20
SUPER FAST PRESSURE COOKER INSTRUCTIONS MANUAL TUV DIN EN ISO 9001 ZN: 0110088193 Model: ARIAN NOTE VERY IMPORTANT PRIOR TO USING PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY Certificado de Empresa ISO-9001-2000 Directiva Europea para Ollas a Presión Made in Spain Fabricado en España Asociación Española de Fabricantes de Cuberterias y Menaje

SUPER FAST PRESSURE COOKER

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SUPER FAST PRESSURE COOKER

SUPER FAST PRESSURE COOKERINSTRUCTIONS MANUAL

TUV

DIN EN ISO 9001ZN: 0110088193

Model: ARIAN

NOTEVERY IMPORTANT

PRIOR TO USINGPLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY

Certificado de EmpresaISO-9001-2000

Directiva Europeapara Ollas a Presión

Made in Spain

Fabricado en EspañaAsociación Española de Fabricantes

de Cuberterias y Menaje

Page 2: SUPER FAST PRESSURE COOKER

10 - Lid26 - Sealing Gasket35 - Lid Handle36 - Body Handle37 - Pressure and Safety Detector Valve38 - Body40 - Body Side Handle41 - Pressure Regulating Valve

51 - Basket Support (optional)60 - Steaming Basket (optional)

4137

38

40

51

60

26

1035

36

2

DESCRIPTION OF THE SUPER FAST PRESSURE COOKER

1

1

1

2

A

E

B

F

C

G

D

H

I

L

J K

M

Page 3: SUPER FAST PRESSURE COOKER

3

Q - Keep these Instructions in a safe place.

IMPORTANT SAFEGUARDSA - Read all the Instructions carefully.B - Do not allow children near the area where

the Pressure Cooker is being used.C - Do not place the Pressure Cooker in a hot

oven.D - When the Pressure Cooker is pressurised it

should only be moved with maximumprecaution. Do not touch the hot surfaces.Use the handles. If necessary use gloves.

E - Do not use the Pressure Cooker for anyother use than it’s intend purpose.

F - The Pressure Cooker cooks under pressure.Injuries can be caused from scaldingthrough incorrect use. Make sure it iscorrectly closed before placing it on theheat.

G - Never open the Pressure Cooker usingforce. Do not open the Pressure Cookeruntil you are sure that the pressure insidehas been completely released.

H - Never use the Pressure Cooker withoutwater, as this would severely damage it.

I - Do not fill the Pressure Cooker to morethan 2/3 of its capacity. For foods thatswell during cooking, such as rice, drypulses or stewed fruit, only fill to half itsvolume.

J - Use the heat sources in accordance withtheir instructions for use.

K - After cooking meat with skin (i.e. tongue),which has a risk of swelling due to hightemperature, do not pierce it whilst theskin has a swollen appearance, as injuriescan be caused from scalding.

L - When cooking thick foods gently shakethe Pressure Cooker before opening the lidto avoid splashing.

M- Always check that the valves are notblocked before every use.

N - Never use the Pressure Cooker to fry foodsunder pressure.

O - Only handle the safety systems to carry outthe necessary maintenance instructionsstipulated in the instructions for use.

P - Only use genuine parts inaccordance with the instructions that camewith your Pressure Cooker. It is importantthat you only use genuinethe sealing gaskets appropiate for yourmodel of Pressure Cooker.

PRIOR TO EACH USE

Fig. 1 Fig. 2

Pay attention to the Pressure Cooker functioningwhen used with children around.CHIMNEYMove the “Pressure Regulating Valve” to removalposition, pull upwards vertically, (Fig. A), and checkthe chimney orifice inside the lid is completely clean.If not, clean with a small rod (Fig. 1). To assemble,reverse procedure: Placing “Pressure RegulatingValve” in removal position push downards verticallyand turning clockwise.

DEPRESSURISING VALVECheck it functions correctly by pressing the Pressuredetector with a rod through the inside part of the lid,if it moves freely, the functioning is correct (Fig. 2).

FILLING THE PRESSURE- For safety reasons the Pressure Cooker must not be

filled more than 2/3 of its capacity.- When cooking food which swells or produces foam (such

as chickpeas, lentils, leeks, pasta, rice or vegetables)fill only 1/2 of the Pressure Cooker capacity to preventobstruction of the valves mentioned above.

- Minimum amount of liquid in the Pressure Cookershould be 1/4 litre.

ADVANTAGES OF THE SUPER RAPID PRESSURE COOKER.FASTERSpecially designed to cook as quickly as possible whilstmaintaining all the vitamins and flavours of the food.MORE ECONOMICSince cooking is more rapid, you can economise on anykind of energy used in the kitchen.

®

®

Page 4: SUPER FAST PRESSURE COOKER

4

GREATER SAFETYhas made its Pressure Cooker the

safest on the market. Help us to maintain this positionby refusing any NON ORIGINAL spare part (particularly"SEALING GASKET" which alter this safety).

5 SAFETY SYSTEMSThis Pressure Cooker has 5 safety systems:1 and 2. - High security opening and closure device:

This mechanism located on the lid handle designedto prevent the Pressure Cooker from being openedwhen there is pressure inside, however small thisamount may be; in which case the "PressureDetector" will be in view and THE LID CANNOT BEOPENED (Fig. L).On the contrary when there is no pressure, it will behidden inside the hole on lid handle (Fig. M). In thiscase it can be opened. If the Pressure Cooker is not closed correctly, thedevice will impede pressure from being generated.

Safety during functioning.3-Pressure regulating valve.

Maintains the Pressure Cooker working pressure atall times, allowing the excess steam out (Fig. B).

4-Depressurising valve.Comes into action when there is an increase inpressure (Fig. C). When this valve functions, it meansthe chimney is obstructed. Remove the PressureCooker from the heat and clean it (Fig, 1).

5-Lid window.Should the two safety devices become obstructedduring functioning, the lid window allows the"SEALING GASKET" to expand outwards therebyexpelling all the steam (Fig. D).Should this occur, take it to a Technical AssistanceService, as it is necessary to check the two systemsof “Safety during functioning” mentioned before.The "SEALING GASKET" is made from special materialsenabling it to act as a safety system. Should you useany other which is not an original, then you run therisk of cancelling out this safety system.

OPERATING INSTRUCTIONS- Never leave the Pressure Cooker unattended. Pay

attention to the steam emission through thecontrol valve.

- For the Pressure Cooker to come to pressure itmust always have water. It cannot be used withoil only.

- Do not make any modifications to the safetysystems nor use fake sealing gaskets which arenot originals.

- If you are cooking pasty food, such as thicksoups, shake the Pressure Cooker slightly beforeopening in order to avoid splashing.

TO OPEN THE PRESSURE COOKER- Move the “Push Button” to the OPEN position (Fig.

E) and holding it down turn the lid towards the rightuntil it reaches the limit (Fig. F).

TO CLOSE THE PRESSURE COOKER- Place the lid over the body so the arrow marked on

the lid coincides with that of the body handle (Fig.G), thereby fitting the lid onto the body.

- Turn the lid in a clockwise direction until it reachesthe limit (Fig. H) with the push button in OPENposition. The push button will automatically moveall the way back (Fig. I), if not do it manually.The "High security device" prevents the PressureCooker from getting pressure if the lid has notbeen correctly closed.

COOKING WITH PRESSURE COOKER. OPERATING PRESSURE- Place the Pressure Cooker on the hotplate with the

heat source regulated to maximum.Now two methods can be used:

1. If you wish to use low pressure move the “PressureRegulating Valve” to position 1 This will enable you tosoften food, finish a meat stew, etc.

2. If you wish to use high pressure, and therefore hightemperatures and a shorter cooking time (super-rapid cooking) move the “Pressure RegulatingValve” to position 2. (Fig. I)In both cases, after a certain time you will noticesmall amounts of necessary steam coming outthrough the “Pressure Detector” to expel the airfrom inside the Pressure Cooker. This will shortlydisappear, once the aforementioned device comesup and closes off the steam outlet. This is when thePressure Cooker begins to have pressure.The cooking times are calculated from themoment steam starts to come out of the"Pressure Regulating Valve" orifice, when this isin position 2.At this time heat intensity should be reducedsufficiently to allow a small outlet of steam throughthe "Pressure Regulating Valve".During cooking it is NORMAL to notice small steamlosses through the safety valves.If using gas for cooking, the flame must be controlledright from the start, preventing it from coming outround the bottom. The Pressure Cooker must becentred over the heat source. This way energy willbe saved and the "Handles" and "SEALING GASKET"will be protected against deterioration.

END OF COOKING TIME.OPENING THE PRESSURE COOKER- Once the cooking has finished remove the Pressure

Cooker from heat source even if this is switched off.- Allow pressure to be dropped completely and naturally.

®

®

Page 5: SUPER FAST PRESSURE COOKER

Model Type Position Operating Pressure0,00 kgs / cms2

ARIAN B.I.L.R.I.S. 220 Capacity 2,7-3-4-6-8 litres 1 0,55 kgs / cms2

2 0,80 kgs / cms2

5

- Turn the "Pressure Regulating Valve" to decompressionpostion (Fig. J) until all the steam has come out frominside.

- Check the "Pressure Detector" is hidden inside the"Lid handle" (Fig. M), only then can the PressureCooker be opened.

- Should this not be possible put the Pressure Cooker inthe sink and allow a small stream of cold water to,pour over the lid until the "Pressure Detector" becomeshidden.

NEVER SUBMERGE THE PRESSURE COOKER INWATER.- Move the "Push Button" to the OPEN position (Fig. E)

and holding it down move the lid towards the rightuntil it reaches the limit (Fig. F).Never force the lid to open it.

PRACTICAL ADVICEYou will save energy, if after turning off the heat source;the Pressure Cooker is left on the hotplate takingadvantage of the residual heat until the pressure drops.Should a lot of steam come out through the lid or the"Valve", this means the Pressure Cooker has not beenclosed correctly.The causes could be several:a) The lid did not reach the limit on closure.b) The "Pressure Regulating Valve" is in decompression

position move it to position 2.c) Although the Pressure Cooker has been closed

correctly, it has reached operational pressure.d) The "SEALING GASKET" is not fitted properly in the lid.e) The "SEALING GASKET" is worn out, in which case it

must be replaced by a original.

MAINTENANCE AND CLEANINGTo keep your Pressure Cooker likethe first day, we recommend washing it in warmwater after use following the instructions below.

A) LID- Never put it in the dishwasher.- Clean the chimney orifice with a fine rod (Fig. 1) and

the "Pressure Safety and Detector Valve" pushing therivet with a rod (Fig. 2). Both these actions beingcomplemented with a small stream of water. Do notdismantle the valve.

B) BODY- Wash as normal or in the dishwasher.- From time to time depending on the food and

additives used for cooking, as well as the limecontent of the water used, small bluish or whitestains might appear on the bottom, which aredeposits on the steel; however these do not affectthe properties.All these stains will disappear on rubbing withvinegar.Never leave bleach inside (not even diluted withwater) nor tomato sauce nor salty water forlong periods of time to prevent corrosions.

C) CLOSURE SEAL- It is specially made from long lasting material wash it after

each use, removing it from its housing. Once it is dry put itback in place. (Fig. K).

- After a long period of use it must be replacedwith a new original to prevent anypossible steam leak from the Pressure Cooker and toguarantee its correct functioning.

The sealing gasket seal is considered worn outfrom use when it starts to lose steam from hereand insufficient pressure is reached.WARNINGSOnce you have cleaned your Pressure Cooker, store it withthe lid upside down on top of the pan so that the parts areaired.If you note anything unusual in the operation of yourPressure Cooker, take it to the nearest Approved ServiceCentre for it to be checked. It is, anyway, advisable totake it to one of these Service Centres after prolongeduse (approximately every 2 years) to check that it isworking correctly.PLEASE NOTEThe gasket is considered worn out when, due to use,the Pressure Cooker starts to lose steam through itand does not reach the required pressure.CMD-S.L. is only responsible for correct operation of all itsmanufactured goods when they are fitted with:

ALWAYS AND EXCLUSIVELY USE ORIGINAL REGISTERED

TRADEMARK SPARE PARTS

FOR YOUR OWN SAFETY!

®

OPERATING PRESSURES

®

®

®

Page 6: SUPER FAST PRESSURE COOKER

SOUPS minutesGarlic 4Onion 4Noodles with ham 5Pasta 5Fish 5Vegetables (Juliana) 5Rice 6Chicken 6

SAUCESHunter 4Bordeaux 4Spanish 8Vizcaína 12

PASTASSpaghetti 5Macaroni 6Rice with chicken 7White rice 7

POTATOESLeek and potato soup 5Steamed 6Rioja style 6With cod 7

VEGETABLESBroccoli 1Brussels sprouts 4Leeks 4Spinach 4Broad beans 4Cabbage 5Cauliflower 5Artichokes 6Runner beans 6Carrots 6Asparagus 7

6

INDICATIVE COOKING TIMES– The cooking system of this Pressure Cooker reduces energy consumption to a minimum and requires

less water than other cooking systems.– The times are calculated from the moment steam starts to come out through the “Pressure

Regulating Valve” (Fig. 41) when this is in position 2. The times are indicative and may varydepending on the hardness of the food used, how it is cut, and according to the tastes of the personin question.

PULSE VEGETABLES minutesLentils 12Red beans 15White beans 15Chick peas 20

FISHSteamed mussels 2Hake 4Trout 4Squid 6Marmitako (Tuna fishstew in tomato sauce) 10Octopus 12

MEATKidneys drenched in sherry 5Chicken drenched in Sherry 9Partridges in sauce 10Lyonnese rabbit 12Meat balls 12Shepherdess lamb 12Chilindron chicken 13Stews 15Chicken in pepper 16Beef sirloin steak 16Snails 16Veal Ragoût 20Roast beef 22Tripe 30Pig’s trotters 30

DESSERTSPlums drenched in wine 2Banana gâteau 2Apples drenched in cider 3Crème Caramel 5Stewed apples 7

Page 7: SUPER FAST PRESSURE COOKER
Page 8: SUPER FAST PRESSURE COOKER
Page 9: SUPER FAST PRESSURE COOKER

RECETARIO Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

OLLA A PRESIÓN SUPER RÁPIDA

TUV

DIN EN ISO 9001ZN: 0110088193

Certificado de EmpresaISO-9001-2000

Directiva Europeapara Ollas a Presión

Modèles: ARIANFAVORIT

complet

ATENCIONMUY IMPORTANTEANTES DE UTILIZAR LA OLLA,

LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES

Page 10: SUPER FAST PRESSURE COOKER

2

P - Utilizar únicamente piezas de repuesto origi-nales conforme al modelo correspondiente.En particular, utilizar un cuerpo, una tapa yuna junta de cierre designadas por la marca

.

Q - Conservar estas Instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTESA - Leer todas las instrucciones.

B - No permitir que los niños se aproximen allugar donde se esté utilizando la Olla presión.

C - No meter la Olla en un horno caliente.

D - Desplazar la Olla, cuando tiene presión, con lamáxima precaución. No tocar las superficiescalientes. Utilizar las asas y mangos. Si fueranecesario, usar guantes.

E - No utilizar la Olla a presión para un fin distintoal que está destinada.

F - La Olla cuece bajo presión. Se pueden causarlesiones, por escaldado, por un uso inadecuado.Asegúrese de que esté convenientementecerrada antes de calentarla.

G - No abrir nunca la Olla a presión forzándola.No abrir la Olla antes de estar seguro de quela presión en el interior haya desaparecidocompletamente.

H - No utilizar nunca la Olla sin agua, ya que sedañaría gravemente.

I - No llenar la Olla más de 2/3 de su capacidad.Para la cocción de alimentos que se expandendurante la cocción como arroz, las legumbressecas o la compota, hacerlo solo hasta lamitad de su volumen.

J - Utilizar las fuentes de calor conforme a lasinstrucciones de uso.

K - Después de cocinar carnes con piel ( por ejemplolengua) que tengan riesgo de hincharse, porefecto de la temperatura, no pinchar la carnemientras la piel presente un aspecto hinchadoya que se pueden producir lesiones porescaldado.

L - Al cocinar alimentos pastosos, agitarsuavemente la Olla a presión antes de abrirla tapa para evitar salpicaduras.

M - Verificar siempre, antes de cada utilización,que las válvulas no estén obstruidas.

N - No utilizar nunca la Olla para freír alimentosa Presión.

O - No manipular ninguno de los sistemas deseguridad más allá de lo estipulado en lasinstrucciones de mantenimiento precisadasen el manual de utilización.

ANTES DE CADA USO

Fig. 1 Fig. 2

CHIMENEA: Ponga el "Mando válvula" en posición de extracción, tirede él hacia arriba, verticalmente (Fig.A) y verifique, porel interior de la tapa que el orificio de la chimenea estácompletamente limpio. Si no es así, límpielo con unavarilla fina (Fig.1). Para montarlo proceda de formainversa: colocando el “Mando de la válvula reguladora”en posición extracción, empujando verticalmente haciaabajo y girando en el sentido de las agujas del reloj.

VÁLVULA DETECTORA DE PRESIÓN Y SEGURIDAD: Compruebe su correcto funcionamiento pulsandoel "Casquillo" por el interior de la tapa, si cede, escorrecto (Fig.2).

LLENADO DE LA OLLA:- Por razones de seguridad el máximo llenado de la Olla

es de 2/3 de su capacidad.- Si cocina alimentos que tiendan a hincharse o pro-

duzcan espuma (como garbanzos, lentejas, puerros,pastas, arroz o verduras), llene sólo hasta la mitad,para evitar riesgos de obstrucción de las válvulas deseguridad citadas anteriormente.

- La mínima cantidad de líquido en la Olla debe ser 1/4 l.

VENTAJAS DE LA OLLA SUPER RÁPIDAMAS SEGURIDADLa Olla marca ha conseguido ser la Ollamás segura del mercado. Ayúdenos a seguir siéndolodespreciando cualquier recambio NO ORIGINAL (sobretodo “Juntas de cierre”) que alteran dicha seguridad.

®

®

Page 11: SUPER FAST PRESSURE COOKER

4137

35

36

38

40

51

60

26

10

3

DESCRIPCIÓN DE LA OLLA A PRESIÓN SUPER RÁPIDA

10-Tapa26- Junta cierre35-Mango tapa36-Mangos cuerpo37-Válvula detectora de presión y

seguridad38-Cuerpo 40-Asas cuerpo41-Válvula reguladora de presión

SE VENDE APARTE51-Soporte cestillo (Opcional)60-Cestillo (Opcional)

1

1

1

2

A

E

B

F

C

G

D

H

I

L

J K

M MAS RAPIDEZDiseñada especialmente para cocinar lo más rápida-mente posible, conservando los alimentos todas susvitaminas y sabores.

MAS ECONOMIALa cocción se realiza con más rapidez, permitiendoeconomizar cualquier tipo de energía que utilice en sucocina.

Page 12: SUPER FAST PRESSURE COOKER

4

5 SISTEMAS DE SEGURIDADEsta Olla dispone de cinco sistemas de seguridad:1 y 2- Dispositivo de alta seguridad a la apertura

y al cierre:Este es un mecanismo, situado en el "Mango dela tapa", tiene como misión evitar poder abrir laOlla si tiene presión en el interior, por pequeñaque sea, en cuyo caso el "Detector de presión"estará a la vista y NO SE PUEDE ABRIR LA TAPA(Fig.L).Por el contrario, si no tine presión, estará ocultoen el agujero del mango (Fig.M). En este casosí se puede abrir, quedando la "JUNTA DECIERRE" impulsada por el pivote que lleva el"PULSADOR".Si la Olla está mal cerrada, este dispositivo nopermite que coja presión.Seguridad durante el funcionameinto.

3- Válvula reguladora de presiónMantiene en todo momento la presión de trabajode la Olla, dejando salir el vapor sobrante ( Fig.B).

4- Válvula detectora de presión y seguridadActúa si se genera un aumento de la presión(Fig.C). Si funciona esta válvula es debido a quela chimenea está obstruida. Retire la Olla delfuego y límpiela(Fig.1).

5- Ventana de la tapaEn el supuesto de que se obstruyan los dosdispositivos de seguridad anteriores durante elfuncionamiento la ventana de la tapa permite lasalida de la "Junta de cierre" expulsando asítodo el vapor (Fig.D).Si sucede ésto, llévela a un Servicio de AsistenciaTécnica. Es necesario revisar los dos sistemas deseguridad anteriores.Esta "Junta de cierre" está fabricada conmateriales especiales que hacen posible quefuncione este sistema de seguridad. Si Vd. utilizacualquier otra junta NO ORIGINAL, corre el ries-go de anular este sistema de seguridad.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO- No deje la Olla desatendida, preste atención a

la salida del vapor por el orificio del “Mandoválvula reguladora”.

- Para que la Olla coja presión, siempre tiene quetener agua. No se puede utilizar sólo con aceite.

- No realice modificaciones en los sistemas deseguridad, ni utilice juntas falsificadas, nooriginales de marca .

- Si esta cocinando alimentos pastosos, comopurés, agite la Olla ligeramente antes de abrirlapara evitar salpicaduras.

PARA CERRAR LA OLLAColoque la tapa sobre el cuerpo haciendo coincidir laflecha grabada en la tapa con la del mango (Fig.G),encajando la tapa en el cuerpo.Haga girar la tapa en el sentido de las agujas del relojhasta el tope (Fig.H), estando el pulsador en posiciónhacia delante.El pulsador volverá hacia atrás del todo automática-mente (Fig.I), si no es así, hágalo manualmente.El "Dispositivo de alta seguridad" impide quela Olla coja presión si la tapa no se ha cerradocorrectamente.

COCCION EN LA OLLA PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO - Coloque la Olla sobre el fuego, con el foco calorífico

regulado al máximo.A continuación, se pueden seguir dos caminos:

1- Si desea utilizar la presión baja gire el "Mando válvulareguladora" hasta la posición 1. En esta situación Vd.puede reblandecer los alimentos, terminar un guisa-do de carne, etc.

2- Si quiere usar la presión alta, por tanto mayorestemperaturas y menor tiempo de cocción (cocinasuper rápida) gire el "Mando válvula reguladora"hasta la posición 2 (Fig.I).En ambos casos, al cabo de un tiempo, observará quepor el "Detector de presión", se pruducen pequeñasperdidas de vapor, necesarias para la expulsión del airedel interior de la Olla. Desaparecerán en breve, unavez que el mencionado dispositivo suba y corte lasalida de vapor. Será en este momento cuando laOlla comience a tener presión.Los tiempos de cocción se empiezan a contardesde el momento que empieza a salir vaporpor el orificio del "Mando válvula", cuandoestá en la posición 2.En ese momento reduzca la potencia calorífica a unaposición suficiente que permita una pequeña salidade vapor por el "Mando válvula reguladora". Durante la cocción es NORMAL observar pequeñaspérdidas de vapor por las válvulas de seguridad.

- Si utiliza gas en la cocina controle la llama desde elprincipio, evitando que sobresalga del fondo ycoloque la Olla centrada en el fuego, ahorraráenergía y evitará que se deterioren los "Mangos yAsa" y la "Junta de cierre".

FIN DE COCCIÓN. APERTURA DE LA OLLA- Una vez terminada la cocción, retire la Olla del fuego,

aunque esté apagado.- Deje que baje la presión hasta el final de manera

natural.

®

Page 13: SUPER FAST PRESSURE COOKER

Modelos Tipo Posición Presión Funcionamiento

FAVORIT complet0,00 kgs / cms2

ARIAN B.I.L.R.I.S. 220 capacidad 2,7-3-4-6-8 litros 1 0,55 kgs / cms2

2 0,80 kgs / cms2

5

- Gire el "Mando válvula reguladora" hasta la posicióndescompresión (Fig.J) hasta que salga todo el vapordel interior.

- Compruebe que el "Detector de presión" está ocultoen el orificio del "Mango tapa" (Fig.M) entonces Vd.podrá abrir la Olla.

- Si no es así , ponga la Olla en el fregadero dejandocaer sobre la tapa un pequeño chorro de agua hastaque se oculte el "Detector de presión".

NO SUMERGIR NUNCA LA OLLA EN EL AGUA.- Accione el "Pulsador" hasta la posición ABIERTO (Fig.E)

y, manteniéndolo pulsado, gire la tapa hacia la derechahasta el tope (Fig.F).No fuerce nunca la tapa para abrirla.

CONSEJOS PRACTICOSSe ahorrará energía si, una vez apagado el fuego,mantiene la Olla en la cocina, aprovechando el calorresidual de la misma hasta que baje la presión.En el caso de que salga mucho vapor por la tapa opor la válvula y no coja presión, es síntoma de que laOlla no está bien cerrada.

Las causas pueden ser varias:a) La tapa, al cerrarla, no ha llegado al tope.b) El "Mando válvula reguladora" esta en posición

descompresión gírelo hasta la posición 2. c) La " Junta de cierre" no está bien encajada en la tapa.d) La "Junta de cierre" está gastada, en cuyo caso hay

que sustituirla por una Original marca .

MATENIMIENTO Y LIMPIEZAPara mantener la Olla como el primer día le recomen-damos, después de usarla, lavarla con agua tibiasiguiendo la instrucciones siguientes:

A- TAPA- No meterla en el lavavajillas.- Limpie el orificio de la chimenea con una varilla fina

(Fig.1) y la válvula " Detectora de presión y seguridad"pulsando el casquillo hacia abajo, con una varilla,(Fig.2) complementándose en ambos casos con unfuerte chorro de agua.

B- CUERPO- Lavarlo normal o en el lavavajillas.- En ocasiones, dependiendo de los alimentos y adi-

tivos usados para cocinar, así como el contenido cal-cáreo del agua utilizada, pueden aparecer en el fondode la Olla manchas azuladas o blancas, que sondepósitos sobre el acero; por lo tanto, éste no se veen absoluto afectado en sus propiedades. Todas estas manchas desaparecen frotando con vinagre.No deje en el interior lejía (ni siquiera diluida enagua) ni salsa de tomate, ni agua salada durantetiempos prolongados para evitar corrosiones.

C- JUNTA DE CIERRE- Es especial de silicona de larga duración, (superior a

500 horas de funcionamiento). Lávela despúes decada uso sacándola de su alojamiento, una vez secacolóquela correctamente en su sitio (Fig.k).

- Después de un largo tiempo de uso, debe cambiarlapor otra nueva ORIGINAL marca ,afin de evitar posibles fugas de vapor en la Olla yasegurar su correcto funcionamiento.

ADVERTENCIASUna vez limpia la Olla, guárdela con la tapa colocada alrevés, sobre el cuerpo,para que se aireen las piezas.Si Observa alguna anomalía en el funcionamiento de laOlla, llévela al Servicio de Asistencia Técnica Oficialmás próximo, para efectuar su revisión pertinente. Decualquier modo, es aconsejable, después de un usoprolongado, (cada 2 años) aproximadamente llevarla aalguno de estos servicios para comprobar su correctofuncionamiento.

ATENCIÓNLa junta de cierre se considera gastada cuandodebido al uso, la Olla empieza a perder por ella yno alcanza la presión suficiente.C.M.D.-S.L. sólo se responsabilizará del perfecto fun-cionamiento de todos sus fabricados, únicamente cuan-do se utilicen en los mismos:

RECAMBIOS ORIGINALES MARCA

¡POR SU SEGURIDAD!

®

®

®

PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Page 14: SUPER FAST PRESSURE COOKER

6

TABLAS ORIENTATIVAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN- El sistema de cocción de esta Olla reduce el consumo de energía, necesitando menos agua y tiempo que otros

sistemas de cocinar, incluido el tradicional o normal.

- Los tiempos deben empezar a contarse desde el momento en que empiece a salir vapor por el “Mandode la válvula reguladora” estando en posición 2; son orientativos y podrán variar según la dureza de los ali-mentos, el corte, el agua utilizada y en definitiva el gusto de cada uno.

SOPAS MinutosDe ajo 4De cebolla 4De fideos con jamón 5De pasta 5De pescado 5De verduras (juliana) 5De arroz 6De pollo 6

SALSAS MinutosCazadora 4Bordelesa 4Española 8Vizcaina 12

VERDURAS MinutosBrecol 1Coles de Bruselas 4Puerros 4Espinacas 4Habas 4Repollo (berza) 5Coliflor 5Alcachofas 6Judías verdes (vainas) 6Zanahorias 6Espárragos 7

PASTAS MinutosEspaguetis 5Macarrones 6Arroz con pollo 7Arroz blanco 7

PATATAS MinutosPorrusalda 5Cocidas al vapor 6A la riojana 6Con bacalao 7

LEGUMBRES MinutosLentejas 12Alubias rojas 15Alubias blancas 15Garbanzos 20

PESCADOS MinutosMejillones al vapor 2Trucha 4Merluza 4Chipirones 6Marmitako 10Pulpo 12

CARNES MinutosRiñones al jerez 6Pollo al jerez 9Codornices en salsa 10Conejo lionesa 12Albóndigas 12Cordero a la pastora 12Pollo al chilindrón 13Estofados 15Gallina en pepitoria 15Solomillo de buey 16Caracoles 16Ragout de ternera 20Redondo asado 22Patas de cerdo 30Callos 30

POSTRES MinutosCiruelas al vino 2Tarta de plátanos 2Manzanas a la sidra 3Flan 5Manzanas cocidas 7

Las recetas que se dan a continuación, están concebidas para 4 personas.

Page 15: SUPER FAST PRESSURE COOKER

7

Sopa de Cebolla 4 minutosINGREDIENTES: 250 grs. de cebolla • 25 grs. demantequilla • 1.1/2 litros de agua • 1 cajita (2pastillas) de caldo • 50 grs. de queso rallado • 3cucharadas de aceite • 1 barra pequeña de pan.

Se ponen el aceite en la Olla, se corta la cebolla enrodajas muy finas, y se le deja freír lentamente hastaque esté tierna, sin que tome color.Después se le añade pan cortado en rebanadas finas,se rehoga un poco y se vierten el agua y las pastillasde caldo.Se cierra la Olla y se deja cocer la preparacióndurante 4 minutos. Pasado este tiempo, se vierte lasopa en una rustidera, se espolvorea de queso, seponen encima unos trocitos de mantequilla y semete al horno fuerte para que se gratine.

Sopa Juliana 5 minutosINGREDIENTES: 100 grs. de zanahoria • 50 nabi-tos • 100 grs. de puerro • 100 grs. de apio • 100 grs.de hojas blancas de berza • 50 grs. de cebolla • 50grs. de guisantes tiernos o congelados • 100 grs. delechuga • 50 grs. de jamón picado • 100 grs. demantequilla • 3/4 de litro de agua • 1 pastilla decaldo concentrado.

Se ponen en la Olla la mantequilla, el agua, el jamóny el caldo concentrado. Cuando hierven, se unenpoco a poco las verduras para no cortar el hervor.Se cierra la tapa y se espera a que comience a salirvapor por el “Mando de la válvula reguladora”estando en la posición 2. Se cuentan 5 minutos decocción y se deja enfriar la Olla.Ya está hecha la Sopa Juliana, sabrosa, nutritiva ycon todas sus vitaminas y minerales.

Coliflor a la española 5 minutosINGREDIENTES: 750 grs. de coliflor • 200 grs.de patatas • 2 dientes de ajo • Perejil • Pimentón• Aceite y agua.

Cortamos la coliflor en floretes y las patatas entrozos del tamaño de una nuez. En un poco deaceite, en sartén aparte, ponemos a dorar los ajos.

Ponemos 2 tazas de agua en la Olla y le añadimos laspatatas y la coliflor con un poco de sal. Dejamos encocción durante 5 minutos y abrimos la Olla.

Le añadimos el aceite con los ajos dorados y algusto, una pizca de pimentón y perejil.

Judías verdes con ali-oli 6 minutosINGREDIENTES: 800 grs. de judías verdes •300 grs. de patatas • Agua • Sal • 200 grs. desalsa ali-oli.

Una vez limpias y arregladas las judías, se ponen enla Olla, donde estarán hirviendo, dos vasos de aguasalada.

Se cierra la Olla y se espera a que comience a salirvapor por el “Mando de la válvula reguladora”estando en la posición 2. Se cuentan 6 minutos ypasado este tiempo, las judías estarán cocidas. Sedeja enfriar la Olla.

Servimos las judías junto con las patatas en unafuente, y añadimos la salsa de ali-oli a gusto de cadauno.

Espaguetis con gambas 5 minutosINGREDIENTES: 300 grs. de espaguetis • 200 grs.de gambas • 2 ajos, guindilla, aceite y sal.

Ponemos en la Olla, el agua la sal y el aceite. Una vezen el fuego, cuando empiece a hervir, añadimos losespaguetis y los movemos con una espumadera paraque no se peguen.

Cerramos la Olla y mantenemos la cocción durante5 minutos. Pasado este tiempo descomprimimos laOlla y la abrimos.

En una sartén, se saltean los ajos en láminas, laguindilla y las gambas, y las agregamos a los espa-guetis. Se les da unas vueltas y se sirven.

Macarrones gratinados 6 minutosINGREDIENTES: 300 grs. de macarrones • 1.1/2

litros de agua • 400 grs. de puré de tomate • 100grs. de queso rallado • 50 grs. de mantequilla • 2cucharadas de aceite • Sal.

Ponemos en la Olla, el agua, la sal y dos cucharadasde aceite. Una vez en el fuego, cuando empiece ahervir, añadimos los macarrones, revolviendo conuna espumadera para que no se peguen.Cerramos la Olla y mantenemos la cocción durante6 minutos.Transcurrido ese tiempo, abrimos la Olla.Lavamos los macarrones en agua fría y los escurri-mos. Ponemos los macarrones en una fuente parahorno y añadimos el tomate y el queso rallado.Ponemos la fuente al horno y lo mantenemos unosminutos hasta que estén ligeramente gratinados.

Page 16: SUPER FAST PRESSURE COOKER

8

Arroz con pollo 7 minutosINGREDIENTES: 1 pollo de 1 kg. • 200 grs. de arroz •1 cebolla • 100 grs. de mantequilla • 3 dl. de caldo decarne • Sal y pimienta.Ponemos la mantequilla en la Olla y una vez fundida aña-dimos la cebolla troceada. Una vez dorada, añadimos elpollo troceado y lo dejamos rehogar unos minutos. Seañade el arroz, la sal y la pimienta. Por último, se añade elcaldo de carne muy caliente, en la medida de taza y mediapor cada una de arroz.Cerramos la Olla y mantenemos en cocción durante7 minutos. Transcurrido este tiempo, aparte la Ollay espere a que baje la presión totalmente. Tendremos elplato listo para servir.

Patatas a la Riojana 6 minutosINGREDIENTES: 800 grs. de patatas peladas • 200 grs.de chorizo • 50 grs. de tocino • 50 c.c. de aceite • 200grs. de cebolla • Pimentón a discreción • 2 pimientoschoriceros • 2 dientes de ajo • 1/2 litro de agua.Se ponen en la Olla y se rehogan en élla con aceite, eltocino muy picado y el chorizo en rodajas. Se añade unapizca de pimentón picante y los pimientos. También lacebolla y el ajo, muy picaditos. Se colocan las patatas entrozos y se revuelve todo.Se añade agua hirviente hasta que cubra bien todo lo queteníamos sofriendo. Puede rebasar las patatas, pero nomucho. Se cierra la Olla y se espera a que comience a salirvapor por el “Mando de la válvula reguladora” estandoen la posición 2. Se cuentan 6 minutos, pasados los cualesse retira la Olla del fuego y se deja que pierda vapor en formanatural.

Lentejas Guisadas 12 minutosINGREDIENTES: 300 gr. de lentejas • 200 grs. decebollas • 75 grs. de tocino • 100 c.c. de aceite • 2 dientesde ajo • Perejil, sal, laurel y pimentón a discreción.Se ponen las lentejas en la Olla (una vez remojadas durante12 horas y cubiertas de agua como dos dedos por encima),aceite, pimienta, perejil y laurel (muy poco).Se fríe el tocino cortado en cuadritos menudos. Se retirauna vez dorado y se reserva.Se añade la cebolla muy picada, así como el ajo, lospimientos, tomates y perejil, también todo muy picado.Se vuelca todo en la Olla sobre las lentejas. Se cierra yesperamos a que comience a salir vapor por el “Mandode la válvula reguladora” estando en la posición 2 ycontamos 12 minutos.Si el caldo nos sale ligero, se pasan unas lentejas por elpasapurés y se añade al resto.

Alubias con chorizo 15 minutosINGREDIENTES: 300 grs. de alubias • 100 grs. detocino • 200 grs. de patatas peladas • 50 grs. de cebolla• 2 dientes de ajo • Chorizo.

Es fundamental que las alubias estén puestas a remojo,desde 12 horas antes de su cocción.

Poner las alubias en la Olla cubiertas con agua, de formaque ésta las cubra por unos dos dedos. Se ponen junta-mente el chorizo y el tocino a fuego muy lento o muysuave.

Se tapa y se espera a que comience a salir vapor por el“Mando de la válvula reguladora” estando en laposición 2. Se mantiene la cocción durante 10 minutos.Se aparta del fuego y se espera a poder abrir.

Se comprueba si le hace falta más agua. Se le pone laspatatas y una fritada de cebolla y ajo y, entonces, sinpresión, se sigue hirviendo hasta que la patata estécocida. A la Olla se le dan unos meneos para que se vayaespesando la salsa. Esta última operación lleva comounos 5 minutos. Es el momento de mimar la alubia,tomarle el punto. Si hemos puesto demasiada agua, semachacan con un tenedor unas alubias y con este puréengordaremos el caldo.

Garbanzos con tropiezos 20 minutosINGREDIENTES: 300 grs. de garbanzos • 1 cebolla • 3dientes de ajo • 1 hoja de laurel • 1 zanahoria • 1cucharada de pimentón • 200 grs. de tocino entreverado• 100 grs. de zancarrón • 1 trozo de chorizo • 50 grs. demanteca de cerdo • 1 cucharada de harina • Sal • Aguay perejil picado.

La noche anterior ponemos los garbanzos a remojo conagua y un poco de sal durante 12 horas.

Se pelan y trocean la cebolla, la zanahoria y los ajos. Todoello se pocha en la Olla con aceite.

Se sazona al gusto, se le añade el tocino y la carne y sedeja rehogar un poco más.

A continuación añadimos los garbanzos con una hoja delaurel y el chorizo.

Se cubre todo con agua cerramos la Olla manteniendo lacocción durante 20 minutos. Retiramos la Olla del fuego,y la dejamos enfriar. Abrimos la Olla, sacamos el chorizo eltocino y la carne y lo troceamos.

En una sartén aparte fundimos la manteca y rehogamosen ella la cucharada de harina y el pimentón y se agregaa los garbanzos.

El conjunto se espolvorea con perejil picado y se sirve.

Page 17: SUPER FAST PRESSURE COOKER

9

Dados de lomo de cerdocon patatas y pimientos 6 minutosINGREDIENTES: 1,2 kg. de lomo cortado en dados •400 grs. de patatas cortadas en dados • 3 pimientosrojos cortados en dados • 3 pimientos verdes cortadosen dados • 6 cucharadas de aceite • Sal.

Ponemos la Olla al fuego con el aceite. Añadimos lospimientos y, cuando empiece a hervir, añadimos las pata-tas, dejando que siga friendo. Añadimos los dados delomo, rehogamos y sazonamos.Cerramos la Olla y la ponemos a fuego durante 6 minutosde cocción.

Codornices en salsa 10 minutosINGREDIENTES: 8 codornices • 1/2 cebolla cortadatipo juliana • 1 zanahoria cortada en dados • 1 rama detomillo • 1 tomate cortado en dados • 1 carcasa de pollo• 1 vaso de vino blanco • 1 pellizco de pimienta negra •3 cucharadas de aceite • 1/2 litro de agua caliente.

Limpiamos las codornices y los interiores guardando loshígados y el corazón.Ponemos la Olla al fuego con el aceite, cuando empiece acalentarse, añadimos las codornices y sazonamos suinterior con sal y pimienta. Dejamos que coja un pocode tono.Añadimos la cebolla, la zanahoria, el tomillo y el tomate.Damos vueltas con la espumadera para que no se agarre.Añadimos el vino blanco y la carcasa de pollo y dejamosque empiece a hervir. Añadimos 1/2 litro de agua ycerramos la Olla dando una cocción de 10 minutos (sison de granja, 5 minutos).Abrimos, retiramos la carcasa, las 8 codornices y pasamosla salsa por el turmix y luego por el colador o chino.Sazonamos y lo juntamos a las codornices. Dejamos quehierva.En tiempo de setas añadiremos guarnición de sisas,hongos, etc.

Pollo al jerez 9 minutosINGREDIENTES: 1 kg. de pollo • 100 grs. de champi-ñones limpios • 1 vasito de jerez oloroso • Pimienta adiscreción • 200 grs. de cebolla muy picada • Ajo muypicado • 100 grs. de manteca de cerdo • 1 taza de agua.

En la Olla se doran muy bien en manteca los trozos depollo.A media operación, se le añade la cebolla picada y el ajo.Cuando toman color, se añaden los champiñones ya muylimpios y la pimienta.

Se pone el jerez y la taza de agua. Cerramos la Olla ymantenemos la cocción durante 9 minutos.Se sacan los trozos de la Olla y se cubren con lo que noshaya quedado en la Olla, una vez pasado por el pasapurés.

Conejo con patatas al ajo 12 minutosINGREDIENTES: 750 grs. de conejo • 100 c.c. de aceite• 250 grs. de patatas peladas • 100 grs. de cebolla •2 pimientos rojos • 100 grs. de puré de tomate espeso •laurel, azafrán y cominos a discreción • 2 dientes de ajo• 1 vaso de agua.

Se rehoga muy bien en la Olla el conejo troceado en elaceite con los ajos.

Cuando lo consideremos a punto, se le añade las patatasmondas, limpias y troceadas, y el pimiento igualmentetroceado.

Se sofríe un poco y se añade el tomate y las especias.

Se pone un vaso de agua en la Olla, se cierra ésta y seespera a que comience a salir vapor por el “Mando de laválvula reguladora” estando en la posición 2. Se cuen-tan 12 minutos.

Chilindrón de cordero 12 minutosINGREDIENTES: 1 kg. de cordero • 100 c.c. deaceite • 75 grs. de jamón • 150 grs. de cebolla • 100grs. de tomate • 50 grs. de almendra molida • 4pimientos • 2 dientes de ajo • Sal • Pimienta • Agua •Vino tinto.

En la Olla, en la que se ha tostado un ajo, se fríe la carne,previamente troceada en trozos normales. Cuando estándorados, se espolvorea la sal y pimienta en polvo. Se aña-den trocitos de jamón curado y una cebolla regular muypicada. Cuando vemos que la cebolla quiere tomar color,se ponen pimientos frescos o de lata (en la proporción deuno por comensal); también pueden ser verdes y cortadosen tiras.

Cuando ha pasado un rato, se añade como 100 grs. detomate pelado (puede ser de lata), y se rehoga todo.

Se pone un poco de agua y otro tanto de vino tinto y seespolvorea con almendra molida.

Se cierra la Olla y se le da una cocción de 12 minutos .Pasado este tiempo, se retira la Olla del fuego y una vezdescomprimida, se abre y se sirve.

Tendremos a nuestra disposición un plato pleno de sabory aromas.

Page 18: SUPER FAST PRESSURE COOKER

10

Ragout de ternera 20 minutosINGREDIENTES: 800 grs. de carne • 1 zanahoria •1/2 cebolla • 100 grs. de guisantes pelados, frescos ode lata • 2 patatas grandes • 1 vaso de vino blanco •Sal y pimienta • 6 cucharadas de aceite.

Cortamos la carne en trozos, la zanahoria y la cebolla endados. La patata, previamente pelada, deberemos cortarlatambién en dados pero del mismo grosor que la carne.Ponemos la Olla al fuego con el aceite y la cebolla.Cuando empiece a freir, añadimos la carne y rehogamos.Cuando coja color, añadimos la zanahoria y las patatas,seguimos rehogando dando vueltas con una espumadera.Añadimos dos cucharadas de harina, los guisantes frescos(si son de lata los añadiremos una vez hecho el guiso).Añadimos el vino blanco y cubrimos justo de agua.Hervimos, sazonamos y cerramos 20 minutos. Abrimos,probamos y servimos.

Callos 30 minutosINGREDIENTES: 800 grs. de callos • 1 litro de agua •30 grs. de sal • Pimienta, laurel y clavillo a discreción •1 cebolla de unos 150 grs. • 2 dientes de ajo • 1 vasitode vino blanco seco • 1 ramito de perejil • 1 zanahoria• Unas pocas hojas de puerro verdes.

Se pone en la Olla agua en cantidad para cubrir ligera-mente los callos que hemos limpiado.En este agua se ponen zanahorias, puerros (la parteverde), cebolla, ajo, perejil, pimienta, clavillo, laurel y sal, arazón de 30 grs. por litro.Se pone al fuego y, cuando hierve, se ponen los callos y elvasito de vino.Se cierra la Olla y se espera a que salga vapor por el“Mando de la válvula reguladora” estando en laposición 2. Entonces, se cuentan los 30 minutos.Pasado el tiempo indicado, se retira la Olla del fuego y sedeja que pierda la presión de forma natural.Una vez bien descomprimida la podemos abrir, se sacanlos callos, y se trocean al tamaño que nos guste.Ya están listos para darles la preparación que nos guste.Los callos de ganado mayor son más sabrosos que los deanimales jóvenes.

Tarta de plátanos 2 minutosINGREDIENTES: 8 plátanos • 100 grs. de azúcar •1 copita de anís • 75 c.c. de aceite de oliva • 2 huevos• Canela a discreción • El zumo de un limón •1 cucharada rasa de harina.

Se pelan y cuecen al vapor los plátanos en la Olla. Se lesda un cocimiento al vapor de dos minutos.

Se amasan el resto de los ingredientes que damos. Si lamasa la encontramos ligera, le añadimos un poco más deharina, y si espesa, un poco más de anís y zumo de limón.

Con las manos enharinadas, haremos con esta masapequeñas bolitas, o bien, se la aplasta y se corta encuadritos.

Bien sean bolitas o cuadritos, se fríen bien y se les poneun poco de miel por encima.

Flan a la Olla 5 minutosCantidades para un flan de tamaño normal:INGREDIENTES: 7 yemas • 7 cucharadas de azúcar •3/4 l. de leche • 2 cms. de buena canela • 1 cortecita delimón.

Se cuece la leche con la canela hasta que la primera tomegusto. Unos 10 minutos. Se pone la Olla sin la tapa y se leañade el azúcar. Se disuelve bien y se separa del fuegohasta que se vaya enfriando. En un perol, se ponen las 7yemas, que se rompen sin batirlas, y se les va incorporan-do el cocimiento de azúcar, leche y canela poco a poco.

Tener mucho cuidado de que el líquido esté templado o almenos, de que no queme los dedos. Obtenida la mezcla, sepone ésta en una flanera, que se habrá caramelizadoponiendo en ella azúcar (unas dos cucharadas) y un pocode agua. Se procura que quede muy bien caramelizado nosolamente el fondo, sino también las paredes laterales.

Se llena con la preparación obtenida y se cubre muy biencon papel de aluminio. Ya obtenida la estanqueidad, sepone en la Olla con agua hasta la mitad del molde. Sepone al fuego.

Se cuentan 5 minutos de cocción y, pasado este tiempo, seapaga el fuego y se deja enfriar.

Page 19: SUPER FAST PRESSURE COOKER
Page 20: SUPER FAST PRESSURE COOKER

Ante la proliferación de pequeños fabricantesde “juntas de cierre” de ínfima calidad que,despreciando el peligro en que ponen a losusuarios de ollas a presión, proclaman que sonválidas para ollas marca, advertimosa nuestros clientes que C.M.D.-S.L. sólo seresponsabilizará del perfecto funcionamientode todos sus fabricados, únicamente cuandose utilicen en los mismos:

RECAMBIOS ORIGINALES MARCA

El uso de cualquier otro recambio puede acarreargraves problemas en el funcionamiento de su Olla.

RECAMBIOS ORIGINALESEsta es la única junta original marca

válida para su Olla

POR SU SEGURIDAD.

®

RECAMBIO ORIGINALOLLAS SUPER RAPIDAS

REGISTRO SANITARIO N-39.01.773/VILa materia prima de este producto es de SILASTIC ©

junta de silicona, fabricada por Dow Corning STI.SILASTIC es una marca registrada de la Dow Corning Corporation, MI, USA.

tipo 2365 D

REGISTRO DE SANIDAD N-39.01.773/VI

Siempre deberá solicitar exclusivamente esteBLISTER, rechazando todo tipo de imitación.

Compre s iempre los recambios en e lestablecimiento que haya adquirido la Olla, o ennuestros Servicios de Asistencia TécnicaAutorizados.

ompañía enaje oméstico S.L.C/ Astintze nº6 - Apartado 23 - 48160 Derio (Vizcaya) - España

Tel.: (0034) 944 544 222 - Fax: (0034) 944 542 558 - 944 541 447