28
Stay Curious! The Nature of Media Exchanges

Stay Curious

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Nature of Media Exchanges

Citation preview

Page 1: Stay Curious

Stay Curious!

The Nature of Media Exchanges

Page 2: Stay Curious

Stay Curious!The Nature of Media Exchanges

Page 3: Stay Curious

Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Stay Curious! The Nature Of Media Exchanges

Original title: Stay Curious! The Nature Of Media Exchanges

© 2011 All rights remain with the authors of this publication

Written by Miki Ambrozy and Andrew Hannes

Edited by Julian Hoffman

Art directing by Andrew Hannes

Layout & design by Sofia Moudiou, Sara Ulrich

Translation into Greek by Andrew Hannes

Translation into Hungarian by Viktoria Csakany

Translation into Lithuanian by Evelina Paunksnyte

Translation into Dutch by Lize Noorda

Translation into Italian by Silvia Lumaca

The Nature of Media ExchangesΗ Φύση των Προγραμμάτων Ανταλλαγής Νέων με Media

Az Ifjúsági Média Csereprogramok jellemzői

La Natura degli Scambi sui Media per i Giovani

Jaunimo medija mainų kilmė

De Aard van Media Uitwisselingen voor Jongeren

Stay Curious!

The Physical RealityΗ Υλική Πραγματικότητα

A fizikai valóság

La Realtà Fisica

Fizinė realybė

De Fysieke Realiteit

The Digital RealityΗ Ψηφιακή Πραγματικότητα

A digitális valóság

La Realtà Digitale

Skaitmeninė realybė

De Digitale Realiteit

The Mental RealityΗ Διανοητική Πραγματικότητα

A gondolati valóság

La Realtà Mentale

Psichinė realybė

De Mentale Realiteit

Page 4: Stay Curious

7

6 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

The Nature of Youth Media Exchanges

We are in Europe. Europe is one of the world’s seven continents. Human beings live in Europe. It has different borders. Some are mountains, like the Urals, others are rivers, like the Danube, or languages such as German and French, or physical constructions like concrete buildings and barbed wire.

Είμαστε στην Ευρώπη. Η Ευρώπη είναι μία από τις εφτά ηπείρους του κόσμου. Ανθρώπινα όντα ζούνε στην Ευρώπη. Η Ευρώπη έχει διαφορετικά σύνορα. Μερικά είναι βουνά, όπως τα Ουράλια, άλλα είναι ποταμοί όπως ο Δούναβης ή γλώσσες όπως τα Γερμανικά και τα Γαλλικά ή υλικές κατασκευές όπως τσιμεντένια κτίρια και αγκαθωτά σύρματα.

GR

Európában járunk. Európa a világ hét kontinensének egyike. Európában emberekélnek. Különböző határai vannak: hegységek, mint az Urál-hegység, folyók, mint a Duna, nyelvek, mint a francia és a német, vagy fizikai létesítmények, mint egy betonépület vagy szögesdrót kerítés.

HU

Mes esame Europoje. Europa yra vienas iš septynių žemynų. Europoje gyvena žmonės. Čia yra skirtingos sienos. Vienos iš jų yra kalnai, kaip pavyzdžiui Uralo, kitos – upės, kaip Dunojus, dar kitos sienos yra kalbos – kaip vokiečių ir prancūzų, arba fizinės konstrukcijos (pastatai) ir spygliuotos vielos.

LT

We zijn in Europa. Europa is een van ’s werelds zeven contineten. Mensen wonen in Europa. Het heeft verschillende grenzen. Sommige worden gevormd door bergketens, zoals het Oeral gebergte, anderen door rivieren, zoals de Donau, of talen zoals Duits en Frans, of fysieke constructies zoals betonnen gebouwen en prikkeldraad.

NL

Siamo in Europa. L'Europa è uno dei sette continenti del mondo. Gli esseri umani vivono in Europa. Essa ha diversi confini. Alcuni sono montagne, come gli Urali, altri sono fiumi, come il Danubio, o lingue come il Tedesco e il Francese, o costruzioni fisiche come fabbricati di cemento e filo spinato.

IT

Page 5: Stay Curious

9

8 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

Borders can be unguarded or guarded. Most countries have some form of border to limit the movement of human beings, goods, animals and plants into or out of the country. A country is usually an area ruled by groups of human beings who call themselves a nation or state. The countries of Europe are ruled by governments, parliaments and judiciary systems. All human beings working in these state institutions were once young. Young people, just like toddlers and new born babies, like to spend time watching images or listening to sounds. When this happens, it is called media interaction.

Media is any combination of sound and images, whether moving or still, which can be networked and which creates relationships.

Τα σύνορα μπορεί να είναι μη προστατευόμενα ή προστατευόμενα. Οι περισσότερες χώρες, έχουν κάποιου είδους σύνορο για να περιορίσουν την κινητικότητα των ανθρώπινων όντων, των αγαθών, των ζώων και των φυτών προς τα μέσα ή προς τα έξω από τη χώρα. Μια χώρα είναι συνήθως μια περιοχή που διοικείται από ομάδες ανθρώπινων όντων που ονομάζουν τους εαυτούς τους έθνος ή κράτος. Οι χώρες της Ευρώπης διοικούνται από κυβερνήσεις, κοινοβούλια και νομικά συστήματα. Όλα τα ανθρώπινα όντα που δουλεύουν σε αυτούς τους κρατικούς θεσμούς ήταν κάποτε νέοι. Οι νέοι άνθρωποι, όπως ακριβώς τα νήπια και τα νεογέννητα, αρέσκονται να περνούν το χρόνο τους βλέποντας εικόνες ή ακούγοντας ήχους. Όταν συμβαίνει αυτό, το ονομάζουμε αλληλεπίδραση με τα οπτικοακουστικά μέσα (media).

Τα media είναι οποιοσδήποτε συνδυασμός ήχου και εικόνας, είτε κινούμενης είτε ακίνητης, που μπορεί να δικτυωθεί και να δημιουργήσει σχέσεις.

A határok lehetnek őrzöttek, vagy őrizetlenek. Minden ország rendelkezik határokkal valamilyen formában, hogy korlátozza az emberek, állatok és növények az ország terüle-te felé és onnan kifelé irányuló mozgását. Egy ország adott földterület, amelyet olyan emberek csoportjai irányítanak, akiket nemzetnek vagy államnak nevezik magukat. Európa országait kormányok, parlamentek és jogszabály-rendszerek irányítják. Minden ember, aki ezekben az állami intézményekben dolgozik, valaha maga is fiatal volt. A fiatalok, csakúgy, mint a kisgyermekek és az újszülöttek, szívesen néznek képeket és hallgatnak hangokat. Ezt nevezzük ember és média közötti interakciónak.

A média hangok és képek bármilyen olyan kombinációja, akár álló- vagy mozgókép, amely hálózatokba illeszthető és kapcsolatokat hoz létre ember és ember között.

Sienos gali būti nesaugomos arba saugomos. Dauguma šalių turi sienas tam, kad apribotų žmonių, prekių, gyvūnų ir augalų judėjimą į kitas šalis. Šalis paprastai yra teritorija, valdoma grupės žmonių, vadinančių save tauta arba valstybe. Šalys Europoje yra valdo-mos vyriausybių, parlamentų ir teisminių sistemų. Visi, dirbantys šiose institucijose, kažkada buvo jauni. Jauni žmonės, kaip ką tik pradėję vaikščioti kūdikiai ir netgi kaip naujagimiai, mėgsta leisti laiką žiūrėdami į paveikslėlius ir klausydamiesi garsų. Kai taip atsitinka, tai vadinamesąveika su medija.

Medija yra bet kokia garsų ir vaizdų kombinacija, judanti arba stabili, kuri gali būti perduota kitiems ir kuri sukuria ryšius.

Grenzen kunnen onbewaakt en bewaakt zijn. De meeste landen hebben een of andere vorm van grenzen om de verplaatsing van mensen, goederen, dieren en planten in en uit het land te beperken. Een land is meestal een gebied dat bestuurd wordt door een groep mensen die zichzelf een natie of een staat noemen. De landen van Europa worden geregeerd door overheden, parlementen en juridische systemen. Alle mensen die in deze instituties werken waren ooit jong.Jongeren, net zoals kleuters en babies, vinden het leuk om beelden te bekijken en naar geluiden te luistern. Wanneer dit gebeurd, dan heet dat media interactie.

Media wordt gevormd door welke combinatie dan ook van geluid en beeld, of het stilstaande beelden zijn of niet, welke gebruikt kunnen worden om te netwerken en relaties te creëren.

I confini possono essere sorvegliati o non sorvegliati. La maggior parte dei paesi ha qual-che forma di confine per limitare il movimento di esseri umani, merci, animali e piante da e per il paese. Un paese è solitamente un'area governata da gruppi di esseri umani che chiamano se stessi una nazione o uno stato. I paesi d'Europa sono governati da governi, parlamenti e sistemi giuridici. Tutti gli esseri umani che lavorano in queste istituzioni statali sono stati giovani una volta.I giovani, proprio come i bambini e i neonati, amano trascorrere il loro tempo guardando immagini o ascoltando suoni. Quando questo accade, si chiama interazione mediale.

Media è ogni combinazione di suono e immagini, in movimento o ferme, che può essere tr-asmessa e che crea relazioni.

Page 6: Stay Curious

11

10 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

Relationships are created when two human beings meet and engage in the act of communication. Communication can happen through images, sounds, sets of words or body movements. A youth exchange is a situation where young people from different countries engage in the act of communication.

A youth media exchange is a situation where young people meet and carry digital devices that can result in the making or watching of media. These situations, also called learning programmes, are supported with money from adults living in Europe.

Σχέσεις δημιουργούνται όταν δύο ανθρώπινα όντα συναντιούνται και συμπλέκονται στην πράξη της επικοινωνίας. Η επικοινωνία μπορεί να συμβεί μέσω εικόνων, ήχων, ζευγαριών λέξεων ή σωματικών κινήσεων. Μια εκπαιδευτική ανταλλαγή νέων είναι μια κατάσταση κατά την οποία νέοι άνθρωποι από διαφορετικές χώρες συμπράττουν στην πράξη της επικοινωνίας.

Μια εκπαιδευτική ανταλλαγή νέων με media, είναι μια κατάσταση στην οποία οι νέοι άνθρωποι συναντιούνται και χρησιμοποιούν ψηφιακές συσκευές που μπορούν να συντελέσουν στη δημιουργία ή παρατήρηση των media. Αυτές οι καταστάσεις, επίσης ονομαζόμενες μαθησιακά προγράμματα, υποστηρίζονται με χρήματα από ενήλικες που ζουν στην Ευρώπη.

Emberi kapcsolatok akkor jönnek létre, amikor két ember találkozik és kommunikálni kezd. A kommunikáció képek, hangok, illatok, érintés, szókészletek, és testrészek mozgásán keresztül történhet. Az ifjúsági csereprogram olyan helyzet, ahol a különböző országból érkező fiatalok kommunikációba bonyolódnak egymással.

Az ifjúsági csereprogram egy olyan helyzet, ahol fiatalok és digitális eszközeik találkoznak. Ezen találkozás eredménye gyakran az, hogy média termékeket állítanak össze és tekintenek meg. Ezeket a helyzeteket, más néven tanulási programokat, az európai felnőtt dolgozó népesség pénzéből támogatják.

Ryšiai yra užmezgami, kai du žmonės susitinka ir įsitraukia į komunikacijos aktą. Bendravimas gali vykti vaizdais, garsais, žodžių rinkiniais arba kūno judesiais. Jaunimo mainai yra situacija, kuomet jauni žmonės iš skirtingų šalių pradeda bendravimo aktą.

Jaunimo medija mainai yra situacija, kai jauni žmonės susitinka ir su savimi atsineša skaitmeninę įrangą, su kuria galima sukurti arba žiūrėti mediją. Šios situacijos, taip pat vadinamos mokymosi programomis, Europoje gyvenančių suaugusiųjų yra remiamos pinigais.

Relaties worden gemaakt wanneer twee mensen elkaar ontmoeten en samen communiceren. Communicatie kan plaatsvinden door beelden, geluiden, combinaties van woorden of lichaamsbewegingen. Een jongerenuitwisseling is een situatie waarin jongeren van verschillende landen actief met elkaar gaan communiceren.

Een media uitwisseling voor jongeren is een situatie waarin jonge mensen elkaar ontmoeten terwijl ze de beschikking hebben over digitale apparaten, wat kan resulteren in het maken of kijken van media. De situaties, ook wel leerprogramma’s genoemd, worden ondersteund met geld van volwassenen die in Europa wonen.

Le relazioni sono create quando due esseri umani si incontrano e partecipano all'atto della comunicazione. La comunicazione può accadere tramite immagini, suoni, serie di parole o linguaggi del corpo. Uno scambio sui media è una situazione in cui giovani da differenti paesi partecipano all'atto della comunicazione.

Queste situazioni, anche chiamate programmi di apprendimento, sono supportate con soldi provenienti da adulti che vivono in Europa.

Page 7: Stay Curious

13

12 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

The feeling of being European, it is believed, can prevent human beings from annihilating each other, which happened in the past.

Το αίσθημα του να είσαι Ευρωπαίος, θεωρείται ότι μπορεί να προλάβει τα ανθρώπινα όντα από το να εκμηδενίσουν ο ένας τον άλλο, πράγμα που έχει συμβεί στο παρελθόν.

Közhely számba megy, hogy az európaiság érzése segít megelőzni azt, hogy az emberi lények egymás elpusztításába fogjanak, amelyre sajnos a múltban számtalan példa akad.

Jausmas, kad esi Europietis, tikima, kad gali sustabdyti žmonių tarpusavio naikinimą, kaip tai yra atsitikę praeityje.

Het gevoel Europeaan te zijn, zo wordt geloofd, kan mensen ervan weerhouden elkaar de uit te moorden zoals vroeger is gebeurd.

Il sentimento di essere Europeo, si crede, può prevenire che gli esseri umani si annientino a vicenda, come è accaduto in passato.

Page 8: Stay Curious

15

14 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

The aim of this book is to explore the nature of a youth media exchange using photographs. In its simplest form, a youth media exchange can be viewed on three levels.

The physical level describes its form, the actors, the objects, the location and the human systems that lead to the creation of the event. The digital level describes the machinery and the mechanisms for creation within the physical reality of the exchange. The mental level will attempt, subjectively, to document the emotions, feelings and the possible thoughts that young human beings experience during these exchanges.

Ο σκοπός αυτού του βιβλίου είναι να εξερευνήσει τη φύση μιας ανταλλαγής νέων με media, με τη χρήση φωτογραφιών. Στην απλούστατη μορφή, μια ανταλλαγή νέων με media μπορεί να ιδωθεί σε τρία επίπεδα.

Η υλική πραγματικότητα περιγράφει τη μορφή, τους δράστες, τα αντικείμενα, την τοποθεσία και τα ανθρωπιστικά συστήματα που οδηγούν στη δημιουργία του συμβάντος. Η ψηφιακή πραγματικότητα περιγράφει τα μηχανήματα και τους μηχανισμούς για τη δημιουργία, μέσα στην υλική πραγματικότητα της ανταλλαγής. Η διανοητική πραγματικότητα θα επιχειρήσει, υποκειμενικά, να καταχωρήσει τα συναισθήματα, τη συγκίνηση και τις πιθανές σκέψεις που βιώνει ο νέος άνθρωπος κατά τη διάρκεια αυτών των ανταλλαγών.

Könyvünk célja, hogy feltárjuk az ifjúsági média csereprogramok jellemzőit, fényképek segítségével. Legegyszerűbb formájában egy ifjúsági média csere-program három szinten tekinthető át.

A fizikai valóság a formát, a cselekvőket, a tárgyakat, a helyszínt és az ese-mény létrejöttéhez vezető emberi rendszereket írja le. A digitális valóság az alkotáshoz használt gépezetet és folyamatokat mutatja be, a csereprogram fizi-kai valóságának keretein belül. A gondolati szint arra törekszik, szubjektív módon, hogy egybegyűjtse az érzéseket, érzelmeket és lehetséges gondolatokat, amelyeket egy fiatal homo sapiens megtapasztal a csereprogram során.

Šios knygos tikslas yra ištyrinėti jaunimo medija mainų kilmę naudojant nuotraukas. Pačia paprasčiausia forma, jaunimo medija mainai gali būti parodomi trimis lygiais.

Fizinis lygis apibūdina formą, aktorius, objektus, vietovę ir žmogiškuosius sugebėjimus, skatinančius kurti. Skaitmeninis lygis apibūdina kūrybos mechanizmus fizinėje mainų realybėje. Psichinis lygis subjektyviai bandys užfiksuoti emocijas, jausmus ir galimas mintis, kurias jaunas žmogus pergyvena per šiuos mainus.

Het doel van dit boek is om de aard van media uitwisselingen voor jongeren te onderzoeken doormiddel van foto’s. In zijn meest simpele vorm kan een media uitwisseling voor jongeren gezien worden op drie niveau’s.

Het fysieke niveau beschrijft de vorm, de actoren, de objecten, de locatie en de menselijke systemen die leiden naar de creatie van het evenement. Het digitale niveau beschrijft de werking en mechanismen voor het creëren binnen de fysieke realiteit van de uitwisseling. Het mentale niveau tracht, subjectief, de emoties, gevoelens en mogelijke gedachten die de jonge mensen ervaren tijdens de uitwisselingen te documenteren.

Lo scopo di questo libro è di esplorare la natura di uno scambio sui media usando le fotografie. Nella sua semplicissima forma, uno scambio sui media può essere visto su tre livelli.

Il livello fisico descrive la sua forma, gli attori, gli oggetti, il luogo e il sistema umano che porta alla creazione dell’evento. Il livello digitale descrive le apparecchiature e i meccanismi per la creazione dentro la realtà fisica dello scambio. Il livello mentale tenterà, soggettivamente, di documentare le emozioni, i sentimenti e i possibili pensieri che i giovani esseri umani esperiscono durante questi scambi.

Page 9: Stay Curious

17

16 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

The Physical Reality

A youth media exchange is made up of flesh and blood humans who see themselves as young. There are around 1.2 billion young people in the world, and around 100 million of them are in Europe. In 2011 about 1 in 1000 participated in an international exchange in Europe. On the whole, young people attending a youth media exchange could be called rare and unique representatives of the human race.

Μια ανταλλαγή νέων με media αποτελείται από ανθρώπους με σάρκα και αίμα που βλέπουν τον εαυτό τους ως νέο. Υπάρχουν γύρω στα 1.2 δισεκατομμύρια νέοι άνθρωποι στον κόσμο, και γύρω στα 100 εκατομμύρια από αυτούς στην Ευρώπη. Το 2011, σχεδόν ένας στους 1.000 συμμετείχε σε μια διεθνή ανταλλαγή στην Ευρώπη. Συνολικά, οι νέοι άνθρωποι που συμμετέχουν σε μια ανταλλαγή νέων με media θα μπορούσαν να ονομαστούν σπάνια και μοναδικά αντιπροσωπευτικά είδη της ανθρώπινης φυλής.

Egy ifjúsági média csereprogram olyan hús-vér emberekből áll össze, akik fiatalnak tekintik magukat. Nagyjából 1.2 milliárd fiatal van a világon, és körülbelül 100 millióan közülük Európában élnek. 2011-ben nagyjából ezer fiatalból mindössze egy vett részt bármilyen nemzetközi csereprogramban Európában. Összességében, azok a fiatalok, akik részt vesznek egy média csereprogramban az emberi faj ritka és különleges képviselőinek tekinthetőek.

Jaunimo medija mainai yra sudaryti iš kūno ir kraujo tų, kurie jaučiasi esą jauni. Pasaulyje yra maždaug 1,2 milijardo jaunų žmonių, iš kurių apie 100 milijonų gyvena Europoje. 2011 m. vidutiniškai vienas iš 1000 dalyvavo tarptautiniuose mainuose Europoje. Bendrai paėmus, jaunus žmones, dalyvavusius jaunimo medija mainuose, galima laikyti retais ir unikaliais žmonijos atstovais.

Een media uitwisseling voor jongeren bestaat uit echte mensen die zichzelf als jong zien. Er zijn rond de 1.2 biljoen jonge mensen in de wereld, en rond 100 miljoen daarvan wonen in Europa. In 2011 deed ongeveer 1 op de 1000 mee in een internationaal uitwisselingsprogramma in Europa. Al met al kunnen de jongeren die deelnemen aan een media uitwisseling voor jonge mensen zeldzame en unieke vertegenwoordigers van het menselijk ras genoemd worden.

Uno scambio sui media per i giovani è composto da carne e sangue umani che vedono se stessi come giovani. Ci sono circa 1.2 miliardi di giovani nel mondo, e circa 100 milioni di loro si trovano in Europa. Nel 2011 circa uno ogni 1000 ha partecipato ad uno scambio internazionale in Europa. Nel complesso, i giovani che partecipano a scambi sui media per i giovani potrebbero essere chiamati rari e unici rappresentanti della razza umana.

Page 10: Stay Curious

19

18 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

The organiser of the exchange provides the young humans with food, beds and shelter for 7-12 days. Running water and electricity are usually provided. A group of 20 to 50 young people live together without parental supervision. Usually it’s not necessary for them to fight for survival, as there are enough resources for all. This is sometimes referred to as developing social skills.

Ο οργανωτής της ανταλλαγής παρέχει στους νέους ανθρώπους φαγητό, κρεβάτια και καταφύγιο για 7-12 μέρες. Συνήθως, προσφέρεται τρεχούμενο νερό και ηλεκτρισμός. Μια ομάδα 20 με 50 νέων ατόμων ζουν μαζί, χωρίς οικογενειακή εποπτεία. Συνήθως δεν είναι απαραίτητο γι’ αυτούς να παλέψουν για επιβίωση, καθώς υπάρχουν αρκετοί πόροι για όλους. Αυτό κάποιες φορές αναφέρεται και ως ανάπτυξη κοινωνικών δεξιοτήτων.

A csereprogram szervezője alvó- és szálláshelyet biztosít a fiatalok számára, 7-15 napon keresztül. Általában van folyóvíz és áram is. A fiatalok egy húsztól ötven főig terjedő csoportja él együtt, szülői felügyelet nélkül. Ritkán kerül sor küzdelemre a túlélésért, mivel elegendő erőforrás áll rendelkezésre mindenki számára. Ezt a helyzetet olykor úgy hívjuk: társas készségek fejlesztése.

Mainų organizatorius suteikia jauniems žmonėms maistą, lovą ir pastogę 7-12 dienų. Paprastai, dar ir vandenį bei elektrą. Grupė nuo 20 iki 50 jaunų žmonių gyvena kartu neprižiūrimi tėvų. Paprastai jiems netenka kovoti už būvį ar išlikimą, nes išteklių pakanka visiems. Tai kartais vadinama socialinių įgūdžių plėtojimu.

De organisator van de uitwisseling zorgt dat je jongeren voedsel, bedden en onderdak krijgen voor 7-12 dagen. Stromend water en elektriciteit worden doorgaans ook geleverd. Een groep van ongeveer 20 tot 50 jongeren leven samen zonder ouderlijk toezicht. Normaal gesproken is het voor hen niet nodig om te strijden voor overleving, omdat er genoeg is voor iedereen. Hieraan wordt soms gerefereerd als het ontwikkelen van sociale vaardigheden.

Gli organizzatori dello scambio forniscono i giovani umani di cibo, letti e riparo per 7-12 giorni. Acqua corrente ed elettricità sono di solito fornite. Un gruppo dai 20 ai 50 giovani vivono insieme senza supervisione parentale. Di solito non è loro necessario combattere per la sopravvivenza, dal momento che ci sono abbastanza risorse per tutti. Questo è a volte chiamato sviluppo di competenze sociali.

Page 11: Stay Curious

21

20 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

Young people need to physically move in order to arrive at the location of the exchange. This is sometimes called travelling. It is often coordinated by special people called travel agents, who like to give the impression that the hours spent travelling are going to be an enjoyable and relaxing experience.

Οι νέοι άνθρωποι χρειάζεται να κινηθούν σωματικά για να φτάσουν στην τοποθεσία της ανταλλαγής. Αυτό κάποιες φορές ονομάζεται ταξίδι. Συνήθως είναι συντονισμένο από ιδιαίτερους ανθρώπους που ονομάζονται ταξιδιωτικοί πράκτορες, που τους αρέσει να δίνουν την αίσθηση ότι οι ώρες που ξοδεύονται στο ταξίδι, πρόκειται να είναι μια ευχάριστη και χαλαρωτική εμπειρία.

A fiataloknak fizikai helyváltoztatásra van szükségük, ha el akarnak jutni a csereprogram helyszínére. Ezt nevezzük utazásnak. Az utazást gyakran utazási ügynökségek szakemberei koordinálják, akik szeretik azt a benyomást kelteni, hogy az utazással töltött órák kizárólag élvezetes és pihentető élmény forrásai lesznek.

Jauniems žmonėms reikia atlikti fizinį veiksmą, kad jie atvyktų į mainų vietą. Tai paprastai vadinama keliavimu. Dažnai šis veiksmas yra koordinuojamas kelionių agentų, kurie mėgsta sukurti įspūdį, jog laikas, praleistas kelionėje, bus maloni ir atpalaiduojanti patirtis.

Jongeren meten fysiek in beweging zijn om op de locatie van de uitwisseling te komen. Dit wordt doorgaans reizen genoemd. Het wordt vaak gecoördineerd door speciale mensen die bij een reisbureau werken, en graag de impressie geven dat de uren die je onderweg bent een aangename en ontspannen ervaring zijn.

I giovani hanno bisogno di muoversi fisicamente per arrivare al luogo dello scambio. Questo è a volte chiamato viaggiare. E' spesso coordinato da persone chiamate agenti di viaggio, che amano dare l'impressione che le ore trascorse viaggiando saranno una piacevole e rilassante esperienza.

Page 12: Stay Curious

23

22 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

Young people who are rather different from the norm or who come from families without much money are welcome at a youth media exchange. This is sometimes called diversity. Not to be confused with biodiversity, these young people are also human beings with human needs!

Νέοι άνθρωποι που είναι κάπως διαφορετικοί από τη νόρμα ή που έρχονται από οικογένειες χωρίς πολλά λεφτά, είναι ευπρόσδεκτοι στις ανταλλαγές νέων με media. Αυτό κάποιες φορές ονομάζεται ποικιλία. Να μην μπερδευτεί με τη βιοποικιλία, αυτοί οι άνθρωποι είναι επίσης ανθρώπινα όντα με ανθρώπινες ανάγκες.

A csereprogramokon szeretettel látjuk azokat a fiatalokat, akik némileg eltérnek az átlagostól, vagy akik anyagilag hátrányos helyzetű családból valóak. Az ennek eredményeként előálló helyzetet időnként sokszínűségnek, diverzitásnak hívjuk. Nem összekeverendő a biodiverzitással. Ezek a fiatalok ugyanolyan emberi lények, sőt, még szükségleteik is azonosak a többséggel!

Jauni žmonės, kurie kažkiek skiriasi nuo nusistovėjusių normų arba yra kilę iš nepasiturinčių šeimų, yra laukiami jaunimo medija mainuose. Tai vadinama įvairove. Nemaišykite to su biologine įvairove, šie jauni žmonės taip pat yra žmonės su žmogiškais poreikiais!

Jongeren die anders zijn dan de norm of die van families komen die weinig geld hebben, zijn welkom op een media uitwisseling voor jonge mensen. Dit wordt soms diversiteit genoemd. Niet te verwarren met biodiversiteit, deze jonge mensen zijn ook mensen met menselijke behoeften!

I giovani che differiscono dalla norma o che provengono da famiglie senza molti soldi sono benvenuti ad uno scambio sui media. Questo è a volte chiamato diversità. Da non confondersi con la biodiversità, queste giovani persone sono esseri umani con bisogni umani!

Page 13: Stay Curious

25

24 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

Young people spend time together day and night during youth media exchanges. Usually they gather in big areas, indoors or outdoors. They are also fond of beverages like alcohol and snacks such as chips, made from potatoes. To entertain themselves, they use different techniques for relaxation.

Τα νέα άτομα περνούν χρόνο μεταξύ τους μέρα και νύχτα κατά τη διάρκεια των ανταλλαγών νέων με media. Συνήθως συγκεντρώνονται σε μεγάλους χώρους, εσωτερικούς ή εξωτερικούς. Τους αρέσουν επίσης πόσιμα υγρά όπως αλκοόλ, και μεζέδες όπως τα τσιπς, που είναι από πατάτες. Για να ψυχαγωγήσουν τους εαυτούς τους, χρησιμοποιούν διαφορετικές τεχνικές χαλάρωσης.

A fiatalok éjjel-nappal együtt vannak az ifjúsági média cserék alatt. Szabadtéri vagy beltéri helyszíneken gyülekeznek. Sokuk kedveli az alkoholfogyasztást és az olyan rágcsálnivalókat, mint a csipsz, amely krumpliból készül. Önmaguk szórakoztatására különféle kikapcsolódási technikákat alkalmaznak.

Jauni žmonės jaunimo mainuose naktis ir dienas praleidžia kartu. Dažnai jie renkasi erdviose patalpose – viduje arba lauke. Jie taip pat mėgsta gėrimus, tokius kaip alkoholis, ir užkandžius – tokius kaip bulviniai traškučiai. Norėdami gerai praleisti laiką, jie susigalvoja įvairiausių būdų atsipalaiduoti.

Jongeren brengen dag en nacht in elkaars gezelschap door tijdens de media uitwisselingen. Meestal komen ze samen in ruime plaatsen, binnen of buiten. Ze houden alcoholische dranken en snacks zoals chips, gemaakt van aardappels. Om zichzelf te vermaken, maken ze gebruik van verschillende ontspanningstechnieken.

Le giovani persone trascorrono del tempo insieme di giorno e di notte durante uno scambio sui media per i giovani. Di solito si raccolgono in grandi spazi, all'esterno e in interni. Sono anche appassionati di bevande quali l'alcol e snacks come patatine, derivate dalla patata. Per divertirsi, usano diverse tecniche di rilassamento.

Page 14: Stay Curious

27

26 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physical Reality

Communication, beyond the universal language of screams and body movements, is done using today’s lingua franca: English.

Young people are usually attracted to similarity. They prefer to stay with their own kind. Same language, same clothing, same behaviour. Gentle force is sometimes needed to create the sense of European-ness. This enables the adults who give the money to sleep well at night.

Η επικοινωνία, πέρα της οικουμενικής γλώσσας των κραυγών και της κίνησης του σώματος, γίνεται χρησιμοποιώντας τη σημερινή lingua franca: τα Αγγλικά .

Τα νέα άτομα ελκύονται συνήθως από την ομοιότητα. Προτιμούν να μένουν με το δικό τους είδος. Ίδια γλώσσα, ίδια ρούχα, ίδια συμπεριφορά. Μια ευγενική ώθηση χρειάζεται κάποιες φορές για να δημιουργηθεί η αίσθηση Ευρωπαϊσμού. Αυτό καθιστά τους ενήλικες που δίνουν τα λεφτά να κοιμούνται καλά τη νύχτα.

A kommunikáció, az üvöltések és a testbeszéd univerzális nyelvén túl, korunk lingua franca-jának, az angolnak segítségével történik.

A fiatalokat általában vonzza a hasonlóság. Szeretnek a saját fajtájukkal lenni. Azonos nyelv, azonos öltözék, azonos viselkedés. Az európaiság érzését olykor finom nyomással érhetjük csak el. Siker esetén a felnőttek, akik a pénzt adják az eseményre, nyugodtan alhatnak!

Bendravimas, neskaitant universalios jaustukų ir kūno judesių kalbos, vyksta anglų kalba. Jauniems žmonėms paprastai yra patrauklu būti panašiems. Jie mėgsta būti su tokiais pat, kaip jie. Ta pati kalba, tokie pat drabužiai, toks pat elgesys. Švelnus spaudimas kartais reikalingas norint sukurti europietiškumo jausmą. Tai leidžia suaugusiems, kurie duoda pinigų, ramiau miegoti.

Communicatie, verder dan de universele taal van schreeuwen en lichaamstaal, wordt doorgaans gedaan in de lingua franca van vandaag: het Engels.

Jonge mensen worden doorgaans aangetrokken door overeenkomsten. Ze verkiezen het om, om te gaan met hun eigen soort. Dezelfde taal, dezelfde kleding, hetzelfde gedrag. Zachte dwang is soms nodig om het gevoel van Europees zijn te creëren. Dit zorgt ervoor dat de volwassenen die het geld geven, makkelijker slapen ’s nachts.

La comunicazione, al di là del linguaggio universale composto da urli e movimenti del corpo, è creata utilizzando l'odierna lingua franca: l'Inglese.

I giovani sono di solito attratti dalla somiglianza. Preferiscono stare con il loro stesso tipo. Stessa lingua, stesso abbigliamento, stesso comportamento. Una forza gentile è a volte necessaria per creare il senso di Europeità. Questo permette agli adulti che forniscono i soldi di dormire bene la notte.

Page 15: Stay Curious

29

28 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Physiscal Reality

A media exchange requires machinery. The adults giving the money for the event know this. Which leads us to the digital level.

Μια ανταλλαγή με media απαιτεί μηχανήματα. Οι ενήλικες που δίνουν τα χρήματα γι’ αυτό το γεγονός, το ξέρουν καλά. Και αυτό μας οδηγεί στην ψηφιακή πραγματικότητα.

Egy média csereprogram technikai eszközöket is igényel. A felnőttek, akik a pénzt adják az eseményre, tudják ezt. Ez pedig elvezet minket a digitális valósághoz.

Jaunimo medija mainams reikia įrangos. Suaugu-sieji, duodantys pinigų tokiam renginiui, tai žino. Taip mes pasiekiame skaitmeninį lygmenį.

Een media uitwisseling vereist machinerie. De volwassenen die voor de financiële steun zorgen, weten dit. Dat leidt ons tot het digitale niveau.

Uno scambio sui media richiede apparecchiature. Gli adulti che forniscono il denaro per l'evento lo sanno. Il che ci porta al livelli digitale.

Page 16: Stay Curious

31

30 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Digital Reality

The Digital Reality

Photographs are moments of reality, frozen in time. They are a piece of communication defined by three things. First, what we want to photograph. Second, what we actually record in the photograph. Third, what the viewer makes out of it when looking at it.

Οι φωτογραφίες είναι στιγμές πραγματικότητας, παγωμένες στο χρόνο. Είναι ένα κομμάτι επικοινωνίας που ορίζεται από τρία στοιχεία. Πρώτον, τι θέλουμε να φωτογραφήσουμε. Δεύτερον, τι πραγματικά συλλαμβάνουμε στη φωτογραφία. Τρίτον, τι ο θεατής καταλαβαίνει από αυτό, όταν τη βλέπει.

A fénykép egy az örökkévalóságnak rögzített időpillanat. Olyan kommunikációs üzenet, amelyet három tényező határoz meg. Először, hogy mit szándékozunk lefényképezni. Másodszor, hogy mi az, amit valójában megörökítettünk a fényképen. Harmadszor, mi az, amit a néző átél, amikor a képre néz.

Nuotraukos yra realybės momentai, sustabdyti laike. Jos yra komunikacijos dalelė, kurią galima apibūdinti trimis dalykais: pirma, ką mes norime nufotografuoti, antra, ką iš tikrųjų mes įamžinome, ir trečia, ką tame mato žiūrovas.

Foto’s zijn momenten uit de realiteit, niet langer onder invloed van tijd. Ze zijn een een manier van communiceren die gedefinieerd wordt door drie dingen. Allereerst, wat willen we fotograferen. Ten tweede, wat hebben we vastgelegd in de foto. Ten derde, wat ziet de kijker wanneer hij of zij de foto ziet.

Le fotografie sono attimi di realtà, congelati nel tempo. Sono un pezzo di comunicazione definito da tre cose. Primo, quello che vogliamo fotografare. Secondo, quello che realmente registriamo nella foto. Terzo, quello che lo spettatore intravede nella foto mentre la guarda.

Page 17: Stay Curious

33

32 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Digital Reality

Image is the way a human being looks, including their style and physical appearance. It’s necessary to take care of your image in order to survive in the current fashion environment. Image can change in relation to place, time and even gender. In digital reality, image is highly appreciated by young humans.

Az imázs az a mód, ahogyan az ember megjeleníti magát. Ez magába foglalja a stílusát és a fizikai megjelenését. Fontos, hogy ápoljuk az imázsunkat, ha meg akarjuk állni a helyünket a jelenlegi divat színpadán. Az imázs változhat hely, idő és az illető nemének függvényében. A digitális valóságban az imázs fontosságát igen magasra értékelik a fiatalok.

Įvaizdis yra tai, kaip žmogus atrodo, įskaitant jo stilių ir fizinę išvaizdą. Norint išgyventi dabartinėje madų aplinkoje, savo įvaizdžiu reikia rūpintis. Įvaizdis gali keistis priklausomai nuo vietos, laiko ir lyties. Skaitmeninėje realybėje, jauni žmonės įvaizdžiui skiria ypatingą dėmesį.

Image is de manier waarop een mens kijkt, inclusief hun stijl en fysieke uiterlijk. Het is belangrijk om zorg te dragen voor je image om in de mode samenleving van vandaag de dag te overleven. Image kan anders zijn in relatie tot plaats, tijd en sekse. In de digitale realiteit wordt image door jongeren erg belangrijk gevonden.

L'immagine è il modo di apparire di un essere umano, compreso il suo stile e aspetto fisico. E' necessario prendersi cura della propria immagine per sopravvivere nell'odierno ambiente modaiolo. L'immagine può cambiare in relazione al luogo, al tempo e anche al sesso. Nella realtà digitale, l'immagine è molto apprezzata dai giovani umani.

Η Εμφάνιση είναι το πώς ένα ανθρώπινο ον φαίνεται, συμπεριλαμβανομένου του στυλ και του σωματικού παρουσιαστικού του. Είναι απαραίτητο να φροντίζεις την εμφάνισή σου για να επιβιώσεις στο τρέχον περιβάλλον της μόδας. Η εμφάνιση μπορεί να αλλάξει ανάλογα με το μέρος, το χρόνο και ακόμα και το φύλο. Στην ψηφιακή πραγματικότητα, η εμφάνιση εκτιμάται ιδιαίτερα από τους νέους ανθρώπους.

Page 18: Stay Curious

35

34 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Digital Reality

Photographs are excellent for manipulation. Human beings have a tendency to believe what they see. With the right mix of composition, digital corrections and choice of emotions, a photo will create noticeable reactions in the viewer.

Οι φωτογραφίες είναι εξαιρετικές για χειραγώγηση. Τα ανθρώπινα όντα έχουν την τάση να πιστεύουν ό,τι βλέπουν. Με τη σωστή μίξη σύνθεσης, ψηφιακών βελτιώσεων και επιλογή συναισθημάτων, μια φωτογραφία θα δημιουργήσει αντιδράσεις στο θεατή.

A fényképek kiválóan befolyásolnak. Az emberek hajlamosak elhinni, amit látnak. A kompozíció, a digitális módosítások és az érzelmek megfelelő kombinációjával a fénykép észlelhető reakciókat fog kiváltani a nézőből.

Nuotraukos yra puiki priemonė manipuliacijai. Žmonės turi polinkį patikėti tuo, ką jie mato. Panaudojus tinkamą kompoziciją, skaitmeninius patobulinimus, pasirinkus tinkamą emociją, nuotrauka sukels pastebimą žiūrovo reakciją.

Foto’s zijn een uitstekend medium voor manipulatie. Mensen hebben de neiging om te geloven wat ze zien. Met de juiste mix van compositie, digitale correcties en keuze van emoties, zal een zichtbare reacties opwekken bij de kijker.

Le fotografie sono uno strumento eccellente per la manipolazione. Gli esseri umani hanno la tendenza a credere a quello che vedono. Con il giusto mix di composizione, correzioni digitali e scelta di emozioni, una foto creerà una notevole reazione nello spettatore.

Page 19: Stay Curious

37

36 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Digital Reality

Young people like to have company. Social media makes it possible to communicate regardless of where the person is: in the next room or in China. Friendships are important in life, but not only. On Facebook your true friends are human beings who know your username! The joy of love and connection is important for all young humans. The more friends you can count, the more significant you can feel on our planet!

Οι νέοι άνθρωποι αρέσκονται να έχουν παρέα. Τα κοινωνικά δίκτυα σου δίνουν τη δυνατότητα να επικοινωνήσεις ανεξάρτητα από το πού βρίσκεται ο άλλος: στο διπλανό δωμάτιο ή στην Κίνα.

Οι φιλίες είναι σημαντικές στη ζωή, άλλα όχι μόνο. Στο Facebook οι αληθινοί φίλοι σου είναι ανθρώπινα όντα που ξέρουν το όνομα-χρήστη σου! Η χαρά της αγάπης και της σύνδεσης είναι σημαντική για όλους τους ανθρώπους. Όσο περισσότερους φίλους μπορείς να μετρήσεις, τόσο πιο σημαντικός μπορείς να νοιώσεις στον πλανήτη μας!

A fiatalok szeretik a társaságot. A közösségi média lehetővé teszi a kommunikációt attól függetlenül, hogy hol van az illető: a szomszéd szobában vagy Kínában.

A barátságok nagyon fontosak az életben, de nem csak ott. A Facebookon a valódi barátaid olyan emberek, akik ismerik a felhasználóneved! A szeretet és a kapcsolatok öröme minden fiatal számára fontos. Minél több barátot tudsz összeszámolni, annál fontosabbnak érezheted magad bolygónkon!

Jauniems žmonėms patinka draugija. Socialinė medija leidžia ją turėti nesvarbu kur bebūtum – kitam kambary ar Kinijoje.

Draugystės yra svarbios gyvenime, tačiau ne tik. Facebook’e tavo tikri draugai yra tie, kurie žino tavo vartotojo vardą! Meilės ir bendrumo jausmas yra svarbus kiekvienai jaunai būtybei. Kuo daugiau draugų tu gali suskaičiuoti, tuo žymesnis tu gali jaustis šioje planetoje!

Jongeren houden van gezelschap. Sociale media maakt het mogelijk om te communiceren ongeacht waar de persoon is: in de kamer ernaast of in China. Vriendschappen zijn belangrijk in het leven, maar niet alleen vriendschap. Op Facebook zijn de echte vrienden de mensen die alleen je username kennen! Het genoegen van liefde en connectie is belangrijk voor jongeren. Hoe meer vrienden je hebt, hoe belangrijker je jezelf voelt op onze planeet!

I giovani amano avere compagnia. I social media rendono possibile la comunicazione indipendentemente da dove si trova la persona: sia nella stessa stanza o in Cina.

Le amicizie sono importanti nella vita, ma non solo. Su Facebook i tuoi veri amici sono persone che conoscono il tuo username! La gioia dell'amore e dei rapporti è importante per tutti i giovani umani. Più amici puoi contare, più significativo ti sentirai sul nostro pianeta!

Page 20: Stay Curious

39

38 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Nature of Media Exchanges

It is believed that groups of human beings can achieve results faster and more easily if they take coordinated actions towards a common goal. This is sometimes called team work. The road to satisfaction is not always smooth. Youth media exchanges present plenty of obstacles to individuals who refuse to work in teams.

Θεωρείται ότι οι ομάδες ανθρώπινων όντων μπορούν να κατορθώσουν αποτελέσματα πιο γρήγορα και πιο εύκολα αν πράξουν συντονισμένα προς έναν κοινό σκοπό. Αυτό κάποιες φορές ονομάζεται ομαδική εργασία. Ο δρόμος προς την ικανοποίηση δεν είναι πάντα ομαλός. Οι ανταλλαγές νέων με media προσφέρουν άφθονα εμπόδια για τα άτομα που αρνούνται να εργαστούν σε ομάδες.

Úgy tartják, hogy emberek csoportjai gyorsabban és könnyebben tudnak eredményeket elérni, ha összehangoltan cselekszenek egy közös cél elérésnek érdekében. Ezt nevezzük csapatmunkának. Az elégedettséghez vezető út nem mindig zökkenőmentes. Az ifjúsági média csereprogramok számos akadályt gördítenek azok elé, akik nem hajlandóak a csoportban együttműködni.

Si crede che gruppi di esseri umani possano ottenere risultati più velocemente e più facilmente se compiono azioni coordinate finalizzate allo stesso obiettivo. Questo è a volte chiamato lavoro di gruppo. La strada verso la soddisfazione non è sempre liscia. Gli scambi sui media per i giovani presentano numerosi ostacoli per gli individui che si rifiutano di lavorare in gruppo.

Sakoma, kad žmonės gali pasiekti rezultatų daug greičiau ir lengviau, jei jie veiks koordinuotai ir kartu to paties tikslo linkme. Kartais tai vadinama komandiniu darbu. Kelias į pasitenkinimą ne visada yra tiesus. Jaunimo medija mainai sukuria daugybę kliūčių tiems individams, kurie atsisako dirbti komandoje.

Men denkt dat een groep mensen sneller en gemakkelijker resultaten boekt, als ze gecoördineerde acties ondernemen ten behoeve van een gezamenlijk doel. Dit wordt soms teamwork genoemd. De weg naar tevredenheid is niet altijd geplaveid. Tijdens media uitwisselingen voor jongeren zijn er genoeg obstakels voor de individuen die weigeren in groepsverband te werken.

Page 21: Stay Curious

41

40 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Young human beings like to possess digital machinery. Manufacturers usually provide them with manuals for the use of these devices. These are, however, hardly ever read. The passion for discovery burns stronger than the need for deeper understanding. In youth media exchanges the frustration levels grow exponentially with the number of participants and the volume of digital machinery, cables, iThings, Apples and other devices named after fruits.

Τα νέα ανθρώπινα όντα αρέσκονται στο να κατέχουν ψηφιακά μηχανήματα. Οι κατασκευαστές, συνήθως τους παρέχουν εγχειρίδια για τη χρήση αυτών των συσκευών. Αυτά βέβαια σπάνια διαβάζονται. Στις ανταλλαγές νέων με media τα επίπεδα απογοήτευσης μεγαλώνουν ανάλογα με τους αριθμούς των συμμετεχόντων και τον όγκο των ψηφιακών μηχανημάτων, καλωδίων, i πραγμάτων, apples και άλλες συσκευές βαφτισμένες με ονόματα φρούτων.

A fiatal emberi lények szeretnek digitális kütyükkel rendelkezni. A gyártók általában használati útmutatóval együtt forgalmazzák ezeket az eszközöket. Ezek az útmutatók azonban ritkán kerülnek alapos elolvasásra. A felfedezés szenvedélye erősebben ég az emberben, mint a mélyebb megértés igénye. Az ifjúsági média cseréken a technikai kudarcélmények sűrűsége exponenciálisan nő a résztvevők és a digitális kütyük, kábelek, iCuccok, Apple-ek és más gyümölcsökről elnevezett eszközök számának függvényében.

Jauni individai mėgsta naudoti įrangą. Gamintojai paprastai jiems parengia instrukcijas, kaip ta įranga naudotis. Tačiau, jos skaitomos retai. Atradimo aistra yra daug stipresnė už gilesnio supratimo poreikį. Jaunimo medija mainuose sumišimo lygis auga eksponentiškai su dalyvių skaičiumi ir įrangos, kabelių ir kitų priemonių kiekiu.

Jongeren vinden het leuk om digitale apparaten te hebben. Fabrikanten maken handleidingen waarin staat hoe je het apparaat kunt gebruiken. Deze worden echter bijna nooit gelezen. De passie voor het ontdekken is sterker dan het gevoel een dieper begrip te ontwikkelen. In media uitwisselingen voor jongeren groeit de frustratie exponentieel met het aantal deelnemers en de hoeveelheid aan digitale apparaten, kabels, iDingen, Apples en andere apparaten die vernoemd zijn naar fuit.

I giovani umani amano possedere apparecchiature digitali. Le case produttrici di solito li riforniscono di manuali per l'uso di questi apparecchi. Questi sono, comunque, difficili da leggere. La passione della scoperta brucia più forte del bisogno di comprensione approfondita. Negli scambi sui media per i giovani i livelli di frustrazione crescono esponenzialmente con il numero di partecipanti e il volume di apparecchiature digitali, cavi, Icose, Apples e altri apparecchi chiamati come frutti.

The Digital Reality

Page 22: Stay Curious

43

42 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

The Mental Reality

Young humans often face the difficulty of making choices. This also happens in youth media exchanges.

Οι νέοι άνθρωποι συχνά αντιμετωπίζουν τη δυσκολία του να κάνεις επιλογές. Αυτό συμβαίνει επίσης και στις ανταλλαγές νέων με media.

A fiataloknak gyakran kell szembenézniük a választás nehézségével. Ez az ifjúsági média csereprogramokon is így van.

Jauni žmonės dažnai susiduria su sunkumu pasirinkti. Tai taip pat atsitinka ir jaunimo medija mainuose.

Jonge mensen komen vaak de moeilijke momenten tegen waarin ze keuzes moeten maken. Dit gebeurd ook tijdens media uitwisselingen voor jongeren.

I giovani umani spesso si confrontano con la difficoltà di fare delle scelte. Questo succede anche negli scambi sui media per i giovani.

The Mental Reality

Page 23: Stay Curious

45

44 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Creativity is the source of life. Youth media exchanges usually unleash young humans’ creativity. This leads us to the theorem: youth media exchanges are the source of life.

Η δημιουργικότητα είναι η πηγή της ζωής. Οι ανταλλαγές νέων με media συνήθως απελευθερώνουν τη δημιουργικότητα των νέων ανθρώπων. Αυτό μας οδηγεί στο θεώρημα: οι ανταλλαγές νέων με media είναι η πηγή της ζωής.

A kreativitás az élet forrása. Az ifjúsági média cserék általában felszabadítják a fiatalok kreativitását. Így jutunk a következő tételhez: az ifjúsági média csereprogramok az élet forrásai.

Kūrybiškumas yra gyvenimo šaltinis. Jaunimo medija mainai paprastai paskatina jauno žmogaus kūrybiškumą. Tas mus veda prie teoremos: jaunimo medija mainai yra gyvenimo šaltinis.

Creativiteit is de bron van leven. Media uitwisselingen voor jongeren boren vaak de creativiteit van jonge mensen aan. Dit leid ons tot de stelling: Meida uitwisselingen voor jongeren zijn de bron van leven.

La creatività è la fonte della vita. Gli scambi sui media per i giovani di solito danno libero sfogo alla creatività dei giovani umani. Questi ci porta al teorema: gli scambi sui media per i giovani sono la fonte della vita.

The Mental Reality

Page 24: Stay Curious

47

46 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Young humans like to remember the past, just like adults. The memory of a youth media exchange usually stays with us forever. The facts of the event become blurred with the emotions experienced, therefore memories are highly unreliable.

Οι νέοι άνθρωποι αρέσκονται να θυμούνται το παρελθόν, όπως ακριβώς και οι ενήλικες. Η θύμηση μιας ανταλλαγής νέων με media μένει συνήθως μαζί μας για πάντα. Τα συναισθήματα που βιώθηκαν κάνουν τα γεγονότα της ανταλλαγής να γίνονται θολά, γι’ αυτό το λόγο οι αναμνήσεις είναι ιδιαίτερα αναξιόπιστες.

A fiatalok szeretnek a múltra visszaemlékezni, csakúgy mint a felnőttek. Egy ifjúsági média csere emléke általában örökké velünk marad. Az eseményhez kapcsolódó tények összemosódnak az átélt érzelmekkel, így ezek az emlékek nem túl megbízhatóak.

Jauni žmonės, taip pat kaip ir suaugusieji, mėgsta prisiminti praeitį. Jaunimo medija mainų prisiminimai paprastai su mumis pasilieka visiems laikams. Renginio faktai drauge su išgyventomis emocijomis tampa migloti, todėl prisiminimai nėra patikimi.

Jongeren houden ervan om het verleden op te halen, net als volwassenen. De herinnering aan een media uitwisseling blijft ons vaak voor eeuwig bij. De feiten van het evenement mixen met de ervaren emoties, daarom zijn herinneringen erg onbetrouwbaar.

I giovani umani amano ricordare il passato, proprio come gli adulti. Il ricordo di uno scambio sui media per i giovani di solito resta con noi per sempre. I fatti che hanno composto l'evento si confondono con le emozioni provate, cosicché i ricordi sono altamente inattendibili.

The Mental Reality

Page 25: Stay Curious

49

48 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Emotions are human. Young humans experience them all the time during exchanges. Sometimes emotions are mutually exchanged. In lucky cases, this is called love, joy or excitement. In less fortunate situations it is called frustration, pain, sadness or anger. This depends on the physical reactions we create with our mental machinery.

Τα συναισθήματα είναι ανθρώπινα. Οι νέοι άνθρωποι τα βιώνουν όλη την ώρα κατά τη διάρκεια των ανταλλαγών. Κάποιες φορές τα συναισθήματα ανταλλάσσονται αμοιβαία. Σε ευτυχείς περιπτώσεις, αυτό ονομάζεται αγάπη, χαρά ή ενθουσιασμός. Σε λιγότερο ευτυχείς περιπτώσεις, ονομάζεται απογοήτευση, πόνος, στεναχώρια ή θυμός. Αυτό εξαρτάται από τις σωματικές αντιδράσεις που δημιουργούμε με το νοητικό μηχανισμό μας.

Érzelmeket átélni emberi dolog. A fiatalok a programok során különféle érzelmekkel találkoznak. Időnként az érzelmek kölcsönösek. Szerencsés esetekben ezt hívjuk szerelemnek, örömnek vagy izgalomnak. Kevésbé szerencsés esetekben csalódásnak, fájdalomnak, szomorúságnak, vagy dühnek. Ez azokon a fizikai válaszreakciókon múlik, amelyeket a mentális gépezetünkkel hozunk létre.

Emocijos yra žmogiškos. Jauni žmonės mainuose jas išgyvena nuolat. Kartais tomis emocijomis keičiamasi tarpusavyje. Jei pasiseka, jos vadinamos meile, džiaugsmu ir jauduliu. Mažiau sėkmingose situacijose jos vadinamos nusivylimu, skausmu, liūdesiu ar pykčiu. Tai priklauso nuo fizinių reakcijų, kurias mes sau sukuriame savo psichiniais mechanizmais.

Emoties zijn menselijk. Jonge mensen ervaren ze allemaal tijdens uitwisselingen. Soms zijn de gevoelens wederzijds. Met geluk gaat het om liefde, vreugde of enthousiasme. In minder gelukkige situaties gaat het om frustratie, pijn, verdriet of woede. Het hangt af van de fysieke reactie die we creëren met onze mentale mechanismen.

Le emozioni sono umane. I giovani umani le esperiscono tutto il tempo durante gli scambi. Qualche volta le emozioni sono vicendevoli. Nei casi fortunati, questo si chiama amore, gioia o eccitamento. In situazioni meno fortunate si chiama frustrazione, dolore o rabbia. Questo dipende dalle reazioni fisiche che creiamo con le nostre apparecchiature mentali.

The Mental Reality

Page 26: Stay Curious

50 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Οι ανταλλαγές με media μπορούν επίσης να βοηθήσουν στην απάντηση κάποιων υπαρξιακών ερωτήσεων που ενοχλούν τους νέους ανθρώπους, και εκφράζονται με πολλούς διαφορετικούς τρόπους. Η ομάδα πίσω από το βιβλίο που κρατάς αποφάσισε αυτή τη φορά να κάνει ένα βιβλίο με φωτογραφίες.

Μια μέρα ο κάθε συγγραφέας του κάθε βιβλίου θα γεράσει.

Γερασμένος και περίεργος είναι το ίδιο καλό, όσο νέος και περίεργος.

Medija mainai taip pat gali padėti atsakyti į egzistencinius klausimus, neduodančius ramybės jauniems žmonėms, ir jie išreiškia tuos klausimus daugybe skirtingų būdų. Komanda, kuri slypi už šios knygos sukūrimo, šį kartą nusprendė parengti nuotraukų knygą.

Vieną dieną visi iš šių autorių pasens. Seni ir smalsūs yra taip pat gerai, kaip jauni ir smalsūs.

Media uitwisselingen kunnen ons ook helpen om een aantal van de exitentiele vragen waarmee jongeren kampen te beantwoorden, en ze uit te drukken op vele verschillende manieren. Het team achter het boek dat je vasthoud, heeft besloten dat het tijd is om een boek met foto’s te maken.

Op een dag wordt elke auteur van elk boek oud. Oud en nieuwschierig is net zo goed als jong en nieuwschierig.

Gli scambi sui giovani possono inoltre aiutare a rispondere a domande esistenziali che infastidiscono i giovani umani, ed essi le esprimono in molti modi diversi. Il gruppo dietro il libro che hai in mano ha deciso questa volta di fare un libro fotografico.

Un giorno ogni autore di ogni libro diventerà vecchio.Vecchio e curioso è tanto buono quanto giovane e curioso.

A média csereprogramok választ adhatnak néhány a fiatalokat foglalkoztató egzisztenciális kérdésre. A fiatalok különböző formában fejezik ki a válaszaikat. A könyv, amelyet éppen a kezedben tartasz, egy lehetséges válasz ezekre a kérdésekre. Csapatunk a képesköny formáját választotta az élmények megosztására és feldolgozására.

Egy nap minden könyv szerzője megöregszik. Az öreg és kíváncsi épp olyan jó, mint a fiatal és kíváncsi.

Μείνε Περίεργος! Légy kíváncsi! Resta Curioso! Lik smalsus! Blijf nieuwsgierig! Stay Curious!

Media exchanges can also help answer some of the existential questions that bother young humans, and they express them in many different ways. The team behind the book you are holding decided this time to make a book of photographs.

One day every author of every book will turn old.Old and curious is as good as young and curious.

Stay Curious!

Page 27: Stay Curious

53

52 Stay Curious The Nature of Media Exchanges

Photocredits

Cover Page

Photo No. 1,2

No. 3

No. 4

No. 5

No. 6

No. 7

No. 8,9,10

No. 11

No. 12,13,14

No. 15

No. 16

No. 17

No. 18

No. 19

No. 20

No. 21

No. 22,23

No. 24

No. 25-30

Elena Tudorache

Jan Czapinski

Miki Ambrozy

Jan Czapinski

Liliana Tibuc

Jan Czapinski

Andrew Hannes

Viktoria Prak

Jan Czapinski

Andrew Hannes

Peter Konstantin

Krista Kokina

Marta Krumina

Andrew Hannes

Flora So-Won

Andrew Hannes

Jan Czapinski

Miki Ambrozy

Konstantinos Pitsavas

Flora So-Won

7

8

11

11

13

15

17

19

19

21

21

21

23

23

25

25

26

29

31

Page

Photocredits

No. 31,32

No. 33

No. 34

No. 35

No. 36

No. 37

No. 38

No. 39

No. 40

No. 41

No. 42

No. 43

No. 44

No. 45

No. 46

No. 47

No. 48

No. 49

Viktoria Prak

Unknown

Miki Ambrozy

Andrew Hannes

Flora So-Won

Sofia Moudiou

Miki Ambrozy

Donalda Sinkute

Adam Bojtor

Jan Czapinski

Andrew Hannes

Jan Czapinski

Viktoria Prak

Bart Koolen

Viktoria Prak

Miki Ambrozy

Jan Czapinski

Andrew Hannes

32

33

34

34

36

38

41

43

43

44

45

47

47

49

49

49

49

51

Page 28: Stay Curious

This project has been funded with support from the European Commission and the Council of Europe. The publication itself reflects the views only of the authors and neither the Commission, nor the Council of Europe can be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.Project reference numbers: Action 4.4 – 2009-4774/10 [Education and Culture DG, Youth in Action Programme] and 5950.1.B.2011. PC23 [European Youth Foundation – Category B].

© Birth of Image 2011