Subtitle Captain Philips

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Subtitle Captain Philips

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    1/247

    Subtitle Captain Philips 2013

    1

    00:00:44,840 --> 00:00:46,831

    [Chattering on]

    2

    00:01:30,840 --> 00:01:32,034

    [Door closes]

    3

    00:01:36,080 --> 00:01:37,832

    Okay.

    4

    00:01:46,920 --> 00:01:48,831

    You all right?

    5

    00:01:49,760 --> 00:01:51,352

    Yeah.

    6

    00:01:56,960 --> 00:02:00,839

    You'd think these trips would

    get easier, but it's just the opposite.

    7

    00:02:01,440 --> 00:02:04,273

    Well, I feel the same way, Ange.

    8

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    2/247

    00:02:06,640 --> 00:02:09,712

    ANDREA: I know this is what we do.

    This is our life.

    9

    00:02:09,880 --> 00:02:13,555

    But it just seems like the world

    is moving so fast,

    10

    00:02:14,880 --> 00:02:18,475

    and right now

    things are changing so much.

    11

    00:02:20,680 --> 00:02:22,557

    They sure are.

    12

    00:02:24,000 --> 00:02:27,913

    I'll tell you something.

    It's not gonna be easy for our kids.

    13

    00:02:28,160 --> 00:02:31,789

    They're going into a different world

    than the one you and I came into.

    14

    00:02:32,000 --> 00:02:33,479

    Yeah.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    3/247

    15

    00:02:33,680 --> 00:02:36,877

    You know,both our kids are doing great.

    16

    00:02:37,080 --> 00:02:40,868

    But it worries me when Danny

    doesn't take school seriously.

    17

    00:02:41,080 --> 00:02:44,390

    Him missing class.

    That could come out...

    18

    00:02:44,600 --> 00:02:47,956

    It might hurt him when he's out

    looking for a job, you know?

    19

    00:02:48,120 --> 00:02:50,998

    The competition out there.

    When I was starting out,

    20

    00:02:51,160 --> 00:02:54,835

    you could make captain if you put

    your head down and did your work.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    4/247

    21

    00:02:55,000 --> 00:02:56,718

    But young guys coming up now...

    22

    00:02:56,960 --> 00:02:59,030

    Companies want things faster

    and cheaper.

    23

    00:02:59,200 --> 00:03:01,953

    And 50 guys compete for every job.

    24

    00:03:02,720 --> 00:03:05,518

    Everything's different,

    and big wheels are turning.

    25

    00:03:05,680 --> 00:03:07,910

    You gotta be strong

    to survive out there.

    26

    00:03:08,320 --> 00:03:09,594

    Mm.

    27

    00:03:11,240 --> 00:03:13,356

    I hear what you're saying.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    5/247

    28

    00:03:13,520 --> 00:03:15,829

    It's gonna be okay, right?

    29

    00:03:16,000 --> 00:03:16,989

    Oh, yeah.

    30

    00:03:20,120 --> 00:03:21,633

    Gonna be okay.

    31

    00:03:32,760 --> 00:03:34,921

    MAN: [Over PA] This is a

    special security announcement.

    32

    00:03:35,040 --> 00:03:38,396

    Please maintain control

    of your personal belongings at all times.

    33

    00:03:38,600 --> 00:03:44,118

    Unattended baggage is subject

    to search, inspection and removal.

    34

    00:03:47,880 --> 00:03:49,598

    I love you.

    Love you too.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    6/247

    35

    00:03:51,000 --> 00:03:53,992

    Have a safe trip.I'll call you from there.

    36

    00:04:05,520 --> 00:04:07,476

    [Chattering in Somali]

    37

    00:04:14,000 --> 00:04:16,753

    [Bass thumping over speakers]

    38

    00:04:17,240 --> 00:04:18,753

    [People clamoring]

    39

    00:04:33,800 --> 00:04:35,791

    [Boy shouting in Somali]

    40

    00:04:36,800 --> 00:04:37,994

    [In Somali] They're here!

    41

    00:04:39,360 --> 00:04:40,759

    Hurry, Muse!

    42

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    7/247

    00:04:59,720 --> 00:05:02,871

    MAN: [In Somali] What the hell are you

    doing? Why aren't you out on the water?

    43

    00:05:03,080 --> 00:05:05,878

    You know what you're supposed to do!

    44

    00:05:07,400 --> 00:05:11,029

    You should be out there

    earning money!

    45

    00:05:11,240 --> 00:05:13,754

    [In Somali]

    But we caught a ship last week.

    46

    00:05:13,960 --> 00:05:15,916

    That was last week!

    47

    00:05:16,360 --> 00:05:18,476

    The boss wants money today!

    48

    00:05:18,640 --> 00:05:21,154

    Bring Garaad another ship soon

    49

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    8/247

    00:05:21,360 --> 00:05:23,078

    or you will answer for it!

    5000:05:23,240 --> 00:05:24,229

    [Gunshots]

    51

    00:05:24,440 --> 00:05:26,556

    Everybody, get back

    to work now!

    52

    00:05:26,800 --> 00:05:28,756

    [Chattering]

    53

    00:05:36,320 --> 00:05:38,788

    [In Somali]

    Stay out of my way today.

    54

    00:05:41,200 --> 00:05:43,668

    ASAD: [In Somali]

    Hufan!

    55

    00:05:43,880 --> 00:05:46,952

    I'm going to get us something big!

    56

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    9/247

    00:05:47,800 --> 00:05:50,997

    HUFAN: Those who want

    to make money, come.

    57

    00:05:51,520 --> 00:05:54,398

    [In Somali]

    Muse, take me with you.

    58

    00:05:54,600 --> 00:05:56,431

    [In Somali] Does your

    sister know you're here?

    59

    00:05:56,640 --> 00:05:58,870

    She's selling khat up there.

    60

    00:05:59,080 --> 00:06:01,958

    This is her best stuff.

    61

    00:06:03,000 --> 00:06:04,797

    [Both in Somali]

    62

    00:06:05,000 --> 00:06:06,956

    [Men clamoring]

    63

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    10/247

    00:06:07,160 --> 00:06:09,151

    [Asad shouting in Somali]

    6400:06:10,040 --> 00:06:12,952

    ASAD: When we get a big ship,

    you will be well paid.

    65

    00:06:13,520 --> 00:06:14,839

    You want to work?

    66

    00:06:15,000 --> 00:06:17,116

    Do you know how to steer a boat?

    67

    00:06:17,320 --> 00:06:19,470

    Go, go.

    68

    00:06:19,720 --> 00:06:21,153

    [In Somali] I'm ready.

    69

    00:06:21,360 --> 00:06:22,998

    What do you have for me?

    Money.

    70

    00:06:23,200 --> 00:06:26,397

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    11/247

    When are you gonna give it to me?

    As soon as we're paid.

    7100:06:27,240 --> 00:06:30,038

    HUFAN: Spread out!

    72

    00:06:30,840 --> 00:06:34,674

    Let my other man choose his crew.

    73

    00:06:35,520 --> 00:06:38,637

    ASAD: Next time bring me

    something if you want to work.

    74

    00:06:38,880 --> 00:06:40,393

    [Men clamoring]

    75

    00:06:50,880 --> 00:06:52,677

    MUSE: Come on, Bilal.

    76

    00:06:54,960 --> 00:06:58,270

    [In Somali]

    Hey, Skinny, I can steer your boat.

    77

    00:06:58,440 --> 00:07:00,556

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    12/247

    If you choose me, you won't regret it.

    78

    00:07:03,640 --> 00:07:04,868Okay, Elmi.

    79

    00:07:05,080 --> 00:07:07,071

    [Men clamoring]

    80

    00:07:08,280 --> 00:07:10,953

    I need somebody strong.

    81

    00:07:12,800 --> 00:07:15,075

    Somebody like this?

    82

    00:07:25,360 --> 00:07:27,237

    I want him.

    83

    00:07:27,400 --> 00:07:30,073

    [In Somali] Get out of my way!

    84

    00:07:33,120 --> 00:07:34,951

    [In Somali]

    Why did he pick him?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    13/247

    85

    00:07:35,200 --> 00:07:37,395

    He's from another village.

    86

    00:07:38,280 --> 00:07:40,271

    [Chattering]

    87

    00:07:57,440 --> 00:07:59,431

    [Shouting in Somali]

    88

    00:08:27,360 --> 00:08:28,873

    ASAD: Move!

    89

    00:08:29,040 --> 00:08:31,998

    Faster, move faster!

    90

    00:08:36,680 --> 00:08:38,113

    [Chattering]

    91

    00:08:41,440 --> 00:08:42,998

    See if you can get more power.

    92

    00:08:44,880 --> 00:08:46,154

    Okay.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    14/247

    93

    00:08:46,360 --> 00:08:47,873

    ASAD: You!

    94

    00:08:49,200 --> 00:08:51,555

    Get over here!

    95

    00:08:51,760 --> 00:08:53,512

    Come help us!

    96

    00:09:21,200 --> 00:09:23,156

    [Middle-eastern music

    playing over speakers]

    97

    00:09:46,440 --> 00:09:48,431

    [Man speaking

    indistinctly over PA]

    98

    00:09:56,760 --> 00:09:59,558

    WORKER: Okay, pull it in!

    99

    00:09:59,720 --> 00:10:01,073

    Sign right there, sir.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    15/247

    100

    00:10:01,280 --> 00:10:02,759

    You have a good day.

    101

    00:10:02,960 --> 00:10:05,872

    Hello, Cap. Let me get that for you.

    Morning.

    102

    00:10:57,680 --> 00:11:00,114

    MAN #1: [Over PA]

    Attention, all crew. All crew.

    103

    00:11:00,320 --> 00:11:03,073

    1500 departure three out.

    104

    00:11:10,520 --> 00:11:13,637

    Hey, good to see you, Cap.

    Shane. Good to see you.

    105

    00:11:13,840 --> 00:11:16,308

    Good to see you.

    Hey. Carry on.

    106

    00:11:16,520 --> 00:11:17,794

    SHANE: Hey, bos?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    16/247

    MAN #2: Yeah?

    107

    00:11:18,000 --> 00:11:19,877SHANE: Get on that safety rail, huh?

    108

    00:11:20,120 --> 00:11:21,269

    Kenny.

    KENNY: Yeah?

    109

    00:11:21,480 --> 00:11:25,268

    I want you to go down to the deck office,

    grab Jimmy, get on the Lodestar.

    110

    00:11:25,440 --> 00:11:29,479

    Mm-hm.

    That ballast, move it five points.

    111

    00:11:29,640 --> 00:11:31,676

    Take care of that now.

    You got it.

    112

    00:11:32,240 --> 00:11:34,196

    SHANE: How's the family, Cap?

    113

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    17/247

    00:11:34,360 --> 00:11:36,157

    Oh, you know.

    11400:11:36,320 --> 00:11:40,154

    Andrea's a champ, one kid gone,

    another kid going.

    115

    00:11:40,320 --> 00:11:41,548

    How are the boxes?

    116

    00:11:41,720 --> 00:11:44,792

    SHANE: Oh, you know. Just putting

    a few last containers on.

    117

    00:11:45,040 --> 00:11:49,158

    Twenty-four hundred tons of

    commercial cargo, 200 tons of food aid,

    118

    00:11:49,360 --> 00:11:54,480

    166 tons of freshwater,

    250 metric tons of fuel bunkered.

    119

    00:11:54,640 --> 00:11:56,949

    PHILLIPS: Walk me through the plan.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    18/247

    120

    00:11:59,800 --> 00:12:01,233

    So here we are in Salalah.

    121

    00:12:02,480 --> 00:12:05,472

    Travel down the coalition corridor

    to Djibouti.

    122

    00:12:05,640 --> 00:12:06,914

    Then we exit the shipping lane

    123

    00:12:07,080 --> 00:12:09,071

    south of Socotra.

    124

    00:12:09,240 --> 00:12:10,992

    Socotra, okay.

    125

    00:12:11,160 --> 00:12:15,551

    SHANE: Then we're on our own down

    the coast through the Somali Basin,

    126

    00:12:15,760 --> 00:12:17,876

    all the way down to Mombasa.

    127

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    19/247

    00:12:18,040 --> 00:12:20,400

    MAN #1: [Over radio] We need five

    minutes on that reefer bow.

    128

    00:12:23,280 --> 00:12:26,875

    We should be able

    to unload the containers around 0800.

    129

    00:12:27,880 --> 00:12:31,111

    Well, let's tighten up security.

    130

    00:12:31,280 --> 00:12:34,113

    We are going

    around the Horn of Africa, right?

    131

    00:12:34,280 --> 00:12:38,353

    We got pirate cages. They were

    all open. All the doors are unlocked.

    132

    00:12:38,560 --> 00:12:41,199

    I want everything closed, locked,

    even in port.

    133

    00:12:42,440 --> 00:12:45,910

    Right.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    20/247

    Fine. Ready to leave. 1500.

    134

    00:12:46,080 --> 00:12:48,116Absolutely, Cap. You got it.

    135

    00:12:48,360 --> 00:12:50,351

    [Background music]

    136

    00:12:54,640 --> 00:12:57,074

    Stow the gangway.

    137

    00:12:57,240 --> 00:12:58,434

    Last lines in.

    138

    00:13:00,760 --> 00:13:01,875

    Okay. Lower it.

    139

    00:13:02,040 --> 00:13:05,316

    WORKER #1: Sixteen-B ready. Take it up.

    140

    00:13:06,560 --> 00:13:07,595

    WORKER #2: Tighten it up.

    141

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    21/247

    00:13:07,800 --> 00:13:09,756

    Hey, slow down.

    14200:13:13,400 --> 00:13:14,879

    Bow clear.

    143

    00:13:15,080 --> 00:13:16,360

    WORKER #3: Stern lines are clear.

    144

    00:13:16,480 --> 00:13:18,152

    Bow thruster full starboard.

    145

    00:13:19,480 --> 00:13:21,755

    SHANE: Bow thruster on.

    146

    00:13:28,040 --> 00:13:30,235

    WORKER 4: All lines clear.

    Ship is under way.

    147

    00:13:31,960 --> 00:13:34,110

    Dead slow ahead.

    Dead slow ahead.

    148

    00:13:34,360 --> 00:13:36,316

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    22/247

    [Background music]

    149

    00:14:30,000 --> 00:14:31,956MAN #1: Keep those hatches locked down.

    150

    00:14:32,160 --> 00:14:33,388

    MAN #2: Cap.

    Morning.

    151

    00:14:47,160 --> 00:14:49,116

    MAN #3: Check that rigging.

    152

    00:14:57,720 --> 00:14:59,711

    [Men chattering]

    153

    00:15:02,360 --> 00:15:04,191

    PHILLIPS: Shane.

    SHANE: Yeah?

    154

    00:15:04,360 --> 00:15:05,839

    We need those time sheets.

    155

    00:15:06,040 --> 00:15:09,032

    She's winking at me.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    23/247

    But it turns out that's what they do.

    156

    00:15:09,240 --> 00:15:11,515I'll show you this place. I'll take you.

    157

    00:15:11,720 --> 00:15:13,836

    I'll have two beers

    and a bucketful of sin, please.

    158

    00:15:14,000 --> 00:15:15,752

    [Men laughing]

    159

    00:15:15,960 --> 00:15:18,554

    Yeah. About done with that coffee?

    160

    00:15:20,400 --> 00:15:22,197

    Yeah.

    CRONAN: Yeah, we're done.

    161

    00:15:22,800 --> 00:15:24,392

    SHANE: That's 15, guys.

    162

    00:15:25,040 --> 00:15:26,917

    Back to work. Come on, let's go.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    24/247

    163

    00:15:27,080 --> 00:15:30,117

    Jesus.MAN: See you down there, Mike.

    164

    00:15:38,200 --> 00:15:40,191

    [Indistinct radio chatter]

    165

    00:15:45,760 --> 00:15:48,957

    HUFAN: Their main route

    is packed with ships

    166

    00:15:50,480 --> 00:15:53,119

    but we can't attack a herd.

    167

    00:15:59,600 --> 00:16:02,672

    This one is alone.

    168

    00:16:18,120 --> 00:16:20,479

    [Eric Clapton's "WonderfulTonight" playing over speakers]

    169

    00:16:20,480 --> 00:16:21,993

    She puts on her makeup

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    25/247

    170

    00:16:24,600 --> 00:16:28,275

    And brushes her long blonde hair

    171

    00:16:29,720 --> 00:16:37,115

    And then she asks me,

    "Do I look all right?"

    172

    00:16:37,280 --> 00:16:44,960

    And I say,

    "Yes, you look wonderful tonight"

    173

    00:16:46,040 --> 00:16:47,473

    [Sighs]

    174

    00:17:00,600 --> 00:17:02,352

    Morning.

    175

    00:17:02,960 --> 00:17:04,109

    Hey, Cap.

    176

    00:17:04,280 --> 00:17:05,838

    KENNY: Cap.

    Morning, Cap.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    26/247

    177

    00:17:06,040 --> 00:17:09,715

    Shane, I want to do some security drills,

    unannounced.

    178

    00:17:09,880 --> 00:17:11,393

    Starting now.

    179

    00:17:11,560 --> 00:17:13,994

    Uh, what? Fire, man overboard?

    180

    00:17:14,160 --> 00:17:16,720

    Everything.

    Ken, you're the duty officer?

    181

    00:17:16,920 --> 00:17:18,353

    Yeah, Cap.

    Right.

    182

    00:17:18,520 --> 00:17:22,035

    Boat with two armed men is approaching

    on your starboard beam.

    183

    00:17:23,320 --> 00:17:24,958

    No, no. Whistle first.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    27/247

    SHANE: Let's go.

    184

    00:17:25,160 --> 00:17:26,388[Horn blares]

    185

    00:17:26,560 --> 00:17:29,681

    That way the pirates know we're aware of

    them and are ready to defend the ship.

    186

    00:17:30,520 --> 00:17:31,555

    Hustle up. Let's go.

    187

    00:17:31,800 --> 00:17:33,631

    [Siren wailing]

    188

    00:17:33,800 --> 00:17:35,153

    Attention, all crew.

    189

    00:17:35,320 --> 00:17:38,517

    [Over PA] All crew.

    All men to your stations on deck.

    190

    00:17:38,680 --> 00:17:42,275

    Repeat,

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    28/247

    all men to your deck stations now.

    191

    00:17:42,480 --> 00:17:44,311Let's do this.

    192

    00:17:44,800 --> 00:17:46,756

    [Door opens then closes]

    193

    00:17:49,520 --> 00:17:53,672

    Come on... Get those keys off your hip.

    Put them in your pocket. Come on, guys.

    194

    00:17:53,880 --> 00:17:56,030

    Pirates capture you

    and find those keys,

    195

    00:17:56,200 --> 00:17:58,794

    they'll have access to every door

    on this ship.

    196

    00:18:05,880 --> 00:18:08,519

    MAN #1: Get those hoses on.

    197

    00:18:08,680 --> 00:18:11,399

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    29/247

    Bring it around, bring around,

    bring around.

    19800:18:11,560 --> 00:18:14,279

    MAN #2: Watch it, man.

    MAN #1: Ready with number six.

    199

    00:18:14,480 --> 00:18:15,595

    SHANE: All right.

    200

    00:18:16,280 --> 00:18:17,349

    You tied up?

    201

    00:18:17,960 --> 00:18:20,030

    MAN #3: All done here, Shane.

    202

    00:18:20,880 --> 00:18:24,270

    Hey, Cap, this is Shane. Do you read?

    Yeah, Shane, go ahead.

    203

    00:18:24,480 --> 00:18:28,109

    Things are looking good down here.

    We're getting close with the hoses.

    204

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    30/247

    00:18:28,640 --> 00:18:31,359

    All right. Let me know

    when you're ready down there.

    205

    00:18:31,560 --> 00:18:32,959

    Copy that.

    206

    00:18:34,920 --> 00:18:37,559

    [Breathes deeply]

    207

    00:18:39,120 --> 00:18:41,076

    [Beeping]

    208

    00:18:52,000 --> 00:18:54,468

    Shane, come up to the bridge.

    209

    00:18:54,720 --> 00:18:56,631

    SHANE: Okay.

    210

    00:19:16,040 --> 00:19:18,679

    What's up, Cap? Everything okay?

    211

    00:19:18,880 --> 00:19:21,075

    I don't like the look of that.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    31/247

    212

    00:19:28,000 --> 00:19:29,399

    [Dialing]

    213

    00:19:30,800 --> 00:19:33,473

    Yeah, Cap.

    Chief, I want all your guys on station.

    214

    00:19:34,480 --> 00:19:35,469

    Still in the drill?

    215

    00:19:35,680 --> 00:19:38,956

    This is real-world. Someone coming up

    on our starboard quarter.

    216

    00:19:39,160 --> 00:19:40,832

    Got it.

    217

    00:19:43,640 --> 00:19:46,552

    Port, 5 degrees.

    Let's see if they follow us.

    218

    00:19:46,720 --> 00:19:47,755

    Port, 5.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    32/247

    219

    00:19:59,640 --> 00:20:02,632

    [Beeping continues]

    220

    00:20:05,920 --> 00:20:08,309

    Get the crew back

    to their muster stations.

    221

    00:20:08,560 --> 00:20:09,993

    Right.

    222

    00:20:10,520 --> 00:20:13,512

    Attention, all crew.

    Return to your muster stations.

    223

    00:20:13,680 --> 00:20:16,672

    [Over PA] Repeat, return

    to your muster stations.

    224

    00:20:16,840 --> 00:20:20,515

    This is not a drill.

    This is a real-world situation.

    225

    00:20:21,640 --> 00:20:24,712

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    33/247

    Yeah, Cap.

    I want to come up to 122.

    22600:20:24,960 --> 00:20:27,155

    Second mate and helmsman

    to the bridge.

    227

    00:20:29,080 --> 00:20:30,752

    You're good. Bring her on up.

    228

    00:20:42,080 --> 00:20:44,753

    Now get me U.S. Maritime Emergency.

    229

    00:20:46,400 --> 00:20:47,992

    [Dialing]

    230

    00:20:52,880 --> 00:20:55,394

    Two skiffs.

    Can't tell how many they're carrying.

    231

    00:20:55,640 --> 00:20:56,675

    SHANE: Copy that.

    232

    00:20:56,840 --> 00:20:59,718

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    34/247

    There's no answer

    at the U.S. Maritime Emergency line.

    23300:20:59,880 --> 00:21:02,075

    Raise the UKMTO.

    Right.

    234

    00:21:02,280 --> 00:21:03,395

    What's up?

    235

    00:21:03,560 --> 00:21:06,279

    We got two skiffs approaching.

    Get on the radar.

    236

    00:21:10,880 --> 00:21:14,350

    Yeah, this is the Maersk Alabama.

    Here's the captain.

    237

    00:21:15,160 --> 00:21:16,388

    UKMTO.

    238

    00:21:17,560 --> 00:21:19,312

    Operations?

    WOMAN: Receiving.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    35/247

    239

    00:21:19,520 --> 00:21:20,953

    This is the Maersk Alabama.

    240

    00:21:21,120 --> 00:21:26,035

    Our position is 2 degrees 2 north

    by 49 degrees 19 east.

    241

    00:21:26,200 --> 00:21:29,556

    Our course is 180.

    Our speed is 17 knots.

    242

    00:21:29,720 --> 00:21:33,633

    We have two skiffs approaching

    at a distance of 1.5 miles

    243

    00:21:33,800 --> 00:21:35,916

    with a possible mothership following.

    244

    00:21:36,080 --> 00:21:38,753

    Potential piracy situation.

    WOMAN: Copy, Alabama.

    245

    00:21:38,920 --> 00:21:41,718

    Alert your crew,

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    36/247

    get your fire hoses ready

    246

    00:21:41,920 --> 00:21:43,990and follow lockdown procedures.

    247

    00:21:45,320 --> 00:21:47,390

    Uh... Yeah. Is that it?

    248

    00:21:47,560 --> 00:21:51,314

    I'm relaying your transmission now,

    but chances are it's just fishermen.

    249

    00:21:51,560 --> 00:21:53,391

    They're not here to fish.

    250

    00:21:56,480 --> 00:21:58,471

    [Background music]

    251

    00:22:13,480 --> 00:22:16,631

    She's really big! Get ready!

    252

    00:22:16,840 --> 00:22:20,150

    You worry about yourself,

    skinny rat!

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    37/247

    253

    00:22:29,720 --> 00:22:31,517

    Both skiffs carrying armed men.

    254

    00:22:31,680 --> 00:22:35,593

    Distance?

    One and a quarter miles and closing.

    255

    00:22:35,800 --> 00:22:36,994

    [Dialing]

    256

    00:22:37,360 --> 00:22:38,349

    [Phone rings]

    257

    00:22:38,880 --> 00:22:41,997

    Yeah, Cap.

    I wanna bring it up to 125.

    258

    00:22:44,160 --> 00:22:47,516

    You're still good.

    One twenty-five.

    259

    00:23:00,320 --> 00:23:03,995

    MUSE: Brothers, we're going

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    38/247

    to make a lot of money!

    260

    00:23:04,200 --> 00:23:06,156Slow down! The waves are too big!

    261

    00:23:09,920 --> 00:23:13,469

    They're at one mile now, Cap.

    Only one mile.

    262

    00:23:31,240 --> 00:23:33,708

    Coalition Warship 237,

    this is Maersk Alabama.

    263

    00:23:33,960 --> 00:23:36,269

    Coalition Warship 237,

    Maersk Alabama.

    264

    00:23:39,520 --> 00:23:40,839

    [In deep voice] Go, Alabama.

    265

    00:23:41,040 --> 00:23:45,716

    [In normal voice] Our position is 2

    degrees 2 north by 49 degrees 19 east.

    266

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    39/247

    00:23:45,920 --> 00:23:51,358

    [Over radio] Our course is 180.

    Our speed is 18.5 knots.

    267

    00:23:51,520 --> 00:23:54,796

    We are being approached

    by two pirate skiffs

    268

    00:23:54,960 --> 00:23:57,554

    with a possible mothership following.

    269

    00:23:57,720 --> 00:24:00,393

    We require immediate assistance.

    270

    00:24:00,600 --> 00:24:02,556

    We have a crew of 20.

    271

    00:24:02,760 --> 00:24:07,550

    We are preparing our weapons now

    but request air support if possible.

    272

    00:24:08,240 --> 00:24:09,673

    Copy?

    273

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    40/247

    00:24:13,400 --> 00:24:15,709

    [In deep voice] Copy, Alabama.

    27400:24:15,880 --> 00:24:20,908

    Be aware, a gunship is in the air.

    ETA your position, five minutes.

    275

    00:24:21,120 --> 00:24:23,714

    [In normal voice]

    Five minutes. Thank you, 237.

    276

    00:24:23,920 --> 00:24:25,592

    [Background music]

    277

    00:24:30,960 --> 00:24:32,234

    [Asad shouting in Somali]

    278

    00:24:32,480 --> 00:24:35,233

    ASAD: Did you hear that? Did you hear that?

    279

    00:24:37,480 --> 00:24:39,277

    We've got to get out of here!

    280

    00:24:39,440 --> 00:24:42,876

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    41/247

    Turn back, turn back!

    281

    00:24:43,720 --> 00:24:46,473What are you doing?

    282

    00:24:46,720 --> 00:24:48,312

    [Men shouting in Somali]

    283

    00:24:48,520 --> 00:24:50,397

    Where are you going?

    284

    00:24:52,160 --> 00:24:53,752

    Come on! Keep going!

    285

    00:24:56,880 --> 00:24:59,394

    SHANE: Yeah, we got one down.

    286

    00:24:59,640 --> 00:25:02,916

    But the other one's still coming.

    Half a mile out.

    287

    00:25:03,120 --> 00:25:05,031

    PHILLIPS: We need to make a bigger wake.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    42/247

    288

    00:25:05,280 --> 00:25:06,269

    [Phone rings]

    289

    00:25:06,480 --> 00:25:08,710

    Yeah.

    Cancel the limits. One two nine.

    290

    00:25:12,280 --> 00:25:14,840

    Yeah, you're on the edge

    with Cylinder Number 5.

    291

    00:25:15,000 --> 00:25:16,353

    Do it.

    292

    00:25:17,040 --> 00:25:19,315

    Port, 5 degrees.

    MAN: Port, 5 degrees.

    293

    00:25:28,200 --> 00:25:29,792

    [Shouting in Somali]

    294

    00:25:30,000 --> 00:25:33,037

    Faster, faster!

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    43/247

    295

    00:25:35,920 --> 00:25:37,478

    They're at a quarter mile now.

    296

    00:25:37,720 --> 00:25:40,473

    Starboard, 5 degrees.

    MAN: Starboard, 5 degrees.

    297

    00:25:44,640 --> 00:25:46,517

    MUSE: Hurry, hurry! Go!

    298

    00:25:48,400 --> 00:25:51,312

    ELMI: We're pushing this engine too hard!

    299

    00:26:06,680 --> 00:26:08,238

    Faster, faster!

    300

    00:26:18,240 --> 00:26:19,673

    [All grunting]

    301

    00:26:20,680 --> 00:26:22,636

    [Engine sputtering]

    302

    00:26:27,520 --> 00:26:28,669

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    44/247

    [Chattering in Somali]

    303

    00:26:32,720 --> 00:26:34,312Come on, let's go!

    304

    00:26:36,320 --> 00:26:38,436

    [Engine sputters]

    305

    00:26:38,640 --> 00:26:40,073

    This thing is busted.

    306

    00:26:40,240 --> 00:26:42,629

    Then fix it!

    I'm trying!

    307

    00:26:47,320 --> 00:26:48,753

    [Background music]

    308

    00:26:49,440 --> 00:26:51,431

    [Man speaking in Somali]

    309

    00:27:11,600 --> 00:27:14,398

    KENNY: They're not messing around.

    Lit us up from miles away.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    45/247

    310

    00:27:14,600 --> 00:27:15,919

    MAN #1: Must've been tracking us.

    311

    00:27:16,120 --> 00:27:18,429

    MAN #2: Why doesn't the company

    give us armed guards?

    312

    00:27:18,600 --> 00:27:20,352

    SHANE: Move it in. The captain's here.

    313

    00:27:20,560 --> 00:27:23,233

    Blips on the radar that are clocking

    at 27 knots.

    314

    00:27:23,400 --> 00:27:25,868

    They were moving.

    We cannot outrun these guys.

    315

    00:27:26,560 --> 00:27:31,156

    Obviously, we all just went

    through a dangerous situation.

    316

    00:27:31,640 --> 00:27:35,599

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    46/247

    Two skiffs, both with armed intruders.

    317

    00:27:35,800 --> 00:27:40,476Now, we all know that's a hazard

    in these waters, but you performed well.

    318

    00:27:41,160 --> 00:27:42,878

    The ship performed well.

    319

    00:27:43,600 --> 00:27:45,556

    The authorities

    have been made aware

    320

    00:27:45,760 --> 00:27:48,320

    so I think we have the situation

    well in hand.

    321

    00:27:48,520 --> 00:27:50,988

    From now on,

    we just follow our normal duties.

    322

    00:27:51,200 --> 00:27:53,316

    Mate, what do you got?

    323

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    47/247

    00:27:53,520 --> 00:27:57,354

    Yeah. We're all on double shifts

    until we make it through these waters.

    324

    00:27:57,560 --> 00:28:00,757

    All right. Chief, can you keep

    your engineers on roster?

    325

    00:28:00,960 --> 00:28:03,394

    We'll keep a guy in the ECR

    around the clock.

    326

    00:28:03,600 --> 00:28:06,876

    All right. Enjoy your coffee.

    327

    00:28:07,040 --> 00:28:08,439

    CRONAN: Cap.

    328

    00:28:10,480 --> 00:28:11,595

    They're coming back.

    329

    00:28:11,800 --> 00:28:14,473

    MAN #3: Amen. Yeah, that's right.

    They're coming back.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    48/247

    330

    00:28:14,680 --> 00:28:19,151

    If they come back, we'll follow procedure.

    They worked today, they'll work again.

    331

    00:28:19,320 --> 00:28:23,632

    We got the speed, we got the height,

    we got hoses that can sink those skiffs.

    332

    00:28:23,840 --> 00:28:27,719

    We will follow the procedures even if

    we have to shut down, lock down,

    333

    00:28:27,920 --> 00:28:29,717

    go dead in the water

    and wait for help.

    334

    00:28:29,880 --> 00:28:30,869

    [Men clamoring]

    335

    00:28:31,080 --> 00:28:33,389

    Now, wait. I'm a u...

    Okay, I'm a union guy, okay?

    336

    00:28:33,560 --> 00:28:35,073

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    49/247

    Twenty-five years, all right?

    337

    00:28:35,320 --> 00:28:39,074I'm telling you now that they're

    not paying me enough to fight pirates.

    338

    00:28:39,240 --> 00:28:42,198

    You all signed up for a route

    around the Horn of Africa.

    339

    00:28:42,360 --> 00:28:45,796

    What did you expect?

    I didn't sign up for the Navy over here.

    340

    00:28:46,000 --> 00:28:47,558

    You signed up for the route.

    341

    00:28:47,760 --> 00:28:49,239

    For a cargo ship.

    SHANE: What did you expect?

    342

    00:28:49,480 --> 00:28:51,869

    MAN 4: Not getting

    attacked without weapons.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    50/247

    343

    00:28:52,080 --> 00:28:54,640

    Why don't we get out of here?

    Put room between us.

    344

    00:28:54,840 --> 00:28:56,717

    Go where?

    In eight hours,

    345

    00:28:56,920 --> 00:29:00,230

    we could be a hundred miles from here.

    KENNY: Hundred to a 150.

    346

    00:29:00,480 --> 00:29:03,153

    There's five pirate bands

    in this part of the world.

    347

    00:29:03,360 --> 00:29:06,830

    You go out 300 miles, you run into one,

    go 6, you run into another.

    348

    00:29:07,040 --> 00:29:10,555

    Our job is to move the cargo

    as fast as possible. That's the job.

    349

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    51/247

    00:29:10,760 --> 00:29:13,513

    If anybody doesn't like it,

    if anybody wants off,

    350

    00:29:13,680 --> 00:29:14,874

    if anybody doesn't like this route

    351

    00:29:15,040 --> 00:29:17,759

    between Salalah, Djibouti

    and Mombasa,

    352

    00:29:17,920 --> 00:29:21,071

    come to my office and

    sign the paperwork per the union,

    353

    00:29:21,240 --> 00:29:24,915

    and you'll be on the first flight home

    out of Mombasa.

    354

    00:29:31,600 --> 00:29:33,909

    Enjoy your coffee.

    Let's get back to work.

    355

    00:29:34,120 --> 00:29:37,078

    KENNY: Go get those guys

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    52/247

    squared away, will you?

    356

    00:30:15,560 --> 00:30:16,549[Ladder clangs]

    357

    00:30:16,760 --> 00:30:20,435

    ASAD: The ocean was rough. Really rough.

    358

    00:30:20,600 --> 00:30:24,559

    Hufan, I'm telling you,

    our boat couldn't take it.

    359

    00:30:24,760 --> 00:30:27,433

    Nothing was working for us.

    360

    00:30:28,080 --> 00:30:30,799

    MUSE: Hurry up.

    361

    00:30:31,000 --> 00:30:33,639

    We need a bigger one for that ship.

    362

    00:30:33,800 --> 00:30:36,473

    I want this welded by the morning

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    53/247

    363

    00:30:36,680 --> 00:30:38,079

    by tomorrow, got it?

    364

    00:30:38,560 --> 00:30:40,551

    [Man speaking in Somali]

    365

    00:30:41,720 --> 00:30:43,119

    Elmi.

    366

    00:30:43,320 --> 00:30:45,356

    When will that engine be ready?

    367

    00:30:45,960 --> 00:30:47,632

    We've gotta fix it.

    368

    00:30:47,800 --> 00:30:50,473

    This thing is old and weak.

    369

    00:30:50,640 --> 00:30:52,198

    It's a piece of shit.

    370

    00:30:52,840 --> 00:30:57,516

    Shut up and fix it

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    54/247

    for your crew of women.

    371

    00:30:57,680 --> 00:30:59,159[Laughs]

    372

    00:31:02,880 --> 00:31:05,348

    Why don't you give me your engine?

    373

    00:31:05,640 --> 00:31:10,236

    Shut up, Skinny. You talk too much.

    374

    00:31:10,920 --> 00:31:13,673

    I may be skinny, but I'm not a coward.

    375

    00:31:20,720 --> 00:31:21,948

    What did you say?

    376

    00:31:22,160 --> 00:31:23,229

    [Gun cocks]

    377

    00:31:23,400 --> 00:31:24,753

    Say it again!

    378

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    55/247

    00:31:24,920 --> 00:31:26,353

    [Asad shouting in Somali]

    37900:31:26,600 --> 00:31:29,034

    You think you're somebody?

    380

    00:31:30,880 --> 00:31:32,836

    Say it again!

    381

    00:31:45,400 --> 00:31:47,231

    [Men murmuring]

    382

    00:31:49,360 --> 00:31:50,349

    [Wrench clatters]

    383

    00:31:51,040 --> 00:31:55,670

    The coward is the first one in the grave.

    384

    00:32:25,400 --> 00:32:26,753

    [Sighs]

    385

    00:32:30,400 --> 00:32:32,311

    SHANE: [Over radio]

    Captain, this is Shane.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    56/247

    386

    00:32:35,680 --> 00:32:37,557

    Yeah, go ahead.

    387

    00:32:37,720 --> 00:32:39,756

    I think you better get up here.

    388

    00:32:40,480 --> 00:32:41,879

    Coming.

    389

    00:32:48,960 --> 00:32:50,837

    Where are they?

    Port quarter.

    390

    00:32:51,040 --> 00:32:52,712

    One-point-seven miles, captain.

    391

    00:32:56,760 --> 00:32:58,398

    Guy's coming on his own.

    392

    00:33:03,400 --> 00:33:04,440

    PHILLIPS: Sound the alarm.

    393

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    57/247

    00:33:05,600 --> 00:33:07,556

    Get U.S. Maritime Emergency for me.

    39400:33:10,440 --> 00:33:11,429

    [Dialing on phone]

    395

    00:33:11,640 --> 00:33:12,880

    [Horn blares then siren wailing]

    396

    00:33:13,040 --> 00:33:16,077

    Muster stations. This is not a drill.

    Everyone to muster stations.

    397

    00:33:16,280 --> 00:33:18,396

    [Over PA] This is not a drill.

    Come on.

    398

    00:33:18,960 --> 00:33:20,154

    MAN #1: Shit.

    399

    00:33:20,360 --> 00:33:22,669

    MAN #2: Come on. Let's go. Go.

    400

    00:33:23,320 --> 00:33:24,309

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    58/247

    [Phone rings]

    401

    00:33:24,520 --> 00:33:25,953Yeah, Cap.

    They're coming back.

    402

    00:33:26,120 --> 00:33:28,236

    I want max revs. Take the limits off.

    403

    00:33:28,440 --> 00:33:30,795

    Copy that. Canceling all limits.

    404

    00:33:30,960 --> 00:33:33,758

    Five degrees starboard.

    Starboard, 5 degrees.

    405

    00:33:34,120 --> 00:33:35,712

    [Background music]

    406

    00:33:44,520 --> 00:33:45,794

    Get ready.

    407

    00:33:54,600 --> 00:33:57,034

    U.S. Maritime Emergency line.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    59/247

    408

    00:33:58,200 --> 00:34:01,636

    This is the Maersk Alabama.We are under pirate attack at a...

    409

    00:34:01,840 --> 00:34:04,593

    What's happening?

    SHANE: Ken, get out here.

    410

    00:34:04,800 --> 00:34:07,792

    I need eyes on the wing. Skiff coming in.

    I'm on it.

    411

    00:34:07,960 --> 00:34:12,397

    PHILLIPS: Our course is 166.

    Our speed is 19 knots.

    412

    00:34:12,600 --> 00:34:15,512

    Copy that, Alabama.

    Relaying to military channels now.

    413

    00:34:15,680 --> 00:34:17,636

    Copy that.

    414

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    60/247

    00:34:18,560 --> 00:34:20,152

    SHANE: They're coming in fast, Cap.

    41500:34:20,560 --> 00:34:21,799

    [Static crackling over radio]

    416

    00:34:21,800 --> 00:34:23,791

    MUSE: [In English over radio]

    Alabama.

    417

    00:34:24,080 --> 00:34:26,116

    Alabama ship.

    418

    00:34:26,280 --> 00:34:29,829

    Somali coast guard.

    This is a routine check.

    419

    00:34:30,080 --> 00:34:31,911

    Stop your ship now.

    420

    00:34:32,840 --> 00:34:37,072

    We are coming aboard.

    We're here to help you.

    421

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    61/247

    00:34:37,240 --> 00:34:39,674

    Shane, they're dead astern.

    Jesus Christ.

    422

    00:34:43,800 --> 00:34:45,836

    MIKE: Yeah, Cap.

    We're gonna need the hoses.

    423

    00:34:46,040 --> 00:34:48,031

    Yeah, your pumps are good.

    424

    00:34:49,400 --> 00:34:53,188

    Count it down for me, Shane.

    SHANE: Yeah. They're at 800 yards.

    425

    00:34:53,400 --> 00:34:55,470

    Prepare for hard turns.

    MUSE: Stop now!

    426

    00:34:55,680 --> 00:34:56,749

    SHANE: Standing by.

    427

    00:34:56,960 --> 00:35:00,475

    MUSE: Alabama, this is your final warning.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    62/247

    428

    00:35:00,680 --> 00:35:02,033

    Stop the ship.

    429

    00:35:03,760 --> 00:35:06,320

    They're not stopping.

    430

    00:35:07,080 --> 00:35:08,991

    Show them who we are, Muse.

    431

    00:35:12,120 --> 00:35:13,872

    [In Somali] Shoot at them!

    432

    00:35:15,240 --> 00:35:17,515

    [Gunfire]

    433

    00:35:17,720 --> 00:35:21,076

    Shots fired! Shots fired! Hit the hoses.

    434

    00:35:22,880 --> 00:35:23,949

    [Machine whirring]

    435

    00:35:28,480 --> 00:35:30,232

    Turn!

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    63/247

    436

    00:35:33,280 --> 00:35:34,349

    [Shouting in Somali]

    437

    00:35:40,720 --> 00:35:41,869

    KENNY: Coming in close, Cap.

    438

    00:35:43,360 --> 00:35:44,713

    [Grunting]

    439

    00:35:51,120 --> 00:35:52,235

    [Shouting in Somali]

    440

    00:35:56,160 --> 00:35:58,230

    Shane! Hose seven has slipped.

    441

    00:35:58,440 --> 00:36:00,431

    Bay 17. I'm on it. Shit.

    442

    00:36:00,640 --> 00:36:03,757

    Be careful.

    I'm on Channel 3.

    443

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    64/247

    00:36:08,600 --> 00:36:10,716

    It's clear over there!

    44400:36:15,560 --> 00:36:17,710

    KENNY: They're coming back in.

    445

    00:36:25,640 --> 00:36:28,598

    MUSE: Untie the ladder.

    446

    00:36:44,560 --> 00:36:45,754

    Give me the other one.

    447

    00:36:51,160 --> 00:36:52,309

    [Shouting in Somali]

    448

    00:37:00,480 --> 00:37:02,311

    Shoot him!

    449

    00:37:09,000 --> 00:37:10,513

    Let's go, let's go!

    450

    00:37:11,000 --> 00:37:12,638

    Hurry up, Bilal.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    65/247

    451

    00:37:12,840 --> 00:37:14,831

    Move your ass, kid.

    452

    00:37:15,080 --> 00:37:17,071

    [Grunting]

    453

    00:37:24,760 --> 00:37:26,716

    [Muse shouting in Somali]

    454

    00:37:26,960 --> 00:37:30,236

    Channel 3. Shane, get out of there.

    455

    00:37:30,400 --> 00:37:32,516

    Get everybody

    down to the engine room.

    456

    00:37:32,720 --> 00:37:34,790

    I need you in command there.

    457

    00:37:37,240 --> 00:37:39,834

    MUSE: Stop him!

    458

    00:37:43,200 --> 00:37:44,553

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    66/247

    [Groans]

    459

    00:37:46,920 --> 00:37:48,273All crew! All crew!

    460

    00:37:48,480 --> 00:37:52,359

    All crew to the engine room!

    All crew to the engine room now!

    461

    00:37:53,760 --> 00:37:55,273

    MAN #1: Come on, let's go. Move it.

    462

    00:37:55,880 --> 00:37:56,869

    MAN #2: Come on, men.

    463

    00:37:58,080 --> 00:38:00,116

    [Pirates shouting in Somali]

    464

    00:38:03,160 --> 00:38:05,549

    MUSE: Higher. Get it higher.

    465

    00:38:09,360 --> 00:38:11,874

    Port, 30 degrees.

    KENNY: Port, 30 degrees.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    67/247

    466

    00:38:23,160 --> 00:38:25,037

    Hook it on!

    467

    00:38:31,440 --> 00:38:34,671

    They got the ladder up.

    Starboard, 30 degrees.

    468

    00:38:34,880 --> 00:38:36,359

    KENNY: Starboard, 30 degrees.

    469

    00:38:45,240 --> 00:38:46,798

    Get out of my way.

    470

    00:38:50,480 --> 00:38:52,471

    [Pirates shouting in Somali]

    471

    00:38:59,200 --> 00:39:02,795

    Port, 30 degrees.

    KENNY: Port, 30 degrees.

    472

    00:39:08,280 --> 00:39:10,919

    Starboard, 30 degrees.

    Starboard, 30.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    68/247

    473

    00:39:23,680 --> 00:39:25,272

    MAN: Someone's shooting at us.

    474

    00:39:25,480 --> 00:39:28,074

    CRONAN: Hang on. Just get

    together against the wall.

    475

    00:39:28,800 --> 00:39:30,597

    Cronan. Cronan.

    CRONAN: Yeah.

    476

    00:39:30,760 --> 00:39:33,194

    SHANE: Hold them by the door.

    We'll get a head count.

    477

    00:39:33,360 --> 00:39:34,713

    Go down to the door.

    478

    00:39:35,240 --> 00:39:36,434

    Mike?

    MIKE: Yeah.

    479

    00:39:36,640 --> 00:39:38,835

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    69/247

    How long till you can shut her down?

    Five minutes.

    48000:39:49,680 --> 00:39:52,638

    [Pirates shouting in Somali]

    481

    00:40:00,160 --> 00:40:02,310

    Four pirates on board.

    482

    00:40:02,520 --> 00:40:05,876

    [Over PA] Four pirates, coming

    towards us down the main deck.

    483

    00:40:06,080 --> 00:40:07,593

    Lock down the bridge.

    SHANE: Yeah.

    484

    00:40:07,800 --> 00:40:11,315

    PHILLIPS: Listen up. We have been

    boarded by four armed pirates.

    485

    00:40:12,800 --> 00:40:13,835

    You know the drill.

    486

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    70/247

    00:40:14,520 --> 00:40:18,513

    We stay hidden no matter what.

    I don't want any hostages.

    487

    00:40:18,720 --> 00:40:20,392

    [Shouting in Somali]

    488

    00:40:23,680 --> 00:40:25,716

    We stay locked down until help arrives.

    489

    00:40:25,880 --> 00:40:30,476

    No one comes out until you hear

    the nonduress password, "suppertime."

    490

    00:40:30,800 --> 00:40:31,789

    [Gunfire in distance]

    491

    00:40:32,040 --> 00:40:33,837

    Jesus.

    492

    00:40:34,080 --> 00:40:37,311

    If the pirates find you, remember,

    you know the ship.

    493

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    71/247

    00:40:37,520 --> 00:40:40,512

    They don't.

    Make them feel like they're in charge

    494

    00:40:40,720 --> 00:40:44,349

    but keep them away from the generator

    and the engine controls.

    495

    00:40:44,560 --> 00:40:45,959

    [Gunshot]

    496

    00:40:46,120 --> 00:40:47,678

    [Pirates shouting in Somali]

    497

    00:40:50,080 --> 00:40:51,911

    Stick together,

    498

    00:40:52,400 --> 00:40:54,197

    and we'll be all right.

    499

    00:40:54,600 --> 00:40:56,318

    Good luck.

    500

    00:40:58,720 --> 00:41:01,188

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    72/247

    SHANE: Take everybody to the

    bottom of the engine room.

    50100:41:01,400 --> 00:41:03,197

    Hide them behind the cylinders.

    502

    00:41:03,400 --> 00:41:06,039

    Try to split them

    into groups of threes and fours.

    503

    00:41:12,920 --> 00:41:14,239

    [Background music]

    504

    00:41:14,440 --> 00:41:16,112

    [Pirates shouting in Somali]

    505

    00:41:22,840 --> 00:41:24,068

    [Gunfire]

    506

    00:41:24,280 --> 00:41:25,959

    [In English]

    Hey! Don't move! Don't move!

    507

    00:41:25,960 --> 00:41:26,915

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    73/247

    KENNY: Okay, okay.

    508

    00:41:27,160 --> 00:41:30,038NAJEE: Don't move, I said! Don't move!

    All right. All right.

    509

    00:41:30,240 --> 00:41:31,593

    Okay.

    510

    00:41:32,240 --> 00:41:34,151

    Okay. All right. Okay.

    511

    00:41:34,360 --> 00:41:35,873

    NAJEE: Don't move! We have four!

    512

    00:41:36,080 --> 00:41:39,197

    All right, all right.

    NAJEE: Don't move! We have four! Four!

    513

    00:41:39,640 --> 00:41:40,914

    [Shouting in Somali]

    514

    00:41:41,080 --> 00:41:42,229

    ELMI: [In English]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    74/247

    No, no.

    515

    00:41:42,720 --> 00:41:46,190[In Somali]

    Get away. Get over there.

    516

    00:41:46,440 --> 00:41:48,237

    [Pirates shouting in Somali]

    517

    00:41:54,080 --> 00:41:55,513

    MUSE: [In English]

    Captain.

    518

    00:41:56,280 --> 00:41:59,158

    Relax. Nobody get hurt.

    519

    00:41:59,800 --> 00:42:02,075

    No al Qaeda here.

    520

    00:42:02,680 --> 00:42:05,752

    Just business. We want money.

    521

    00:42:06,520 --> 00:42:10,911

    When we get paid,

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    75/247

    everything gonna be okay.

    522

    00:42:13,040 --> 00:42:14,314The ship.

    523

    00:42:14,480 --> 00:42:16,072

    Where from?

    524

    00:42:16,920 --> 00:42:19,878

    The ship? Uh, America.

    It's an American ship.

    525

    00:42:20,040 --> 00:42:22,679

    America? Ha-ha-ha. Yes! Yes!

    526

    00:42:25,480 --> 00:42:26,913

    You?

    527

    00:42:28,160 --> 00:42:29,275

    Yankee?

    528

    00:42:29,440 --> 00:42:32,671

    Me? Yeah, yeah. Yeah, yeah.

    Yankee-Irish. Yeah.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    76/247

    529

    00:42:33,680 --> 00:42:36,752

    [In Somali] From now on thisone is called Irish, okay?

    530

    00:42:36,960 --> 00:42:38,359

    Irish. Irish.

    531

    00:42:38,560 --> 00:42:40,516

    [Pirates chattering in Somali]

    532

    00:42:41,720 --> 00:42:45,156

    [In English]

    Okay, Irish. What else you carrying?

    533

    00:42:45,360 --> 00:42:46,429

    What do you mean?

    534

    00:42:46,640 --> 00:42:48,153

    TV? Car?

    535

    00:42:48,360 --> 00:42:50,828

    TV and car...? No, no.

    We just got the food...

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    77/247

    536

    00:42:51,040 --> 00:42:53,110

    Dollars?Uh...

    537

    00:42:53,320 --> 00:42:56,869

    We do. Kenny?

    Kenny, what do we have in the safe?

    538

    00:42:57,080 --> 00:43:01,312

    We got like, what, $30,000 in the safe?

    KENNY: Uh... Uh...

    539

    00:43:02,040 --> 00:43:06,670

    Yeah, we got like... We have...

    In the safe, we got $30,000.

    540

    00:43:06,840 --> 00:43:08,239

    It's yours.

    541

    00:43:09,320 --> 00:43:10,992

    Thirty thousand dollars?

    542

    00:43:11,200 --> 00:43:14,192

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    78/247

    What am I? Do I look like a beggar?

    543

    00:43:14,480 --> 00:43:16,471[Machines whirring]

    544

    00:43:17,880 --> 00:43:19,681

    [Machines powering down

    then monitors beeping]

    545

    00:43:19,880 --> 00:43:21,393

    ELMI: What's that?

    546

    00:43:21,600 --> 00:43:25,195

    [Pirates shouting in Somali]

    547

    00:43:25,400 --> 00:43:26,400

    PHILLIPS: It's all right.

    548

    00:43:26,600 --> 00:43:28,909

    [In Somali]

    Hey, calm down! Calm down.

    549

    00:43:29,120 --> 00:43:31,236

    CRONAN: Get back there.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    79/247

    550

    00:43:31,400 --> 00:43:33,197

    SHANE: Yeah, yeah, over here.

    551

    00:43:36,480 --> 00:43:37,833

    We got a problem.

    552

    00:43:38,000 --> 00:43:40,753

    We pushed the ship too hard.

    We're off the grid.

    553

    00:43:41,360 --> 00:43:43,396

    That means

    the computer's now off-line.

    554

    00:43:43,600 --> 00:43:46,034

    MUSE: [In English] Captain. Captain.

    The ship's broken.

    555

    00:43:46,240 --> 00:43:49,596

    No one get hurt

    if you don't play no game.

    556

    00:43:50,680 --> 00:43:53,672

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    80/247

    Uh... It's... The ship's broken.

    We had to go...

    55700:43:53,880 --> 00:43:59,512

    Nobody gets hurt. Easy.

    Hey!

    558

    00:44:00,760 --> 00:44:02,193

    Look at me.

    Sure.

    559

    00:44:02,400 --> 00:44:03,469

    Look at me.

    Sure.

    560

    00:44:03,640 --> 00:44:05,232

    I'm the captain now.

    561

    00:44:07,640 --> 00:44:08,993

    [In Somali]

    Watch this ugly one.

    562

    00:44:11,000 --> 00:44:12,433

    [Speaks in Somali]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    81/247

    563

    00:44:15,400 --> 00:44:17,391

    [Machine beeping]

    564

    00:44:18,600 --> 00:44:20,352

    NAJEE: [In Somali]

    What are you doing?

    565

    00:44:20,560 --> 00:44:22,755

    MUSE: I'm going to fix it.

    566

    00:44:23,400 --> 00:44:24,913

    Do you know how?

    567

    00:44:25,080 --> 00:44:26,638

    Hold the gun on him.

    568

    00:44:26,840 --> 00:44:28,398

    NAJEE: I've got him, don't worry.

    569

    00:44:28,760 --> 00:44:30,239

    [Machine beeps]

    570

    00:44:30,400 --> 00:44:31,549

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    82/247

    [Beeping rapidly]

    571

    00:44:31,720 --> 00:44:35,030Don't mess with anything

    you don't know.

    572

    00:44:35,240 --> 00:44:37,276

    Come on, man.

    573

    00:44:40,280 --> 00:44:43,795

    What are you doing?

    Just take care of that guy.

    574

    00:44:45,160 --> 00:44:47,390

    BILAL: Stop the games.

    575

    00:44:50,840 --> 00:44:52,114

    [In English] Where is the crew?

    576

    00:44:52,360 --> 00:44:54,828

    I don't know. I don't know.

    I'm here with you.

    577

    00:44:55,040 --> 00:44:59,238

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    83/247

    Where is your crew?

    I don't know. Here, I'll call them up.

    57800:44:59,440 --> 00:45:01,556

    I'll get them up here,

    all right?

    579

    00:45:02,880 --> 00:45:04,359

    This is the captain speaking.

    580

    00:45:04,600 --> 00:45:08,149

    The pirates demand all crew members

    to the bridge. All...

    581

    00:45:10,960 --> 00:45:12,359

    Every crew,

    582

    00:45:12,840 --> 00:45:18,073

    one minute, I will kill someone.

    One minute.

    583

    00:45:18,280 --> 00:45:21,192

    Another minute, I kill somebody.

    584

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    84/247

    00:45:21,640 --> 00:45:25,189

    I kill all your friends. One minute.

    58500:45:25,400 --> 00:45:27,470

    I will no call again.

    586

    00:45:30,320 --> 00:45:33,278

    [In Somali] Get that one and

    put him against the wall.

    587

    00:45:33,880 --> 00:45:35,760

    I'm trying...

    [In English] You think we playing?

    588

    00:45:35,880 --> 00:45:38,269

    No, I'm doing the best...

    No play. No play.

    589

    00:45:38,520 --> 00:45:41,592

    PHILLIPS: I'm doing the best I can.

    Easy, I kill you. Easy.

    590

    00:45:41,840 --> 00:45:43,273

    [Pirates shouting in Somali]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    85/247

    591

    00:45:43,520 --> 00:45:45,670

    No, no. Look. You don't have to do that.

    592

    00:45:45,920 --> 00:45:47,558

    PHILLIPS: Come on.

    [In English] You play? You play?

    593

    00:45:47,760 --> 00:45:50,479

    Take it easy, take it easy. No, no, no.

    594

    00:45:50,680 --> 00:45:52,398

    No, look, look.

    Stop play!

    595

    00:45:52,600 --> 00:45:56,513

    Don't shoot him. Don't shoot him.

    You're gonna shoot somebody, shoot me.

    596

    00:45:56,680 --> 00:45:59,638

    Where is the crew, Irish?

    Forty seconds!

    597

    00:45:59,840 --> 00:46:01,831

    I don't know. I'm here with you.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    86/247

    598

    00:46:02,040 --> 00:46:04,190

    MUSE: No. Where is the crew?

    599

    00:46:04,400 --> 00:46:05,628

    I see nobody.

    600

    00:46:05,840 --> 00:46:08,832

    I'm the captain. I'm the captain.

    Thirty second!

    601

    00:46:09,040 --> 00:46:11,713

    If you're gonna shoot somebody,

    you shoot me.

    602

    00:46:11,920 --> 00:46:13,638

    You killing him.

    PHILLIPS: It's my ship.

    603

    00:46:13,840 --> 00:46:15,796

    Listen to me.

    You killing him.

    604

    00:46:16,000 --> 00:46:18,309

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    87/247

    I'm the captain.

    I'm the captain, not them.

    60500:46:18,520 --> 00:46:20,559

    NAJEE: Twenty second!

    PHILLIPS: This is between us.

    606

    00:46:20,560 --> 00:46:25,395

    I'm trying to straighten this out. Are you?

    This is how you solve your problems?

    607

    00:46:25,600 --> 00:46:27,591

    You said you just wanted money.

    608

    00:46:27,800 --> 00:46:30,360

    You said this was just business.

    Is this business?

    609

    00:46:30,600 --> 00:46:33,068

    Is this how you do business?

    NAJEE: Ten seconds.

    610

    00:46:33,240 --> 00:46:34,639

    Die right now.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    88/247

    611

    00:46:37,200 --> 00:46:39,156

    [Background sound]

    612

    00:46:39,880 --> 00:46:41,029

    [Speaking in Somali]

    613

    00:46:44,440 --> 00:46:46,158

    [In Somali] Wait.

    614

    00:46:53,120 --> 00:46:55,031

    [In English]

    I want to search the ship.

    615

    00:46:57,200 --> 00:46:58,553

    You wanna search the ship?

    616

    00:46:58,760 --> 00:47:03,914

    I want to search every lock and hold

    of the ship now.

    617

    00:47:04,120 --> 00:47:05,792

    You wanna search the ship?

    Now.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    89/247

    618

    00:47:05,960 --> 00:47:07,996

    All right. We'll search the ship.

    619

    00:47:08,200 --> 00:47:10,794

    We'll start on the nav deck

    and work our way down.

    620

    00:47:10,960 --> 00:47:13,315

    We better hope

    the emergency power stays on.

    621

    00:47:13,480 --> 00:47:17,473

    We won't be able to see if it goes off.

    I'll take you. We'll search the ship.

    622

    00:47:17,720 --> 00:47:19,676

    But you stop threatening my men.

    623

    00:47:19,840 --> 00:47:20,875

    No game.

    624

    00:47:21,080 --> 00:47:23,389

    PHILLIPS: No game.

    Let's go.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    90/247

    625

    00:47:23,760 --> 00:47:26,479

    [Speaking in Somali]

    626

    00:47:27,480 --> 00:47:29,516

    PHILLIPS: All right? All right, good.

    627

    00:47:30,160 --> 00:47:32,196

    [In Somali] Take his radio.

    628

    00:47:32,400 --> 00:47:33,833

    [Speaks in Somali]

    629

    00:47:40,760 --> 00:47:42,716

    All right. Okay.

    630

    00:47:43,160 --> 00:47:44,718

    MUSE: [In English]

    Go.

    631

    00:47:47,440 --> 00:47:49,908

    Gotta get these lights off.

    They're gonna see us.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    91/247

    632

    00:47:50,120 --> 00:47:52,839

    We need to shut down the generator

    on the main deck.

    633

    00:47:53,040 --> 00:47:54,996

    You think you can get up there?

    Yeah.

    634

    00:47:55,280 --> 00:47:58,909

    SHANE: I'm gonna go to the mess, get water.

    Get everyone on the lower level.

    635

    00:47:59,120 --> 00:48:01,031

    All right. I'm on 2.

    636

    00:48:07,760 --> 00:48:11,275

    Just start at the very top.

    637

    00:48:12,400 --> 00:48:13,833

    This is E deck.

    638

    00:48:14,000 --> 00:48:18,357

    And we'll just work our way down

    one by one, huh?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    92/247

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    93/247

    00:49:04,600 --> 00:49:07,160

    MUSE: [In English]

    Somebody messing with ship.

    646

    00:49:09,440 --> 00:49:11,317

    Engine room.

    647

    00:49:11,520 --> 00:49:14,910

    If we're going about this systematically,

    we started at the top,

    648

    00:49:15,120 --> 00:49:18,749

    we're working our way down,

    so we should try the cargo deck.

    649

    00:49:20,840 --> 00:49:22,796

    Problem from engine room.

    650

    00:49:23,480 --> 00:49:25,436

    We go there now.

    651

    00:49:25,600 --> 00:49:27,830

    All right. Engine room.

    652

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    94/247

    00:49:28,040 --> 00:49:29,917

    It's gonna be really hot down there.

    65300:49:30,120 --> 00:49:33,078

    Without the power on,

    there's no ventilation, no air.

    654

    00:49:33,240 --> 00:49:37,518

    Maybe we should get some water

    from the mess down on A deck?

    655

    00:49:42,360 --> 00:49:46,433

    Then engine room. Go.

    Okay.

    656

    00:49:57,280 --> 00:49:59,157

    PHILLIPS: This is A deck.

    657

    00:50:08,760 --> 00:50:10,751

    PHILLIPS: So here we are.

    658

    00:50:12,560 --> 00:50:14,755

    This is the galley.

    659

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    95/247

    00:50:18,880 --> 00:50:21,110

    This is where we make the food.

    66000:50:31,400 --> 00:50:35,075

    All right. Here, some water.

    661

    00:50:39,480 --> 00:50:40,601

    [In Somali] Check this room.

    662

    00:50:40,800 --> 00:50:42,028

    [Bilal speaks in Somali]

    663

    00:50:42,200 --> 00:50:44,873

    PHILLIPS: Oh, you wanna see in here?

    This is cold storage.

    664

    00:50:45,040 --> 00:50:46,268

    It's a vegetable room.

    665

    00:50:52,600 --> 00:50:55,034

    Careful in here in the bare feet.

    666

    00:50:55,280 --> 00:50:58,511

    You could cut them

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    96/247

    on almost anything.

    667

    00:51:00,840 --> 00:51:03,957Want some of this melon?

    It's left over from breakfast.

    668

    00:51:04,120 --> 00:51:06,953

    It's just gonna go bad.

    It's just gonna spoil.

    669

    00:51:07,520 --> 00:51:10,671

    It's usually left out

    for the first meal of the day.

    670

    00:51:10,880 --> 00:51:14,236

    Maybe we should...

    Go ahead, help yourself. Here you go.

    671

    00:51:14,440 --> 00:51:17,716

    Help yourself.

    It's usually for breakfast, but...

    672

    00:51:26,200 --> 00:51:28,668

    Enough. Engine room.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    97/247

    673

    00:51:28,840 --> 00:51:30,432

    All right.

    674

    00:51:50,600 --> 00:51:53,353

    Cronan. Cronan. Do you read?

    Yeah, I got you.

    675

    00:51:53,560 --> 00:51:56,518

    They're on their way to you.

    They're on their way to you.

    676

    00:51:56,720 --> 00:51:57,709

    One is barefoot.

    677

    00:51:57,920 --> 00:52:01,549

    Is there glass you can break,

    leave on the floor by the door?

    678

    00:52:01,720 --> 00:52:05,030

    I'll do it. Come on, let's go. Come on.

    679

    00:52:38,720 --> 00:52:40,551

    PHILLIPS: Here's the engine room.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    98/247

    680

    00:52:42,440 --> 00:52:44,271

    [Yells]

    681

    00:52:44,480 --> 00:52:45,833

    Oh, my God.

    682

    00:52:46,040 --> 00:52:48,508

    Look out. There's broken glass.

    Be careful.

    683

    00:52:48,720 --> 00:52:50,790

    MUSE: Put your hand up. Up your hands. Up.

    684

    00:52:50,960 --> 00:52:52,313

    Okay, all right.

    MUSE: Up.

    685

    00:52:52,520 --> 00:52:54,829

    [Speaks in Somali

    then groaning]

    686

    00:52:55,040 --> 00:52:58,589

    There's a first-aid kit...

    Put your hands up! Who did this?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    99/247

    687

    00:52:58,760 --> 00:53:02,070

    PHILLIPS: Nobody. It was just a dumb accident.

    688

    00:53:02,240 --> 00:53:05,550

    We should get that looked at.

    There's a kit in the control room.

    689

    00:53:05,760 --> 00:53:08,638

    Quiet, Irish. You think

    I am stupid?

    690

    00:53:08,800 --> 00:53:10,438

    I know what's going on.

    691

    00:53:10,640 --> 00:53:14,838

    We're going to search this whole room.

    All of it. Now go.

    692

    00:53:15,840 --> 00:53:17,432

    Go.

    693

    00:53:34,640 --> 00:53:36,039

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    100/247

    [Pipe clatters]

    694

    00:53:36,200 --> 00:53:38,191[Background music]

    695

    00:53:38,440 --> 00:53:41,000

    ELMI: I heard something!

    696

    00:53:55,480 --> 00:53:57,152

    [Groans]

    697

    00:54:00,640 --> 00:54:02,596

    MUSE: [In Somali]

    Check the other side.

    698

    00:54:02,800 --> 00:54:05,155

    There's no one here.

    699

    00:54:05,360 --> 00:54:07,476

    Please, let's go back.

    700

    00:54:07,800 --> 00:54:09,995

    [Speaks in Somali]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    101/247

    701

    00:54:13,880 --> 00:54:18,112

    [In English]

    Go. Right down to the bottom. Now.

    702

    00:54:21,240 --> 00:54:22,673

    They're coming. Get ready.

    703

    00:54:24,040 --> 00:54:25,996

    [Background music]

    704

    00:54:34,680 --> 00:54:36,636

    [Elmi shouts in Somali]

    705

    00:54:39,280 --> 00:54:42,192

    Keep going. Move.

    706

    00:54:42,640 --> 00:54:44,437

    [Bilal groaning]

    707

    00:54:45,440 --> 00:54:46,919

    [Elmi shouting in Somali]

    708

    00:54:51,280 --> 00:54:53,874

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    102/247

    MUSE: Wait. Stop here.

    709

    00:55:00,520 --> 00:55:02,033What? What'd you do?

    710

    00:55:02,240 --> 00:55:05,198

    PHILLIPS: We just...

    Look at me, Irish. Look at me.

    711

    00:55:22,040 --> 00:55:23,439

    What's wrong with your ship?

    712

    00:55:23,640 --> 00:55:25,471

    I don't know.

    Was that you?

    713

    00:55:25,680 --> 00:55:27,557

    I don't know what went wrong.

    No.

    714

    00:55:27,720 --> 00:55:31,474

    PHILLIPS: You'll never find this crew,

    not without any power on the ship.

    715

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    103/247

    00:55:31,680 --> 00:55:34,148

    You'll never find them.

    We'll never find them.

    716

    00:55:35,120 --> 00:55:36,712

    Irish,

    717

    00:55:37,320 --> 00:55:38,992

    I will find.

    718

    00:55:40,760 --> 00:55:42,273

    Not with him.

    719

    00:55:43,240 --> 00:55:44,992

    Look. He's gonna bleed to death.

    720

    00:55:45,200 --> 00:55:47,589

    BILAL: Look, man, get us out of here.

    721

    00:55:47,800 --> 00:55:51,076

    BILAL: Aah!

    You got a man injured.

    722

    00:55:51,720 --> 00:55:53,278

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    104/247

    Let's take care of his foot,

    723

    00:55:53,520 --> 00:55:56,956take the money out of the safe

    and call it a day. All right?

    724

    00:55:58,360 --> 00:55:59,713

    [Bilal groaning]

    725

    00:55:59,960 --> 00:56:01,996

    [Panting]

    726

    00:56:05,480 --> 00:56:08,119

    You're bad luck, Irish.

    727

    00:56:09,680 --> 00:56:11,193

    [In Somali]

    Hey, take him upstairs.

    728

    00:56:11,360 --> 00:56:13,112

    I can't move.

    729

    00:56:13,320 --> 00:56:15,754

    Take him upstairs

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    105/247

    and tell Najee to come.

    730

    00:56:15,920 --> 00:56:18,070[In English] You go with him.

    We're gonna go?

    731

    00:56:18,280 --> 00:56:20,032

    MUSE: Go!

    732

    00:56:22,040 --> 00:56:23,519

    BILAL: [In English]

    Hey.

    733

    00:56:23,680 --> 00:56:25,193

    Wait. Aah!

    734

    00:56:25,400 --> 00:56:27,152

    You're not gonna find anybody.

    735

    00:56:27,360 --> 00:56:29,999

    Don't talk. Go.

    736

    00:56:42,520 --> 00:56:47,150

    [In English] Your friend make fool of us?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    106/247

    Make us run around?

    737

    00:56:47,320 --> 00:56:50,835[In Somali] If one of them moves,

    send them to their graves.

    738

    00:56:53,560 --> 00:56:55,278

    Here.

    739

    00:58:06,760 --> 00:58:08,591

    [Thudding]

    740

    00:58:15,760 --> 00:58:17,239

    MAN: Hey.

    741

    00:58:18,280 --> 00:58:19,633

    [Muse grunts]

    742

    00:58:21,480 --> 00:58:23,277

    [Groans then shouts in Somali]

    743

    00:58:24,880 --> 00:58:26,711

    We got a problem.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    107/247

    744

    00:58:27,160 --> 00:58:29,116

    Your buddy's hurt real bad.

    745

    00:58:29,320 --> 00:58:30,469

    [Groaning]

    746

    00:58:30,680 --> 00:58:35,879

    We better get this dressed. We got a sick bay

    here on board, and this guy knows what to do.

    747

    00:58:36,080 --> 00:58:37,433

    NAJEE: What happened to you?

    748

    00:58:37,600 --> 00:58:41,798

    [In Somali] They put glass down for me.

    They got me.

    749

    00:58:42,000 --> 00:58:43,513

    Where is Muse?

    750

    00:58:43,680 --> 00:58:44,908

    In the engine room.

    751

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    108/247

    00:58:45,960 --> 00:58:48,952

    He wants Najee to come down.

    75200:58:49,480 --> 00:58:51,630

    SHANE: [Over radio]

    Bridge. Bridge, come in.

    753

    00:58:51,880 --> 00:58:54,314

    Alabama bridge, come in.

    Do you read?

    754

    00:58:55,280 --> 00:59:00,229

    This is the crew of the Maersk Alabama.

    We have your captain.

    755

    00:59:00,440 --> 00:59:02,749

    Put your hand over his mouth.

    756

    00:59:03,320 --> 00:59:04,878

    [In English] Hey.

    [In English] No.

    757

    00:59:05,040 --> 00:59:06,439

    SHANE: We have your leader.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    109/247

    758

    00:59:06,600 --> 00:59:09,672

    We have your captain and his weapon.

    We wanna trade.

    759

    00:59:09,920 --> 00:59:11,956

    Captain for captain. We want a deal.

    760

    00:59:12,160 --> 00:59:15,470

    Take that off of his head.

    Cronan, take that off his head now.

    761

    00:59:15,640 --> 00:59:16,755

    I no kill.

    762

    00:59:16,960 --> 00:59:19,474

    Talk. Talk to your friends

    so they know it's you.

    763

    00:59:19,640 --> 00:59:22,632

    Talk to your friends.

    Come on, asshole. Say something.

    764

    00:59:22,800 --> 00:59:24,631

    I love America.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    110/247

    765

    00:59:26,680 --> 00:59:29,638

    [In Somali]Hey! Get me out of here!

    766

    00:59:29,800 --> 00:59:32,678

    Listen to what these guys have to say.

    767

    00:59:33,160 --> 00:59:34,832

    [In Somali] What happened?

    768

    00:59:35,000 --> 00:59:37,309

    MUSE: They cut my hand, bad.

    769

    00:59:37,480 --> 00:59:41,155

    We'll straighten everything out later.

    Just get me out of here.

    770

    00:59:41,360 --> 00:59:43,510

    Give Irish the radio.

    771

    00:59:45,480 --> 00:59:47,550

    I'll give it to him now.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    111/247

    772

    00:59:47,720 --> 00:59:48,709

    [In English] Talk.

    773

    00:59:48,960 --> 00:59:50,518

    [Mumbling in Somali]

    774

    00:59:51,760 --> 00:59:55,639

    Uh... Uh... Captain, you know,

    if you wanna get off this ship,

    775

    00:59:55,840 --> 00:59:59,549

    you don't have a skiff anymore,

    but you could get into our lifeboat.

    776

    00:59:59,760 --> 01:00:03,070

    You could take off

    off our stern,

    777

    01:00:03,280 --> 01:00:07,831

    and you can go with the $30,000,

    and you could get off this ship right now.

    778

    01:00:08,880 --> 01:00:10,836

    Do we have a deal?

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    112/247

    779

    01:00:11,280 --> 01:00:13,748

    Say we have a deal.Say we have a deal.

    780

    01:00:13,960 --> 01:00:16,679

    [In English]

    Okay, Irish. Deal.

    781

    01:00:16,920 --> 01:00:19,992

    Deal, Irish, deal.

    Okay, then.

    782

    01:00:21,240 --> 01:00:23,834

    Listen, we could...

    NAJEE: Hey.

    783

    01:00:26,840 --> 01:00:29,593

    [In Somali]

    Thirty thousand is nothing.

    784

    01:00:29,800 --> 01:00:32,075

    I want millions!

    785

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    113/247

    01:01:01,280 --> 01:01:04,238

    There. All right, there's the lifeboat.

    78601:01:05,840 --> 01:01:09,594

    Hey, Bilal, check it out.

    787

    01:01:09,760 --> 01:01:13,548

    If anyone moves, kill them.

    788

    01:01:13,720 --> 01:01:15,756

    Kill them!

    789

    01:01:16,960 --> 01:01:20,635

    [In English] Where is our captain?

    Where is our guy?

    790

    01:01:20,920 --> 01:01:22,876

    [Groans]

    791

    01:01:23,120 --> 01:01:24,633

    SHANE: Hey, Cap. Cap, it's Shane.

    792

    01:01:24,800 --> 01:01:28,270

    I'm not armed. I'm not armed.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    114/247

    No weapons. No. Hey, easy.

    793

    01:01:29,120 --> 01:01:31,793There's no weapons.

    There's no weapons. No weapons.

    794

    01:01:32,000 --> 01:01:34,389

    [Pirates shouting in Somali]

    795

    01:01:34,640 --> 01:01:37,279

    Hey, Shane. Do you have

    the captain? Where is he?

    796

    01:01:37,480 --> 01:01:40,278

    In the engine room.

    Bring him up so they can see him.

    797

    01:01:40,480 --> 01:01:41,629

    I wanna see.

    You will.

    798

    01:01:41,840 --> 01:01:44,593

    Bring him up so they can see him.

    He's on his way.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    115/247

    799

    01:01:44,760 --> 01:01:45,749

    [Shouts in Somali]

    800

    01:01:45,960 --> 01:01:48,349

    Where?

    Here he is. Yeah, there he is.

    801

    01:01:48,560 --> 01:01:51,632

    NAJEE: Where?!

    PHILLIPS: See? There he is. There.

    802

    01:01:51,880 --> 01:01:53,518

    [In Somali]

    What's going on, Skinny?

    803

    01:01:53,720 --> 01:01:55,995

    [In Somali] Do what they say

    and get me out of here.

    804

    01:01:56,160 --> 01:01:57,513

    Be strong, man.

    805

    01:01:57,680 --> 01:02:01,559

    Now let's do this. We'll bring up your guy.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    116/247

    You get in, you buckle up.

    806

    01:02:01,720 --> 01:02:04,996We drop you in, and then

    you're on your way. Okay? Okay?

    807

    01:02:05,200 --> 01:02:09,034

    [In English] No. You come with us.

    Till we get our guy back.

    808

    01:02:09,200 --> 01:02:12,112

    No, no, no. You'll get your guy back.

    No way!

    809

    01:02:12,280 --> 01:02:13,429

    Hey! Hey!

    MAN: Get in!

    810

    01:02:13,960 --> 01:02:16,520

    [Gunfire then all shouting]

    811

    01:02:16,720 --> 01:02:18,472

    Listen! Hey!

    812

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    117/247

    01:02:18,640 --> 01:02:22,269

    You come, or I kill everybody!

    I don't care!

    813

    01:02:22,480 --> 01:02:23,879

    It's your choice!

    814

    01:02:24,040 --> 01:02:27,077

    All right! All right!

    You go! You go! You're going!

    815

    01:02:27,240 --> 01:02:30,789

    PHILLIPS: Chief, bring the guy up now.

    It's gonna be okay. Bring him up.

    816

    01:02:31,000 --> 01:02:34,310

    Shane, you got the crew.

    Don't go, Cap. Don't get in there.

    817

    01:02:34,480 --> 01:02:37,233

    We gotta get them off the ship.

    SHANE: Not like this.

    818

    01:02:37,440 --> 01:02:40,159

    Cap, you can't do this.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    118/247

    Goddamn it, Cap!

    819

    01:02:45,120 --> 01:02:46,838All right, who's driving this thing?

    820

    01:02:47,000 --> 01:02:49,912

    [Shouting in Somali]

    821

    01:02:50,560 --> 01:02:52,551

    NAJEE: [In Somali]

    Watch him.

    822

    01:02:53,720 --> 01:02:56,188

    Bilal, hold the gun on him.

    823

    01:02:56,360 --> 01:02:59,511

    PHILLIPS: Now, look, it's

    very simple to operate.

    824

    01:02:59,720 --> 01:03:01,995

    On, off, start, stop.

    825

    01:03:02,160 --> 01:03:03,991

    Compass to follow your heading.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    119/247

    826

    01:03:04,200 --> 01:03:07,158

    You see your throttle there.You got a squawk box.

    827

    01:03:07,360 --> 01:03:08,429

    Gas, gas. Enough gas?

    828

    01:03:08,640 --> 01:03:10,835

    Plenty of fuel to get you to Somalia.

    829

    01:03:11,040 --> 01:03:12,758

    SHANE: [Over radio]

    Cap, we got the guy.

    830

    01:03:12,920 --> 01:03:14,990

    All right. Send him on in.

    I'm coming out.

    831

    01:03:15,200 --> 01:03:17,668

    Okay, send him in. Let him go.

    832

    01:03:17,880 --> 01:03:19,029

    [Shouting in Somali]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    120/247

    833

    01:03:19,200 --> 01:03:20,519

    [In English] Let him go!

    834

    01:03:20,680 --> 01:03:23,353

    Go. Send the captain out.

    835

    01:03:23,520 --> 01:03:27,513

    All right, now, that handle, see?

    You're gonna move that up and down.

    836

    01:03:27,720 --> 01:03:31,918

    You gotta pump it, one, two,

    three, four, five, and then you drop.

    837

    01:03:32,120 --> 01:03:34,076

    SHANE: Cap, come on out.

    838

    01:03:36,160 --> 01:03:39,755

    Cap? Cap, what's going on in there?

    839

    01:03:40,000 --> 01:03:43,197

    Just however many times it takes,

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    121/247

    840

    01:03:43,400 --> 01:03:46,119

    pump it, then you're in the water,

    and off you go.

    841

    01:03:49,080 --> 01:03:50,718

    Go!

    842

    01:03:51,880 --> 01:03:52,915

    Go back!

    843

    01:03:53,080 --> 01:03:54,991

    [Gunfire]

    844

    01:03:55,200 --> 01:03:56,474

    SHANE: Hey, Cap!

    845

    01:03:56,720 --> 01:03:58,233

    [Pirates shouting in Somali]

    846

    01:04:05,800 --> 01:04:07,472

    CRONAN: Goddamn it! No!

    847

    01:04:08,360 --> 01:04:09,839

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    122/247

    Cap!

    No!

    84801:04:10,000 --> 01:04:12,230

    NAJEE: Sit! Sit!

    849

    01:04:12,400 --> 01:04:13,799

    Here!

    850

    01:04:14,000 --> 01:04:15,718

    Go.

    851

    01:04:21,280 --> 01:04:25,273

    Irish, it's only us now.

    852

    01:04:27,960 --> 01:04:29,951

    [Background music]

    853

    01:04:48,600 --> 01:04:50,989

    MAN #1: Stand clear.

    MAN #2: Make a hole.

    854

    01:04:52,520 --> 01:04:53,873

    CASTELLANO: Make way.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    123/247

    855

    01:04:54,120 --> 01:04:55,792

    Copy.

    856

    01:04:56,400 --> 01:04:58,356

    [Chattering]

    857

    01:04:58,680 --> 01:05:01,319

    Captain's in Combat.

    MAN #3: Captain's in Combat.

    858

    01:05:01,480 --> 01:05:04,950

    CTF 151,

    this is Bainbridge Charlie-Oscar. Over.

    859

    01:05:05,160 --> 01:05:07,037

    HOWARD: Captain, this is Admiral Howard.

    860

    01:05:07,320 --> 01:05:09,788

    A U.S.-flagged cargo ship,

    the Maersk Alabama,

    861

    01:05:10,040 --> 01:05:14,318

    has been hijacked 820 nautical miles

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    124/247

    west of your current position.

    862

    01:05:14,560 --> 01:05:17,996Four men have taken the ship's captain

    hostage in a lifeboat.

    863

    01:05:18,200 --> 01:05:20,555

    Presumed Somali pirates. Over.

    864

    01:05:20,920 --> 01:05:23,673

    Roger, ma'am. Do we

    have any other information? Over.

    865

    01:05:23,840 --> 01:05:28,391

    Not at this time, but best guess

    is they're heading for the Somali coast.

    866

    01:05:28,600 --> 01:05:30,875

    Your orders are to proceed

    and intercept.

    867

    01:05:31,080 --> 01:05:34,550

    Further to follow. This is CTF 151 out.

    868

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    125/247

    01:05:36,280 --> 01:05:38,669

    Ops, prep ScanEagle.

    Need aerial surveillance.

    869

    01:05:38,920 --> 01:05:40,512

    Aye, sir.

    870

    01:05:42,080 --> 01:05:44,674

    CCS, this is the captain.

    Come to full power.

    871

    01:05:44,920 --> 01:05:46,512

    TAO, get position.

    MAN 4: TAO, aye.

    872

    01:05:46,760 --> 01:05:51,311

    Bridge, captain, full left rudder.

    Come to course 285.

    873

    01:06:17,280 --> 01:06:21,478

    Hufan, do you read me?

    874

    01:06:21,720 --> 01:06:24,359

    [Static crackling over radio]

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    126/247

    875

    01:06:24,560 --> 01:06:26,915

    Hufan, can you hear me?

    876

    01:06:28,120 --> 01:06:30,588

    [In Somali] Where's your boss?

    He should be with us by now.

    877

    01:06:31,440 --> 01:06:33,590

    Don't worry. He's coming.

    878

    01:06:36,480 --> 01:06:38,152

    [Hisses]

    879

    01:06:38,400 --> 01:06:40,630

    Stupid hand.

    880

    01:06:41,480 --> 01:06:44,074

    [Bilal groaning]

    881

    01:06:45,080 --> 01:06:48,072

    Stop whining.

    You sound like a little girl.

    882

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    127/247

    01:06:48,280 --> 01:06:52,637

    You wanted to come with us.

    You asked for this.

    883

    01:06:52,800 --> 01:06:55,268

    BILAL: I didn't think this would happen.

    884

    01:06:55,520 --> 01:06:57,715

    I could lose my foot.

    885

    01:06:57,920 --> 01:07:00,957

    MUSE: You have to be ready for anything.

    886

    01:07:01,160 --> 01:07:03,754

    This game isn't for the weak.

    887

    01:07:05,800 --> 01:07:07,631

    [In English] You okay, Irish?

    888

    01:07:09,120 --> 01:07:10,838

    Yeah.

    889

    01:07:12,160 --> 01:07:13,388

    Your face looks scared.

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    128/247

    890

    01:07:14,320 --> 01:07:17,118

    But everything gonna be okay.

    891

    01:07:17,280 --> 01:07:18,474

    I'm not gonna hurt you.

    892

    01:07:23,800 --> 01:07:26,872

    In two days we'll be eating

    in Somalia.

    893

    01:07:27,520 --> 01:07:31,672

    Rice. Goat meat. You'll like.

    894

    01:07:32,560 --> 01:07:36,314

    My boss talk to ship company.

    895

    01:07:36,480 --> 01:07:40,189

    Insurance man come, bag of dollars,

    896

    01:07:40,440 --> 01:07:42,192

    you go home.

    897

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    129/247

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    130/247

    01:08:16,000 --> 01:08:18,150

    They come Somalia too.

    90501:08:19,080 --> 01:08:20,308

    More money.

    906

    01:08:26,920 --> 01:08:28,876

    [Beeping]

    907

    01:08:31,120 --> 01:08:34,556

    Looks like they're heading north

    to the closest point of land.

    908

    01:08:35,880 --> 01:08:39,873

    MIKE: And that's only gonna

    take them 36 hours at the most?

    909

    01:08:43,080 --> 01:08:46,038

    SHANE: Just gotta stay with

    them till the Navy gets here.

    910

    01:09:00,920 --> 01:09:02,876

    NAJEE: Give me some khat.

    911

  • 8/12/2019 Subtitle Captain Philips

    131/247

    01:09:03,080 --> 01:09:05,389

    ELMI: Why? You've had more than your share.

    91201:09:05,560 --> 01:09:07,630

    NAJEE: Says