31
1 Sub-Word Components 제2장

Sub-Word Components - contents.kocw.netcontents.kocw.net/KOCW/document/2016/bufs/kimdohun/2.pdf · 번역사례분석 (Rudolf Zimmer) ... 새로운화학물질이나기술관련용어

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    Sub-Word Components

    2

  • 2

    Sub-Word Components

    Sound

    Meaning Parts

    Morpheme

  • (p. 11) 3

    (1): Double Articulation

    1. Out of all the possible noises human beings can make, each language selects its own small number to produce a finite set of sounds specific to itself.

    2. Language combines finite set to form the potentially

    infinite set of words

    Closed System

    Open-end System

  • (p. 11) 4

    (2): Phonetics ()

  • (p. 11) 5

    (3): (Rhyme)(1)

    (Rhyme)

  • 6

    (3): (Rhyme)(2.1)

    )

    ) ( )

  • 7

    (3): (Rhyme)(2.2)

    , , !!

  • (p. 11) 8

    (3): (Rhyme)(3)

    ()

    ) Make Mine a Martini

    ) lazy, hazy days of summer

    ) nous lavons standardise, uniformise,

    mondialise. Donc, fragilise.

    (Joseph Malone )

    standardized/globalized

    uniformise/fragilise

  • (p. 12) 9

    (3): (Rhyme)(4)

    Minimax JiLev

    (Rudolf Zimmer)

    ! (ex: alliterationassonance)

    ( )

    )Ein Wiesel sa au einem Kiesel inmitten Bachgeriesel

    ( )

  • (pp. 12-13) 10

    (1)

    ) ruskii (Russian) rust key

    Fuball (football) fuzz ball

    =

  • (p. 13) 11

    (2)

    http://channel.pandora.tv/channel/?ref=embed_fifty&ch_userid=7-sence&id=6494785&redirect=prg&categ_id=&mode=viewhttp://channel.pandora.tv/channel/?ref=embed_fifty&ch_userid=7-sence&id=6494785&redirect=prg&categ_id=&mode=view

    http://blog.daum.net/comgi96-9-17/220545

    http://channel.pandora.tv/channel/?ref=embed_fifty&ch_userid=7-sence&id=6494785&redirect=prg&categ_id=&mode=viewhttp://channel.pandora.tv/channel/?ref=embed_fifty&ch_userid=7-sence&id=6494785&redirect=prg&categ_id=&mode=viewhttp://blog.daum.net/comgi96-9-17/220545
  • (p. 13) 12

    (3)

    ) Im sorry.

    Es tut mir Leid (Entschuldigung)

  • (p. 14) 13

    (4)

    Translation of Sound

    Henri Henri

    Henri, on rit Henry, were laughing.

    - Henry , , - Onri

    That may look like its called a pectopah, but in fact its a restoran or restaurant

  • 14

    (5)

    Translation of Sound

    2) Coca-Cola

    -

    - ,

    -

  • (p. 15) 15

    Morpheme ()

    (morpheme)

  • (p. 15) 16

    = + (: +)

    (morphemes)

    ) boys boy + s

    ) cba = ?

    abc

    He doesnt even know the abc of the subject.

  • (p.15) 17

    (1)

    Twas bryllig and the slithy toves did

    gyre and gimble in the wabe.

    -From Jabberwocky by Lewis Carroll

    ) slithy = lithe + slimy (?)) bryllig = bryll()- + -ig( ) ) bryllig brileait ()

    [ ]

  • (p.15) 18

    JABBERWOCKY

    Twas brillig, and the slithy tovesDid gyre and gimble in the wabe:

    All mimsy were the borogoves,And the mome raths outgrabe

    Beware the Jabberwock, my son!The jaws that bite, the claws that catch!

    Beware the Jubjub bird, and shunThe frumious Bandersnatch!

    He took his vorpal sword in hand:Long time the manxome foe he sought

    So rested he by the Tumtum tree,And stood awhile in thought.

    And, as in uffish thought he stood,The Jabberwock, with eyes of flame,

    Came wiffling through the tulgey wood,And burbled as it came!

    One, two! One, two! And through, and throughThe vorpal blade went snicker-snack!

    He left it dead, and with its headHe went galumphing back.

    And hast thou slain the Jabberwock?Come to my arms, my beamish boy!A frabjous day! Callooh! Callay!

    He chortled in his joy.

    Twas brillig, and the slithy tovesDid gyre and gimble in the wabe:

    All mimsy were the borogoves,And the mome raths outgrabe.

  • (p. 15) 19

    (2)

    Morpheme transfer( )

    ) Er-schlossen-heit () dis-closed-ness

    ) Oxygen (sour generating)

    Loose : Sauerstoff (G: sour stuff))

    Strict : Kislorod (R)

    Oxygen (sour generating) ()

    Martin Heidegger

  • (p.16) 20

    (3)

    Diffusion : ,

    (rank-shift)

    ) diffusion : a number of students

    ) diffusion : minorisation the relegation of women to minority status

  • 21

    (3)

    Rank?

  • (p.16) 22

    (4)

    : Diffusion

    Borrowing Lexicalization

    Lexicalize

    Lexicalization Greco-Latin Lexicalization ( )

    : Radio Tuner () Syntoniser ()

  • (p.17) 23

    (5)-

    19 Maria Stuart

    Rosenkranz() wreath of roses( )

    ( )

    ( )

  • (p. 17) 24

    Componential Analysis

    3

    1 2

    4

    (component)

  • (p. 17) 25

    Componential Analysis

    1980

    Downsizing

    Rightsizing

    Delayering

  • (p. 17) 26

    Componential analysis

    Downsizing

    Rightsizing

    Delayering

    Lexicalization

    !

    Downsizing

    / Rightsizing:

    Delayering:

    *

    ) Quiet

  • (p. 17) 27

    Componential analysis

    Downsizing

    Rightsizing

    Delayering

    +

    Componential analysis ()

    Nida

  • (p. 18) 28

    Componential analysis

    [+]

    [-]man = [+adult] [+male]

    or man = [+adult] [-female]

    mouton (:) = [+sheep] [+animate]

    mutton (: ) = [+sheep] [-animate]

    I.

    II.

  • (p. 18) 29

    Componential analysis

    [+adult] [+female] [+married] [+stubborn] [+sacrifice]

    Meaning Component Meaning Component

    Woman

    [+adult] [+female]

  • (p.18) 30

    Componential analysis

    ) flesh meat[-human]flesh[+human]

    a thirty year old boy () (boy =[-adult])

    a thirty year old bachelor () (bachelor =[-married])

    un garon de trente ans

  • 31

    Sound, Morpheme, Meaning Component

    Sound

    Word

    Morpheme

    Letter

    Meaning(s)