24
DELTA ROBOT drylin ® Technische Dokumentation Technical documentation

Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

DELTA ROBOT drylin®

Technische Dokumentation Technical documentation

Page 2: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

2

Technische Daten technical datasPositioniergenauigkeit accuracy +- 0,5 [mm]

Arbeitsraumdurchmesser bei 75 [mm] working space diameter at 75 [mm] 360 [mm]

Max. Nutzlast max. payload 5 [kg]

Max. Prozesskraft bei Radius 0 [mm] max. process force 0 [mm] 100 [N]

Dynamik dynamics with 500 [g] mind. 60min. 60

Piks. (min)pics/min

Eigengewicht mass 15 [kg]

max. Bahngeschwindigkeit max. track speed 3 [m/s]

Max. Beschleunigung max. acceleration 60 [m/s²]

Schrittmotor NEMA23 XL Stepper motor Nema 23 XL with 24/48 4,2

[V][A]

H R+

120 2,5

100 70

80 138

45 180

40 112,5

20 60

0 5

H D

35 420

40 406

45 392

50 378

55 362

60 346

65 330

70 312

75 294

80 274

85 252

90 230

95 206

100 180

105 152

110 116

115 70

120 0

0

20

40

60

80

100

120

155

135

115

95

75

55

35

-200 -150 -100 -50 0 50 100 150 200

50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm.

Durchmesser (mm) maximum deflection (mm)

Durchmesser nicht in allen Richtungen erreichbar.Not for all directions possible.

Radius (mm) radius (mm)

Höh

e (m

m)

high

(mm

)H

öhe

(mm

) hi

gh (m

m)

A

1

D

C

B

2 3 4

E

F

420 (2)

360

(1)

1

2

*

*

Page 3: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

0

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

3

Nutzlast in (g)mass in (g)

Dynamik in Piks/min

dynamic in (pics/min)

100 45250 40500 35

1000 30

5000 15

minimale Dynamikminimum dynamics

Höchste Pickraten können bei Verwendung von Master Steuerungen mit Bahnplanung erreicht werden. (Z.B. Sinus Beschleunigungsrampen und optimierte Motorregelparameter) Grafik gilt für Lastmotorspannung von 48 [V] und stabilen, schwingungssteifen Profil. You can get the highest (pics/min) by using a master controller with path planing function. (For example, Sinus acceleration ramp and optimized motor control parameters)Graphic as shown apply to a load motor voltage of 48 [V], to a stable and vibration-free frame.

Nutzlast in (g)mass in (g)

Zyklenanzahl in mio.

lifetime in millions cycle.

100 15250 15500 10

1000 5

5000 2,5

minimale Lebensdauer

Pik

s/m

in

(pic

s/m

in)

Zyk

len

life

time

in c

ycle

s

Nutzlast in (g) mass in (g)

Nutzlast in (g) mass in (g)

Dynamik in Piks/min dynamic in (pics/min)

Zyklenanzahl in mio. lifetime in millions cycle.

16

14

11

10

8

6

4

1

0

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

4

3

Page 4: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

Anschlussmaße connecting dimensions

Artikelnummerarticle number

ETY-DR-0009

Beschreibung description

Aufnahmestern mit Anschlussbohrungen für Zubehörflange star with drillings for other equipment

Artikelnummerarticle number

ETY-DR-0008

Beschreibung description

Aufnahmestern mit Anschlussmaßenflange panel

A-AA

A

A

B

C

D

E

F

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

30

8

19

(43

,84)

50

22

H7

3,5(4x)

ETY-DR-0009 (Anschlussmaße)

31(

)

Z

Z

A

B

C

D

E

F

A

B

C

D

E

F

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

330

135,1

5,6

250,2

50

ETY-DR-0008 (Anschlussmaße)

4

Adaptionsmöglichkeit NEMA17 SchrittmotorFor nema 17 stepper motor

Page 5: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

Zubehör accessoriesAnschlussmaße connecting dimensionsArtikelnummerarticle number

D1

Beschreibung description

Dryve Steuerung D1, Motorsteuerung, Keine Soft-wareinstallation oder App nötig, für PC, Tablet oder Smartphone, Schritt-(ST), DC und EC Motoren mit bis zu 21A Spitzenströmen und 48 V DC, Digitale Ein-Aus-gänge, Analoge Eingänge, CANopen, Modbus TCP zum Anschluss an Mastersteuerungen wie z.B. Sie-mens oder Beckhoff Dryve motor controller D1, a motor controller for multi-fold automation tasks without programming by simple parameterization for single axes, linear, flat and room linear robots and Delta robots no software installation or app needed, use by PC, tablet or smart phone Stepper (ST), DC and EC motors with up to 21A peak currents and 48 V DC, digital inputs/outputs, analogue inputs, CANopen, Modbus TCP for connection to master cont-rol systems such as Siemens or Beckhoff

Artikelnummerarticle number

IK-0001-BG-3, IK-0001-BG-5, IK-0001-BG-10

Beschreibung description

Initiator kit, 24V, 0630/1040 NC/Öffner, inkl. Leitung in 3, 5 oder 10 m. initiator kit, 24V, 0630/1040 normally closed, with cable in 3, 5 or 10 meter

Artikelnummerarticle number

AK-DR-0002

Beschreibung description

Kalibrierdorn für einfache PositionierungCalibrating pin for easy positioning

5

Artikelnummerarticle number

ETY-DR-0017

Beschreibung description

Kabelclip für sichere FührungCable clip for guidance

Page 6: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

Artikelnummerarticle number

MAT9043737, MAT9043738, MAT9043740

Beschreibung description

Motorleitungen in 3, 5 und 10 m. motor cable in 3, 5 or 10 meter

Artikelnummerarticle number

MAT90432594-3, MAT90432594-5, MAT90432594-10

Beschreibung description

Encoderleitung für NEMA23 in 3, 5 or 10 mencoder cable in 3, 5 or 10 meter

Leitungen cables

Artikelnummerarticle number

MOT-ST-42-L-C-A

Beschreibung description

Zur Anbindung an Aufnahmestern für zusätzliche DrehbewegungSpindelmotor NEMA17,Mo=0.5, Datenblatt unter Spindelschrittmotoren:https://www.igus.de/info/drive-technology-drylin-e-faq-data-sheets

For flange star if turning movement neededsteppermotor NEMA17,Mo=0.5,spindle motor/wires/encodermore information for spindle motors:https://www.igus.eu/info/drive-technology-drylin-e-faq-data-sheets

6

Page 7: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

7

Page 8: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

8

Bausatz im SchaumAssembly kit

Montiert im TransportgestellAssembled Delta, in transport rack

Page 9: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

A-A ( 1 : 5 )

Z ( 1 : 1 )

Y ( 1 : 1 )

A A

Z

Y

Index Änderung/Amendment DatumDate Name

Datum/Date NameErstelltCreatedGeprüftChecked

Spicher Str. 1a, 51147 Kölnwww.igus.de

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 beachtenCopyright in accordance with DIN ISO 16016

Artikel-Nr./article-no.

Zeichnungs-Nr./drawing.-no.Maßstab/scale

Datei/file: inv

Blatt/Sheet

Eu.

1 / 1 A2

DLE-DR-xxxx.idw

DL15569

18.10.2018AMuehlens18.10.2018FKoeching Deltaroboter

drylin E

1 : 5Benennung/title

DLE-DR-xxxx

®

1 2 43 5 6 7 8

1 2 43 5 6 7 8

B

A

C

D

E

F

B

A

C

D

E

F

Für Entscheidungen über die Eignung der von igus® zu liefernden Produkte für bestimmte Anwendungsfälle und Konstruktionen, in die die igus®-Produkte einbezogen sind, ist ausschließlich der Kunde verantwortlich. Die ausschließliche Verantwortung des Kunden für die Konstruktion und/oder Verwendung liegt auch dann beim Kunden, wenn igus in die Entwicklung eines vom Kunden geschaffenen Produktes einbe zogen wird und dabei, etwa durch Ratschläge oder Empfehlungen, mitwirkt. Alle Maße, Prüfungen und Angaben beziehen sich,wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf den Auslieferzustand bei Raumklima.

Projektleiter/Pr.Manager:

The responsibility for the decision regarding the suitability of the igus® products for individual application/design is taken by the customer. This also applies if igus® is involved in the development of a customised product, e.g. with advice or proposals regarding the design and/or manufacturing process of the product and/or associated application. All sizes, checks and data are relating to the delivery conditions at ambient climate, if not fixed deviating in particu lar.

AMuehlens Gewicht/mass: 12110,2 g L×H×B: [mm] 665 × 675 × 649

547

bis

667

P

22 H7

31

5 (4x) M

9

330

385,25

(135)

3,5

(4x)

Artikelschlüssel

Artikel Besonderheit P = Platzbedarf

DLE-DR-0001 Bausatz im Schaum, ohne Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0002 montiert im Rack, ohne Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0003 Bausatz im Schaum, mit Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0004 montiert im Rack, mit Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0005 Bausatz im Schaum, ohne Steuerungen, ohne Motoren 645DLE-DR-0006 montiert im Rack, ohne Steuerungen, ohne Motoren 645

A-A ( 1 : 5 )

Z ( 1 : 1 )

Y ( 1 : 1 )

A A

Z

Y

Index Änderung/Amendment DatumDate Name

Datum/Date NameErstelltCreatedGeprüftChecked

Spicher Str. 1a, 51147 Kölnwww.igus.de

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 beachtenCopyright in accordance with DIN ISO 16016

Artikel-Nr./article-no.

Zeichnungs-Nr./drawing.-no.Maßstab/scale

Datei/file: inv

Blatt/Sheet

Eu.

1 / 1 A2

DLE-DR-xxxx.idw

DL15569

18.10.2018AMuehlens18.10.2018FKoeching Deltaroboter

drylin E

1 : 5Benennung/title

DLE-DR-xxxx

®

1 2 43 5 6 7 8

1 2 43 5 6 7 8

B

A

C

D

E

F

B

A

C

D

E

F

Für Entscheidungen über die Eignung der von igus® zu liefernden Produkte für bestimmte Anwendungsfälle und Konstruktionen, in die die igus®-Produkte einbezogen sind, ist ausschließlich der Kunde verantwortlich. Die ausschließliche Verantwortung des Kunden für die Konstruktion und/oder Verwendung liegt auch dann beim Kunden, wenn igus in die Entwicklung eines vom Kunden geschaffenen Produktes einbezogen wird und dabei, etwa durch Ratschläge oder Empfehlungen, mitwirkt. Alle Maße, Prüfungen und Angaben beziehen sich,wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf den Auslieferzustand bei Raumklima.

Projektleiter/Pr.Manager:

The responsibility for the decision regarding the suitability of the igus® products for individual application/design is taken by the customer. This also applies if igus® is involved in the development of a customised product, e.g. with advice or proposals regarding the design and/or manufacturing process of the product and/or associated application. All sizes, checks and data are relating to the delivery conditions at ambient climate, if not fixed deviating in particu lar.

AMuehlens Gewicht/mass: 12110,2 g L×H×B: [mm] 665 × 675 × 649

547

bis

667

P

22 H7

31

5 (4x) M

9

330

385,25

(135)

3,5

(4x)

Artikelschlüssel

Artikel Besonderheit P = Platzbedarf

DLE-DR-0001 Bausatz im Schaum, ohne Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0002 montiert im Rack, ohne Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0003 Bausatz im Schaum, mit Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0004 montiert im Rack, mit Steuerungen, mit Motoren 730DLE-DR-0005 Bausatz im Schaum, ohne Steuerungen, ohne Motoren 645DLE-DR-0006 montiert im Rack, ohne Steuerungen, ohne Motoren 645

ArtikelnummerArticle number

Bausatz Assembly kit

Montiert Assembled

Steuerungen Controller

Motoren Motors

P = Platzbedarf Space requirement

DLE-DR-0001 n n 730

DLE-DR-0002 n n 730

DLE-DR-0003 n n n 730

DLE-DR-0004 n n n 730

DLE-DR-0005 n 645

DLE-DR-0006 n 645

9

Page 10: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

10

ETY-DR-0008 1x

ETY-DR-0011 1x

ETY-DR-0009 1x

DL-ZLW-0264 3x

KDGM-10-A-ER-J 6x

ETY-DR-0013 3x

ZWY-104001 3x

ETY-DR-0010 3x

ETY-DR-0012 12x

NOR-20602 20/12-M5 6x

NOR-11030 6x12x1 12x

NOR-11013 M5, A2 4x

NOR-10513 M5X16 4x

NOR-10514 M5x20 15x

NOR-10610 M5x12 3x

NOR-10628 M5x12 12x

NOR-10629 M6x20 12x

NOR-10737 M5x14-A2 12x

Page 11: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

6 5

KDGM-10-A-ER-J ETY-DR-0011

ETY-DR-0008

DL-ZLW-0264

ZWY-104001

ETY-DR-0009

ETY-DR-0013

ETY-DR-0010

ETY-DR-0012

Loctite243

11

Page 12: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

3x

3x

12

1

2

6

5

6 Nm

3 Nm

NOR-10514

NOR-10629

Page 13: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

3

4

3x

3x

13

5

3 Nm

NOR-10514

NOR-20602

Page 14: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

5

14

5

3 Nm

NOR-10737

Page 15: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

6

7

15

5

3 Nm

NOR-10610

Page 16: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

8

9

16

Loctite243 !12x

10 Nm

Page 17: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

17

10

10 Nm

Page 18: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

18

11

6

6 NmNOR-10628 NOR-11013

Loctite243 !6x

Page 19: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

19

12

6

6 Nm

NOR-10628Loctite

243 !6x

NOR-11013

Page 20: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

20

180°

13

Page 21: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

21

5

3 Nm

NOR-10513NOR-11013

14

Page 22: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

22

control

15

Page 23: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

23

Page 24: Technische Dokumentation Technical documentation DELTA … · 2019-02-11 · 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Verfahrwege bei Höhe 75 mm. Moving areas in a high of 75 mm. Durchmesser

igus® GmbHSpicher Str. 1a51147 Köln CologneTel. +49 2203 9649-145Fax +49 2203 [email protected]

© igus® GmbH

Herausgeber ist die igus® GmbH, DeutschlandPublished by igus® GmbH, GermanyMAT0074228.25 Stand Issue 01/2019Technische Änderungen vorbehaltenSubject to technical alterations