Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SUNDAY READINGS
#1182
PASTORAL STAFF
REV. RICK BEUTHER PASTOR
REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR
REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR
REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON
REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON
REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE
REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT
REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV
WEEKEND ASSISTANT
SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR
MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR [email protected] (929)-453-9659
MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT
______________________
RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org
MONDAY—FRIDAY
9:00AM - 12:30PM
12:30— 1:30PM CLOSED
1:30PM - 9:00PM
SATURDAY—SUNDAY
BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE
OFFICE HOURS TUESDAY & FRIDAY
OPEN 10AM - 5PM
(CLOSED 12:30 - 1:30 PM)
SUNDAY:10AM - 2:30 PM
[email protected] 718.424.5400X5
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)
MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL
718.446.7575
WEEKDAY MASSES
MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH
LUNES - VIERNES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL
WEEKEND MASSES
SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV
9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH
6PM ESPAÑOL
SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH
SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST
3RD SUNDAY 5PM TAGALOG
4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN
CONFESSIONS SATURDAY | SABADO
4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)
THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)
“We are the Roman Catholic Community
of Saint Bartholomew Church
Our mission is the promotion of the holiness
of life through the celebration of the Sacraments,
the sharing of the Gospel and the
promotion of Catholic values.
We offer pastoral care through ministries that
provide education, healing, spiritual growth and
social outreach in the Catholic tradition.”
“No matter who you are,
no matter what you’ve done,
no matter where you’re from,
no matter where you’re going,
no matter how good or bad things seem,
you are always welcome.”
"Somos la Comunidad Católica
Iglesia San Bartolomé
Nuestra misión es la promoción de la santidad
de la vida a través de la celebración de los
sacramentos, el intercambio del Evangelio
y la promoción de los valores católicos.
Ofrecemos atención pastoral a través de
ministerios que brindan educación, curación,
crecimiento espiritual y alcance social
en la tradición Católica ".
"No importa quién eres,
no importa lo que hayas hecho,
no importa de dónde eres,
no importa a donde vayas,
no importa lo buenas o
malas que parezcan las cosas,
usted es siempre bienvenido."
OUR COLLECTIONS
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it
in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario
y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER
______________________________________________________
Monday, September 24 9:00 AM Linda Schechter 7:30 PM Jose Roldan
Tuesday, September 25 9:00 AM Dorothy Basilico
7:30 PM Luis & Maria Tapia
Wednesday, September 26 9:00 AM Rene & Rebecca Salera
7:30 PM Walsh & Meehan Families
Thursday, September 27 9:00 AM Amelia A. Ramos
7:30 PM Giovanni Ampuero
Friday, September 28
9:00 AM Irene & Martin Gomes 7:30 PM Julia Velez
Saturday, September 29 9:00 AM Simplicia Sia
5:00 PM Mr. & Mrs. K. Kuruvilla, Apolonia Molina Garcia, Maria de Lourdes Alvarado, Christopher & Rosemary Gomes Edward & Martha Armas
7:30PM Felix de Paz
1ST COLLECTION: $14,528 CATHOLIC EDUCATION: $3,167
CHILDREN: $1,110
8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL
Rosendo Moscoso
8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
Cynthia Lachica Jumalon
10:00 AM (CHURCH) ENGLISH
Jimmy Evangelista
11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH
Lucia Cruz
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL
Gilberto Betancurth
1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Dario Vasquez Jaramillo
5:00 PM (CHURCH) ENGLISH
Marina Quiambao
6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL
Mersedes Villadiego, David Benjamin Delgado, Estebanias Mejia Reyes, Bartolo & Andres Rosa
SUNDAY, SEPTEMBER 23, 2018
TWENTY-FIFTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME The fruit of righteousness is sown in peace
for those who cultivate peace. James 3:18
VIGÉSIMO QUINTO DOMINGO
DEL TIEMPO ORDINARIO Los pacíficos siembran la paz
y cosechan frutos de justicia. Santiago 3:18
3 DAY ENGLISH RETREAT OPPORTUNITY THERE ARE ONLY 8 MORE PLACES AVAILABLE!!
Join Fr Replogle, Sj and Fr Rick Beuther for a special 3 day retreat at the Seminary of the Immaculate Conception in Huntington LI. The retreat will take place October 23, 24 and 25. Cost is only $200
which includes your private room and bath as well as 3 meals per day while we are there. There are rooms reserved for only 25 people. A non- refundable $50 deposit is due now to reserve your spot.
Please call the parish office 718.424.5400 or come by for registration and more information.
ASSOCIATED VINCENTIAN CHARITIES OF BROOKLYN GIVES $75/$200
TO THE PARISH FOR EACH CAR, TRUCK, OR VAN (RUNNING OR NOT)
IF YOU, A FAMILY MEMBER, OR FRIEND HAVE AN OLD OR NEGLECTED VEHICLE
THAT IS NOT BEING USED, PLEASE CALL 718-491-2525 OR VISIT
svdpauto-brooklynqueens.org
FAITH FORMATION PROGRAM
We are beginning our Faith Formation program. Over 900 children will attend classes each week here at St Barts. This is a wonderful blessing for our parish! We have classes on Tuesday evenings, Saturday afternoons and Sunday mornings. Many of the children will be attending mass at 10 am or 1130 am in English. Please…welcome them and make sufficient room. We will still do our best to accept children who are registered late- space is very limited. Unfortunately we will no longer be able to accept any new students. Please register as soon as possible! The Faith Formation Office will be open this week:
PROGRAMA DE FORMACIÓN DE FE Comenzamos nuestro programa de Formación de Fe. Más de 900 niños asistirán a clases cada semana aquí en St Barts. ¡Esta es una maravillosa bendición para nuestra parroquia! Tenemos clases los martes por la noche, los sábados por la tarde y los domingos por la mañana. Muchos de los niños asistirán a misa a las 10 a.m. o a las 11:30 a.m. en inglés. Por favor ... dales la bienvenida y deja suficiente espacio. Seguiremos haciendo todo lo posible para aceptar que los niños que se registran tarde se encuentren muy limitados. Desafortunadamente ya no podremos aceptar nuevos estudiantes. ¡Por favor regístrese tan pronto como sea posible! La Oficina de Formación de Fe estará abierta esta semana:
FAITH FORMATION OFFICE HOURS
87-34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5*
MONDAY 6PM - 8PM • FRIDAY 6PM - 8PM
SATURDAY 10AM - 2PM
INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is celebrated in Indonesian at 3 p.m. in the chapel (Ithaca Street). Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated September 23 at 3 pm. All are welcome to attend.
TEGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month mass is celebrated in Tagalog for the Filipino community at 5pm in the chapel (Ithaca Street). The next mass will be celebrated on Sunday Oct 23. All are welcome to attend.
THE LEGION OF MARY,
QUEEN OF APOSTLES INVITES YOU TO JOIN THE
2018 PUBLIC SQUARE ROSARY RALLY
MOORE HOMESTEAD PLAYGROUND BROADWAY & 45TH AVENUE (ACROSS HSBC BANK)
SATURDAY, OCTOBER 13, AT 12NOON CATHOLIC MUST NOT BE ASHAMED OF THEIR FAITH
"Those who declare publicly that they belong to me,
I will do the same for them before my father in heaven”
LA LEGIÓN DE MARÍA,
REINA DE LOS APÓSTOLES TE INVITA A UNIRTE AL
2018 TORNEO DEL ROSARIO PÚBLICA
PARQUE MOORE HOMESTEAD
BROADWAY Y 45TH AVENUE (ACRUZAR HSBC BANK)
SÁBADO, 13 DE OCTUBRE A LAS 12PM LOS CATÓLICOS NO DEBEN AVERGONZARSE DE SU FE
"Aquellos que declaran públicamente que me pertenecen,
Haré lo mismo por ellos antes mi padre en el cielo "
EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración
privada y devoción personal
Jueves 9:30am - 7:30pm
en la Capilla (Ithaca)
EXPOSITION OF THE
BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer
and personal devotion every
Thursday 9:30am - 7:30pm
In the Chapel (Ithaca)
GOAL: $90,000
DONORS: 267
PLEDGE: $57,844
RECEIVED: $46,516
DONORS: 701
GOAL: $940,000
RECEIVED: $437,553
ALTAR CANDLES
IN THANKSGIVING
REMEDIO LEYNES BIRTHDAY
GRUPO DE PAREJAS El domingo pasado más de 80 parejas asistieron a la reunión mensual a las 2:30pm en el Heafey Hall. El P. Santos Moncion ofreció el día de la formación en español. Te invitamos a asistir a nuestra próxima reunión el domingo 14 de octubre a las 2:30 p.m. en Heafey Hall. Ofrecemos cuidado de niños para sus hijos. El almuerzo también se ofrece, gratis, para todos los que asisten.
TICKETS WILL ARE NOW AVAILABLE IN THE PARISH OFFICE DON’T MISS OUT ON OUR 6TH ANNUAL OKTOBERFEST! SPACE IS LIMITED!
POLICE MEETING: Office Kenneth McGarvey and his team for the 110 pct will be here to listen to your local concerns about issues in our neighborhood. This important meeting will take place on Wedcnesday September 26 at 6:30 pm in Heafey Hall. Light refreshments will be served. Come and get involved in your community!! Come and support our Police! REUNIÓN DE POLICÍA: La oficina Kenneth McGarvey y su equipo para el 110 pct estarán aquí para escuchar sus preocupaciones locales sobre los problemas en nuestro vecindario. Esta importante reunión tendrá lugar el miércoles 26 de septiembre a las 6:30 p.m. en el Heafey Hall. Se servirán refrescos. Ven y participa en tu comunidad !! ¡Ven y apoya a nuestra policía!
110
PRECINCT
BIBLE STUDY Fr Francis offers time to study and pray the bible each Monday immediately after the 9 am mass in Heafey Hall. Take advantage of this opportunity to learn and grow in the faith.
ESTUDIO BÍBLICO El P. Luis ofrece tiempo para estudiar y rezar la Biblia cada lunes inmediatamente después de la misa de las 9 am en Heafey Hall. Aproveche esta oportunidad para aprender y crecer en la fe.
Reserve this date on your calendar! On the feast of St Francis of Assisi we will bless all the animals of the parish: birds, dogs, cats, turtles, snakes, hamsters, fish and other animals too! This year we will offer two times for everyone’s convenience! Please meet in the front of the church – Whitney Avenue. If it rains we will have the blessings inside.
THURSDAY, OCTOBER 4 12 NOON AND 6 PM.
¡Reserve esta fecha en su calendario! En la fiesta de San Francisco de Asís, bendeciremos a todos los animales de la parroquia: pájaros, perros, gatos, tortugas, serpientes, hámsteres, peces y otros animales también. ¡Este año ofreceremos dos veces para la conveniencia de todos! Por favor, reúnete en el frente de la iglesia Whitney Avenue. Si llueve tendremos las bendiciones dentro.
JUEVES, 4 DE OCTUBRE 12 PM Y 6 PM.
CONFIRMATION DAY 211 young people will receive the Sacrament of Confirmation from Bishop Tiedemann on Saturday October 6 at 11 am and 2 pm we need to have two celebrations this year there’s not enough room in church! Please keep these young people in your thoughts and prayers as they prepare for this special day. Also, on Saturday October 6 we will not have mass at 9 am- please make not of this important change.
211 jóvenes recibirán el Sacramento de la Confirmación del Obispo Tiedemann el sábado 6 de octubre a las 11 a. m. Y 2 p. m. necesitamos tener dos celebraciones este año ¡no hay suficiente espacio en la iglesia! Por favor, tenga a estos jóvenes en sus pensamientos y oraciones mientras se preparan para este día especial. Además, el sábado 6 de octubre no tendremos misa a las 9 a. m., Por favor no haga este cambio importante.
WE INVITE YOU TO JOIN OUR BEREAVEMENT MINISTRY
The next gathering will take place
in Heafey Hall on Tuesday,
October 9 after the 9am Mass The death of someone close to us can be difficult and
challenging. During the meeting we have the opportunity
to pray, listen and share.
If you are not comfortable sharing…that’s ok!
You can just come to pray and listen.
COME HOLY SPIRIT
VEN ESPÍRITU SANTO
MASS BOOK / LIBRO DE MISAS 2019 The mass book for 2019 will open for new intentions on Tuesday, October 9 after the 9 a.m. mass. Masses are offered for those living or deceased. The offering for each mass is $15. On Saturday at 5 p.m. and 7:30 p.m. we offer collective intentions which means we are able to take more than one intention for the mass. If you have any questions, please speak to one of the priests. El libro de misas para el año 2019 se iniciará el martes 9 de octubre, después de la misa de las 9am, para las nuevas intenciones. Las misas se ofrecen para las personas que viven o han fallecido. La oferta para cada misa es de $15. El sábado a las 5 pm y 7:30 pm ofrecemos intenciones colectivas lo que significa que se incluyen más de una intención para la misa. Si usted tiene alguna pregunta, por favor hable con uno de los sacerdotes
This weekend our young people will be speaking at the masses and asking for our continued generosity. We have 17 youth preparing to go to the next World Youth Day which will take place January 2019 in Panama with Pope Francis. Next week the second collection will be our opportunity as a parish to assist and support them. Please be generous. Envelopes are available at the entrances on the church.
Este fin de semana nuestros jóvenes estarán hablando en las Misas y pidiendo nuestra continua generosidad. Tenemos 17 jóvenes preparándose para ir a la próxima Jornada Mundial de la Juventud, que tendrá lugar en enero de 2019 en Panamá con el Papa Francisco. La próxima semana, la segunda colecta será nuestra oportunidad como parroquia para ayudarlos y apoyarlos. Por favor se generoso. Sobres están disponibles en las entradas de la iglesia.
SEPTEMBER 29/30
SEPTIMBRE 29/30
DO YOU NEED A LETTER FROM YOUR CHURCH? In order to give letters of recommendation, letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those documents be registered and be active members of St Bartholomew Parish at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not registered in the parish.
SACRAMENT OF RECONCILIATION (Confession) There are two times every Saturday for confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and less time to wait. Please do your part…. come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity of God’s mercy and love.
NECESITA UNA CARTA DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos requisitos.
SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (Confesión) Los sábados las confesiones en la iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ... llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aproveche esta maravillosa oportunidad de la misericordia y el amor de Dios.
We are happy to report that enrollment has risen more than 15% for September! Our principal, Mrs. Gonzalez and her office staff are working very hard to grow the academy with high academic standards and excellent programs during and after school. There’s a seat waiting for your child!! Scholarships are available— it IS possible to send your child to a Catholic School. Call the School Office (Monday thru Friday) from 8am to 4pm for more information.
Nos complace informar que la inscripción ha aumentado más del 15% para septiembre Nuestra directora, la Sra. González y su personal de oficina están trabajando arduamente para hacer cre-cer la academia con altos estándares académicos y excelentes programas durante y después de la escuela. ¡Hay un asiento esperando a su hijo! Hay becas disponibles: es posible enviar a su hijo a una escuela católica. Llame a la Oficina de la escuela (de lunes a viernes) de 8am a 4pm para más información.
MONDAY - FRIDAY LUNES - VIERNES 8:00 AM - 4:00 PM
MONDAY, OCTOBER 8TH PARISH OFFICE CLOSED.
REGULAR MASS SCHEDULE AT
9 AM IN ENGLISH AND 7:30 PM IN SPANISH.
LUNES 8 DE OCTUBRE OFICINA PARROQUIAL CERRADA.
HORARIO DE MISA REGULAR A LAS
9 A.M. EN INGLÉS Y A LAS 7:30 P.M. EN ESPAÑOL.
OUR SPIRITUAL YOGA GROUP
MEET EVERY MONDAY
IN HEAFEY HALL AT 8PM All are welcomed to join!
ROSARY SOCIETY MASS FOR THE LIVING & DECEASED MEMBERS
SUNDAY, OCTOBER 8, 2018 - 10AM MASS
ROSARY SOCIETY MEETING THURSDAY, OCTOBER 11, AT 2PM
We will have LIGHT REFRESHMENTS & A RAFFLE.
Gift donation for the raffle highly appreciated.
Our Confirmation Retreat - September 15, 2018
SAINT BARTHOLOME’S YOUTH GROUPS
GRUPOS DE JOVENES
MONDAY / LUNES MIDDLE SCHOOL OPEN GYM 4-6PM
(GRADOS 6-8) GIMNASIO ABIERTO
HIGH SCHOOL OPEN GYM 6-8PM (GRADOS 9-12) GIMNASIO ABIERTO
TUESDAY / MARTES
STUDY CLUB (YOUTH CAN ATTEND OR LEAVE IN BETWEEN 4-8PM)
CLUB DE STUDIO (JOVENES PUEDEN ATENDER ENTRE 4-8)
THURSDAY / JUEVES: EDGE MIDDLE SCHOOL SPIRITUAL YOUTH GROUP
GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES (GRADOS 6-8)
FRIDAY / VIERNES: FUSE
HIGH SCHOOL SPIRITUAL YOUTH GROUP GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES (GRADOS 9-12)
FOR MORE INFORMATION PARA MAS INFORMACION JOEL GOMEZ 929-453-9659
BLESSING OF OUR CATECHISTS - BENDICIÓN DE NUESTROS CATEQUISTAS