicaci
del drama en lensenyament de langls a les Escoles Oficials dIdiomes5, amb
lobjectiu dassolir els continguts de valors, normes i actituds recentment definits
en el seu nou currculum i, aix, poder-ne fer una proposta didctica per a la
4Diari Oficial de la Generalitat (D.O.G.), n. 2588 del 27-02-1998, pp.2727 ss.
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
21/484
21
seva aplicaci a lensenyament de langls (com a llengua estrangera) a adults.
La recerca prvia en les fonts documentals i lexperincia docent en altres
contextos illustren la viabilitat del que es vol demostrar amb aquest estudi.
1.2. OBJECTIUS
Els objectius principals sn, en una primera fase:
- Exposar la necessitat dintegraci dels continguts de valors, normes i
actituds en la docncia duna llengua estrangera, i fer una proposta
metodolgica per poder-la assolir.
- Fer un treball dheurstica en el camp de la dramatitzaci i dels valors, per tal
de poder mostrar la incidncia i la utilitat que pot tenir el drama6 com a mitj
daprenentatge en ladquisici de valors, normes i actituds, en general, i, en
particular, a la classe de llengua estrangera.
- Desgranar els continguts de valors, normes i actituds que sn part integrant
del nostre comportament lingstic i que trobem tipificats en el currculum de les
Escoles Oficials dIdiomes, per tal de poder establir la manera de treballar-los
en la docncia de la llengua estrangera.
5Escoles didiomes que depenen del Departament dEnsenyament de la Generalitat de
Catalunya on simparteix lensenyament didiomes per a adults.
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
22/484
22
- Relacionar la dramatitzaci i els continguts de valors, normes i actituds
presents en laprenentatge duna llengua estrangera, per trobar i definir els
punts on el drama pot esdevenir una molt bona eina daprenentatge duna
llengua estrangera , i ms concretament, dadquisici i transmissi dels
continguts de valors, normes i actituds.
En una segona fase lobjectiu s:
- Fer la nostra aportaci personal en forma de proposta didctica de diferents
estratgies basades en les tcniques dramtiques, per tal de treballar els
continguts de valors, normes i actituds a la classe de llengua estrangera.
Aquesta proposta que fem s fruit de la recerca terica i de la sistematitzaci
de les tcniques dramtiques que hem anat desenvolupant, a partir dels
coneixements terics adquirits en la investigaci feta prviament i a partir de
lexperincia docent duta a terme al llarg dels anys.
Lobjectiu terminal de la tesi podrem dir que s mostrar leficcia de la
dramatitzaci com a eina densenyament i aprenentatge dels continguts de
valors, normes i actituds a la classe de llengua estrangera (angls) a les
Escoles Oficials dIdiomes (i per extensi a tots els altres mbits on simparteixi
una llengua estrangera a adults), i fer una proposta didctica per a la seva
aplicaci a laula.
6Drama: terme que saplica a dramatitzaci, joc dramtic, expressi dramtica o qualsevol
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
23/484
23
1.3. PUNT DE PARTIDA
Creiem que la utilitzaci del drama com a mitj daprenentatge s cada vegada
ms habitual en els contextos educatius, tant a les escoles primries, instituts
de secundria i Escoles Oficials dIdiomes com a les universitats, acadmies o
altres centres educatius. Una pedagogia activa, basada en la comunicaci i
reflexi, demana metodologies que li permetin fer uns processos
daprenentatge significatius i reflexius i el dramali ofereix aquesta possibilitat.
El projecte de recerca que ens proposem, doncs, s danalitzar la idonetat de
la dramatitzaci i el joc dramtic com a mitj daprenentatge a lensenyament,
en general, i a la classe de llengua estrangera, en particular, i fer una proposta
didctica per a la seva aplicaci. Sestudiar laplicaci del drama a tots els
mbits: la vida quotidiana, el centre escolar, la classe de llengua a les Escoles
Oficials dIdiomes, etc., i la incidncia que pot tenir la seva utilitzaci en
laplicaci del que indica lapartat Cont inguts de Valors, Normes i Act i tud s
(tant del Cicle Elemental com del Cicle Superior) del Currculum de les Escoles
Oficials dIdiomes (D.O.G. 27-02-1998).
1.3.1.Tcniques dramtiques aplicables a lensenyament duna llenguaestrangera
La utilitzaci de tcniques dramtiques pot ser una estratgia per a
lensenyament de la llengua, ja que -sempre que el professor shi senti
mtode i estratgies metodolgiques que incorporin tcniques dramtiques a lensenyament.
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
24/484
24
cmode- s un bon recurs didctic i una bona tcnica per cohesionar i fer
treballar el grup, tot encaminant-lo vers els objectius que ens proposem.
A nivell personal, ajuda els alumnes a desinhibir-se, els refora la confiana en
ells mateixos i el sentit de responsabilitat. A nivell de grup, els ajuda a una
millor coneixena dels companys, a interrelacionar-se i aprendre el
funcionament de la dinmica de grup.
Per a laprenentatge de la llengua, el drama engloba les quatre habilitats
lingstiques i toca tots els mbits de lensenyament de la llengua. La majoria
de les habilitats que necessitem quan parlem una llengua estrangera sn les
que reben menys atenci en els llibres tradicionals:capacitat dadaptaci (a
linterlocutor); capacitat de reacci; identificaci del to; intuci;
anticipaci, s a dir,adequaci a un context, a un interlocutor, a una situaci.
El drama, en canvi,intenta collocar el llenguatge dintre dun context emocional,
i treballa la parla i lacci; el llenguatge de la vida quotidiana. Est molt b que
siguem capaos de dir, per exemple: Had we not seen them, they would not
have done it;per les paraules sn buides si no sabem quisn ells niper qu
ho diuen.
John Somers (1994) en la seva obra Drama in the Curriculum, proposa emprar
el Dramacom a mtode, com a mitj de comunicaci i com a text:
As a learning tool, drama can make a contribution to all of theattainment targets in English and to other subjects
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
25/484
25
...language can be a bond between members of a group, a symbol ofnational pride, a barrier and a source of misunderstandings, and can beused to insult, wound, offend, praise or flatter, be polite or rude. Eachof these language functions can be studied in dramatic context.7
Creiem que s important ensenyar als alumnes la llengua des dun angle
diferent. Ensenyar-los que vagin ms enll de les paraules i arribin fins a les
accions que es realitzen amb aquestes paraules, a descobrir els models de
comportament que samaguen darrera els llenguatges (funcions com
persuading, agreeing, accepting, per exemple). Per poder fer-ho han de ser
conscients de la situaci en la seva totalitat, no noms del lloc on passa, sin
tamb quin paper representen, com se senten, com es comporten, qu saben,
etc. I la utilitzaci de tcniques dramtiques ajuda a aconseguir-ho.
1.3.2. El Cu rrcu lumals centres docents.
El Departament dEnsenyament de la Generalitat, en una de les seves
publicacions informatives sobre el projecte curricular per als ensenyaments de
lEducaci Primria i lEducaci Secundria Obligatria (Projecte Curricular: qu
s, qu pretn, de qu consta i com lelabora)8, diu el segent en el quadern 1,
pgines 11 i 12:
Larticle 4 de la Llei Orgnica 1/1990, de 3 doctubre, dordenaciGeneral del Sistema Educatiu (LOGSE) defineix el currculum de lamanera segent:
7
SOMERS:1994, pp.105-1068SECC: 1992
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
26/484
26
Als efectes de tot all que la present llei disposa, percu rrcu lum sentn el conjunt dobjectius, continguts, mtodespedaggics i criteris davaluaci de cada un dels nivells, etapes,graus i modalitats del sistema educatiu que regulen la prcticadocent.
Els apartats que trobem en el Currculumproposat pel Govern de la Generalitat
sn els segents:
- Objectius generals: sn els que shan dassolir al finalitzar una etapa, o un
cicle, en el cas de les Escoles Oficials dIdiomes.
- Objectius terminals: sn els referits als continguts.
- Els continguts:
-conceptuals(sn els que designen conjunts de fets, objectes o
smbols que tenen certes caracterstiques comunes. Els sistemes
conceptuals descriuen relacions entre conceptes).
-procedimentals(sn el conjunt daccions ordenades i orientades
cap a la consecuci duna finalitat. Comprenen les habilitats o
capacitats bsiques, les estratgies o conjunt daccions que
faciliten la resoluci de problemes diversos i les tcniques o
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
27/484
27
activitats sistematitzades relacionades amb aprenentatges
concrets).
-actitudinals (sn les tendncies de comportar-se duna forma
consistent i persistent davant determinades situacions, objectes,
fets o persones).
A partit de les directrius donades per les autoritats educatives, cada centre
haur de desenvolupar el seu Projecte Curricular (segon nivell de concreci),
dacord amb les necessitats, objectius i expectatives de la prctica docent dels
professionals de cada centre.
La concepci de currculum, inherent a la reforma del sistema educatiu
comporta la incorporaci delements nous i expressions noves que, de forma
gradual i progressiva, esdevenen llenguatge habitual en els ambients
relacionats amb lescola i leducaci. s per aix que, tal com ja hem dit, la
recent publicaci del currculum de les Escoles Oficials dIdiomes s una de les
raons per les quals hem volgut dur a terme el nostre estudi.
1.3.2.1. La nova ordenaci curricular a les Escoles Oficials dIdiomes
Lensenyament de les llenges estrangeres a les Escoles Oficials dIdiomes
sens presenta, -en el nou currculum-, com un procs actiu, on la comunicaci,
la presa dactituds, la tolerncia, la creativitat, la imaginaci i lexperimentaci,
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
28/484
28
entre altres, juguen un paper cabdal. A continuaci citem el punt de continguts
de valors, normes i actituds (el qual ens ocupa), on una metodologia basada en
tcniques dramtiques encaixaria plenament i facilitaria el seu
desenvolupament.
1.3.2.1.1. Continguts de valors, normes i actituds
Referent als continguts que ens ocupen podem llegir a larticle 2 del Decret:
La finalitat de lensenyament didiomes s la capacitaci de lalumnat en ls efectiu delidioma com a vehicle de comunicaci general. Lassoliment daquesta finalitatcomporta:
a) Adquirir les habilitats bsiques receptives i productives, tant delllenguatge oral com de lescrit.b) Desenvolupar estratgies comunicatives en diferents rees decomunicaci.c) Desenvolupar estratgies per a laprenentatge autnom i continu dellenges, que puguin facilitar ls de lidioma en lexercici dactivitatsprofessionals i en altres mbits de la cultura o dinters personal.d) Desenvolupar actituds positives envers la diversitat lingstica i el
pluralisme cultural del mn actual.
Lapartat de Continguts de valors, normes i actituds (Certificat Elemental i CertificatdAptitud):
1. VALORACI DE LA COMUNICACI INTERPERSONAL
1.1. Actitud de desinhibici davant de la interacci comunicativa.1.2. Actitud receptiva en les situacions de comunicaci.
1.3. Inters per comunicar-se i expressar-se oralment i per escrit ambpersones que parlen la llengua objecte de laprenentatge.
1.4. Valoraci de lenriquiment personal que suposa la relaci, dins i forade laula, amb altres persones.
1.5. Conscienciaci de la importncia de la forma en la interacci: intersper expressar-se amb exactitud i adequaci.
1.6. Conscienciaci de la importncia del contingut de la interacci:inters per expressar un pensament original i personal.
2. RESPECTE PER LA PLURALITAT CULTURAL I VALORACI DE LA PRPIA IDENTITAT
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
29/484
29
2.1.Curiositat envers altres realitats: comportaments lingstics,convencions socials i costums quotidians.
2.2.Superaci dels prejudicis i estereotips sobre les cultures i els pobles.2.3.Inters per adquirir una perspectiva ms mplia de la cultura prpia
per referncia a altres.2.4.Acceptaci de lalteritat i la diferncia: respecte i tolerncia.2.5.Relativitzaci cultural: sentit de lhumor i desenvolupament de
lesperit crtic.2.6.Valoraci dels comportaments sociolingstics que faciliten la
convivncia.2.7.Valoraci de lenriquiment personal que suposa la relaci amb
persones que pertanyen a altres cultures.
3. VALORACI DE LAPRENENTATGE DUNA LLENGUAESTRANGERA.
3.1. Valoraci de la llengua com a eina de desenvolupament personal.
3.2. Valoraci de la llengua com a vehicle dexpressi artstica i cultural.3.3. Valoraci de la importncia del coneixement duna llenguaestrangera per als estudis i el treball.
3.4. Conscincia del procs daprenentatge duna llengua estrangera perals estudis i el treball.
3.5. Actitud positiva per adquirir autonomia en laprenentatge .3.6. Valoraci de ladquisici destratgies transferibles a altres
aprenentatges.3.7. Valoraci del treball en grup i cooperatiu.
4. ACTITUDS QUE AFAVOREIXEN LXIT EN LAPRENENTATGE I ELCREIXEMENT PERSONAL I SOCIAL
4.1. Inters per manifestar creativitat.4.2. Valoraci de la imaginaci.4.3. Inters per experimentar.4.4. Superaci de lansietat davant de noves experincies.4.5. Confiana en les prpies capacitats.4.6. Valoraci de la motivaci com a element que afavoreix laprenentage.4.7. Descoberta de linters intrnsec incls en les diferents tasques.4.8. Valoraci de lautoestima.4.9. Conscincia del valor de tenir expectatives positives.
4.10. Valoraci de lexperincia daprendre.4.11. Valoraci de lesfor, la concentraci i la voluntat.4.12. Predisposici a tenir en compte laltre.4.13. Valoraci de la responsabilitat personal.
Les actituds, valors i normes globals del currculum establert pel Govern de la
Generalitat de Catalunya, shauran de tenir presents en totes les activitats
docents del centre, i hauran dimpregnar qualsevol relaci de convivncia i
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
30/484
30
interrelaci. Aix lesperit crtic positiu, la collaboraci, la formaci en la
democrcia, la valoraci del treball ben fet en la mesura de les possibilitats de
cadasc, el rebuig a la discriminaci, la solidaritat raonada i qualsevol altra
actitud que propici ladquisici de principis tics i de relaci social hauran de
ser assumits per mestres i alumnes.
1.3.3. Laplicaci dels continguts de valors, normes i actituds alensenyament duna llengua estrangera a adults
Els continguts als quals hem fet referncia, sn extrapolables a la docncia
duna llengua estrangera de qualsevol centre o escola didiomes per a adults,
on simparteixi un ensenyament responsable.
Podem partir del supsit que lobjectiu final de laprenentatge duna llengua s
el mateix per a tots els ensenyants i aprenents duna llengua: ls efectiu delidioma com a vehicle de comunicaci general.
Per tal de poder assolir aquesta finalitat shauran dadquirir les habilitats
bsiques receptives i productives, tant del llenguatge oral com de lescrit;
desenvolupar estratgies que facilitin la comunicaci i ls de lidioma en tots
els mbits (professional, cultural i social) i fomentar actituds positives envers la
diversitat lingstica, cultural i social del mn que ens envolta.
Els valors que volem treballar a la classe de llengua estrangera (i que en
aquest cas sn conceptes actitudinals), i les actituds positives de qu hem
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
31/484
31
parlat anteriorment, es troben presents en tot context educatiu. Aix doncs, el
tractament daquests continguts s com a qualsevol aprenentatge.
Sempre que hem preparat una programaci dun curs de llengua dangls o
una nica sessi, hem tingut en compte els objectius terminals i especfics i els
continguts de procediments (ls de la llengua: procediments relatius a les
quatre habilitats lingstiques); els continguts de fets, conceptes i sistemes
conceptuals (ls de la llengua en actes lingstics relacionats amb ls social de
la parla; els elements formals de la llengua; llengua, cultura i societat; diferents
textos, diferents registres de la llengua, etc.).
No podem perdre de vista que els continguts de valors, normes i actituds sn
conceptes intrnsecs en lensenyament duna llengua estrangera perqu
aquesta llengua forma part duna realitat cultural, social i poltica estretament
vinculada a un poble, amb el qual volem comunicar-nos, tot respectant la seva
identitat i els seus trets diferencials.
Si, com ens ha dit John Somers (1994), el drama intenta contextualitzar el
llenguatge i li dna un significat (emocional, social i cultural), ls de les
tcniques dramtiques ens ser una bona eina per treballar, de manera
significativa, els continguts de valors, normes i actituds a la classe de llengua
estrangera.
Aix, doncs, el que volem mostrar amb lexposici daquest estudi (fruit de
simultaniejar la recerca terica i laplicaci de la proposta didctica), s que:
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
32/484
32
1) Els continguts de valors, normes i actituds que ens proposa el currculum de
les Escoles Oficials dIdiomes sn sempre presents en laprenentatge duna
llengua estrangera en la docncia dadults (en qualsevol centre educatiu i en
qualsevol indret), i sn implcits en lensenyament de la llengua.
2) El drama ens ofereix una metodologia apropiada per a lensenyament duna
llengua estrangera, per les seves qualitats comunicatives que fomenta no
noms les habilitats lingstiques, sin tamb les qualitats personals i socials.
Per aquesta ra ens ha resultat molt til per treballar els continguts de valors,
normes i actituds, en la docncia, i en una gran diversitat de situacions i llocs
(cursos de llengua instrumental a la universitat, cursos de postgrau; cursos amb
grups destudiants i mestres procedents de diferents societats i pertanyents a
diversos pasos del mn). Conseqentment, a les Escoles Oficials dIdiomes,
els continguts de valors, normes i actituds que proposa el currculum que regula
la docncia, poden ser potenciats, treballats i finalment assolits amb ls de les
tcniques dramtiques.
1.4. METODOLOGIA
La present recerca, consisteix en dues parts: una primera part on se situa el
marc teric i una segona part on es fa la proposta didctica. El tractament
epistemolgic que hem seguit ha estat (partint dun enfocament qualitatiu) el
segent:
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
33/484
33
1) A la primera fase que constitueix la base terica (en la qual es fonamenta la
proposta didctica de la segona part), sha utilitzat un mtode heurstic de
recerca i recull de les fonts documentals, tot seguint un criteri de dimensi
temporal (histrica i descriptiva). La funci de la investigaci ha estat
explicativa iexploratria.
2) A la segona fasehumansticointerpretativa es fa la proposta didctica i es
mostra la seva aplicaci a la prctica docent amb el relat dalgunes
experincies. Sha fet una anlisi constructivista a partir de la base terica
de la primera fase, de la qual sha partit per a lelaboraci de les estratgies
metodolgiques proposades.
1.4.1. Enfocament qualitatiu
Al llarg de la histria, lsser hum sha preocupat sempre per conixer-se millor i
conixer la realitat social en qu viu. Aquest inters pel coneixement ha contribut i
contribueix al seu desenvolupament. La investigaci s una activitat que lsser
hum, amb major o menor rigor, duu a terme en tots els mbits del coneixement,
de manera individual o collectiva.9
El nostre treball de recerca respon a aquesta necessitat que ens menciona
Arnal, de conixer-nos i conixer lentorn millor. I per fer-ho, ens ha semblat
que lenfocament ms adient pel tipus de material que volem explorar i les
9ARNAL:1997, p.23
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
34/484
34
aportacions que volem fer era el qualitatiu ja que a nivell
filosoficoepistemolgic aquest paradigma parteix dels segents supsits:
-El que aprenem sobre el mn es filtra a travs dels nostres sentits;per tant, el nostre coneixement no reflecteix la veritable naturalesa delmn.-La realitat social depn de la ment, en cert sentit s construda per lament.-La realitat es fa ms que no es troba; per la mateixa ra, la validesadun coneixement depn del consens entre els interpretadors de larealitat.-Per al naturalisme, el valor de la veritat s una qesti de credibilitat;lisomorfisme est en les percepcions i interpretacions delinvestigador10
Rafael Bisquerra ens enumera les caracterstiques daquesta perspectiva
dinvestigaci qualitativa11que comentem en relaci al nostre estudi:
1)El investigador como instrumento de medida.- En la investigacincualitativa el investigador es el instrumento de medida.Todos los datosson filtrados por el criterio del investigador. Por consiguiente losresultados pueden ser subjetivos. Para evitar este peligro, elinvestigador debe adiestrarse en una disciplina personal, adoptando
una subjetividad disciplinada, que requiere auto-conciencia, examenriguroso, reflexin continua y anlisis recursivo. La comprensinintersubjetiva es otro procedimiento que se suele utilizar: elinvestigador explicita los aspectos subjetivos a los participantes en elestudio: esto produce una bsqueda de profundizacin en lacomprensin de las experiencias de los sujetos. Tambin puedeemprender el uso sistemtico del criticismo externo y la ayuda de loscrticos. El criticismo externo consiste en un cambio constante de rolinterno-externo. La triangulacin es una de las estrategias msutilizadas. Se insiste en la honestidad y en la introspeccin, quepermita distinguir entre tica y significados generados por los sujetos12
El treball de recerca realitzat respon a una investigaci analtica i de reflexi,
feta en un perode llarg en el qual sha anat posant en prctica la teoria
investigada i sha anat modificant, tenint en compte les crtiques, tant les
10 Ibid, p.2711
BISQUERRA: 1996, pp.257-25812Ibid, p.257
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
35/484
35
internes com les externes (s a dir, les dels mateixos investigadors; dels
experts en la matria i dels que rebien la prctica feta):
2)Estudios intensivos en pequea escala.- Se trata de estudios enpequea escala que slo se representan a s mismos. Se basa en laexploracin intensiva de unos pocos casos. A veces se estudian casosmuy especiales, como una erupcin volcnica, el hundimiento delTitnic, el incendio de Hindenburg, una explosin atmica, etc., queson hechos que ocurren raras veces y son una fuente de investigacinque probablemente no se pueda abordar mediante mtodoscuantitativos. Sin embargo, en investigacin educativa, suelenestudiarse las situaciones normales de clase en su ambiente natural.13
La prctica docent de les estratgies proposades sha fet en situacions normals
de classe en grups diferents i de diverses procedncies, a petita escala i shan
exposat com a mostra de laplicaci de la metodologia a la prctica docent.
3)Teoras e hiptesis.- No suele probar teoras o hiptesis. Es, msbien, un mtodo de generar teoras e hiptesis.14
Lobjectiu del nostre treball de recerca s fer una proposta didctica. En cap
moment vol provar una teoria o una hiptesi, malgrat que creiem que les pot
generar totes dues.
4)No tiene reglas de procedimiento.-El mtodo de recogida de datos nose especifica previamente. Las variables no quedan definidasoperativamente ni suelen ser susceptibles de mediacin. La base esten la intuicin y en los aspectos artsticos del producto. Lainvestigacin es de naturaleza flexible, evolucionaria i recursiva.5)Holstica.-Abarca el fenmeno en su conjunto. No se detiene endividirlo en variables o en discernir en ellas.6)Recursiva.- El diseo de investigacin es emergente: se vaelaborando a medida que avanza la investigacin. El problema inicialse va reformulando constantemente para confirmar que los datosrecogidos contribuyen a la interpretacin del fenmeno. Cuando se
13Ibid
14Ibid
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
36/484
36
encuentran desajustes importantes, se puede replantear el problemaadoptando las modificaciones que se consideren oportunas.15
La proposta didctica ha estat fruit de la investigaci terica i de la prctica
produda durant els anys de docncia, en els quals sha tingut la ment oberta
per poder anar modificant i canviant les estratgies; al mateix temps que
sanava observant i prenent nota de levoluci dels alumnes i de les tasques
proposades per poder anar-les reformulant i perfeccionant.
7)Categorizacin.- Para categorizar suelen preguntar frecuentementeQu es un ejemplo de...?. Van clasificando datos preguntndose Aqu grupo pertenece esta categora?8)Anlisis estadstico.- En general no permite un anlisis estadstico. Aveces, pueden hacer recuento de frecuencias y categorizaciones; perosolamente cuando se est muy seguro de lo que se cuenta.16
Les estratgies metodolgiques que formen la proposta didctica de la
investigaci shan anat categoritzant, responent a les preguntes que ens
menciona Bisquerra. Tant la categoritzaci de les estratgies, com la
classificaci dels valors corresponent a cadascuna delles, shan establert tenint
en compte a quin grup pertanyien segons el que es treballava i de qu eren
exemple. En cap moment sha prets fer un estudi estadstic analtic del que es
proposava, sin que lobjectiu ha estat el plantejament sistematitzat duna eina
metodolgica per emprar a la classe de llengua estrangera i poder-hi treballar
els continguts de valors, normes i actituds.
9)Serendipity.- Se pueden incorporar hallazgos que no se habanprevisto (serendipity).
15Ibid, pp.257-258
16Ibid, p.258
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
37/484
37
10)Emocionalmente satisfactoria.-Es importante asegurarse de queestn hablando la voz de su gente. Es democrtica, o inclusopopulista.17
En laplicaci dalgunes de les estratgies ens hem trobat amb resultats moltallunyats dels previstos (algunes reaccions totalment divergents segons els
pasos on es proposaven), per que hem acceptat com a molt vlides ja que
responien a la realitat que sinvestigava. El fet de poder presentar una proposta
didctica, fruit de la nostra recerca documental i de la nostra experincia
docent, ens ha resultat emocionalment molt satisfactori ja que lhem poguda
basar en el que hem aprs, constatat, provat, modificat, millorat i sistematitzat. I
aix sempre a partir de les nostres creences i de les aportacions dels nostres
alumnes; la qual cosa ens ha comportat un alt nivell dimplicaci personal (tant
intellectual com emocional). Aquest treball de recerca s, doncs,
conseqncia, no nicament duna investigaci de les fonts documentals, sin
tamb duna involucraci personal (emotiva, intutiva i receptiva) per part
dinvestigadors i de collaboradors (alumnes). Implicaci que ens ha perms fer
una proposta metodolgica sistematitzada, basada en la dramatitzaci, per tal
dassolir uns continguts poc o gens treballats fins ara (els dels valors), a la
classe de llengua estrangera per adults.
Tamb Maykut i Morehouse ens descriuen el paper de linvestigador que
segueix aquest mtode:
We draw attention to the key role of the researcher or the researchteam in the qualitative research process. While researchers arecertainly pivotal in more traditional research approaches, the qualitative
17Ibid
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
38/484
38
researcher has the added responsibility of being both the collector ofrelevant data -data whose relevance changes as the study proceeds-and the culler of meaning from that data, which most often is in theform of peoples words and actions.18
Tant els supsits dels quals parteix, com les caracterstiques que hem
enumerat de lenfocament qualitatiu sn presents en el desenvolupament del
nostre treball de recerca; pel qual tamb ens hem ajudat daltres eines
metodolgiques, que detallem en els apartats que segueixen.
1.4.1.1. Primera fase de la investigaci
La primera part de lestudi constitueix la base terica. Hem partit del supsit
tcit, fruit duna constataci personal prvia, que els continguts de valors,
normes i actituds no es treballaven sistemticament en el context de
lensenyament i laprenentatge duna llengua estrangera, i que calia fer-ho.
A partir del plantejament daquest estat de la qesti hem comenat un treball
de recerca, buscant les fonts documentals sobre la Dramatitzaci i sobre els
Valors. Lobjectiu preferent ha estat ladescripci i lexplicacide les dades
que sanaven investigant, duna banda, amb una dimensi temporal histrica,
que correspon a la recerca feta dels usos de la dramatitzaci i els valors en
diferents perodes de la histria (en el passat); i, daltra banda, amb una
dimensi temporal descriptiva, que correspon a la recerca feta de lestat
18MAYKUT i MOREHOUSE:1998, p.46
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
39/484
39
actual de la dramatitzaci i dels valors i les seves aplicacions a diferents mbits
(en el present).
Les funcions de la investigaci qualitativa daquesta primera part ha estat
explicativa, i han respost a lestudi i lexposici de les dades teriques,
desprs de reconixer-les minuciosament mitjanant la investigaci
exploratria.
1.4.1.2. Segona fase de la investigaci
En la segona part del treball de recerca fem la nostra proposta didctica a partir
de la base terica de la primera fase. Aquesta ens ha perms establir les
connexions entre Drama i Valors i poder-los situar en el marc de lensenyament
de langls com a llengua estrangera.
La metodologia humanisticointerpretativa que hem emprat en aquesta
segona part de lestudi, tamb se lanomena constructivista. Sorienta a
descriure i interpretar els fenmens educatius i sinteressa per lestudi dels
significats i les intencions de les accions humanes, des de la perspectiva dels
agents socials. Arnal ens comenta de linvestigador que empra aquest mtode:
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
40/484
40
Linvestigador interpretatiu o constructivista segueix un procsholstico-inductivo-idiogrfic que li permeti una comprensi global delsfenmens i situacions que estudia; tracta de crear un clima socialadequat perqu les persones puguin respondre fidelment segons llursexperincies i vivncies, tenint en compte la idiosincrcia delsfenmens i el context de les situacions. Aquest enfocament permetestudiar la realitat en la seva globalitat (enfocament holstic) icontextualitzar-la.19
Per poder fer la proposta didctica sha fet una interpretaci de les dades
teriques i shan buscat els punts coincidents entre Dramatitzaci i Valors, amb
la finalitat demmarcar-los dintre lensenyament duna llengua estrangera i les
seves directrius. A continuaci, shan dissenyat les estratgies metodolgiques
(proposta didctica) i se nha fet una anlisi constructivista per categoritzar-
les seguint un criteri de convergncia en la tipologia de lactivitat proposada, i
se les ha codificatper a la seva classificaci.
La descripci etnogrfica que sha fet seguint la investigaci ex post factode
les experincies docents, illustra laplicaci, en contextos diversos, de les
estratgies proposades i mostra la seva efectivitat.
El desenvolupament metodlogic daquesta segona fase de la recerca es troba
mpliament explicat en el des captol: AVALUACI DE LES
INTERVENCIONS.
19ARNAL:1997, p.35
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
41/484
41
1.5. AGRAMENTS
En primer lloc haig de destacar que aquesta tesi forma part dun projecte
d'investigaci que he pogut desenvolupar grcies a la llicncia concedida pel
Departament dEnsenyament de la Generalitat de Catalunya (DOGC un.:2622
de 20.04.1998).
Segonament, vull agrair, molt especialment, el guiatge de Conrad Vilanou i
Torrano, el director de la tesi, que s qui mha animat a escriure-la, i qui, amb la
seva ajuda i grans dosis de perseverana, encoratjament, savis consells i,
alhora (perqu no dir-ho!) humor, ha aconseguit que lacabs!
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
42/484
42
Dono les grcies, tamb, als doctors Rafael Bisquerra, Francisco Jos Cantero
i Juli Font, professors de la Divisi de Cincies de lEducaci de la Universitat
de Barcelona, per les seves orientacions en lelaboraci de la tesi.
A la Dra. Montserrat Camps, a Maria Teresa Codina i, sobretot a Jordi Vila-
Abadal haig dagrair la infinita pacincia de llegir i regellir la tesi amb una visi
crtica (constructiva!). Tots tres, amb les seves aportacions, mhan ajudat a
enriquir-la, fer-la ms entenedora i, conseqentment, ms til.
Finalment, tamb haig de donar les grcies a tots els qui esmento a
continuaci, pel temps, el consell i lajuda que mhan regalat amb gran
generositat:
Merc Burrel; Gabriel Codina, Lau Delgado; Ins Farreras; Birgit Ferran;
Carmen Jimnez; Romn Landajo; Xavier Morell; Nieves Navarro; Esther
Pujolrs, Jess Rul; Jordi Snchez; Ernest Serrahima; Vicki Sherpa i
Evangelista Vilanova.
A tots ells i, naturalment, a tots els alumnes que he tingut en el transcurs dels
anys i en diversos racons del mn, MOLTES GRCIES!
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
43/484
43
2. ENSENYAMENT DUNA LLENGUA ESTRANGERA ICONTINGUTS DE VALORS, NORMES I ACTITUDS
Speech Therapist: Shes like Sisyphus, rolling language up a hill. Shehas to search for every word and once she finds it she has to struggleto hold it in her mind so it wont run away from her and then she has tomove it very carefully from her mind into her mouth, and from hermouth into sounds that can be understood. Can you imagine doing thatevery time you speak? Can you imagine what a strain a conversationis?.
Susan Yankowitz20
2.1. EL LLENGUATGE I ELS VALORS
Otto Jepersen ens comenta sobre el llenguatge i el seu origen:
20Night Sky, part I, escena 3
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
44/484
44
The genesis of language is not to be sought in the prosaic, but in thepoetic side of life; the source of speech is not gloomy seriousness, butmerry play and youthful hilarity...In primitive speech I hear the laughingcries of exultation when lads and lassies vied with one another toattract the attention of the other sex, when everybody sang his merriestand danced his bravest to lure a pair of eyes to throw admiring glancesin his direction. Language was born in the courting days of mankind.21
El llenguatge s un instrument de comunicaci humana que ens permet
transmetrens el mn interior i el mn exterior, amb les restriccions que
comporten les diferents percepcions que cadasc t de lentorn i de si mateix.
Tusn creu que una llengua, -qualsevol de la gran quantitat de llenges que
sestenen pel mn-, s un instrument simblic mitjanant el qual organitzem el
nostre entorn. I al mateix temps, aquesta comunicaci s linstrument que ens
permet conixer com els nostres coetanis concebeixen el mn, com el
concebien els nostres avantpassats, i ens permet expressar i deixar constncia
de com lentenem nosaltres.22
El llenguatge s una constant en la nostra vida quotidiana. Fem servir el
llenguatge per comunicar-nos amb petits i grans; parlem als animals i fins i tot
podem fer-ho a les plantes. Lutilitzem per regatejar, flirtejar, provocar,
convncer, persuadir... Parlem a casa, a la botiga, al restaurant, al tren, a
l'escola, etc.
Segons Carme i Maria Aymerich el mn del llenguatge, en el nostre medi
cultural, t tres cares que sn una sola, dit altrament, tres expressions dun
21
JEPERSEN:1921, c.f. YULE: 1996, p.122CASSANY ET AL.:1994, pp.35-36
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
45/484
45
mateix rostre: parlaramb tots els llenguatges humans possibles, -llegir tots
els missatges de la mena que siguin-, i escriure amb tots els grafismes
entenedors. Els estmuls de tota mena i amb la mxima varietat de matisos i
formes, ens ajuden sempre a canalitzar la comunicaci en els signes fnics de
la parla, i en els grfics de lescriptura.23
Per als retrics, laparaulaera una arma destinada a influir sobre la gent, sobre
el poble, davant dun tribunal, en una assemblea pblica o, tamb, per a lelogi
o el panegric.24
En la Grcia Clssica, pels voltants del segle 5 a.C, els retrics ensenyaven
lart de parlar en pblic als seus ciutadans de les polis gregues; i ms endavant
als infants de les famlies riques de lImperi Rom. Degut al fet que qualsevol
actuaci en pblic es considerava un dels objectius duna educaci apropiada,
lart de la retrica, com a disciplina educativa i pedaggica, va esdevenir el
centre del procseducatiu a Europa Occidental (formant part del Trivium) fins
ben entrat el segle XIX.
Segons Aristtil la retrica era lart de persuadir. Molts historiadors atribueixen
el seu origen al desenvolupament de la democrcia a Siracusa cap a lany 460
a.C, quan uns quants terratinents despossets de les seves propietats, acollint-
se a la nova llei digualtat del govern, van poder reclamar els seus drets davant
un grup de conciutadans. Era tan important lhabilitat de parlar b i de forma
persuasiva, que els portantveus van demanar ajuda als mestres doratria, els
23AYMERICH:1983, pp. 6-7
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
46/484
46
anomenats retrics. Amb la prctica i el temps, aquests mestres van anar
desenvolupant teories per poder aconseguir el discurs reeixito retrica. Linici
de la retrica satribueix al sicili Empdocles, nascut el 492 a.C i entre els seus
deixebles podem trobar Crax, Grgies i Pausnies.25
La finalitat de la retrica que practicaven els grecs s vigent als nostres dies,
podrem dir que, fins i tot, corregida i augmentada: no solament la paraula en
pblic, sin que tots els mitjans de comunicaci al nostre abast persegueixen el
mateix fi:persuadir: dir b, parlar b i expressar-se b, per tal de transmetre la
creena que el que est ben dits cert26. Els sofistes tenen com a objecte el
llenguatge : el desautomatitzen, nestudien les estratgies discursives i
comunicatives a fi densinistrar en ls de la paraula. A partir dells, justament,
una bona part de la gran filosofia grega esdevindr filosofia del llenguatge, ja
sigui en forma de retrica, de lgica, de potica o de gramtica. Plat i Aristltil
en sn els sintetitzadors. Persuadir volia dir convncer i per convncer sabien
que calia argumentar i emocionar, i calia coherncia i bellesa per obtenir
eficcia. La paraula era i s- poder.27
Per, com aprenem aparlar, com aprenem a emprar la paraula? El llenguatge
s el que ens distingeix de les altres espcies; la capacitat de raonar, de
transmetre pensaments a travs de les paraules es troba nicament en
lespcie humana i lhabilitat daprendre el llenguatge s un dels aspectes ms
fascinants del desenvolupament hum.
24SERRANO:1993, p.1525SERRANO:1993, pp.16-1826Ibid, p. 16
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
47/484
47
Tal com ja sha dit, lhome aprn, des de la infantesa, a interpretar la realitat del
seu entorn a travs del llenguatge que sent i escolta dels ms grans, i aix
comena a aprendre a organitzar i expressar conceptes. La descripci del mn
que ens envolta i, per tant, lorganitzaci del nostre mn conceptual, ens vnen
condicionats pel llenguatge.
Ladquisici, la prctica i la transmissi de valors, normes i actituds (tant morals
com socials), per tant, tamb sn una de les caracterstiques de la funci
daquest llenguatge. La interrelaci que sesdev (individualment i collectiva),
la identificaci personal, social i cultural amb el grup al que es pertany, el
desenvolupament de les actituds i el creixement personal que es fa amb
ladquisici i la prctica duna llengua s una part fonamental del procs
daprenentatge.
Tot aix s, naturalment, aplicable a lensenyament duna llengua estrangera i
farem, doncs, un mal favor als nostres alumnes si no integrem tots aquests
continguts a la nostra docncia ja que els estem privant duna de les funcions
principals de la llengua: ladquisici, la prctica i la transmissi dels valors
intrnsecs a la comunicaci humana.
2.2. LADQUISICI DE VALORS, NORMES I ACTITUDS ENLAPRENENTATGE DUNA LLENGUA ESTRANGERA
27Ibid, p. 17
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
48/484
48
Atesa la importncia de la llengua en la manera de veure el mn i expressar-lo
en lestructura mental, cal assegurar un procs correcte en ladquisici de la
prpia llengua i, per extensi, duna llengua estrangera.
s evident que quan un infant o un adult adquireixen una segona llengua (o una
llengua estrangera) el procs daprenentatge s diferent del que fa un infant
quan adquireix la llengua materna, tant a nivell personal com de condicions
daprenentatge. Patsy M. Lightbown i Nina Spada28enumeren uns quants
interrogants a tenir en compte per poder definir el perfil de laprenent duna
llengua estrangera:
1- Laprenent ja coneix la llengua objecte destudi?2- Laprenent t la maduresa per enfrontar-se a la resoluci de problemes, a
poder fer deduccions, a poder assumir tasques complexes dememoritzaci?
3- Com t de desenvolupada, laprenent, la conscincia metalingstica? s a
dir, s capa de tractar el llenguatge com un objecte per exemple, definiruna paraula, dir de quins sons es compon una paraula, o estipular unanorma com afegint una s es forma el plural?
4- Quin coneixement del mn t laprenent? Aquest tipus de coneixementfacilita la comprensi del llenguatge perqu pot endevinar, moltes vegades,el que linterlocutor est dient fins i tot quan el llenguatge implicat en elmissatge s difcil.
5- Laprenent est nervis per si comet errades i fa el ridcul quan parla?6- Lentorn de laprenent lobliga a parlar des del comenament de
laprenentatge o li permet restar en silenci en aquests primers estadis?7- Laprenent t prou temps per aprendre i possibilitats destar en contacte
amb parlants de la llengua objecte destudi?
8- Laprenent rep prou resposta correctiva quan comet errors de gramtica ode pronunciaci, o el que lescolta els deixa passar i noms es fixa en elmissatge?
9- Laprenent rep prou resposta correctiva quan empra un mot equivocat olinterlocutor intenta endevinar el possible significat?
10- Laprenent est exposat a la llengua en un nivell apropiat de dificultat, enreferncia a velocitat demissi, complexitat destructures gramaticals i devocabulari?
28LIGHTBOWN i SPADA:1997, pp. 19-20
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
49/484
49
Ladquisici duna segona llengua contrasta amb ladquisici de la primera
llengua:
Second language acquisition is the study of how learners learnadditional language after they have acquired their mother tongue.The study of language-learner language began with the study offirst language (L1) acquisition. SLA research has tended to followin the footsteps of L1 acquisition research, both in itsmethodology and in many of the issues that it has treated. It isnot surprising that a key issue has been the extent to which SLAand L1 acquisition are similar or different processes.29
Hi ha diversos factors que afecten laprenentatge duna segona llengua o una
llengua estrangera. Com sha aprs la llengua materna; caracterstiques
personals (inhibicions, autoestima, empatia, capacitat de resposta, etc.);
motivaci i actitud (per qu es vol aprendre, com est considerada la llengua en
lentorn social i familiar, les necessitats immediates ds de la llengua objecte
destudi, etc.); edat dadquisici de la llengua (diferents processos
daprenentatge dun infant, un adolescent o un adult), entre daltres.
El Consell dEuropa va veure la necessitat de fixar un nivell mnim (per
suficientment general) de domini dun idioma que garants, duna banda, una
competncia lingstica prou acceptable com per poder resoldre
satisfactriament qualsevol situaci comunicativa prpia de la vida quotidiana; i,
duna altra, el nivell de domini de la llengua mnimament indispensable per
poder adquirir, progressivament i en estadis posteriors daprenentatge, una
capacitat de comunicaci ms mplia, precisa i rica. Aquest nivell mnim
sanomena Threshold level o nivell Llindar, i tracta de definir, en termes de
29ELLIS:1996, p.5
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
50/484
50
comportament comunicatiu, el que es considerava essencial per a un nombre
majoritari daprenents dun idioma.30
Tanmateix les diverses variables dels aprenents duna segona llengua o una
llengua estrangera interactuen les unes amb les altres i fan difcil una definici
clara de les caracterstiques individuals de la persona que aprn una segona
llengua o una llengua estrangera. Krasen ha classificat totes les variables
afectives en aquestes tres categories:
(1) Motivation. Performers with high motivation generally do better insecond language acquisition (usually, but not always, integrative)(2) Self-confidence. Performers with self-confidence and a good self-image tend to do better in second language acquisition.(3) Anxiety. Low anxiety appears to be conducive to second languageacquisition, whether measured as personal or classroom anxiety31
La tasca de lensenyant ser, doncs, estar atent a les caracterstiques de cadaindividu per poder aplicar una metodologia i emprar unes estratgies adients
que cobreixin les necessitats de tots els integrants del grup.
Aqu s on volem remarcar que aquestes necessitats de laprenent duna
llengua estrangera no es poden limitar a adquirir els continguts gramaticals,
lxics i fontics dun idioma, i a la seva correcta combinaci per construir frases
correctes. Els continguts de valors, normes i actituds sn una part integrant
duna llengua i dels qui la parlen i, conseqentment, no poden ser ignorats per
lensenyant. El procs daprenentatge dun idioma no es podr considerar
30
BELART i RANC:1991, p.9
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
51/484
51
complet, si no t com a objectiu la contextualitzaci daquesta llengua i
lassoliment, no solament dels continguts de procediments i el domini de les
habilitats lingstiques: expressi oral i escrita i comprensi oral i lectora
(anomenada, tamb, comprensi escrita), sin tamb els dels valors, normes i
actituds que relacionen la llengua amb el seu mbit social i cultural, i que sn
una eina indispensable pel desenvolupament i creixement personal i collectiu.
Quan estudiem, per, alguns dels mtodes i enfocaments metodolgics que
han anat apareixent i shan anat aplicant, en el transcurs dels anys, no sabem
veure que cap dells es plantegi formalment la transmissi dels continguts de
valors, normes i actituds. Tots els esforos que shan fet -i es continuen fent-
per millorar les metodologies de lensenyament duna llengua estrangera
semblen anar encaminats, nicament, a perfeccionar ladquisici de les
habilitats lingstiques (que permetin, aix s, una millor comunicaci), per
sense tenir en compte ni els continguts actitudinals que es troben en
laprenentatge de la llengua objecte destudi, ni la prctica dels valors que
comporta aquest aprenentatge. Amb aix no volem dir que no hi hagi
professors o centres que, en la seva docncia o programacions, no tinguin en
compte aquests continguts i els treballin de manera sistemtica; per s que
hem dassenyalar que, en general, els enfocaments metodolgics i les
estratgies que es proposen a lhora densenyar la llengua estrangera, no
plantegen duna manera formal i sistematitzada el treball dels continguts de
valors, normes i actituds com a part integrant del seu aprenentatge.
31KRASHEN:1995, p. 31
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
52/484
52
Lexemple daix el podem trobar quan repassem algunes de les metodologies
que han anat sorgint i shan anat aplicant a partir de mitjan segle XIX. Malgrat
que algunes delles posen molt dmfasi en la comunicaci oral i proposen
laprenentatge a partir duna contextualitzaci de la llengua, a lhora de
proposar continguts, deixen de banda els que no estiguin estrictament
relacionats amb les habilitats lingstiques.
Aix doncs, podem veure el mtode gramtica-traducci32defensat per Johann
Seidenstcker, Karl Pltz, H.S.Ollendorf i Johann Meidinger i extensament
utilitzat a Europa des de 1840 fins a 1940, que proposava la memoritzaci de
llargues llistes de vocabulari i la lectura de textos escrits que contenien les
paraules que shavien aprs abans. La prctica didctica consistia en la
traducci directa i inversa i en lexecuci dexercicis sobre aspectes formals de
la llengua. La teoria lingstica era la consideraci de la llengua com un conjunt
de regles gramaticals i components lxics i no pretenia, en cap moment,
connectar amb la cultura ni fomentar les capacitats personals o de
comunicaci.
El mtode directe33va sorgir com a reacci al mtode gramtica-traducci i va
ser defensat per Gueouin i Saveur (1826-1907) el qual va fundar cap a finals
de 1860 una escola didiomes a Boston on va aplicar i desenvolupar aquest
mtode inductiu basat en la prctica34. Malgrat que segueix un procs intutiui
que lexpressi oral t un pes molt especfic en el desenvolupament de la
classe, on la fontica pren gran rellevncia, tampoc no sembla que els
32RICHARDS i RODGERS:1996, pp.3-533
RICHARDS i RODGERS:1996, pp. 13 ss34LLAD i LLOBERA:1999, p.75
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
53/484
53
continguts de valors, normes i actituds shi treballin ms enll de lintercanvi
dalgunes frases en una conversa amb lnica finalitat de practicar les
estructures apreses. No hi ha una valoraci de la comunicaci interpersonal
que ajudi a prendre conscincia de la importncia del contingut daquesta
interacci ni es fomenta un inters per manifestar cap tipus de creativitat.
El mtode oral i situacional35, defensat per Palmer, Hornby i altres lingistes
britnics dels anys 20, es basa en uns principis sistemtics de: selecci (els
procediments que se segueixen per triar el contingut gramatical i de lxic);
gradaci (com es determina lorganitzaci i seqenciaci dels continguts), i
presentaci (tcniques emprades per presentar i practicar els continguts del
curs), i propicia la comunicaci oral, per, tampoc no t en compte la part de
valors interactius i de comunicaci que cal treballar i desenvolupar de manera
sistemtica en laprenentatge duna llengua.
El mtode audiolingual36, va nixer de la prement necessitat als Estats Units
(arran de la seva entrada a la segona Guerra Mundial) de preparar personal
militar (amb un nivell dinfraestructura lingstica mitj-baix) per estar en
contacte amb els aliats, que poguessin parlar fluidament alemany, francs,
itali, xins, japons, malai o altres idiomes, i que poguessin treballar com a
intrprets, traductors o ajudants. Malgrat que la presentaci de la llengua, en
aquest mtode, s fonamentalment oral i que el material lingstic es presenta
mitjanant dilegs, el que es treballa s la memoritzaci de les estructures i la
seva pronunciaci. El context dels dilegs es t en compte nicament per a
35RICHARDS i RODGERS:1996, p.34
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
54/484
54
situar les accions i perqu els estudiants puguin practicar algunes escenes
quotidianes en diferents contextos, per no des dun punt de vista de respecte
per la pluralitat cultural dels grups que parlen la llengua objecte destudi, ni es
valora lenriquiment personal que suposa la varietat daquestes situacions.
Lorigen del mtode nocional/funcional (Communicative Language Teaching:
CLT)37es troba en els canvis que va experimentar lensenyament de langls a
partir dels anys 60. Les teories de Chomsky van fer replantejar els
mecanismes de laprenentatge duna llengua, i lany 1971, un grup dexperts va
comenar a investigar la possibilitat de dissenyar cursos de llengua basats en
unitats que corresponguessin a les necessitats de laprenent. El lingista
britnic Wilkins va proposar una definici funcional o comunicativa de la
llengua, que pogus servir de base per desenvolupar una programaci de
lensenyament didiomes que parts dun enfocament comunicatiu. Va intentar
demostrar els sistemes de significats que hi ha darrere els usos de comunicaci
duna llengua. Va descriure dos tipus de significats: categories nocionals
(conceptes com temps, seqncia, quantitat, lloc, freqncia, etc.) i categories
de funcions comunicatives (oferiments, queixes, requeriments, etc.). Tot el que
va investigar i desenvolupar Wilkins ho va publicar en un llibre: Notional
Syllabus(1976) publicat per Oxford University Press, que va tenir gran impacte
en aquest enfocament de lensenyament de la llengua. Mary Finicchiaro i
Christopher Brumfit (1983) van estudiar-ne la seva aplicaci. Aquest mtode
nocional/funcional s un dels ms utilitzats actualment en les Escoles Oficials
36
RICHARDS i RODGERS:1996, pp.44-6337 Ibid, pp.64-86
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
55/484
55
dIdiomes de Catalunya, per tractar-se dun mtode basat en la comunicaci i
les funcions del llenguatge. Alguns dels seus recursos metodolgics es basen
en tcniques dramtiques en lexecuci de les activitats. Malgrat ser aquesta,
una de les metodologies que intenten contextualitzar laprenentatge de la
llengua, sovint es queden en una prctica superficial i artificial i tampoc no
aprofundeixen en els continguts de valors, normes i actituds per no trobar-se,
segurament, tipificats en el plantejament inicial de la metodologia proposada.
Els mtodes humanistes que van anar apareixent a partir dels anys 70, com
poden ser: a) la resposta fsica total(Total Physical Response: TPR)38, mtode
basat en la coordinaci de la parla i lacci que pretn ensenyar la llengua a
travs de lactivitat fsica o motora; b) la via silenciosa (The Silent Way)39
mtode dissenyat per Caleb Gattegno, en el qual els sons estan codificats per
colors concrets i sutilitzen barretes de fusta, taules i grfiques de diferents
colors que lalumne ha de saber manejar i descodificar els significats; c)
laprenentatge de la llengua en comunitat (Community Language
Learning:CLL)40 consistent en laplicaci dels mateixos principis
dassessorament comunitari a lensenyament de la llengua; d) lenfocament
Natural (Natural Approach)41 que posa mfasi en lexposici o input en
contraposici de la prctica; optimitza la preparaci emocional per a
laprenentatge, dna ms temps descoltar la llengua per part dels aprenents,
abans no es llancin a la seva producci, i utilitza textos i altres materials com a
38RICHARDS i RODGERS:1996, pp.87-9839Ibid, pp. 99-10240
Ibid, pp.103-12741RICHARDS i RODGERS:1996, pp. 128-142
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
56/484
56
font dinput; e) la Suggestopdia (Suggestopedia)42que es descriu com a una
cincia que socupa de lestudi sistemtic de les influncies no-racionals i/o no-
conscients. Tots ells tenen un component dramtic en lenfocament de les
seves estratgies metodolgiques i alguns demostren una preocupaci social
per laprenentatge (per exemple el Community Language Learning), per cap
incorpora duna manera explcita els continguts de valors, normes i actituds
dels que hem estat parlant i que haurien de formar part de laprenentatge.
Sembla ser doncs, que lobjectiu de la majoria de les metodologies per a
lensenyament duna llengua estrangera s transmetre, nicament,
coneixements lingstics, deixant de banda la part de continguts de valors
morals, personals, socials i actitudinals. Aquests ltims (de comunicaci social i
de presa dactituds) estan estretament lligats a la llengua objecte destudi i al
seu procs daprenentatge.
2.2.1. Rellevncia dels continguts de valors, normes i actituds en ladocncia duna llengua estrangera
Voldrem fer notar que els continguts de valors, normes i actituds sn presents
en totes les rees de coneixement del projecte curricular de lensenyament
obligatori (escola primria i secundria) i sovint es treballen amb ms mfasi a
la classe de literatura o a la classe dtica. Aquesta possibilitat, per, s
inexistent en una escola didiomes per a adults, on els alumnes assisteixen
noms a la classe de llengua en qu estan matriculats i no participen dun
42Ibid, pp. 142-153
7/23/2019 Tesis Teatroy y Lenguas en Catalan
57/484
57
entorn educatiu com en el que estan immersos els alumnes infants o
adolescents en les escoles primries o secundries.Per aix, creiem que s
molt important, que el professor de llengua estrangera duna escola didiomes
per a adults es conscienci de la rellevncia daquests continguts en el procs
daprenentatge de lidioma i els incorpori en la seva prctica docent quotidiana.
Tal com ja sha dit en el captol introductori, aquests continguts han de formar
part de laprenentatge duna llengua perqu constitueixen lentramat del context
on se situa un idioma, a nivell personal, social, cultural i, a vegades, fins i tot
poltic.
No nhi ha prou de saber pronunciar correctament un mot, sin que hem de
poder emprar-lo amb lexactitud que cada emplaament i situaci requereix.
Podrem recordar les paraules de Sapir i Whorf quan parlen de la llengua i
diuen: La llengua que s un producte social, com a sistema per mitj del qual
pensem; configura la nostra visi del mn. Veiem el mn amb els ulls de la
nostra llengua. A les diferents llenges els corresponen visions distintes del
mn, s a dir maneres diferents de pensar43. s per aix que cal haver
desenvolupat unes actituds que tinguin en compte que la funci de la llengua
va ms enll de lintercanvi verbal. I per aconseguir-ho shauran de treballar els
valors actitudinals que afavoreixin el nostre creixement personal i social, que
ens reafirmin com a individus i com a membres dun collectiu i que ens ajudin a
valorar la comunicaci interpersonal