6
Strategies in Translation English Education Department Yogyakarta State University Academic year 2013/2014 Tri Wahyuni Floriasti ([email protected]) http://www.uny.ac.id/

Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

Strategies in Translation

English Education Department Yogyakarta State University Academic year 2013/2014

Tri Wahyuni Floriasti ([email protected]) http://www.uny.ac.id/

Page 2: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be suggested is strategies which may be used to deal with non-equivalence (Baker, 1992).

Page 3: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

the strategies used by professional translators are:

• Translation by more general word (super ordinate); • Translation by a more neutral/less expressive word;

Page 4: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

• Translation by cultural substitution; • Translation using a loan word or loan word plus explanation; • Translation by paraphrase using a related word;

Page 5: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

• Translation by paraphrase using unrelated words; • Translation by omission; • Translation by illustration.

Page 6: Strategies in Translationstaffnew.uny.ac.id/upload/197804302008122001/... · Strategies Problems may occur in translation, especially that of non-equivalence. The most that can be

Reference

Baker, Mona. 1992. In Other Words. A Course in Translation. Routladge: Axon