69
The Romanian Orodox Archdiocese in e Americas ATES for e Organion of e Romanian Orodox Archdiocese in e Americas As approved by e Clergy & Lay Delegates to e 75 Annual Congress of e Romanian Orodox Archdiocese in e Americas 1 July 2006

Statutes-Final for Publication ... - invierea-domnului.org · Definitions Preamble Part One — Constitutional Principles Chapter 1 Canonical Authority and Mission Chapter 2 Autonomy

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

The Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas

STATUTES

for the

Organization

of the

Romanian Orthodox Archdiocesein the Americas

As approved by the

Clergy & Lay Delegates

to the 75th Annual Congress

of the

Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas

1 July 2006

Arhiepiscopia Ortodoxă Română din cele două Americi

STATUTUL

pentru

organizarea

Arhiepiscopiei Ortodoxe Românedin cele două Americi

Aprobat de Delegaţii

Preoţi şi Mireni la

cel de-al 75-lea Congres Anual

al

Arhiepiscopiei Ortodoxe Române din cele două Americi

1 Iulie 2006

Definitions

Preamble

Part One — Constitutional PrinciplesChapter 1 Canonical Authority and MissionChapter 2 AutonomyChapter 3 The Archdiocesan CongressChapter 4 Archdiocese Rights & ResponsibilitiesChapter 5 Election of ArchbishopChapter 6 Organization of ArchdioceseChapter 7 FinancesChapter 8 Property and InvestmentsChapter 9 Religious EducationChapter 10 Legal Status, Limitations, & DissolutionChapter 11 Amendments

Part Two — The ArchdioceseChapter 12 Organization of the ArchdioceseChapter 13 The ArchbishopChapter 14 The Archdiocesan Central AdministrationChapter 15 The Archdiocesan CongressChapter 16 The Archdiocesan (Eparhial) Council

Part Three — The DeaneryChapter 17 Duty and Rights of the DeaneryChapter 18 The DeanChapter 19 The Deanery AssemblyChapter 20 The Deanery ConsistoryChapter 21 The Deanery Conferences

Part Four — The Parish and Parish OrganizationChapter 22 The ParishChapter 23 Parish PropertyChapter 24 ClergyChapter 25 ParishionersChapter 26 Parish Ministries and OrganizationsChapter 27 Organizing New ParishesChapter 28 Parish Organization:

Policies & RegulationsChapter 29 Non-Viable ParishesChapter 30 Merger of ParishesChapter 31 The Parish CouncilChapter 32 Election of Parish Council and OfficersChapter 33 Ratification of Election of the

Parish Council and Oath of OfficeChapter 34 Meeting of the Parish CouncilChapter 35 Parish AdministrationChapter 36 Parish AssemblyChapter 37 AuditorsChapter 38 Parish Finances and

Archdiocesan Total CommitmentChapter 39 Informal Dispute Resolution

Definiţii

Dispoziţii Generale

Partea I — Principii ConstituţionaleCapitolul 1 Autoritatea Canonică și MisiuneaCapitolul 2 AutonomiaCapitolul 3 Congresul EparhialCapitolul 4 Drepturile și Obligaţiile ArhiepiscopieiCapitolul 5 Alegerea ArhiepiscopuluiCapitolul 6 Organizarea ArhiepiscopieiCapitolul 7 FinanţeCapitolul 8 Proprietăţi și Investiţii Capitolul 9 Învăţământul ReligiosCapitolul 10 Starea de Drept, Prescripţiile și DizolvareaCapitolul 11 Amendament

Partea Doua — ArhiepiscopiaCapitolul 12 Organizarea ArhiepiscopieiCapitolul 13 ArhiepiscopulCapitolul 14 Administraţia Centrală EparhialăCapitolul 15 Congresul EparhialCapitolul 16 Consiliul Eparhial

Partea a Treia — ProtopopiatulCapitolul 17 Îndatoririle şi Drepturile ProtopopiatuluiCapitolul 18 ProtopopulCapitolul 19 Adunarea ProtopopeascăCapitolul 20 Consistoriul ProtopopescCapitolul 21 Conferinţele Protopopiatului

Partea a Patrea — Parohia şi Organizaţiile ParohialeCapitolul 22 ParohiaCapitolul 23 Proprietatea ParohieiCapitolul 24 ClerulCapitolul 25 EnoriaşiiCapitolul 26 Comitetele şi Organizaţiile ParohieiCapitolul 27 Organizarea Noilor ParohiiCapitolul 28 Organizarea Parohiei:

Măsuri şi RegulamenteCapitolul 29 Parohii NeviabileCapitolul 30 Fuzionarea (Amalgamarea) ParohiilorCapitolul 31 Consiliul ParohialCapitolul 32Alegerea Consiliului Parohial şi a FuncţiilorCapitolul 33 Aprobarea Alegerii Consiliului

Parohial şi Depunerea JurământuluiCapitolul 34 Şedinţele Consiliului ParohialCapitolul 35 Administrarea ParohieiCapitolul 36 Adunarea ParohialăCapitolul 37 ControloriiCapitolul 38 Finanţele Parohiei şi

Obligaţiile faţă de ArhiepiscopieCapitolul 39 Rezolvarea Neoficială a Neînţelegerilor

Part FiveChapter 40 Spiritual (Ecclesiastical) Courts

Part Six — Procedures for Conducting MeetingsChapter 41 DefinitionsChapter 42 AgendaChapter 43 Speaking and DiscussionChapter 44 Reaching Consensus:

Seeking the Common Mind of the Meeting

Part Seven — Effective DateChapter 45 Effective Date

Synodal Decision on Autonomy

Partea a CinceaCapitolul 40 Consistoriile Bisericeşti

Partea a Şasea — Proceduri pentru Conducerea ŞedinţelorCapitolul 41 DefiniţiiCapitolul 42 AgendaCapitolul 43 Luarea Cuvântului şi DiscuţiiCapitolul 44 Realizarea Consensului

Prin Căutarea unui Gând Comun al Adunării

Partea a Şaptea — Data Intrării în VigoareCapitolul 45 Data Intrării în Vigoare

Decizia Sinodală de Autonomie

DEFINITIONSArchdiocesan Center. The administrative center ofthe Archdiocese including the Archiepiscopal Residence,the Cathedral, and such other offices and building as mightbe necessary for the good administration of the Archdio-cese. This also includes such personnel as may beemployed for this purpose. The Archdiocesan Centerremains under the direct control and responsibility of theArchbishop and the Congress and Archdiocesan Council.

Archdiocesan Council. The executive body of theArchdiocese, under the presidency of the Archbishop.

Archdiocese. The Romanian Orthodox Archdiocese inthe Americas, the canonically chartered ecclesiasticalauthority for Romanian Orthodox Christians in North andSouth America. Since first chartered in 1929, the Archdio-cese has also been known as: The Romanian OrthodoxMissionary Episcopate; The Romanian Orthodox Mission-ary Episcopate in America; The Romanian Orthodox Mis-sionary Episcopate in America and Canada; The Roman-ian Orthodox Missionary Archdiocese in America, TheRomanian Orthodox Missionary Archdiocese in Americaand Canada, The Romanian Orthodox Archdiocese inAmerica and Canada.

Church. The whole of the Orthodox Christian Church,also known as the One, Holy, Catholic and ApostolicChurch that follows the Tradition and Canons of the HolyApostles, the Seven Ancient Ecumenical Councils as wellas the various local councils. Another name is the EasternOrthodox Church.

Church Building. The sacred space consecrated specif-ically for the worship according to the practice and rites ofthe Orthodox Church.

Canons, also Holy Canons, also Canon Law. Thecollected decisions of the Ecumenical and Local Councils,as well as certain prescriptions of the Holy Fathers, con-cerning Church life, administration and discipline. Col-lectively these are found in the Rudder (Pedalion).

Clergy. Duly and canonically ordained and authorizedpersons holding the rank of bishop, priest or deacon.

Clergy, lower. Persons holding the office of reader orsubdeacon.

Congress. The assembly of the duly authorized delegatesof the parishes of the Romanian Orthodox Archdiocese. Itis, consistent with Canon Law and these Statutes, the high-est legislative authority of the Archdiocese.

Deanery. A system of organizing parishes within anEparchy.

Employee. Persons engaged for a salary by any institu-

DEFINIŢIICentrul Eparhial. Centrul administrativ al Arhiepis-copiei, inclusiv Reședinţa Eparhială, Catedrala și alte edi-ficii și birouri care pot fi necesare pentru buna adminis-trare a Arhiepiscopiei. Aici se include, de asemenea, per-sonalul angajat pentru acest scop. Centrul Eparhial este șirămâne sub directa supraveghere și responsabilitate aArhiepiscopului, Congresului și Consiliului Eparhial.

Consiliul Eparhial. Organul executiv al Arhiepis-copiei, sub președinţia Arhiepiscopului.

Arhiepiscopie. Arhiepiscopia Ortodoxă Română dincele două Americi, autoritatea bisericească înregistratăcanonic pentru Creștinii Ortodocși Români din Americade Nord și de Sud. De când a fost înregistrată în 1929,Arhiepiscopia a avut numiri diferite: Episcopia MisionarăOrtodoxă Română, Episcopia Misionară OrtodoxăRomână din America, Episcopia Misionară OrtodoxăRomână din America și Canada, Arhiepiscopia MisionarăOrtodoxă Română din America, Arhiepiscopia MisionarăOrtodoxă Română din America și Canada, ArhiepiscopiaOrtodoxă Română din America şi Canada.

Biserica. Biserica Ortodoxă Creștină în întregimea ei,cunoscută de asemenea ca Una, Sfântă, Sobornicească șiApostolească Biserică, urmând Tradiţia și CanoaneleSfinţilor Apostoli, ale celor șapte Sinoade Ecumenice, pre-cum și a diferitelor sinoade locale. Un alt nume este Bise-rica Ortodoxă Răsăriteană.

Clădire Bisericească. Spaţiul sacru consacrat în modspecific cultului după rânduiala și ritul Bisericii Ortodoxe.

Canoane, Sfinte Canoane, Drept Canonic.Hotărârile Sinoadelor Ecumenice și Locale, precum și anu-mite dispoziţii ale Sfinţilor Părinţi privind viaţa, adminis-traţia și disciplina bisericească. Acestea sunt adunate și segăsesc în Pidalion.

Cler. Persoane autorizate și hirotonite canonic pentrurangul de episcop, preot sau diacon.

Clerul Inferior. Persoane hirotesite întru citeţ sau ipo-diacon.

Congres. Adunarea delegaţilor autorizaţi în mod oficialai parohiilor din Arhiepiscopia Ortodoxă Română. Este,în conformitate cu Dreptul Canonic și cu acest Statut, ceamai înaltă autoritate a Arhiepiscopiei.

Protopopiat. Sistem de organizare al parohiilor încuprinsul unei eparhii.

Angajat. Persoane angajate cu salariu, de oricare insti-Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 1

tion of the Archdiocese and designated as such by theappropriate authorizing authority.

Eparchial Council. See: Archdiocesan Council.

Eparchy. An administrative unit of the OrthodoxChurch encompassing a diocese, archdiocese, orMetropolia. For purposes of these Statutes this term is syn-onymous with the Archdiocese.

Grammata also Patriarchal Grammata. An offi-cial decree of a Patriarch, Metropolitan or Bishop for pur-poses of investiture of an ecclesiastical office.

Hierarch. A generic term for a person who holds therank of bishop, be he bishop, archbishop, metropolitan, orpatriarch.

Member. See Parishioner. Also, membership in theArchdiocese is through membership in an Archdiocesanparish.

North American Church Congress. The earlyassemblies of delegates from the Romanian OrthodoxParishes in North America held from 1929 through 1935 asthey sought to organize the Romanian Orthodox Churchin North America according to Canonical norms.

Orthodox Church(es). The Orthodox ChristianChurch of the East comprised of the several autocephalousChurches, including the ancient Sees of Constantinople,Alexandria, Antioch and Jerusalem and those Churches incommunion with these.

Parish. Is the duly chartered local eucharistic communi-ty of the Archdiocese and headed by a canonicallyordained priest under the authority of the Hierarch.

Parish Clergy. All higher and lower clergy assigned bythe Archbishop to a parish.

Parish Council. The duly elected administrative bodyof the parish, elected by the parish general assembly andresponsible for assisting the parish priest in administeringthe parish.

Parish Priest. The chief clergyman of the parish,appointed by the Archbishop and, in addition to his sacra-mental duties, responsible for administering the parish incooperation with the parish council.

Parish Property. All real and personal property held inthe name of the parish.

Parish General Assembly. The general meeting of theparishioners in good standing of a parish.

Parishioner. A baptized and/or christmated OrthodoxChristian belonging to a member parish of the Archdio-cese and who has met his or her Stewardship obligations.

tuţie a Arhiepiscopiei și desemnate ca atare de către autori-tatea competentă.

Consiliul Eparhial. Vezi mai sus.

Eparhie. Unitate administrativă a Bisericii Ortodoxe, fiedioceză, episcopie, arhidioceză sau arhiepiscopie, saumitropolie. În contextul acestui Statut acest termen estesinonim cu arhiepiscopia.

Gramata. Decret oficial emis de Patriarh, Mitropolit sauepiscop pentru investirea într-un oficiu bisericesc.

Ierarh. Termenul generic pentru o persoană care deţinerangul de episcop, arhiepiscop, mitropolit sau patriarh.

Membru. Vezi Enoriaș. De asemenea, drept de mem-bru în Arhiepiscopie se obţine prin achitarea membrieiîntr-o parohie.

Congresul Bisericesc din America de Nord.Adunările iniţiale ale delegaţilor din parohiile OrtodoxeRomâne din America de Nord, ţinute între 1929 şi 1935,care au căutat organizarea Bisericii Ortodoxe Române dinAmerica de Nord după norme canonice.

Biserica (Biserici) Ortodoxă(e) Biserica OrtodoxăCreștină a Răsăritului compusă din mai multe BisericiAutocefale, incluzând vechile scaune ale Constantinopolu-lui, Alexandriei, Antiohiei și Ierusalimului, precum și Bisericile care sunt în comuniune cu acestea.

Parohie. Comunitatea euharistică locală legal înregis-trată a Arhiepiscopiei, care este condusă de un preot hiro-tonit canonic sub autoritatea Chiriarhului.

Cler Parohial. Clerul superior și inferior desemnat decătre Chiriarh într-o parohie.

Consiliul Parohial. Organul administrativ al uneiparohii, ales în mod legal de către Adunarea generală aparohiei, cu responsabilitatea de a ajuta pe preot în administrarea parohiei.

Preot Paroh. Clericul principal al unei parohii, numitde către Arhiepiscop care are, pe lângă îndatoririle sacra-mentale, responsabilitatea administrării parohiei în cooperare cu Consiliul Parohial.

Proprietate Parohială. Toată averea care aparţine parohiei.

Adunarea Generală Parohială. Întrunirea generală a tuturor parohienilor în bună rânduială dintr-o parohie.

Enoriaș. Creștin Ortodox botezat și miruit, aparţinândunei parohii a Arhiepiscopiei și care și-a îndeplinit obligaţiile financiare.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 2

Patriarch. Specifically the Patriarch of the RomanianOrthodox Church who is the first bishop of the RomanianOrthodox Church, President of the Holy Synod, and byvirtue of his office is responsible for overseeing and coor-dinating the activities of the whole Church, as well asmaintaining Canonical order and discipline.

Patriarchate. The system for canonically organizingan autocephalous Church. Also, the administrative officesof the Patriarch and the Holy Synod.

Romanian Orthodox Church. The AutocephalousOrthodox Christian Church of Romania, a Sister Churchin communion with the other ancient autocephalousChurches of the East.

See. The jurisdictional territory of a bishop.

Statutes. The legal organizational documents of theArchdiocese including the Constitutional Charter grant-ed it by the Romanian Orthodox Church as well as therules of organization and procedure for the all of the Arch-diocesan bodies, including but not limited to the Congress,Archdiocesan Council, deaneries, auxiliary organizations,parishes, and judicial bodies.

Statutes of 1932 and 1935. The original organizationaldocuments of the Archdiocese – then known as theRomanian Orthodox Missionary Episcopate in America.The most enduring of these were the Statutes of 1935 adopt-ed under the presidency of Bishop Policarp. These gov-erned the Archdiocese, with modifications and amend-ments, until this present revision.

Stewardship. The material and spiritual response of anOrthodox Christian toward the support of the work of theChurch.

Synod, Holy. The highest authority of the RomanianOrthodox Church under the presidency of the Patriarch.

Synod, Permanent. The assembly of the chief Metro-politan bishops of the Romanian Orthodox Church. Thisassembly functions as an executive committee of the HolySynod.

Vicar. The administrative assistant to the Archbishop,with responsibilities as might be assigned by him. This per-son may be a hierarch or priest.

Patriarh. În mod specific, Patriarhul Bisericii OrtodoxeRomâne, care este întâiul ierarh al Bisericii OrtodoxeRomâne, Președintele Sfântului Sinod și, în virtutea oficiului său, are responsabilitatea de a supraveghea șicoordona activităţile întregii Biserici precum și menţinereaordinei și disciplinei canonice.

Patriarhie. Sistem de organizare canonică a unei Bise-rici Ortodoxe Autocefale. De asemenea, Centrul adminis-trativ al Patriarhului și al Sfântului Sinod.

Biserica Ortodoxă Română. Biserica OrtodoxăCreștină Autocefală a României, aflată în comuniune cucelelalte Biserici Ortodoxe Autocefale surori din Răsărit.

Scaun Episcopesc. Locul oficial, centrul autorităţii,jurisdicţia sau oficiul unui episcop.

Statut. Documentul legal de funcţionare a Arhiepis-copiei inclusiv Documentul de funcţtionare acordat decătre Biserica Ortodoxă Română ca și regulile de organi-zare și procedură pentru toate unităţile Arhiepiscopiei. Înacestea se includ, dar nu se limitează la: Congres, Consil-iu Eparhial, Protopopiate, organizaţii auxiliare, parohii șiorgane juridice.

Statutele din 1932 și 1935. Documentele originareorganizatorice ale Arhiepiscopiei, cunoscută atunci caEpiscopia Misionară Ortodoxă Română din America. Celmai durabil a fost Statutul din 1935, adoptat sub președ-inţia Episcopului Policarp. Acesta a fost documentul carea guvernat Arhiepiscopia, cu unele modificări și amenda-mente, până la prezenta revizuire.

Contribuţie. Ajutorul material și spiritual al unuiCreștin Ortodox la sprijinirea lucrării Bisericii.

Sfântul Sinod. Cea mai înaltă autoritate a Bi sericiiOrtodoxe Române sub președinţia Pa triarhului.

Sinod Permanent. Întrunirea Mitropoliţilor BisericiiOrtodoxe Române sub președinţia Patriarhului. AcestSinod funcţionează ca un comitet executiv al SfântuluiSinod.

Vicar. Asistentul administrativ al Arhiepiscopului care-i stabilește responsabilităţile. Acesta poate fi ierarh saupreot.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 3

PREAMBLE

The canonical origins of the Romanian Orthodox Churchin the Americas came about at a Church Congress com-posed of clergy and lay representatives of already existingRomanian Orthodox parishes in the United States andCanada, held in Detroit, Michigan on 25 April 1929 (the“1929 Congress”). At that 1929 Congress it was decided toform a Missionary Episcopate under the canonical juris-diction of the Romanian Orthodox Church. The Congresscommunicated its decision in a petition addressed to thePatriarchate and signed by all of the representatives of theParishes. The National Church Congress of the RomanianOrthodox Patriarchate approved the petition of the 1929Congress in its session of November 1929. As a result ofthese decisions, His Beatitude Patriarch Miron grantedcanonical authority to this newly formed RomanianOrthodox Missionary Episcopate by Patriarchal DecreeNo. 10219 dated 1 November 1930 (the “1930 Decree”). Heinvested the interim administrative commission that hadbeen formed at the 1929 Congress with full power toorganize, guide, and conduct the affairs of the Episcopateuntil the election and installation of a bishop.

The Church Congress held in Cleveland, Ohio on 30October 1932 (the “1932 Congress”) adopted statutes (“1932Statutes”) for the regulation of Church life in order to bet-ter organize both the Episcopate and the parishes accord-ing to Orthodox canonical practice. The 1932 Statutes wereratified by the Holy Synod in its session of June 15, 1933.Subsequent revisions to the 1932 Statutes were made, thefirst and most important being at the Congress of July 1935held under the presidency of Bishop Policarp.

Of similar importance are the decisions of the HolySynod with regard to the autonomy of the Archdiocese.The first of these was the decision of the Permanent Synodon 12 July 1950. The second was the Decree of the PlenarySession of the Holy Synod of 12 December 1974 that in itstext clearly outlined the unique relationship between theMother Church and its Daughter in the Americas.

It is in the spirit of these decisions and documentsthat the present Statutes for the Organization of theRomanian Orthodox Archdiocese in the Americas areadopted.

PREAMBUL

Începutul organizării canonice a Bisericii OrtodoxeRomâne din cele două Americi s-a făcut la Congresul bise-ricesc, format din clerul și reprezentanţii mireni ai parohi-ilor ortodoxe române existente în Statele Unite şi Canada,care s-a întrunit la Detroit, Michigan în data de 25 aprilie1929 (“Congresul din 1929”). La acest congres din 1929 s-ahotărât să se înfiinţeze o Episcopie Misionară sub juris-dicţia canonică a Bisericii Ortodoxe Române. Congresulși-a făcut cunoscută decizia printr-o cerere adresatăPatriarhiei și semnată de către toţi reprezentanţii parohi-ilor. La sesiunea din noiembrie 1929, Congresul NaţionalBisericesc al Patriarhiei Ortodoxe Române a aprobat cere-rea congresului bisericesc american. În urma acestordecizii, Prea Fericirea Sa, Patriarhul Miron a oferit nou-înfiinţatei Episcopii Misionare Ortodoxe Române autori-tate canonică prin decretul patriarhal nr. 10219 din 1noiembrie 1930 (“Decretul din 1930”). Prea FericitulPărinte Patriarh a împuternicit comisia administrativăinterimară, formată la Congresul din 1929, cu deplina put-ere de a organiza, îndruma și conduce problemele Epis-copiei până la alegerea și înscăunarea unui episcop.

Pentru a organiza mai bine atât Episcopia cât și paro-hiile sale conform canoanelor ortodoxe, Congresul Bise-ricesc, ţinut în Cleveland, Ohio în data de 30 octombrie1932, (“Congresul din 1932”) a adoptat un Statut de organi-zare a vieţii bisericești (“Statutul din 1932”). Statutul a fostratificat de către Sfântul Sinod în sesiunea din 15 iunie 1933.Ulterior, au fost făcute revizuiri, prima și cea mai impor-tantă fiind adoptată la Congresul din iulie 1935 sub preșe -dinţia Prea Sfinţitului Episcop Policarp.

De o egală importanţă sunt, de asemenea, deciziileSfântului Sinod cu privire la autonomia Arhiepiscopiei.Prima dintre acestea a fost hotărârea Sinodului Permanentdin 12 iulie 1950. Cea de a doua s-a exprimat prin Decre-tul Sesiunii Plenare a Sfântului Sinod din 12 decembrie1974, care definește în mod clar relaţia unică dintre Biseri-ca mamă și fiica ei din cele două Americi.

În înţelesul acestor decizii și documente se adoptăacest Statut pentru organizarea Arhiepiscopiei OrtodoxeRomâne din cele două Americi.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 4

PART ONECONSTITUTIONAL PRINCIPLES

CHAPTER ICANONICAL AUTHORITY AND MISSION

Article 1.01. The Romanian Orthodox Archdiocese inthe Americas (hereinafter “Archdiocese”) is an eparchy ofthe Romanian Orthodox Church with which it maintainsa unity of Apostolic faith, and dogmatic canonical andliturgical discipline. This relationship is embodied inDecree No. 10219, dated 1 November 1930, of the HolySynod of the Romanian Orthodox Church (hereinafter“Holy Synod”), the decision of the Permanent Synod of 12July 1950 and of the Plenary Session of the Holy Synod of12 December 1974.

Article 1.02. The Archdiocese is governed by the HolyScriptures, Sacred Tradition, the Holy Canons, theseStatutes, and other rules and regulations that may beadopted by it in accordance with the Statutes. The HolySynod is the highest authority in matters of the Faith andCanonical discipline, in accord with the provisions of theHoly Canons and the canonical norms of all the Auto-cephalous Orthodox Churches.

Article 1.03. Enjoying full canonical and ecclesiasticalcommunion with the Romanian Orthodox Church, as wellas with the eparchies of the other Orthodox Churches withcanonical jurisdiction in North and South America, thisArchdiocese is a “founding member” of the StandingCommittee of Canonical Orthodox Bishops in America(SCOBA), the only recognized forum for inter-Orthodoxrelations in America, including the resolution of the needfor eventual Orthodox administrative unity in the Amer-icas, and the Archbishop is a voting member of the same.

Article 1.04. As the sole organ of canonical and spiritu-al continuity with the Romanian Orthodox Church, theArchdiocese has the exclusive right to recognize ecclesias-tical institutions of Orthodox Christians of Romanian ori-gin within its jurisdiction, and to use the expression“Romanian Orthodox” as an identifying title. The Arch-diocese calls upon all Romanian Orthodox Christians,clergy and laity, to seek and to uphold canonical, spiritual,and administrative unity in the Americas, consonant withthe Tradition of the Orthodox Church

Article 1.05. The mission of the Archdiocese is to createand build up communities of Orthodox Christians, by pro-claiming the Gospel of Christ, sanctifying its membersthrough the Holy Mysteries, and caring for their pastoraland social needs. As a community deriving its origins fromthe well-springs of Romanian Orthodoxy, the Archdiocesealso serves as a patron of the Romanian culture and lan-guage, of all that is good and holy in the life of the Roman-

PARTEA I PRINCIPII CONSTITUŢIONALE

CAPITOLUL I AUTORITATEA CANONICĂ ȘI MISIUNEA

Articolul 1.01. Arhiepiscopia Ortodoxă Română dincele două Americi (“Arhiepiscopia” de acum înainte) esteo eparhie a Bisericii Ortodoxe Române, cu care îșipăstrează unitatea de credinţă apostolică la nivel dogma tic,canonic și liturgic. Această relaţie este definită de Decretulnr. 10219 al Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române(“Sfântul Sinod” de acum înainte) din 1 noiembrie 1930, îndecizia Sinodului Permanent din 12 iulie 1950 și înhotărârea Sesiunii Plenare a Sfântului Sinod din 12 decem-brie 1974.

Articolul 1.02. Activitatea Arhiepiscopiei se desfășoarăsub călăuza Sfintelor Scripturi, a Sfintei Tradiţii, a SfintelorCanoane, a acestui Statut și a altor reguli și hotărâri carepot fi adoptate în concordanţă cu acest Statut. Autoritateasupremă în materie de credinţă și disciplină canonică esteSfântul Sinod, după prevederile Sfintelor Canoane șipotrivit organizării canonice a tuturor Patriarhiilor și Bise -ricilor Ortodoxe Autocefale.

Articolul 1.03. Fiind în deplină comuniune canonică şieclezială cu Biserica Ortodoxă Română, precum şi cueparhiile celorlalte Biserici Ortodoxe cu jurisdicţie canonică în America de Nord şi de Sud, Arhiepiscopia este“membră fondatoare” a Conferinţei Permanente a Epis-copilor Ortodocşi Canonici din America (SCOBA), sin-gurul for recunoscut pentru relaţiile inter-ortodoxe înAmerica, inclusiv privind problema unităţii administra-tive a Ortodoxiei în cele două Americi, Arhiepiscopul fiindmembru cu drept de vot al acesteia.

Articolul 1.04. În calitate de unic organism de continu-itate canonică şi spirituală cu Biserica Ortodoxă Română,Arhiepiscopia are dreptul exclusiv de a recunoaște insti-tuţiile bisericești ale creștinilor ortodocși de origineromână care se află în limitele jurisdicţiei sale și de a folosisintagma “ortodox român” drept calificativ sau titlu oficial.Arhiepiscopia îndeamnă pe toţi credincioşii româniortodocşi, clerici şi mireni, să caute şi să păstreze unitateacanonică, spirituală şi administrativă în cele două Ameri-ci, conform Tradiţiei Bisericii Ortodoxe.

Articolul 1.05. Lucrarea misionară a Arhiepiscopieieste să înfiinţeze şi să întărească comunităţile de credin-cioşi ortodocşi prin propovăduirea Evangheliei lui Hris-tos, împărtăşirea harului membrilor săi prin sfintele taine,şi prin asistenţa în nevoile lor pastorale şi sociale. În cali-tate de comunitate care îşi are rădăcinile în izvoarele orto-doxiei româneşti, Arhiepiscopia este şi cea care păstreazăcultura şi limba română, împreună cu tot ceea ce este bun

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 5

ian people, while at the same time remaining highly con-scious of its godly calling to be a light for all people whoseek salvation, including not only Romanian immigrantsin the Americas, but also subsequent generations andthose who join the Romanian community through mar-riage or conversion

Article 1.06. The working languages of the Archdioceseare English and Romanian, as well as the official languagesof the Countries, States and Provinces in which the parish-es or other institutions of the Archdiocese may be found.These Statutes shall be promulgated in English andRomanian. The English text shall be deemed the governingtext.

Article 1.07. These Statutes, having been officially adopt-ed and promulgated by the Archdiocese and the Roman-ian Orthodox Church, are obligatory for all OrthodoxChristians found under the jurisdictions of the Archdio-cese.

CHAPTER IIAUTONOMY

The Archdiocese is and remains an autonomous Archdio-cese (Eparchy) in accordance with the provisions of theDecree of Autonomy granted it by the Holy Synod on 12December 1974.

Article 2.01. The jurisdiction of the Archdioceseincludes North and South America.

Article 2.02. The Archdiocese, in accordance with theDecree of Autonomy (referred to above), is governed byits own Statutes. It shall preserve its canonical, dogmaticand spiritual ties with the Holy Synod of the RomanianOrthodox Church, from which it receives Holy and GreatMyron, in accord with the Holy Canons and the canonicalnorms of the Orthodox Church.

Article 2.03. The Archdiocese is self-governing, withinthe meaning of the Autonomy granted it by the HolySynod, having its own Statutes and governing bodies. TheArchbishop, together with the Archdiocesan Congress, theArchdiocesan Council, and other administrative andcanonical bodies as may be created, administers the Arch-diocese. This encompasses all of the usual rights and priv-ileges accorded autonomous Eparchies, including: the elec-tion of hierarchs, the naming of clergy, deans, counselorsand employees, the granting of ecclesiastical honors andranks, the ability to enforce the Holy Canons and ecclesi-astical law through sanctions and other disciplinary mech-anisms, its own administration and finances, the creationof usual eparchial departments such as communicationsand publications, youth, religious education, social out-reach, and the like, for the spiritual and social well being ofthe parishes and their faithful.

şi sfânt în viaţa poporului român, fiind în acelaşi timp con -ştientă de vocaţia ei divină de a fi lumină pentru toţi ceicare caută mântuirea, nu numai pentru românii emigranţiîn cele două Americi, ci şi pentru generaţiile următoare şipentru cei care au venit în sânul comunităţii române princăsătorie sau convertire.

Articolul 1.06. Limbile de lucru ale Arhiepiscopiei suntengleza și româna, precum și limbile oficiale ale ţărilor,statelor și provinciilor în care se află parohiile sau alte insti-tuţii ale sale. Acest Statut va fi promulgat în limba englezăși română. Textul în engleză va fi textul de referinţă.

Articolul 1.07. Acest Statut, fiind adoptat și promulgatîn mod oficial de către Arhiepiscopie și Biserica OrtodoxăRomână, este obligatoriu pentru toţi creștinii ortodocșicare se află sub jurisdicţia Arhiepiscopiei.

CAPITOLUL IIAUTONOMIA

Arhiepiscopia este și rămâne o eparhie autonomă, potri vitprevederilor Decretului de Autonomie dat de SfântulSinod în data de 12 decembrie 1974.

Articolul 2.01. Jurisdicţia Arhiepiscopiei cuprindeAmerica de Nord și America de Sud.

Articolul 2.02. Potrivit Decretului de Autonomie (susmenţionat), Arhiepiscopia se conduce după propriulStatut. Aceasta trebuie să păstreze legăturile canonice, dog-matice și spirituale cu Sfântul Sinod al Bisericii OrtodoxeRomâne, de la care primește Sfântul și Marele Mir, con-form Sfintelor Canoane și organizării canonice a BisericiiOrtodoxe.

Articolul 2.03. Potrivit înţelesului autonomiei primităde la Sfântul Sinod, Arhiepiscopia se conduce după pro-priul Statut şi după normele date de organele statutare deconducere. Arhiepiscopul, împreună cu CongresulEparhial, Consiliul Eparhial, și alte foruri canonice șiadministrative care pot fi constituite, administreazăArhiepiscopia. Această auto-guvernare cuprinde toatedrepturile și atribuţiile normale care se acordă unor eparhiiautonome, incluzând: alegerea ierarhilor, numirea pre-oţilor, protopopilor, consilierilor și angajaţilor; acordareadistincţiilor și a rangurilor bisericești; autoritatea aplicăriiSfintelor Canoane prin impunerea unor sancţiuni sau altemăsuri disciplinare; administraţie și finanţe proprii; orga-nizarea unor departamente eparhiale precum cel al publi-caţiilor și comunicării, al tineretului, al învăţământuluireligios, al asistenţei sociale ș.a.m.d., pentru bunăstareaspirituală și socială a parohiilor și a credincioșilor acesto-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 6

Article 2.04. The Archbishop is elected by the Congressof the Archdiocese, comprised of the clergy and lay dele-gates of the parishes, according to the provisions of theStatutes of the Archdiocese, and in conformity with thelaws of the United States of America, in whose territory ithas its See.

Article 2.05. The Archdiocesan Congress is the author-ity that proposes to the Holy Synod the confirmation ofthe election of the Archbishop, as well as the elevation ofthe newly elected candidate to the rank of hierarch, in theevent that he does not already hold this office.

Article 2.06. The Archbishop is invested with full eccle-siastical authority by the Holy Synod of the RomanianOrthodox Church. This Act is publicly and solemnly pro-claimed through a Patriarchal Grammata. The Archbishopis a member by right of the Holy Synod.

Article 2.07. The positions or decisions of the HolySynod with regard to relations between the RomanianOrthodox Church and Romanian civil authorities are notbinding upon and of no force and effect with respect to theArchdiocese including its Parishes, Clergy, Parishioners,Employees and Institutions.

Article 2.08. The Romanian Orthodox Church does nothave any rights, claims or privileges with respect to the realor personal property of the Archdiocese or the Parishesand Institutions within the jurisdiction of the Archdiocese.The Archdiocese and its Parishes and Institutions own andadminister all such property solely according to the provi-sions of the Statutes and the laws of the respective coun-tries, states and provinces in which these are located.

Article 2.09. The Archdiocese enjoys the right to estab-lish and to maintain inter-Orthodox, inter-Christian, andecumenical relations with religious organizations withinits jurisdictional territory, respecting the dogmatic teach-ing and the canonical order of the Holy Orthodox Church.The Archbishop is the only hierarch invested with theauthority to represent the Archdiocese canonically andlegally.

Article 2.10. The Archbishop may propose such Vicar(Auxiliary) Bishops as may be deemed necessary in orderto assist him in the administration of the Archdiocese.After the canonical verification process and ordination, ifsuch is necessary, and installation, these enjoy the rightsand honors appropriate to their rank and are, as is theArchbishop, members of the Holy Synod. Candidates forthe ministry of Vicar Bishops are recommended to theHoly Synod by the Archbishop in consultation with theArchdiocesan Council. The procedure for their confirma-tion and ordination is the same as that provided for theArchbishop. The installation of the Vicar Bishop is per-formed by the Archbishop.

ra.

Articolul 2.04. Arhiepiscopul este ales de către Con-gresul Arhiepiscopiei, alcătuit din clerul și delegaţii mireniai parohiilor, potrivit prevederilor Statutului Arhiepis-copiei și în conformitate cu legile Statelor Unite aleAmericii, unde își are sediul.

Articolul 2.05. Congresul Arhiepiscopiei este autori-tatea care propune Sfântului Sinod confirmarea alegeriiunui nou arhiepiscop, precum și hirotonirea candidatuluinou ales la treapta de ierarh, în cazul în care acesta nudeţine deja această treaptă.

Articolul 2.06. Arhiepiscopul este investit cu deplinaautoritate bisericească de către Sfântul Sinod al BisericiiOrtodoxe Române. Acest act este proclamat în cadru pub-lic și solemn prin Gramata patriarhală. Arhiepiscopul estemembru de drept al Sfântului Sinod.

Articolul 2.07. Poziţiile sau deciziile Sfântului Sinodcu privire la relaţiile dintre Biserica Ortodoxă Română șiautorităţile civile române nu sunt obligatorii pentruArhiepiscopie, și nu au nici o putere sau efect asupra ei,incluzând parohiile, clerul, enoriașii, angajaţii și instituţi-ile sale.

Articolul 2.08. Biserica Ortodoxă Română nu are niciun fel de drepturi, revendicări sau privilegii asupra pro -prietăţilor imobiliare sau personale ale Arhiepiscopiei sauale parohiilor și instituţiilor de sub jurisdicţia Arhiepis-copiei. Arhiepiscopia, cu parohiile și instituţiile sale, deţineși administrează toate aceste bunuri numai în conformi-tate cu prevederile statutului și legile din ţările, statele șiprovinciile în care își au sediul.

Articolul 2.09. Arhiepiscopia se bucură de dreptul dea stabili și menţine relaţii inter-ortodoxe, inter-creștine șiecumenice cu organizaţii religioase din teritoriul juris-dicţiei sale, respectând învăţăturile dogmatice și rânduialacanonică a Sfintei Biserici Ortodoxe. Arhiepiscopul estesingurul ierarh investit cu autoritatea de a reprezentaArhiepiscopia canonic și legal.

Articolul 2.10. Arhiepiscopul poate propune episcopivicari (auxiliari) după cum consideră necesar pentru a-lajuta la administrarea Arhiepiscopiei. După împlinireaprocedurii canonice de validare şi după hirotonire, dacăeste cazul, şi instalare aceștia se bucură de drepturile și cin-stea care se cuvin rangului pe care îl deţin și sunt membriai Sfântului Sinod împreună cu Arhiepiscopul. Candidaţiila slujirea de Episcop vicar vor fi recomandaţi SfântuluiSinod de către Arhiepiscop, după consultarea ConsiliuluiEparhial. Procedura de confirmare și hirotonire esteaceeași cu cea pentru Arhiepiscop. Instalarea episcopuluivicar este oficiată de către Arhiepiscop.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 7

CHAPTER IIITHE ARCHDIOCESAN CONGRESS

Article 3.01. The deliberative forum of the Archdioceseis the Archdiocesan Congress (hereinafter “Congress”).Recognizing the hierarchical authority of Church overdogmatic, liturgical and canonical matters, the Congressis concerned with providing the Church with the neces-sary means to further the mission, growth and unity of theArchdiocese. It is the deliberative instrument of gover-nance of the Archdiocese and has the authority to establishrules and regulations for the Archdiocese and its affiliatedinstitutions, binding on the whole Archdiocese in con-formity with the Holy Canons of the Orthodox Church,the provisions of these present Statutes, and the provisionsof the laws of local civil authorities within its jurisdiction-al territory.

Article 3.02. The Congress is composed of the Arch-bishop, the Archdiocesan Vicars, all clergy of the Archdio-cese, including: the clergy of the Archdiocesan Center, thepriests of the parishes and mission parishes, the dulyappointed representatives of monasteries and other Arch-diocesan institutions, and two lay delegates from eachparish or mission parish elected by the parish in accor-dance with the provisions of these Statutes and two offi-cial delegates of the auxiliary organizations approved bythe Archdiocesan Council.

CHAPTER IVRIGHTS AND RESPONSIBILITIES

OF THE ARCHDIOCESEIn accordance with the Holy Canons, the provisions of thepresent Statutes, and the laws of the civil authorities with-in its jurisdictional territory, the Archdiocese has the fol-lowing authority:

Article 4.01. The Archdiocese administers, guides, gov-erns, and oversees the religious and spiritual life of theparishes and mission parishes, monasteries, and otherArchdiocesan institutions, auxiliary and youth organiza-tions under the jurisdiction of the Archdiocese.

Article 4.02. The Archdiocese may employ, set theterms of employment and compensation and pay the per-sonnel of the Archdiocese including but not limited to theArchbishop, Vicar Bishops, counselors, priests, missionar-ies, deacons, professors and teachers, choir directors, can-tors, administrative personnel and other staff.

Article 4.03. The Archdiocese has its own publishingdepartment, it prints, publishes, and distributes books,newspapers, bulletins, and literature for the religious andmoral education of its faithful according to the teachingsof the Orthodox Church.

CAPITOLUL IIICONGRESUL EPARHIAL

Articolul 3.01. Forul deliberativ al Arhiepiscopiei esteCongresul Eparhial (“Congres” de acum înainte).Recunoscând autoritatea ierarhiei bisericeşti pentru pro -blemele dogmatice, liturgice şi canonice, Congresul seocupă de punerea la dispoziţia Bisericii a mijloacelor nece-sare pentru misiunea, creşterea şi unitatea Arhiepiscopiei.Acesta este organul deliberativ al Arhiepiscopiei și areautoritatea de a stabili pentru Arhiepiscopie și instituţiileafiliate ei, reguli și regulamente care sunt obligatorii pen-tru întreaga Arhiepiscopie, conform Sfintelor Canoane aleBisericii Ortodoxe, prevederilor prezentului Statut, și prevederilor legislative ale autorităţilor civile locale de pe teritoriul jurisdicţiei sale.

Articolul 3.02. Congresul este alcătuit din Arhiepis-cop, Episcopii Vicari, tot clerul Arhiepiscopiei, inclusivclerul Centrului Eparhial, reprezentanţi oficiali ai mănă-stirilor și ai altor instituţii ale Arhiepiscopiei, doi delegaţimireni din fiecare parohie și misiune, care sunt aleși înparohie după prevederile acestui Statut, precum și doi delegaţi oficiali ai organizaţiilor auxiliare aprobate de Con-siliul Eparhial.

CAPITOLUL IV DREPTURILE ȘI OBLIGAŢIILE

ARHIEPISCOPIEIPotrivit Sfintelor Canoane, prevederilor prezentului Statut,și legislaţiei autorităţilor civile din cadrul teritoriului juris-dictiei sale, Arhiepiscopia are următoarele atribuţii:

Articolul 4.01. Arhiepiscopia administrează, îndrumă,conduce și supraveghează viaţa religioasă și spirituală aparohiilor, misiunilor, mănăstirilor și a altor instituţiieparhiale, organizaţii auxiliare și cele de tineret de subjurisdicţia sa.

Articolul 4.02. Arhiepiscopia poate angaja, stabilicondiţiile de angajare și plată, și plăti personalul Arhiepis-copiei, incluzând dar nu limitându-se la Arhiepiscop, epis-copi vicari, consilieri, preoţi, misionari, diaconi, profesoriși învăţători, dirijori de cor, cântăreţi, personal adminis-trativ și alţi angajaţi.

Articolul 4.03. Arhiepiscopia are editură proprie,tipărește, publică și difuzează cărţi, ziare, buletine și lite -ratură pentru educaţia religioasă și morală a credincioșilorsăi, potrivit învăţăturii Bisericii Ortodoxe.

Articolul 4.04. Arhiepiscopia încurajează activităţilesociale, evenimentele destinate strângerii de fonduri, con-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 8

Article 4.04. The Archdiocese encourages social gath-erings, fund raising events, concerts, and other kinds ofcultural and social programs, given for the benefit of theArchdiocese, its parishes, other Archdiocesan institutionsand/or philanthropic or charitable activities.

Article 4.05. The Archdiocese may solicit, accept, andreceive without limitation all manner of donations, lega-cies, gifts, testamentary gifts, gifts of personal and realproperty, including sums of money, which it holds anduses in accordance with the civil law within its jurisdic-tional territory and the provisions of these Statutes.

Article 4.06. The Archdiocese holds, manages, andadministers through sale, conversion, or other kind oftrade the real or personal property held in the name of theArchdiocese. It may offer goods for sale and issue invoic-es for goods delivered. It may hold in the name of theArchdiocese stocks and other financial instruments, aswell as other certificates, insurance policies or other doc-uments necessary for the maintenance of present or futurereal or personal properties held by or belonging to theArchdiocese, with full authority to sign, transfer, or guar-antee any of these in the name of the Archdiocese in accor-dance with the provisions of these Statutes.

Article 4.07. The Archdiocese may borrow money andobtain credit, make and give notes, drafts, acceptances,instruments of guaranty, agreements, and otherwise obli-gate the Archdiocese financially, however, not in excess ofacceptable market rates. The forms of these obligationsmay include promissory notes, notes payable or transfers,bonds, instruments, acts, mortgages as well as other doc-uments, certificates, and the like encumbering present orfuture real and personal properties held by or belongingto the Archdiocese, with full authority to sign, transfer, orguarantee any of these in the name of the Archdiocese inaccordance with the provisions of these Statutes.

Article 4.08. The signature of the Archbishop togetherwith either the Treasurer or Secretary shall be required forall legal or commercial documents or instruments.

Article 4.09. The Archdiocese may establish andadminister, on the basis of a subsidiary organization, apension fund for the clergy and their families, as well asfor personnel employed by the Archdiocese.

CHAPTER VTHE ELECTION OF THE ARCHBISHOP

Article 5.01. The Archdiocese is governed by an Arch-bishop, elected by the Congress, and confirmed and invest-ed by the Holy Synod of the Romanian Orthodox Church.The Archbishop bears the title of Archbishop of theRomanian Orthodox Archdiocese in the Americas and is

certe și alte genuri de programe culturale și sociale, în ben-eficiul Arhiepiscopiei, al parohiilor sale, și al altor instituţiiși/sau activităţi filantropice sau de caritate ale Arhiepis-copiei.

Articolul 4.05. Arhiepiscopia poate să solicite, săaccepte, și să primească fără limite orice fel de donaţii,moșteniri, daruri, daruri testamentare, donaţii de pro -prietăţi mobile și imobile, inclusiv sume de bani, pe care ledeţine și folosește în conformitate cu legislaţia civilă învigoare de pe teritoriul jurisdicţiei sale, precum și cuprevederile acestui Statut.

Articolul 4.06. Arhiepiscopia deţine și administreazăprin vânzare, schimb, sau orice alt gen de tranzacţie,bunurile mobile și imobile deţinute în numele Arhiepis-copiei. Poate oferi pentru vânzare bunuri și poate emitenote de plată pentru bunurile livrate. Poate deţine înnumele Arhiepiscopiei acţiuni sau alte instrumente finan-ciare, precum și alte certificate, poliţe de asigurare sau altedocumente necesare pentru păstrarea proprietăţilormobile şi imobile, actuale sau viitoare, deţinute deArhiepiscopie sau aparţinând acesteia, cu putere deplinăde a semna, transfera sau garanta oricare dintre cele enu-merate mai sus în numele Arhiepiscopiei, în conformitatecu acest statut.

Articolul 4.07. Arhiepiscopia poate lua bani cu împru-mut și obţine credite, emite și poate emite poliţe, ordinede plată, consemnaţiuni, poliţe de asigurare, acorduri, șipoate în general să se oblige financiar, însă aceasta doar încadrul dobânzilor curente pe piaţa financiară. Forma aces-tor obligaţii poate include poliţe, poliţe plătibile sau trans-ferabile, obligaţiuni, instrumente, acte, credite ipotecare,precum și documente, certificate și altele asemănătoare,ipotecând bunurile imobile și mobile actuale sau viitoare,deţinute de sau aparţinând Arhiepiscopiei, cu dreptuldeplin de semnătură, de a transfera sau garanta oricaredintre acestea în numele Arhiepiscopiei, conform preve-derilor acestui Statut.

Articolul 4.08. Toate documentele și actele legale saucomerciale trebuie să poarte semnătura Arhiepiscopului,împreună cu a Casierului sau a Secretarului Eparhial.

Articolul 4.09. Arhiepiscopia poate stabili și adminis-tra, pe baza unei organizaţii subsidiare, un fond de pensiipentru clerici și familiile lor, precum și pentru personalulangajat al Arhiepiscopiei.

CAPITOLUL VALEGEREA ARHIEPISCOPULUI

Articolul 5.01. Arhiepiscopia este condusă de unArhiepiscop, ales de Congres, confirmat și investit de cătreSfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române. Arhiepisco-pul poartă titlul de Arhiepiscop al Arhiepiscopiei Orto-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 9

a member by right of the Holy Synod of the RomanianOrthodox Church.

Article 5.02. The election of the Archbishop is made bysecret ballot by the clergy and lay delegates of the Con-gress, convened especially for this purpose. A two-thirds(⅔) quorum of the total number of Congress of clergy andlay delegates is required for the Congress to undertake theelection. Proxies may be allowed but shall be held only bya duly authorized delegate from that same parish or Arch-diocesan organization or institution. Election is by a sim-ple majority vote of delegates present and voting.

Article 5.03. A candidate for the office of Archbishopmust be a person of deep faith, an Orthodox Christian, agraduate of an academically accredited Orthodox school oftheology of the highest level and have all the qualificationsas provided by the Holy Canons for Hierarchal office. Also,the candidate shall have a fluent knowledge of spoken andwritten English and Romanian, have proven ability inadministration and pastoral work, be fully aware of theecclesiastical affairs of the Archdiocese and be totally com-mitted to the preservation of unity within the Archdioceseas well as to the bond of unity with the Romanian Ortho-dox Patriarchate. In addition, he shall have had a periodof successful service, preferably in the Archdiocese, of noless than five (5) years, or have proven, direct, significantand broad knowledge of the life and status of the Roman-ian Orthodox Archdiocese in the Americas.

Article 5.04. The Congress proposes the confirmationof the duly elected candidate and his elevation to the rankof hierarch if the candidate does not already hold this rankand office to the Holy Synod. The ordination of the newlyelected and confirmed Archbishop shall be accomplishedaccording to the Canons, by at least three canonical Ortho-dox bishops, delegates of the Holy Synod, and preferably ina church under the jurisdiction of the Archdiocese.

Article 5.05. The new Archbishop, as a member of theHoly Synod, receives the hierarchal staff and Grammata ofcanonical investiture from the Patriarch of the RomanianOrthodox Church, in his capacity as President of the HolySynod. The Archbishop is officially installed by the Patri-arch or his delegate.

CHAPTER VIORGANIZATION OF THE ARCHDIOCESE

Article 6.01. The Archdiocese consists of the followinginstitutions or organizations: the Archdiocesan CentralAdministration, Deaneries, Parishes, Mission Parishes,Monasteries and other monastic institutions, Theologicalinstitutions, and such other institutions and organizationsas may be created by the Congress.

doxe Române din cele două Americi și este membru dedrept al Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române.

Articolul 5.02. Alegerea Arhiepiscopului se face prinvot secret de către clerul și delegaţii mireni ai Congresului,convocaţi special în acest scop. Pentru această sesiune aCongresului, trebuie să fie prezent un cvorum constituitdin două treimi (⅔) din totalul membrilor Congresului,cler și delegaţi mireni. Pot fi acceptate împuterniciri , dartrebuie prezentate numai de un delegat corespunzătorautorizat din aceeaşi parohie sau organizaţie ori instituţieeparhială. Alegerea se face prin întrunirea majorităţii sim-ple a voturilor delegaţilor care sunt prezenţi și au votat.

Articolul 5.03. Candidatul pentru scaunul de Arhiepis-cop trebuie să fie profund credincios, creștin ortodox,absolvent al unei facultăţi de teologie acreditate de cel maiînalt nivel și să aibă toate calificările prevăzute de sfintelecanoane pentru treapta de ierarh. De asemenea, candida -tul trebuie să aibă cunoștinţe de limba română și englezăfluentă, scrisă și vorbită, să aibă competenţă dovedită înactivitatea pastorală și administrativă, să fie deplin con -știent de problemele bisericești ale Arhiepiscopiei și să fietotal dedicat păstrării unităţii în cadrul Arhiepiscopiei,precum și unităţii cu Patriarhia Ortodoxă Română. Pelângă acestea, el trebuie să fi avut o slujire rodnică, de celpuţin cinci (5) ani, de preferinţă în cadrul Arhiepiscopiei,sau să dovedească că are cunoștinţe vaste, directe și sem-nificative în ceea ce privește viaţa și statutul ArhiepiscopieiOrtodoxe Române din cele două Americi.

Articolul 5.04. Congresul propune Sfântului Sinodconfirmarea candidatului nou ales și ridicarea acestuia larang de ierarh, dacă nu deţine deja această treaptă șifuncţie. Hirotonirea Arhiepiscopului nou ales și confirmatva fi săvârșită în conformitate cu canoanele, adică de cătrecel puţin trei episcopi ortodocși canonici, delegaţi ai Sfân-tului Sinod, și de preferinţă într-o biserică de sub juris-dicţia Arhiepiscopiei.

Articolul 5.05. Noul Arhiepiscop, în calitate de mem-bru al Sfântului Sinod, primește cârja arhierească și Gra-mata de investitură canonică de la Patriarhul BisericiiOrtodoxe Române, în calitatea acestuia de Președinte alSfântului Sinod. Arhiepiscopul este instalat oficial de către Patriarh sau delegatul său.

CAPITOLUL VIORGANIZAREA ARHIEPISCOPIEI

Articolul 6.01. Arhiepiscopia cuprinde următoareleinstituţii și organizaţii: Administraţia Centrală Eparhială,protopopiatele, parohiile, misiunile, mănăstirile și alteașezăminte monahale, instituţiile teologice, și orice alteinstituţii și organizaţii care pot fi create de către Congres.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 10

Article 6.02. Each institution or organization of theArchdiocese regulates, governs, and administers all of itsaffairs as an independent organization within the Arch-diocese, subject to such regulations as may be promulgat-ed under these Statutes.

Article 6.03. Each institution or organization of theArchdiocese may shall be incorporated as a not-for-profitreligious organization according to the civil laws of thejurisdiction in which it is found.

Article 6.04. Each institution or organization of theArchdiocese shall have an assembly as its central govern-ing body. In general these shall be in the proportion of onethird (⅓) clergy and two thirds (⅔) laity.

Article 6.05. The term for all elected Parish, Deaneryand Archdiocesan offices is two years.

Article 6.06. Each assembly or governing body shallelect an executive council that shall implement the deci-sions of the respective assembly or governing body andadminister the affairs of that Archdiocesan institution.

CHAPTER VIIFINANCES

Article 7.01. Each parish shall be financially self-suffi-cient and independent from the Archdiocese and neitherthe Archdiocese nor any parish shall have or make, with-out limitation, any debt, obligation, promise, guaranty foror on behalf of the other or be bound by, without limita-tion, any debt, obligation, promise or guaranty of the other.Annual or occasional contributions of parishioners andother donors, as well as funds raised by other means, are tobe applied solely to the salaries of Parish personnel, theexpenses and obligations for the operation and manage-ment of the Parish, the maintenance of Parish property,both real and personal, support of the Archdiocese andArchdiocesan programs, and such other religious andcharitable activities as the Parish might undertake.

Article 7.02. Other Archdiocesan institutions are to beself-supporting. The budget of these may be supplement-ed by appropriations from the Archdiocesan central fundby decision of the Congress within the Annual Budget.Extraordinary appropriates may be made by decision ofthe Archdiocesan Council and the approval of the Arch-bishop, but these shall be reported to the Congress whenit next convenes..

Article 7.03. The central administration of the Arch-diocese and those institutions and departments depend-ent upon it are supported through assessed and voluntarycontributions by the parishes and their auxiliary organi-zations, as decided by the Congress at the recommenda-tion of the Archdiocesan Council. Additional financial

Articolul 6.02. Orice instituţie sau organizaţie aArhiepiscopiei își dirijează, conduce și administrează pro-priile interese ca o organizaţie de sine stătătoare în cadrulArhiepiscopiei, supusă regulamentelor care pot fi promul-gate în acest Statut.

Articolul 6.03. Orice instituţie sau organizaţie încadrul Arhiepiscopiei trebuie să fie înregistrată ca organi-zaţie religioasă de tip nonprofit, conform legislaţiei civileîn vigoare în jurisdicţia în care se află.

Articolul 6.04. Fiecare instituţie și organizaţie aArhiepiscopiei va avea o adunare ca organ central de con-ducere. În general, acestea se vor constitui în proporţie deo treime (⅓) clerici și două treimi (⅔) mireni.

Articolul 6.05. Mandatul tuturor funcţiilor celor aleșiîn parohie, protopopiat și arhiepiscopie este de doi ani.

Articolul 6.06. Fiecare adunare sau cadru administra-tiv va alege un consiliu executiv care va implementahotărârile adunării sau ale cadrului respectiv și va admin-istra interesele acestei instituţii eparhiale.

CAPITOLUL VIIFINANŢE

Articolul 7.01. Fiecare parohie va fi de sine stătătoareși independentă financiar faţă de Arhiepiscopie. NiciArhiepiscopia și nici o altă parohie, fără excepţie, nu vaavea, nici nu va face, vreo datorie, obligaţie, promisiune,garanţie pentru sau în numele celeilalte, nici nu va firesponsabilă, fără excepţie, pentru nici o datorie, obligaţie,promisiune sau garanţie făcută de cealaltă. Contribuţiileanuale sau ocazionale ale enoriașilor și ale altor donatori,precum și fondurile strânse prin alte mijloace, vor fifolosite numai pentru salariile personalului parohiei, chel-tuielile și obligaţiile legate de funcţionarea și administrareaparohiei, întreţinerea bunurilor mobile și imobile ale paro-hiei, pentru sprijinul Arhiepiscopiei şi programeloreparhiale, precum și pentru alte activităţi religioase și car-itabile iniţiate de parohie.

Articolul 7.02. Celelalte instituţii ale Arhiepiscopieivor fi de sine stătătoare. Bugetul lor poate fi suplimentatcu alocaţii din fondul central al Arhiepiscopiei prin deciziaCongresului, în cadrul bugetului anual. Alte alocări pot fifăcute cu hotărârea Consiliului Eparhial și cu aprobareaArhiepiscopului. Acestea însă vor fi prezentate Congresu-lui la următoarea întrunire.

Articolul 7.03. Administraţia centrală a Arhiepiscopieiși a instituţiilor și departamentelor dependente de ea va fisprijinită prin contribuţii fixate și voluntare din parteaparohiilor și organizaţiilor lor auxiliare, după cum vadecide Congresul, la recomandarea Consiliul Eparhial. Semai poate solicita sprijin financiar și de la alte surse, inclu-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 11

support may be solicited from other sources includingindividual donations.

CHAPTER VIIIPROPERTY AND INVESTMENTS

Article 8.01. Institutions of the Archdiocese are legalpersons. As such, they may purchase and administer suchreal and personal property as may be necessary to accom-plish their mission.

Article 8.02. The sale or alienation of the real propertyof the Parishes and other Archdiocesan Institutions shallbe regulated by the Statutes. Any profit realized by suchac tion, shall be used exclusively for ecclesiastical purpos-es.

Article 8.03. Church, monastery, and Archdiocesanbuildings, the grounds of the Archdiocese, cemeteries, andliturgical vessels are sacred, and outside the realm of ordi-nary secular commerce. They may not be the subject ofany legal proceedings in any civil court, except as mayfrom time to time be required as financial pledge and col-lateral for the securing of loans.

CHAPTER IXRELIGIOUS EDUCATION

Article 9.01. Each Parish has the obligation to providefor the religious education of its faithful.

Article 9.02. The Archdiocesan Council shall uniform-ly regulate the catechetical instruction of children, youth,and chanters and shall organize the curriculum for the for-mation of the clergy.

Article 9.03. Parish and Missionary Priests of the Arch-diocese shall see to the ministry of Orthodox faithfulfound in hospitals, orphanages, reform schools, and penalinstitutions.

CHAPTER XLEGAL STATUS,

LIMITATIONS, AND DISSOLUTIONAt all times the following shall operate as conditionsrestricting the operations and activities of the Archdioceseand its organizations and institutions:

Article 10.01. The Archdiocese is organized exclusivelyfor charitable purposes within the meaning of Section501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1986, as nowenacted or hereafter amended, including, for such purpos-es, the making of distributions to organizations that alsoqualify as Section 501(c)(3) exempt organizations. Allfunds, whether income or principal, and whether acquiredby gift or contribution or otherwise, shall be devoted tothe purposes of the Archdiocese enumerated in Chapter I

siv donaţii individuale.

CAPITOLUL VIIIPROPRIETĂŢI ȘI INVESTIŢII

Articolul 8.01. Instituţiile Arhiepiscopiei sunt per-soane juridice. Ca atare, ele pot cumpăra și administrabunuri imobile și mobile după cum va fi necesar pentruîndeplinirea misiunii lor.

Articolul 8.02. Vânzarea sau înstrăinarea bunurilorimobiliare ale parohiilor și ale altor instituţii ale Arhiepis-copiei va fi reglementată de către acest statut. Orice profitobţinut printr-o astfel de acţiune va fi folosit în exclusivi-tate în scopuri bisericești.

Articolul 8.03. Edificiile bisericești, mănăstirești șieparhiale, precum și pământul Arhiepiscopiei, cimitireleși odoarele liturgice sunt sacre, și prin urmare în afaradomeniului comercial laic. Acestea nu pot fi subiectul vre-unei proceduri legale într-un tribunal civil, excepţie făcândsituaţiile când acestea sunt necesare drept garanţie șichezășie pentru obţinerea unui împrumut.

CAPITOLUL IX ÎNVĂŢĂMÂNTUL RELIGIOS

Articolul 9.01. Fiecare parohie are obligaţia de a asigu-ra educaţia religioasă a credincioșilor săi.

Articolul 9.02. Consiliul Eparhial va reglementa înmod uniform instruirea catehetică a copiilor, tinerilor șicântăreţilor și va organiza programul didactic pentru for-marea clerului.

Articolul 9.03. Preoţii parohi și misionari ai Arhiepis-copiei se vor îngriji de nevoile duhovnicești ale credin-cioșilor ortodocși aflaţi în spitale, orfelinate, școli decorecţie și instituţiile penale.

CAPITOLUL X STAREA DE DREPT,

PRESCRIPŢIILE ȘI DIZOLVAREAUrmătoarele condiţii de restricţie a funcţionării și activi -tăţii Arhiepiscopiei și a organizaţiilor și instituţiilor salevor fi întotdeauna valabile:

Articolul 10.01. Arhiepiscopia este organizată în modexclusiv pentru scopuri caritabile în înţelesul Secţiunii501(c)(3) a Codului Fiscal (Internal Revenue Code) din1986, după cum este în vigoare acum sau poate fi modifi-cat, incluzând între aceste scopuri, şi distribuiri de fonduricătre alte organizaţii care sunt scutite de taxe conformSecţiunii 501(c)(3). Toate fondurile, fie venituri, fie capital,fie obţinute prin dar, contribuţie sau altă cale, vor fi între-buinţate în scopurile Arhiepiscopiei enumerate în Capi-tolul I de mai sus.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 12

above.

Article 10.02. No part of the net earnings of the Arch-diocese shall inure to any member of the Archdiocese notqualifying as exempt under Section 501(c)(3) of the Inter-nal Revenue Code of 1986, as now enacted or hereafteramended, nor to any Officer of the Archdiocese, nor to anyother private persons, excepting solely such reasonablecompensation that the Archdiocese shall pay for servicesactually rendered to the Archdiocese, or allowed by theArchdiocese as a reasonable allowance for authorizedexpenditures incurred on behalf of the Archdiocese.

Article 10.03. No substantial part of the activities of theArchdiocese shall constitute the carrying on of propagan-da or otherwise attempting to influence legislation, or anyinitiative or referendum before the public, and the Arch-diocese shall not participate in, or intervene in (includingby publication or distribution of statements), any politicalcampaign on behalf of, or in opposition to, any candidatefor public office in any, country, state, city, town or otherjurisdiction within the territory of the Archdiocese.

Article 10.04. Notwithstanding any other provision ofthese Statutes, the Archdiocese shall not carry on any otheractivities not permitted to be carried on by a corporationexempt from United States of America federal income taxunder Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of1986, as now enacted or hereafter amended.

Article 10.05. The Archdiocese shall not lend any of itsassets to any officer or member of this Archdiocese, orguarantee to any person the payment of a loan by an Offi-cer or member of this Archdiocese.

Article 10.06. No member or officer of any institutionor organization of the Archdiocese as defined in Article6.01 shall be personally liable for the debts or obligationsof said institution or organization of any nature whatsoev-er, nor shall any of the property of the members or officersbe subject to the payment of the debts or obligations of thesame.

Article 10.07. In the case of the dissolution of anyorganization or institution of the Archdiocese as defined inArticle 6.01, after paying or making provisions for the pay-ment of all debts, obligations, liabilities, costs and expens-es of said organization or institution, its assets shall be dis-tributed by the Archdiocesan Council to one or more taxexempt organizations within the meaning of section501(c)(3) of the Internal Revenue Code, or the correspon-ding section of any future federal tax code of the UnitedStates of America, or in Canada the Income Tax Act, to aninstitution(s) of the Archdiocese, that enjoy the privilegesof a not-for-profit corporation in the same state of the

Articolul 10.02. Nici o parte din venitul net alArhiepiscopiei nu va reveni vreunui membru al Arhiepis-copiei care nu se bucură de scutire de taxe, potrivit Secţiunii 501(c)(3) a Codului Fiscal (Internal RevenueCode) din 1986, după cum este în vigoare acum sau poatefi modificat, și nu va reveni nici unui funcţionar alArhiepiscopiei, nici unei alte persoane particulare, cu sin-gura excepţie a unei compensaţii rezonabile pe careArhiepiscopia o va face pentru servicii făcute Arhiepis-copiei sau permise de către Arhiepiscopie ca o alocaţiepentru cheltuieli autorizate din partea Arhiepiscopiei.

Articolul 10.03. Angajarea într-un program de propa-gandă sau altă încercare de a influenţa legislaţia sau oriceintiţiativă sau referendum în atenţia publicului nu trebuiesă constituie o parte substanţială a activităţilor Arhiepis-copiei; de asemenea, Arhiepiscopia nu va participa la, nicinu va interveni (inclusiv prin publicarea sau distribuireaunor luări de poziţie) în nici o campanie politică în sprijin-ul sau contra vreunui candidat pentru funcţie politică înnici o ţară, stat, oraș, localitate sau altă jurisdicţie politicăîn cadrul teritoriului Arhiepiscopiei.

Articolul 10.04. În ciuda oricărei alte prevederi a aces-tui Statut, Arhiepiscopia nu va desfășura nici o altă acti -vitate interzisă unei corporaţii scutite de taxe federale înStatele Unite ale Americii conform Secţiei 501(c)(3) aCodului Fiscal (Internal Revenue Code) din 1986, dupăcum este în vigoare acum sau poate fi modificat în viitor.

Articolul 10.05. Arhiepiscopia nu va împrumuta niciun bun vreunui funcţionar sau membru al acesteiArhiepiscopii, și nu va garanta nimănui plata unui împru-mut făcut de către un funcţionar sau membru al acesteiArhiepiscopii.

Articolul 10.06. Nici un membru sau funcţionar al vre-unei instituţii sau organizaţii a Arhiepiscopiei, potrivitdefiniţiei din Articolul 6.01 de mai sus, nu va fi răspunză-tor în mod personal pentru datoriile sau obligaţiile de oricefel ale respectivei instituţii sau organizaţii, și nici o partedin averea membrilor sau a funcţionarilor nu va fi subiec-tul vreunui sechestru pentru datoriile sau obligaţiile aces-teia.

Articolul 10.07. În cazul dizolvării unei organizaţii sauinstituţii a Arhiepiscopiei, potrivit definiţiei din Articolul6.01 de mai sus, după ce sunt achitate sau au fost luatemăsuri pentru plata tuturor datoriilor, obligaţiilor, răspun-derilor, costurilor și cheltuielilor respectivei organizaţii sauinstituţii, averile ei vor fi distribuite de către ConsiliulEparhial la una sau mai multe organizaţii non profit dupăînţelesul Secţiunii 501(c)(3) a Codului Fiscal (Internal Rev-enue Code) sau al secţiunii corespunzătoare a unui viitorcod de taxe federale din Statele Unite ale Americii sau, înCanada, Documentul de Taxe pe Venit (The Income TaxAct), o instituţie (sau instituţii) a Arhiepiscopiei cu statut

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 13

United States of America, or in the same province in Cana-da. If none such exists, then directly to the Archdiocese,subject to the limitations of law.

Article 10.08. In the case of the dissolution of the Arch-diocese itself, after paying or making provisions for thepayment of all debts, obligations, liabilities, costs andexpenses, its assets shall be distributed by the Archdioce-san Congress to one or more tax exempt Orthodox eccle-siastical organizations, for the United States of America,within the meaning of section 501(c)(3) of the InternalRevenue Code, or the corresponding section of any futurefederal tax code, and for Canada, the Income Tax Act,except for all sacred objects, within the meaning of Article8.03 above that must be given to another Orthodox eccle-sial authority.

Article 10.09. These Statutes shall be governed by andconstrued in accordance with the laws of the State of Illi-nois or such state where the Archdiocese is or shall beincorporated, and the United States of America. If any pro-vision, or portion thereof, of these Statutes shall, to anyextent, be invalid or unenforceable, the remainder of theseStatutes, or the application of such provision, or portionthereof, to any other person or circumstance, shall not beaffected thereby, and each provision of these Statutes shallbe valid and enforceable to the fullest extent permitted bylaw.

CHAPTER XIAMENDMENTS

Article 11.01. Any proposed amendment to theseStatutes shall be submitted to the Archdiocesan Councilfor review and approval. If approved, the proposed amend-ment shall be sent by the Secretary of the Archdiocese tothe Parishes in writing and/or electronic format sixty (60)days prior to a regular Congress or a Congress convenedspecifically for the purpose of considering the proposedamendment.

Article 11.02. Any amendments must be adopted by atwo-thirds (⅔) vote of the Congress delegates present andvoting.

Article 11.03. Amendments pertaining to canonicalorder and ecclesiastical organization, especially those thatwould affect the provisions of the Decree on ChurchAutonomy granted by the Holy Synod, once adopted bythe Congress shall go into effect only with the positive rec-ommendation of the Archbishop and the approval of theHoly Synod, except as provided for in Article 11.04 below.

Article 11.04. Amendments pertaining to administra-tive procedures or required by the laws of the civil author-ities in whose jurisdiction the Archdiocese is found, shallgo into effect immediately upon the positive decision ofthe Congress and the approval of the Archbishop.

nonprofit din același stat în cadrul Statelor Unite aleAmericii, sau din aceeași provincie în cazul Canadei. Dacănu există o astfel de instituţie, averile în cauză merg directla Arhiepiscopie, în cadrul limitelor legii.

Articolul 10.08. În cazul dizolvării Arhiepiscopieiînsăși, după ce sunt achitate sau au fost luate măsuri pen-tru plata tuturor datoriilor, obligaţiilor, răspunderilor, cos-turilor și cheltuielilor, averea ei va fi distribuită de cătreCongresul Eparhial la una sau mai multe organizaţii orto-doxe bisericești — privind Statele Unite ale Americii, con-form înţelesului Secţiunii 501(c)(3) a Codului Fiscal (Inter-nal Revenue Code) sau al secţiunii corespunzătoare a unuiviitor cod de taxe federale; iar privind Canada, The IncomeTax Act— cu excepţia tuturor odoarelor sacre, în înţelesuldin Articolul 8.03 de mai sus, care trebuie date unei alteautorităţi ortodoxe bisericești.

Articolul 10.09. Acest Statut va fi aplicat și interpretatîn conformitate cu legile statului Illinois sau ale statului încare Arhiepiscopia își va avea sediul sau va fi incorporată,și conform legilor Statelor Unite ale Americii. Dacă vreoprevedere sau porţiune a unei prevederi din acest Statut vafi, în orice măsură, invalidată sau neaplicabilă, atunci restulStatutului, sau aplicarea unei asemenea prevederi sauporţiuni de prevedere, la oricare altă persoană sau împre-jurare, nu va fi afectată de aceasta; și orice prevedere a aces-tui Statut va fi valabilă și aplicabilă în cea mai mare măsurăpermisă de lege.

CAPITOLUL XIAMENDAMENTE

Articolul 11.01. Orice amendament propus la acestStatut va fi prezentat Consiliului Eparhial pentru cercetareși aprobare. Dacă va fi aprobat, amendamentul propus vafi trimis de secretarul Arhiepiscopiei tuturor parohiilor, înscris şi/sau în format electronic, cu şaizeci (60) de zileînainte de un Congres ordinar sau unul convocat special înscopul dezbaterii amendamentului propus.

Articolul 11.02. Toate amendamentele trebuie să fieadoptate prin votul a două treimi (⅔) din delegaţii prezenţiși cu drept de vot la Congres.

Articolul 11.03. Amendamentele legate de ordineacanonică și organizarea bisericească, mai ales cele care arafecta prevederile Decretului de Autonomie dat de SfântulSinod, odată adoptate de către Congres, vor intra învigoare numai după recomandarea din partea Arhiepisco-pului și după aprobarea Sfântului Sinod, exceptând cazulprevăzut în Articolul 11.04 de mai jos.

Articolul 11.04. Amendamentele legate de proceduriadministrative, sau cerute de legile autorităţilor civilelocale în a căror jurisdicţie se află Arhiepiscopia, vor intraîn vigoare imediat după decizia favorabilă a Congresului șiaprobarea Arhiepiscopului.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 14

PART TWOTHE ARCHDIOCESE

CHAPTER XIITHE ORGANIZATION OF THE ARCHDIOCESE

Article 12.01. The Romanian Orthodox Archdiocese inthe Americas is comprised of the deaneries, monasteries,parishes and other Archdiocesan institutions found with-in the territory of North and South America. The Arch-diocese is governed by an Archbishop, elected by the Con-gress of the Archdiocese, and confirmed and invested bythe Holy Synod of the Romanian Orthodox Church. TheArchbishop bears the title of Archbishop of the RomanianOrthodox Archdiocese in the Americas and is a memberby right of the Holy Synod of the Romanian OrthodoxChurch.

Article 12.02. The official title of the Archdiocese is:“The Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas.”

CHAPTER XIIITHE ARCHBISHOP

Article 13.01. The Archbishop has the following rightsand duties:

(a) To exercise and perform all of the rights andduties invested in his office by the Holy Canons,the Decree of Autonomy, and these Statutes;

(b) To be responsible for the canonical and orderlyfunctioning of the life, governance and activitiesof the Archdiocese;

(c) To ordain, together with a gathering of Hierar-chs, and install the such Vicar Bishop(s) as maybe elected, and to delineate their responsibilities,which will be subject to the approval of the HolySynod;

(d) to name the members of the Archdiocesan Cen-tral Administration and to delineate their respon-sibilities;

(e) to appoint and ordain the clergy of the Archdio-cese, according to the provisions of these Statutes;

(f) to temporarily suspend any clergy, for cause, andto initiate the appropriate disciplinary procedure;

(g) to ratify or reject the decisions of the SpiritualCourt of Second Instance;

(h) to grant a canonical or ecclesiastical economy(dispensation);

(i) to bestow ecclesiastical honors;(j) to preside over the Archdiocesan Congresses, the

meetings of the Archdiocesan Council and theboards of trustees of the major institutions andorganizations of the Archdiocese;

(k) to represent the Archdiocese and the Romanian

PARTEA DOUA ARHIEPISCOPIA

CAPITOLUL XIIORGANIZAREA ARHIEPISCOPIEI

Articolul 12.01. Arhiepiscopia Ortodoxă Română dincele două Americi se compune din protoierii, mănăstiri,parohii și alte instituţii eparhiale care se află pe teritoriulAmericii de Nord și de Sud. Arhiepiscopia este condusă deun Arhiepiscop, ales de Congresul Arhiepiscopiei, confir-mat și investit de Sfântul Sinod al Bisericii OrtodoxeRomâne. Arhiepiscopul poartă titlul de Arhiepiscop alArhiepiscopiei Ortodoxe Române din cele două Americi șieste membru de drept al Sfântului Sinod al Bisericii Orto-doxe Române.

Articolul 12.02. Titlul oficial al Arhiepiscopiei este:“Arhiepiscopia Ortodoxă Română din cele două Americi.”

CAPITOLUL XIIIARHIEPISCOPUL

Articolul 13.01. Arhiepiscopul are următoarele drep-turi și îndatoriri:

(a) Duce la îndeplinire toate drepturile și îndatorir-ile cu care a fost învestit postul său de către Sfin-tele Canoane, Decretul de Autonomie și acestStatut;

(b) Este răspunzător pentru buna funcţionare cano -nică a vieţii, administrării și activităţilorArhiepiscopiei;

(c) Hirotonește împreună cu soborul de arhierei șiinstalează Episcopul(ii) Vicar(i) ales(şi) și îi (le)stabilește îndatoririle, care urmează a fi supuseaprobării Sfântului Sinod;

(d) Numește pe membrii Administraţiei CentraleEparhiale și le stabilește îndatoririle;

(e) Numește și hirotonește clerul Arhiepiscopiei,potrivit prevederilor acestui Statut;

(f) Suspendă temporar pe clerici pentru abateri șiiniţiază procedura disciplinară necesară;

(g) Ratifică sau respinge hotărârile ConsistoriuluiSpiritual de faza a doua;

(h) Acordă dispense canonice și bisericești;(i) Acordă ranguri bisericești;(j) Prezidează Congresul Eparhial, ședinţele Consi-

liului Eparhial și comitetele tutelare ale instituţi-ilor și organizaţiilor Arhiepiscopiei;

(k) Reprezintă Arhiepiscopia și Biserica OrtodoxăRomână în relaţiile cu autorităţile bisericești șicivile;

(l) Reprezintă Arhiepiscopia și Biserica Ortodoxă

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 15

Orthodox Church in any dealings with ecclesias-tical and civil authorities;

(l) to represent the Archdiocese and the RomanianOrthodox Church in Pan-Orthodox councils,meetings and assemblies and to promote and fos-ter harmony and cooperation among all Ortho-dox Christians;

(m) to Coordinate participation in Intra-Christianand inter-religious activities;

(n) to distribute Holy Myron to the parishes;(o) to submit relevant decisions of the Congress to

the Holy Synod for ratification.(p) to participate in the meetings of the Holy Synod,

as well as of the National Church Assembly, andto present a written report of the pastoral-mis-sionary activity of the Archdiocese

Article 13.02. In order to assist in his responsibilities,the Archbishop may have such Vicar (Auxiliary) Bishop(s)as may be deemed necessary by the Archbishop, in con-sultation with the Archdiocesan Council and the approvalof the Holy Synod. The procedure for his confirmation andordination to the rank of as Bishop is the same as that pro-vided for the Archbishop, only that his installation is madeby the Archbishop. Such Vicar Bishop(s) enjoys the right ofhonor appropriate to his rank and is, as the Archbishop, amember of the Holy Synod.

Article 13.03. The Archbishop may appoint such otherVicar(s) from among the monastic or priestly ranks as maybe necessary for the well-functioning of the Archdiocesewith the approval of the Archdiocesan Council. These shallhave qualifications appropriate to their rank and responsi-bilities. Their duties shall be determined by the Archbish-op.

Article 13.04. The Archbishop administers the affairsof the Archdiocese in cooperation with the ArchdiocesanCongress and Archdiocesan Council.

Article 13.05. Upon the vacancy of the Archiepiscopalthrone, the Patriarch of the Romanian Orthodox Church,in his capacity as President of the Holy Synod, shallappoint an hierarchical Locum Tenens who shall take careof the spiritual and canonical affairs of the Archdiocese.He shall, in cooperation with the Archdiocesan Counciland the other officers of the Archdiocese, attend to its reg-ular administrative affairs. They shall take care to defer, ifat all possible, any decisions that would have a permanentor long-term effect on the Archdiocese, leaving these tothe newly elected Archbishop to determine, and will limitthemselves to those matters of an ordinary or perfunctorynature necessary for the continued well-being of the Arch-diocese.

Article 13.06. Upon his nomination as Locum Tenens,

Română în consiliile, întâlnirile și adunările Pan-Ortodoxe și promovează și susţine armonia șicooperarea între toţi creștinii ortodocși;

(m) Coordonează participarea la activităţile inter-creștine și inter-religioase;

(n) Dăruieşte fiecărei parohii Sfântul Mir;(o) Înaintează Sfântului Sinod hotărârile importante

ale Congresului spre confirmare.(p) Participă la şedinţele Sfântului Sinod, prezentând,

în scris, activitatea pastoral-misionară a Arhiepis-copiei, precum şi la şedinţele Adunării NaţionaleBisericeşti.

Articolul 13.02. Pentru a fi ajutat la îndeplinirea înda-toririlor sale, Arhiepiscopul poate avea unul sau mai mulţiEpiscopi Vicari, după cum va socoti el necesar, în con-sultare cu Consiliul Eparhial și cu aprobarea SfântuluiSinod. Procedura pentru confirmarea și hirotonirea întruEpiscop este aceeași ca și cea pentru Arhiepiscop, numai căinstalarea lui este făcută de către Arhiepiscop. EpiscopulVicar se bucură de cinstea cuvenită rangului său și este, cași Arhiepiscopul, membru al Sfântului Sinod. EpiscopulVicar este propus de către Arhiepiscop în consultare cuConsiliul Eparhial.

Articolul 13.03. Arhiepiscopul, în consultare cu Con-siliul Eparhial, poate numi și alţi Vicari din rândulcălugărilor sau preoţilor, după cum va socoti necesar, pen-tru buna funcţionare a Arhiepiscopiei. Aceștia vor aveacalificările necesare pentru rangul și îndatoririle lor. Înda-toririle lor vor fi hotărâte de către Arhiepiscop.

Articolul 13.04. Arhiepiscopul administrează treburileArhiepiscopiei în cooperare cu Congresul și ConsiliulEparhial.

Articolul 13.05. În cazul vacantării scaunului deArhiepiscop, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, în cal-itate de Președinte al Sfântului Sinod, va numi un ierarhLocum Tenens, care se va îngriji de treburile spirituale șicanonice ale Arhiepiscopiei. Acesta, în cooperare cu Con-siliul Eparhial și celelalte persoane de răspundere aleArhiepiscopiei, se va îngriji de treburile administrativeobișnuite. Ei vor evita, dacă este posibil, să ia hotărâri cucaracter permanent sau de lungă durată pentru Arhiepis-copie, lăsând acestea în seama noului Arhiepiscop ales și sevor limita la chestiuni de ordin obișnuit, necesare pentrucontinuarea bunului mers al Arhiepiscopiei.

Articolul 13.06. După numirea sa ca Locum Tenens,ierarhul respectiv va convoca o întâlnire a Consiliului

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 16

the responsible hierarch shall convene a meeting of theArchdiocesan Council to determine the most efficaciousmanner in which to expedite the election of the new Arch-bishop. He shall, with the advice and consent of the Coun-cil, nominate a Special Archiepiscopal Electoral Commis-sion consisting of four (4) clergy members, with the hier-archal Locum Tenens as President. This Commission shall:

(a) identify appropriate candidates for the office ofArchbishop, making their recommendations tothe Archdiocesan Council;

(b) with the approval of the Archdiocesan Council,organize the Special Electoral Congress.

Article 13.07. The Archdiocesan Council shall approvefrom among those candidates recommended by the Com-mission at least two but preferably three candidates for theoffice of Archbishop to appear on the ballot for the SpecialElectoral Congress.

Article 13.08. Every effort shall be made to conduct theelection of the Archbishop within three months of the Seebeing declared vacant. The election shall be conducted asorganized by the Commission adhering to the provisionsof this Chapter as well as that of Chapter V above.

CHAPTER XIV — THE ARCHDIOCESAN CENTRAL ADMINISTRATION

Article 14.01. The Archdiocesan Center, as the centralChancery of the Archdiocese, is under the direct supervi-sion of the Archbishop and the Archdiocesan Council,including, but not limited to, staff and property. The Arch-bishop shall be the chief executive officer of the Archdioce-san Center, and shall administer the same in cooperationwith the Archdiocesan Council.

Article 14.02. The Archdiocesan Center includes theCathedral, the Archdiocesan Residence, and such otherancillary buildings as presently or in the future may exist.Title to all property is to be held in the corporate name ofthe Archdiocese.

Article 14.03. In order to assist in the administration ofthe Cathedral, the Archbishop may appoint, in consulta-tion with the Council, a Board, with such officers andmembers as may be needed. The Archbishop or hisdesignee shall be Chairman.

Article 14.04. The Archbishop may establish, with theapproval of the Congress, such Center(s) as might be nec-essary for a Vicar Bishop(s). These would adhere to theprovisions of this Article excepting that the propertieswould be administered by the respective Vicar Bishop inconsultation with the Archbishop and in cooperation withthe Archdiocesan Council.

Eparhial pentru a hotărî modul cel mai eficient de grăbirea alegerii noului Arhiepiscop. El, la sfatul și cu con-simţământul Consiliului, va numi o Comisie EparhialăElectorală Specială, compusă din patru (4) clerici și avândca președinte pe ierarhul Locum Tenens. Această Comisieva:

(a) identifica candidaţii potriviţi pentru rangul deArhiepiscop, recomandându-i pe aceștia Consi-liului Eparhial;

(b) cu aprobarea Consiliului Eparhial, va organizaCongresul Electoral Special.

Articolul 13.07. Consiliul Eparhial va aproba dintrecandidaţii recomandaţi de Comisie, cel puţin doi dar depreferinţă trei candidaţi pentru postul de Arhiepiscop, carevor apărea pe buletinele de vot pentru Congresul ElectoralSpecial.

Articolul 13.08. Se va face tot efortul posibil pentru caalegerea Arhiepiscopului să aibă loc în decurs de trei lunide la declararea Scaunului vacant. Alegerea se va desfășu-ra după cum va fi stabilit de Comisie, potrivit celor dinacest Articol, precum și din capitolul V de mai sus.

CAPITOLUL XIV ADMINISTRAŢIA CENTRALĂ EPARHIALĂ

Articolul 14.01. Centrul Eparhial, în calitate de Cance-larie centrală a Arhiepiscopiei, este sub directa supraveg-here a Arhiepiscopului și a Consiliului Eparhial, incluzând,dar fără a se limita la personal și proprietate. Arhiepisco-pul este conducătorul Centrului Eparhial și îl admin-istrează în cooperare cu Consiliul Eparhial.

Articolul 14.02. Centrul Eparhial include: Catedrala,rezidenţa eparhială și alte clădiri auxiliare existente înprezent sau care vor exista în viitor. Titlul proprietăţii sepăstrază sub numele de corporaţie al Arhiepiscopiei.

Articolul 14.03. Arhiepiscopul, în consultare cu Con-siliul, poate numi un Comitetcu persoane de răspundere șipersonal după trebuinţă, pentru a ajuta la administrareaCatedralei. Arhiepiscopul, sau cel desemnat de acesta, va fiPreşedinte.

Articolul 14.04. Arhiepiscopul, cu aprobarea Congre-sului, poate stabili centre pentru Episcopi Vicari, potrivitnecesităţilor. Aceștia vor respecta prevederile acestui capi-tol, cu excepţia că administrarea proprietăţilor va fi făcutăde respectivul Episcop Vicar, în consultare cu Arhiepisco-pul și în cooperare cu Consiliul Eparhial.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 17

CHAPTER XVTHE ARCHDIOCESAN CONGRESS

Article 15.01. The Archdiocese shall hold a Congressbiennially, convened by the Archbishop, or in special ses-sion as he may determine. The location and dates of theCongress shall be determined by the Archbishop in con-sultation with the Council.

Article 15.02. Except for dogmatic and canonical mat-ters, the Congress is concerned with all other matterswhich affect the life, mission, growth and unity of theArchdiocese and especially the uniform administration ofthe Deaneries and the Parishes. It is also concerned withthe educational programs, financial programs and philan-thropic concerns of the Archdiocese as well as the partici -pation and role of the Archdiocese in the life of the nationsin which the Archdiocese is found.

Article 15.03. The Congress is the deliberative instru-ment of governance of the Archdiocese. As such it shall:

(a) Review and approve the Reports of the Archdio-cese prepared by the Archbishop and the Arch-diocesan Council;

(b) Review and approve the Financial Reports andBudgets of the Archdiocese;

(c) Deliberate and decide issues presented it by theArchdiocesan Council;

(d) Elect, according to the provisions of theseStatutes, the members of the ArchdiocesanCouncil and the Archdiocesan Spiritual Court;

(e) Approve the purchase or sale of the real proper-ty of the Archdiocese;

(f) Upon the recommendation of the Council, ap -prove the delimitation of deaneries and parishes;

(g) Consistent with the provisions of Article 15.02,above, the Congress makes such other decisionsas it may deem appropriate for the well-being ofthe Archdiocese.

Article 15.04. The President of the Congress shall be theArchbishop.

Article 15.05. The Congress is comprised of the Arch-bishop, Vicar Bishop(s), the administrative Vicar(s) of theArchdiocese, two (2) representatives from each Archdioce-san institution, two (2) representatives from eachmonastery, and the parish priest and two (2) lay represen-tatives from each parish or mission in the Archdiocese,and all clergy of the Archdiocese, including those of theEparchial Center.

Article 15.06. The lay delegates to the Congress areelected by the parish by the same procedure as the electionof Parish Council Members enumerated in Chapter

CAPITOLUL XVCONGRESUL EPARHIAL

Articolul 15.01. Arhiepiscopia va ţine un Congres lafiecare doi ani, convocat de Arhiepiscop, sau în sesiunespecială, după cum va hotărî acesta. Locul și data Congre-sului vor fi hotărâte de Arhiepiscop în consultare cu Con-siliul.

Articolul 15.02. Cu excepţia chestiunilor de ordin dog-matic și canonic, Congresul se preocupă de toate celelalteprobleme care se referă la viaţa, misiunea, progresul și uni-tatea Arhiepiscopiei și, mai ales, administrarea uniformă aProtopopiatelor și Parohiilor. Se preocupă de asemenea deprogramele de educaţie, financiare și filantropice aleArhiepiscopiei, precum și de participarea și rolul Arhiepis-copiei în viaţa poporului în care se găsește Arhiepiscopia.

Articolul 15.03. Congresul este organul deliberativ deconducere a Arhiepiscopiei. În această calitate, Congresulva:

(a) Revizui și aproba rapoartele Arhiepiscopiei,pregătite de Arhiepiscop și de Consiliul Eparhial;

(b) Revizui și aproba rapoartele financiare și de bugetale Arhiepiscopiei.

(c) Dezbate și hotărî problemele prezentate de Con-siliul Eparhial;

(d) Alege, potrivit prevederilor acestui Statut, pemembrii Consiliului Eparhial și ai ConsistoriuluiSpiritual Eparhial;

(e) Aproba cumpărarea sau vânzarea proprietăţilorArhiepiscopiei;

(f) Aproba, la recomandarea Consiliului, delimitareaprotopopiatelor și parohiilor;

(g) Corespunzător prevederilor Articolului 15.02 demai sus, Congresul va lua și alte hotărâri pe carele va găsi potrivite pentru bunul mers al Arhiepis-copiei.

Articolul 15.04. Președintele Congresului este Arhie-piscopul.

Articolul 15.05. Congresul se compune din Arhiepis-cop, Episcop(i) Vicar(i), Vicar(i) Administrativ(i) aiArhiepiscopiei, doi (2) reprezentanţi de la fiecare instituţieEparhială, doi (2) reprezentanţi de la fiecare mănăstire,preotul paroh și doi (2) reprezentanţi laici de la fiecareparohie sau misiune a Arhiepiscopiei, şi toţi clericiiArhiepiscopiei, inclusiv cei de la Centrul Eparhial.

Articolul 15.06. Delegaţii laici la Congres sunt aleși decătre parohie, urmând aceeași procedură ca și aceea pen-tru alegerea membrilor Consiliului Parohial, enunţată încapitolul XXXII de mai jos, pentru un termen de doi (2)

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 18

XXXII, below, for a two (2) year term. The Parish may electat the same time one or more alternate delegates to repre-sent the Parish should the elected delegate(s) be unable toattend the Congress.

Article 15.07. Each Delegate to the Congress shall be ingood standing in a Parish as described in these Statutes,Chapter XXV, Article 25.01, Article 25,02, and Article25.04.

Article 15.08. Persons elected as delegates to the Arch-diocesan Congress shall receive from their respectiveParish, as evidence of their proper election, a mandatecompleted as follows:

MANDATEWe, the Parish of (Name of Parish) located in (City andState/Province) certify that (Name of Delegate) was elect-ed at the Parish General Assembly held on (Date of Elec-tion) in conformity with Chapter XXXII of the Statutes ofthe Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas asa lay delegate from our parish to the Archdiocesan Con-gress, for a period of two years, from (Beginning of Term)to (End of Term) for which we have issued this mandate.As such (he or she) is authorized to take part in the debatesand vote on behalf of our parish in this Congress towardthe well-being of our Holy Archdiocese and our Church.

The Mandate shall be signed and dated by the Parish Priestand the Secretary of the Parish General Assembly and shallbear the Seal of the Parish.

Article 15.09. If an elected parish delegate is unable toperform his or her duties, or the seat becomes otherwisevacant as described in the provisions of Chapter XXI, Arti-cle 21.05 above, the vacancy shall be filled for the remain-der of the term at the next parish general assembly. If avacancy cannot be filled before the next regular or specialCongress session, the Parish Council may elected to fill theseat temporarily from among the parishioners in goodstanding on the rolls of the parish for one Congress ses-sion. The parish shall provide the temporary delegate witha Mandate using the above formula except that it shall besigned by the Parish Priest, and the President and Secre-tary of the Parish Council. If the parish has elected alter-nate delegates, the Parish Council shall decide whichamong those elected shall represent the parish, providingsame with a Mandate.

Article 15.10. Challenges to the election of any delegateshall be lodged in conformity with the provisions of Chap-ter XXXII, Article 32.08 below.

Article 15.11. Once the parishes have chosen their del-egates according to the provisions of Chapter XXXIII, the

ani. Parohia poate alege totodată unul sau mai mulţi dele-gaţi supleanţi, pentru a reprezenta parohia în cazul în caredelegaţii aleși nu pot participa la Congres.

Articolul 15.07. Fiecare delegat la Congres va fi mem-bru cu drept de vot în parohie, precum este descris în acestStatut, capitolul XXV, articolul 25.01, articolul 25.02 și arti-colul 25.04.

Articolul 15.08. Persoanele alese ca delegaţi la Congre-sul Eparhial vor primi din partea parohiei respective, cadovadă că au fost aleși în mod corespunzător, un mandatcompletat, precum urmează:

MANDATNoi, parohia (numele), situată în (orașul și statul/provin-cia), adeverim că (numele delegatului) a fost ales, în cadrulAdunării Generale Anuale, ţinută la (data alegerii), con-form capitolului XXXII din Statutul Arhiepiscopiei Orto-doxe Române din cele două Americi, delegat mirean de laparohia noastră la Congresul Eparhial, pentru o perioadăde doi ani, de la (începutul termenului) până la (sfârșitultermenului), drept pentru care am emis acest mandat. Caurmare, (el sau ea) este autorizat(ă) să participe la dezba-teri și să voteze, în numele parohiei noastre, la acest Con-gres, pentru bunăstarea Sfintei noastre Arhiepiscopii șiBiserici.

Mandatul va fi semnat și datat de preotul paroh și de secre-tarul Adunării Parohiale Generale și va purta ștampilaparohiei.

Articolul 15.09. În cazul în care un delegat ales nu-șipoate îndeplini îndatoririle, sau dacă postul devine vacant,precum se descrie în prevederile capitolului XXI, articolul21.05 de mai sus, postul vacant se va ocupa, pentru ter-menul rămas, la următoarea adunare parohială generală.Dacă postul nu poate fi ocupat înainte de sesiunea nor-mală sau specială a Congresului, Consiliul Parohial poatealege pe cineva dintre parohienii cu drept de vot, pentru osesiune a Congresului. Parohia va trimite un delegat tem-porar cu un Mandat, folosind forma de mai sus, cuexcepţia că acesta va fi semnat de către Preotul Paroh,Președintele și Secretarul Consiliului Parohial. Dacă paro-hia a ales membri supleanţi, Consiliul Parohial va hotărîcare dintre cei aleși va reprezenta parohia, punându-le ladispoziţie același Mandat.

Articolul 15.10. Contestaţiile privitoare la oricare din-tre delegaţi vor fi înaintate conform prevederilor capitolu-lui XXXII, articolul 32.08 de mai jos.

Articolul 15.11. Odată ce parohiile au ales delegaţiipotrivit prevederilor capitolului XXXIII, Arhiepiscopul,

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 19

Archbishop, or, in case of the vacancy of the See, theLocum Tenens with the approval of the ArchdiocesanCouncil, may convene the Archdiocesan Congress with fif-teen (15) days notice given by post or electronic media.

Article 15.12. Each Congress will open with the celebra-tion of the Divine Liturgy, calling upon the Holy Spirit toenlighten and bless its work. After the conclusion of theDivine Liturgy the President of the Congress will open thesession. The preferred location for the Congress sessions isthe Church proper, however other suitable locations maybe employed as the need may arise.

Article 15.13. At the first meeting of the Congress fol-lowing the election all delegates shall present their Man-dates to the Secretary of the Archdiocesan Council whowill have prepared a delegate list according to the electionsresults reported by the parishes to the Archdiocese. ThePresident of the Congress then shall name a CredentialsCommission of two senior clergy and one lay personchaired by the Secretary of the Archdiocesan Council toverify the Mandates of the Parish Delegates. The Congressis legally constituted once a majority of the Parishes arerepresented by at least one delegate whose Credentialshave been validated.

Article 15.14. Once the Congress has been constituted,the President shall nominate for approval by the Congressfrom among the ranks of the Delegates a Secretariat, aNominations Commission, a permanent CredentialsCommission, and such other permanent commissions asmay be deemed necessary for the proper functioning ofthe Congress for the two (2) year term of the Congress. Allchallenges contesting the validity of a Mandate shall beaddressed to this Credentials Commission which shallpresent its recommendation to the Congress for final adju-dication. Delegates whose credentials have been chal-lenged retain the full rights of a delegate pending theresults of this adjudication.

Article 15.15. The Congress may discipline any delegatefor cause, including removing said delegate from office.

Article 15.16. The Archdiocesan Council is charged withpreparing the Congress agenda. Any parish that wishes fora matter to be brought before the Congress should submitits request to the Archdiocese Council in sufficient timefor it to be considered for the agenda.

Article 15.17. All decisions of the Congress must beapproved by the Archbishop before they shall go intoeffect, except those also in need of the approval of the HolySynod, namely, the ratification of the election of the Arch-bishop and amendment to these Statutes pursuant to theprovisions of Chapter XI, Article 11.03.

Article 15.18. Following approval, the decisions must befaithfully and firmly adhered to by the Deaneries and all

sau în cazul în care Scaunul este vacant, Locum Tenens, cuaprobarea Consiliului Eparhial, poate să convoace Con-gresul Eparhial, dând un preaviz poștal sau prin poştă elec-tronică de cincisprezece (15) zile.

Articolul 15.12. Fiecare Congres se va deschide cusavârșirea Sfintei Liturghii, invocând Duhul Sfânt sălumineze și să binecuvinteze lucrările sale. După SfântaLiturghie, Președintele Congresului va deschide sesiunea.Locul preferat pentru sesiunile Congresului este biserica,dar se pot folosi și alte locaţii, după nevoie.

Articolul 15.13. La prima întâlnire a Congresului, dupăalegeri, toţi delegaţii își vor prezenta mandatele Secretaru-lui Consiliului Eparhial, care va avea pregătită lista dele-gaţilor, potrivit rezultatelor alegerilor raportate de parohi-ile Arhiepiscopiei. Președintele Congresului va numi oComisie de Atestare compusă din doi clerici cu experienţăși un laic, sub conducerea Secretarului Eparhial, care săverifice mandatele delegaţilor de la parohii. Congresul estelegal constituit odată ce se stabilește că majoritatea parohi-ilor sunt reprezentate de cel puţin un delegat, al cărui doc-ument de atestare a fost validat.

Articolul 15.14. Odată ce Congresul s-a constituit,Președintele va numi, spre aprobarea Congresului, din rân-dul delegaţilor, un Secretariat, o Comisie de Numire, oComisie Permanentă de Atestare, precum și alte comisiipermanente cerute de necesităţi, pentru buna funcţionarea Congresului, pentru termenul de doi (2) ani ai Congre-sului. Toate contestaţiile privind validitatea mandatelor vorfi adresate acestei Comisii de Atestare, care va prezentarecomandările sale Congresului pentru pronunţarea finală.Delegaţii a căror atestare a fost contestată își vor păstradrepturile depline de delegaţi până la rezultatele acesteipronunţări.

Articolul 15.15. Congresul poate pedepsi pe orice dele -gat pentru o abatere, inclusiv cu îndepărtarea din funcţie.

Articolul 15.16. Consiliul Eparhial este însărcinat cupregătirea agendei Congresului. Orice parohie care doreștesă pună o problemă în discuţie la Congres trebuie să-șiînainteze cererea Consiliului Eparhial în timp util pentrua fi inclusă în agendă.

Articolul 15.17. Toate hotărârile Congresului trebuie săfie aprobate de către Arhiepiscop înainte ca ele să intre învigoare, cu excepţia celor care trebuie să fie de asemeneaaprobate de către Sfântul Sinod, adică, ratificarea alegeriiArhiepiscopului și amendarea acestui Statut, potrivit pre-vederilor capitolului XI, articolul 11.03.

Articolul 15.18. După aprobarea lor, hotărârile trebuieurmate cu credincioșie și fermitate de Protopopiate și toate

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 20

Parishes, whether or not they were represented at the Con-gress and regardless of whether they voted with the minor-ity or abstained.

Article 15.19. A quorum consists of a majority of theParishes of the Archdiocese present and represented byone or more validly credentialed Delegates.

Article 15.20. A consensus or a majority vote of the Del-egates present and voting shall be required in order toadopt any proposals before the Congress, as provided forin Part VI of these Statues, except as may be otherwisespecified in these Statutes.

CHAPTER XVITHE ARCHDIOCESAN (EPARCHIAL) COUNCIL

Article 16.01. In the first session of its biennial cycle,the Congress shall elect from among its members and withthe approval of the Archbishop, four (4) clergy and eight(8) lay persons to serve on the Archdiocesan Council. TheNominating Commission shall be charged with proposingto the Congress qualified persons for election to the Arch-diocesan Council. In its recommendations the NominatingCommission shall attempt to balance representation byregion, gender, and age.

Article 16.02. The Council shall be composed of:

(a) The Archbishop as President.(b) The Hierarchal Vicar as Vice President.(c) The Administrative Vicar(s).(d) The Deans.(e) A Secretary nominated by the Archbishop from

among the Council members and ratified by theCouncil.

(f) Two Treasurers, one for the United States ofAmerica and one for Canada, nominated by theArchbishop from among the members of theCouncil and ratified by the Council.

(g) Four (4) clergy elected by the Congress.(h) Eight (8) laity elected by the Congress.(i) The President of the Ladies’ auxiliary (AROLA).(j) The President of the Youth organization (ROYA).

Article 16.03. All lay members of the Council shall bein good standing in a Parish as described in Article 25.02below.

Article 16.04. The members of the Council, exceptingex officio members, shall serve for a term of two (2) yearsbeginning at the conclusion of the Congress at which theywere elected until the conclusion of the Congress at whichthe new Archdiocesan Council is elected, or until theirsuccessors shall be elected, whichever is later.

Article 16.05. Each member of the Council shall sign a

parohiile, fie că au fost sau nu reprezentate la Congres șiindiferent dacă au votat cu minoritatea sau s-au abţinut.

Articolul 15.19. Cvorumul se constituie prin con-statarea participării majorităţii parohiilor, cu cel puţin unreprezentant.

Articolul 15.20. Pentru a adopta orice propuneri laCongres, este nevoie de un consens sau o majoritate devoturi a delegaţilor prezenţi și cu drept de vot, precum seprevede în Partea a VI-a a acestui Statut, cu excepţiacazurilor altfel precizate de acest Statut.

CAPITOLUL XVICONSILIUL EPARHIAL

Articolul 16.01. În prima sesiune a ciclului său bienal,Congresul va alege dintre membrii săi și cu aprobareaArhiepiscopului, patru (4) clerici și opt (8) mireni ca mem-bri ai Consiliului Eparhial. Comisia de Numire va fi însăr-cinată să propună Congresului persoanele calificate pentrua fi alese în Consiliul Eparhial. În recomandările ei,Comisia de Numire va încerca să echilibreze reprezentareape zone, gen și vârstă.

Articolul 16.02. Consiliul va fi compus din:

(a) Arhiepiscop în calitate de Președinte.(b) Episcop Vicar ca Vice Președinte.(c) Vicar (Vicari) administrativ(i).(d) Protopopi.(e) Un Secretar numit de Arhiepiscop dintre mem-

brii Consiliului și aprobat de Consiliu.(f) Doi Casieri, unul pentru Statele Unite ale

Americii și unul pentru Canada, numiţi deArhiepiscop dintre membrii Consiliului șiaprobaţi de Consiliu.

(g) Patru (4) clerici aleși de Congres.(h) Opt (8) laici aleși de Congres.(i) Președinta Asociaţiei Doamnelor (AROLA).(j) Președintele Organizaţiei de Tineret (ROYA).

Articolul 16.03. Toţi membri mireni ai Consiliului tre-buie să fie membri în bună rânduială, precum este pre-văzut mai jos în articolul 25.02.

Articolul 16.04. Membrii Consiliului, cu excepţia celordin oficiu (ex officio), sunt aleși pe un termen de doi (2)ani, începând cu sfârșitul Congresului la care au fost aleși,până la sfârșitul Congresului la care se va alege un nouConsiliu Eparhial, sau până când succesorii lor sunt aleși,oricare are loc mai târziu.

Articolul 16.05. Fiecare membru al Consiliului va

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 21

copy of the Archdiocese’s Conflict of Interest Policy adopt-ed by the Council.

Article 16.06. No proxies shall be permitted.

Article 16.07. Any member of the Council may be sus-pended or dismissed by the Archbishop with the majorityconsent of the other members of the Council if that mem-ber is absent without cause from two (2) consecutive meet-ings of the Council, engages in conduct unbecoming amember of the Council or inconsistent with the directivesand objectives of the Council, or is not in good standing inhis/her Parish as specified in Article 25.02 below.

Article 16.08. In the event of the resignation, or inca-pacity of any member of the Council to serve for any rea-son, the Archbishop may nominate a successor for theCouncil’s approval to serve for the unexpired term.

Article 16.09. The Council shall have the followingOfficers:

(a) President. The Archbishop is the President andChairman and presiding officer of the Council.He convenes meetings of the Council or of anyStanding or Special Committee as he may deemnecessary or appropriate. He may also designateanother person as the presiding officer of themeetings.

(b) Vice President. The Archbishop shall desig-nate an Hierarchical or administrative Vicar toserve as Vice President. He may, as directed bythe Archbishop, preside at the meetings of theCouncil and other Commissions or Committees.The Vice President shall serve as the CorporateVice President of the Archdiocese with suchauthority and powers as are provided for underapplicable civil law. The Vice President shall alsoundertake such other responsibilities as may beassigned by the President.

(c) Secretary. The Secretary shall be responsiblefor the maintenance and distribution to the prop-er parties of the minutes of all meetings of theCouncil, Commissions, Committees, and of theCongress. He shall serve as Corporate Secretaryof the Archdiocese with such authority and pow-ers as are provided for under applicable civil law.

(d) Treasurers. There shall be two (2) Treasurersof the Archdiocese, chosen from among themembers of the Council at the Archbishop’snomination and the Council’s approval, one withresponsibility for the accounts in the UnitedStates of America and one with responsibility forthe accounts in Canada. The Treasurers shall also

semna o copie a documentului de Conflict de Interesadoptat de Consiliu.

Articolul 16.06. Nu vor fi permise împuternicirile.

Articolul 16.07. Orice membru al Consiliului poate fisuspendat sau destituit de către Arhiepiscop, cu con-simţământul majorităţii celorlalţi membri ai Consiliului,dacă respectivul membru: absentează fără motiv de la două(2) ședinţe consecutive ale Consiliului, are o conduitănecorespunzătoare unui membru al Consiliului sau nuurmează directivele și obiectivele Consiliului, sau nu estemembru în bună rânduială al parohiei lui/ei, după cum seprecizează mai jos în articolul 25.02.

Articolul 16.08. În caz de demisie sau imposibilitatede participare a unui membru al Consiliului, indiferent demotiv, Arhiepiscopul poate nominaliza un succesor, spreaprobarea Consiliului, pentru a continua pe durata ter-menului neexpirat.

Articolul 16.09. Consiliul va avea următorii oficiali:

(a) Președinte. Arhiepiscopul este Președintelecare prezidează Consiliul. El convoacă, după cumcrede necesar sau potrivit, ședinţele Consiliuluisau ale oricărui alt Comitet Constituit sau Spe-cial. El poate de asemenea să desemneze o altăpersoană care să prezideze ședinţele.

(b) Vicepreședintele. Arhiepiscopul va desemnape un Vicar Ierarh sau administrativ caVicepreședinte. Acesta poate, după îndrumareaArhiepiscopului, să prezideze ședinţele Consiliu-lui și ale altor Comisii și Comitete. Vicepreședin-tele va funcţiona ca şi Vicepreședinte al Cor -poraţiei Arhiepiscopiei cu autoritatea și drep-turile acordate lui în limitele legii civile.Vicepreședintele va avea și alte răspunderi rân-duite de Președinte.

(c) Secretarul. Secretarul va fi răspunzător cumenţinerea și distribuirea la cei îndreptăţiţi aproceselor verbale ale Consiliului, Comisiilor,Comitetelor și Congresului. El va funcţiona caSecretarul Arhiepiscopiei cu autoritatea și drep-turile acordate lui în limitele legii civile.

(d) Casierii. Vor fi doi (2) casieri ai Arhiepiscopiei,aleși dintre membrii Consiliului, la numireaArhiepiscopului și cu aprobarea Consiliului, unulrăspunzător pentru conturile din Statele Unite aleAmericii și unul pentru conturile din Canada.Fiecare din ei va funcţiona în calitate de Casierinstituţional al Arhiepiscopiei pentru ţara respec-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 22

serve as the Corporate Treasurer of the Archdio-cese for the respective nation, with such author-ity and powers as are provided for under applica-ble civil law.

(e) Directors. The members of the Council shallbe the Directors of the Corporate entity of theArchdiocese as may be required by applicablecivil law.

Article 16.10. Purpose and Duties.

(a) The Council is the Executive body of the Arch-diocese and as such it is advisory and consulta-tive to the Archbishop.

(b) Except for doctrinal and canonical matters, it isconcerned with matters and issues that affect thelife, growth and unity of the Archdiocese andtakes such decisions thereon as are required.

(c) Together with the Archbishop, it is concernedwith and oversees the ministries, institutions andfinancial affairs of the Archdiocese.

(d) It prepares the agenda of the Archdiocesan Con-gress, proposing to it such actions and decisionsas may be necessary.

(e) Together with the Archbishop, the Finance Com-mittee and the appropriate heads of the depart-ments of the Archdiocese, it prepares the pro-posed Budget for recommendation to the Con-gress.

(f) The Council interprets and implements the deci-sions of the Congress.

(g) It reviews all matters of a temporal and financialnature concerning the Archdiocese. In doing so,it analyzes, studies and proposes plans and proce-dures responding to the issues presented it. It maychoose to resolve directly those matters within itscompetency, or, as may be appropriate, refer mat-ters to such standing or ad hoc committees forfurther study, or to the Congress for final dispo-sition.

(h) It concerns itself with such issues as may fromtime to time be presented to it by the Archbishop,the Congress, the various Deanery bodies, orother Commissions and Committees of the Arch-diocese.

(i) It may retain such outside professionals andexperts as it may deem necessary to assist it in itsduties.

(j) It reviews and ratifies the decisions of the Arch-bishop with regard to the ordination of the cler-gy and the appointment and transfer of clergy,according to the provisions of these Statutes.

(k) It oversees matters concerning the organizationof the Chancery of the Archdiocese, establishing

tivă, cu autoritatea și drepturile cu care suntinvestiţi, în limitele legii civile în vigoare.

(e) Directorii. Membrii Consiliului vor fi direc-tori ai entităţii instituţionale a Arhiepiscopiei,după cum cere legea civilă în vigoare.

Articolul 16.10. Scopul și Îndatoririle.

(a) Consiliul este organul executiv al Arhiepiscopieiși, ca atare, cel de recomandare și consultativ pen-tru Arhiepiscop.

(b) Cu excepţia problemelor doctrinare și canonice,Consiliul se ocupă cu probleme și aspecte careafectează viaţa, progresul și unitatea Arhiepis-copiei și ia decizii în aceste situaţii, după cum secer.

(c) Împreună cu Arhiepiscopul, se ocupă de șisupraveghează departamentele, instituţiile și tre-burile financiare ale Arhiepiscopiei.

(d) Pregătește agenda Congresului Eparhial, prop-unând pentru aceasta acţiunile și hotărârile caresunt necesare.

(e) Împreună cu Arhiepiscopul, cu Comitetul Finan-ciar și cu factorii de răspundere ai departa-mentelor Arhiepiscopiei, pregătește și recomandăbugetul pentru a fi propus Congresului.

(f) Consiliul interpretează și pune în aplicarehotărârile Congresului.

(g) Revizuiește toate problemele de ordin temporalși financiar care privesc Arhiepiscopia. Astfel,analizează, studiază și recomandă planuri și pro-ceduri, răspunzând problemelor ce i-au fostprezentate. Poate să rezolve aceste probleme înmod direct, în limitele atribuţiilor sale, sau, dupăcum consideră potrivit, înaintează problemele,spre dezbatere, comitetelor deja constituite sau adhoc sau Congresului, pentru o decizie finală.

(h) Se preocupă de diferite aspecte care-i suntprezentate din când în când de către Arhiepiscop,Congres, diverse departamente protopopești saualte comisii și comitete ale Arhiepiscopiei.

(i) Poate angaja specialiști și experţi dinafară, pre-cum socotește necesar, pentru a fi ajutat în înda-toririle sale.

(j) Revizuiește și ratifică hotărârile Arhiepiscopuluiprivind hirotoniile de clerici, repartizările șitransferurile de clerici, potrivit prevederilor aces-tui Statut.

(k) Supraveghează problemele referitoare la organi-zarea Cancelariei Arhiepiscopiei, stabilindnormele personalului respectiv, potrivit cerin -

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 23

such personnel policies as may be required. (l) Following the action of the Congress to purchase

or sell real property, the Council shall be author-ized to take all such actions as are necessary toeffect the decision.

(m) It shall recommend to the Congress the delimita-tion of deaneries and parishes.

(n) When a case is brought to it by the Archbishop, itshall adjudicate the discipline and/or removal ofParish Council members according to the provi-sions of Chapter XXXI, Article 31.06, includingthe suspension and dissolution of the parishcouncil, in the case of serious abuses, and theappointment of a provisional council to adminis-ter the parish until a normal election can be held.

(o) Under extraordinary circumstances, the Councilmay exercise the deliberative authority of theCongress between Congress, subject to the ratifi-cation of these decisions by the Congress in itsnext session.

(p) Together with the Locum Tenens, it oversees theadministration of the Archdiocese upon thevacancy of the Archiepiscopal throne and directsthe procedure for the election of the Archbishoppursuant to the provisions of Chapter XII, Arti-cles 13.05-13.08 above.

(q) The Council shall assist in the selection of a VicarBishop(s) pursuant to the provisions ChapterXIII, Article 13.02 above.

(r) If upon the two-thirds (⅔) vote of the Council itshall be determined that the Archbishop hasbecome incapable of performing his duties as aresult of either physical or mental impairment,the Council will address its concerns directly anddiscretely to the Patriarch, in his capacity as Pres-ident of the Holy Synod, for consideration.

Article 16.11. Regular meetings of the Council shall beheld at least twice a year as decided by the Archbishop inconsultation with the members of the Council. Addition-al meetings may be called by the Archbishop or a majori-ty of the members of the Council.

Article 16.12. Minutes of the meetings of the Councilshall be distributed by the Secretary to the members with-in thirty (30) days of the meeting. Matters pertaining topersonnel or to litigation may be edited from the minutes.

Article 16.13. The Council may establish such standingand ad hoc Committees and Commissions as it shall deemnecessary for the proper functioning of the Archdiocese.The Archbishop shall appoint the Chair and membershipof such Committees and Commissions, with the approvalof the Council, and is himself ex officio a member of all

ţelor.(l) Ca urmare a hotărârii Congresului de a cumpăra

sau a vinde proprietăţi (averi imobiliare), Consil-iul va fi autorizat să ia toate măsurile necesarepentru ducerea la îndeplinire a acestei decizii.

(m) Va recomanda Congresului delimitările pro-topopiatelor și parohiilor.

(n) Când i se prezintă un caz (situaţie) de cătreArhiepiscop, va hotărî disciplinarea și/sau înde-părtarea membrilor Consiliului Parohial, potri -vit prevederilor capitolului XXXI, articolul 31.06,inclusiv suspendarea și dizolvarea Consiliuluiparohial, în caz de abateri serioase și numireaunui Consiliu provizoriu ca să administreze paro-hia până când se pot ţine alegeri normale.

(o) În împrejurări de excepţie, Consiliul poate aveaun rol deliberativ, între Congrese, urmând caacele decizii să fie aprobate de Congres în proxi-ma sesiune.

(p) Împreună cu Locum Tenens, supravegheazăadministrarea Arhiepiscopiei, în urma vacantăriiScaunului de Arhiepiscop și coordonează proce-dura de alegere a Arhiepiscopului, conform pre-vederilor capitolului XII, articolele 13.05-13.08 demai sus.

(q) Consiliul va ajuta la alegerea unui Episcop Vicar,conform prevederilor capitolului XIII, articolul13.02 de mai sus.

(r) Dacă votul a două treimi (⅔) al ConsiliuluiEparhial va stabili că Arhiepiscopul a devenitincapabil să-și ducă la îndeplinire îndatoririle, carezultat al unui impediment fizic sau mental,Consiliul va face cunoscute îngrijorările sale, înmod direct și discret, Patriarhului, în calitate dePreședinte al Sfântului Sinod, spre evaluare.

Articolul 16.11. Ședinţele obișnuite ale Consiliului sevor ţine cel puţin de două ori pe an, după cum hotărășteArhiepiscopul în consultare cu membrii Consiliului.Şedin ţe suplimentare pot fi convocate de către Arhiepis-cop sau majoritatea membrilor Consiliului.

Articolul 16.12. Procesele verbale ale ședinţelor Con-siliului vor fi distribuite membrilor de către Secretar în ter-men de treizeci (30) de zile după ședinţă. Aspectele referitoare la personal sau litigii pot fi omise din pro -cesele verbale.

Articolul 16.13. Consiliul poate stabili comitete șicomisii ad-hoc, după cum crede necesar, pentru bunafuncţionare a Arhiepiscopiei. Arhiepiscopul va numi pepreședintele și pe membrii acestor comitete și comisii, cuaprobarea Consiliului, iar el este, ex officio, membru alacestor organe. Secretarul Consiliului Eparhial, dinînsărcinarea Arhiepiscopului, va supraveghea lucrările

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 24

such bodies. The Secretary of the Archdiocesan Council,shall, as directed by the Archbishop, oversee the work ofthese Committees and Commissions, ensuring their time-ly and orderly operation and the proper disposition of suchactions and recommendations as may emanate from them.

acestor comitete și comisii, asigurând funcţionarea lor latimp și în ordine și făcând cunoscute hotărârile și reco-mandările luate de acestea.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 25

PART THREETHE DEANERY

CHAPTER XVIIDUTY AND RIGHTS OF THE DEANERY

Article 17.01. The Deanery is a grouping of parishesheaded by a dean, according to their location and circum-stances. The Archbishop shall propose the delimitation ofthe various Deaneries to the Archdiocesan Council for itsconsideration and approval, for final ratification by theCongress.

CHAPTER XVIIITHE DEAN

Article 18.01. A candidate for the office of Dean must bea graduate of an academically accredited Orthodox schoolof theology and have at least five years of practical pastoralexperience. He serves by appointment of and under thediscipline of the Archbishop, however, the Archbishopshall seek the advice of the other Deans and the Arch-diocesan Council when making a new appointment.

Article 18.02. As a normal course of affairs, the Deanshall govern the affairs of the Deanery together with theDeanery Assembly.

Article 18.03. The Dean shall:

(a) Inspect annually, or as may be necessary, theparishes of the Deanery, including the churchbuilding, furnishings, registers, archives, library,and the like. He shall also review the financial sit-uation of the parish as well as the spiritual well-being of the community. He shall forward a copyof his report to the Parish for their records as wellas to the Archbishop and the ArchdiocesanCouncil.

(b) Oversee and direct the pastoral, cultural, andgeneral social activity of the Deanery clergy.

(c) Ensure that the parishes of the Deanery conformto the decisions and directions of the Archdio-cese in a timely fashion.

(d) Take care for the spiritual well-being of parisheswith clergy vacancies.

(e) Oversee and approve all Deanery clergy releasetime and vacations communicating same to theArchdiocesan Center.

(f) Propose temporary clergy assignments to theArchbishop upon parish vacancies pending per-manent appointments.

(g) Make a general report on the state of the Deaneryat the annual Deanery Assembly. This shall alsobe forwarded to the Archbishop.

PARTEA A TREIAPROTOPOPIATUL

CAPITOLUL XVII — ÎNDATORIRILE ȘI DREPTURILE PROTOPOPIATULUI

Articolul 17.01. Protopopiatul este constituit dintr-ungrup de parohii conduse de un protopop, potrivit zonei şialtor circumstanţe. Arhiepiscopul va propune ConsiliuluiEparhial să ia în consideraţie și să aprobe delimitareadiverselor Protopopiate ca apoi să fie ratificate de Congres.

CAPITOLUL XVIIIPROTOPOPUL

Articolul 18.01. Candidatul pentru postul de Protopoptrebuie să fie absolvent al unei școli teologice ortodoxe cuacreditare academică și să aibă cel puţin cinci ani de expe-rienţă pastorală. El este numit de Arhiepiscop șifuncţionează sub ascultarea Arhiepiscopului, însă, Arhie-piscopul va cere sfatul celorlalţi protopopi și al ConsiliuluiEparhial când face o nouă numire.

Articolul 18.02. Pentru o desfășurare normală alucrurilor, Protopopul va conduce treburile Protopopiatu -lui împreună cu Adunarea Propopopească.

Articolul 18.03. Protopopul va:

(a) Inspecta anual, sau după cum crede de cuviinţă,parohiile Protopopiatului, inclusiv clădirea bise -ricii, mobilierul, registrele, arhiva, biblioteca șicelelalte. De asemenea, el va revizui situaţiafinanciară a parohiei, precum și bunul mers spiri -tual al comunităţii. El va înainta o copie a rapor-tului său parohiei respective, Arhiepiscopului șiConsiliului Eparhial.

(b) Supraveghea și îndruma activitatea pastorală, cul-turală și socială a clerului Protopopiatului.

(c) Veghea ca parohiile Protopopiatului să se con-formeze la timp cu deciziile și directiveleArhiepiscopiei.

(d) Îngriji de bunul mers spiritual al parohiilor cuposturi vacante de clerici.

(e) Supraveghea și aproba toate învoirile și concedi-ile clerului Protopopiatului şi le va comunicaCentrului Eparhial.

(f) Recomanda Arhiepiscopului numiri temporarede clerici ca urmare a posturilor vacante dinparohii, până la numirile permanente.

(g) Întocmi un raport general despre starea Pro-topopiatului la Adunarea Anuală a Protopopiat-ului. Acesta va fi înaintat și Arhiepiscopului.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 26

CHAPTER XIXTHE DEANERY ASSEMBLY

Article 19.01. The Deanery Assembly is composed ofthe parish priest, the first chanter, the president of theparish council, the religious education director, the ladies’auxiliary president and two (2) additional lay membersfrom each parish of the Deanery, elected by the parish bythe same procedure as the election of Parish CouncilMembers enumerated in Chapter XXXII. The Dean shallbe informed by the Parish Priest of those persons repre-senting the parish in each category.

Article 19.02. The Dean is, by right, President of theDeanery Assembly.

Article 19.03. At the first meeting of the Assembly inthe biennial cycle, each of the delegates will present them-selves and their Credentials to the Credentials Commis-sion composed of two of the senior clergy and one lay per-son named by the Dean to verify the Credentials of theParish Delegates.

Article 19.04. Once the Deanery Assembly has beenconstituted, the Dean shall nominate for approval by theAssembly from among the ranks of the Assembly Dele-gates a Secretary and a permanent Credentials Commis-sion for the two year term of the Assembly. All challengescontesting the validity of a delegate’s credentials shall beaddressed to this Credentials Commission which shallpresent its recommendation to the Assembly for its adju-dication. A challenge to the decision of the Assembly con-cerning disputed credentials may be addressed to theArchdiocesan Council within fourteen (14) working days.

Article 19.05. Matters that are in the competency of theDeanery Assembly are the:

(a) Oversight of the administration of the ecclesias-tical, social, and charitable activities of the Dean-ery;

(b) Election of the members of the Deanery Consis-tory, with the approval of the Archbishop;

(c) Promotion of the ecclesiastical, educative, social,and economic affairs of the Deanery;

(d) Examination of the Deanery budget, made andpresented by the Dean;

(e) Examination of the annual administration of theDeanery;

(f) Making of recommendations regarding thefounding or dissolution of parishes consistentwith the provisions of Chapters XXVII, XXIX,and XXX.

(g) Allocation of dues for the needs of the Deanery.

Article 19.06. The Deanery Assembly is held biennial-

CAPITOLUL XIX ADUNAREA PROTOPOPEASCĂ

Articolul 19.01. Adunarea Protopopească se compunedin: preot, primul cântăreţ, președintele Consiliului Paro-hial, directorul educaţiei religioase, președinta Asociaţieide Femei și doi (2) membri laici de la fiecare parohie a Pro-topopiatului, aleși de către parohie după aceeași procedurăde alegere a membrilor Consiliului Parohial prevăzută încapitolul XXXII. Protopopul va fi înștiinţat de preotulparoh despre persoanele care repre zintă parohia pentrufiecare categorie.

Articolul 19.02. Protopopul este Președintele de dreptal Adunării Protopopești.

Articolul 19.03. La prima ședinţă a Adunării în ciclulbienal, fiecare delegat se va prezenta, împreună cuatestările sale, Comisiei de Atestări, alcătuită din doi din-tre preoţii cu experienţă și un laic numit de Protopop ca săverifice atestările delegaţilor parohiilor.

Articolul 19.04. Odată ce s-a constituit Adunarea Pro-topopească, protopopul va numi, spre aprobarea Adunării,din rândurile delegaţilor la Adunare, un secretar și oComisie Permanentă de Atestare pe termenul de doi anial Adunării. Toate contestaţiile validităţii atestării candi-daţilor vor fi adresate acestei Comisii de Atestare, care vaprezenta Adunării recomandările ei pentru decizia finală.Contestarea hotărârii Adunării, privind atestarea disputatăpoate fi adresată Consiliului Eparhial în termen depatrusprezece (14) zile lucrătoare.

Articolul 19.05. Problemele care intră în competenţaAdunării Protopopești sunt următoarele:

(a) Supravegherea administrării activităţii bisericești,sociale și de caritate a Protopopiatului;

(b) Alegerea membrilor Consistoriului Protopopesc,cu aprobarea Arhiepiscopului;

(c) Promovarea programelor bisericești, edu-caţionale, sociale și economice ale Protopopiatu-lui;

(d) Analizarea bugetului Protopopiatului întocmit șiprezentat de protopop;

(e) examinarea administrării anuale a Protopo -piatului ;

(f) Înaintarea de recomandări privind înfiinţarea saudesfiinţarea de parohii, potrivit prevederilor capi-tolelor XXVII, XXIX și XXX de mai jos.

(g) Alocarea contribuţiilor pentru necesităţile Pro-topopiatului.

Articolul 19.06. Adunarea Protopopească se ţine

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 27

ly, during the year in which the normal biennial Congressis not held. It may also be called in extraordinary session,if the Dean or half of the total membership requests it,however, the approval of the Archdiocesan Council isrequired in order to convene such an extraordinaryAssembly.

Article 19.07. The Dean shall convoke the DeaneryAssembly by written or electronic notice given at leastfourteen (14) working days prior to the date of the meeting.Such notice shall also include the agenda of the meeting

Article 19.08. A meeting of the Deanery Assembly shallrequire a majority of the Parishes of the Deanery to be rep-resented by at least one delegate in order for decisions to beconsidered valid. Meetings shall be conducted according tothe Procedures for Conducting Meetings, Part Six, of theseStatutes.

Article 19.09. Challenges to the decisions of the Dean-ery Assembly may be addressed to the ArchdiocesanCouncil, but only if such challenge has been lodged at thesession itself and then addressed within fourteen (14)working days to the Archdiocesan Office.

CHAPTER XXTHE DEANERY CONSISTORY

Article 20.01. The Deanery Consistory is the forum offirst instance for disciplinary judgment and adjudicationin the deanery. It consists of two (2) clergy and two (2) laityelected for a two year term by the Deanery Assembly. TheDeans serves as its President. When the complaint isagainst a clergyman, only clergy shall adjudicate.

Article 20.02. The Consistory is charged with oversee-ing the implementation and execution within the Dean-ery of the provisions of the Dispute Resolution Procedureadopted by the Archdiocesan Council. Its decisions maybe appealed to the Archdiocesan Consistory as the forumof second instance.

CHAPTER XXIDEANERY CONFERENCES

Article 21.01. The Deanery Clergy Conference shall becomprised of all the clergy of Deanery. Its purpose is toserve the needs of the Deanery and the Archdiocese byenhancing and promoting the mission of the Priests, theirdiakonia (ministry), spiritual growth and development. Ameeting of the Deanery Clergy Conference shall be con-vened at least once a year by the Dean.

Article 21.02. Similar conferences, with the same pur-pose of spiritual and professional advancement, shall beheld by the chanters, the religious education personnel, the

bienal, în anul în care Congresul bienal obișnuit nu are loc.Mai poate fi convocată în sesiune extraordinară dacă pro-topopul sau jumătate din numărul total al membrilor o cer,însă, numai cu aprobarea Consiliului Eparhial.

Articolul 19.07. Protopopul va convoca Adunarea Pro-topopească prin înștiiţare scrisă sau electronică cu celpuţin paisprezece (14) zile lucrătoare înainte de data șed-inţei. Această înștiinţare va fi însoţită de agenda întâlnirii.

Articolul 19.08. Pentru a fi considerată validă, ședinţaAdunării Protopopești trebuie să aibă reprezentareamajorităţii parohiilor Protopopiatului de către cel puţin undelegat. Şedinţele vor fi conduse potrivit Procedurii Des-fășurării ședinţelor, partea a cincea a acestui Statut.

Articolul 19.09. Contestările hotărârilor Adunării Pro-topopești pot fi trimise Consiliului Eparhial, numai dacă oastfel de contestare a fost făcută la ședinţa respectivă și apoiînaintată Cancelariei Eparhiale în termen de paisprezece(14) zile lucrătoare.

CAPITOLUL XXCONSISTORIUL PROTOPOPESC

Articolul 20.01. Consistoriul Protopopesc este forul deprimă instanţă pentru judecata și măsurile disciplinare înProtopopiat. El este alcătuit din doi (2) clerici și doi (2)mireni, aleși pentru un termen de doi ani de cătreAdunarea Protopopească. Protopopul este președintele lui.Când plângerea este îndreptată împotriva unui cleric,numai clericii anchetează.

Articolul 20.02. Consistoriul este însărcinat cusupravegherea punerii în aplicare și executarea în cadrulProtopopiatului a prevederilor Procedurii de Rezolvare aDisputelor adoptate de Consiliul Eparhial. Hotărârile eipot fi supuse spre recurs Consistoriului Eparhial, în calitatede for al instanţei superioare.

CAPITOLUL XXICONFERINŢELE PROTOPOPIATULUI

Articolul 21.01. Conferinţa preoţească Protopopeascăeste constituită din toţi clericii Protopopiatului. Scopul eieste de a satisface nevoile Protopopiatului și ale Arhiepis-copiei prin îmbunătăţirea și promovarea misiunii, slujirii,creșterii și dezvoltării spirituale a preoţilor. Şedinţa Con -ferinţei preoţești a Protopopiatului va fi convocată celpuţin o dată pe an de către Protopop.

Articolul 21.02. Conferinţe similare, cu același scop deelevare spirituală și profesională, vor fi organizate pentrucântăreţi, personalul educaţiei religioase, organizaţiile de

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 28

youth organizations, and such other organizations andgroups of the Deanery as the Dean may think advisable.These conferences should normally be held in conjunctionwith the Deanery Assembly, but may be held at other timesas may be convenient.

tineret, precum și alte organizaţii și grupuri ale Pro-topopiatului dacă Protopopul găsește de cuviinţă. Acesteconferinţe se organizează, în mod normal, concomitent cuAdunarea Protopopească, dar pot avea loc și în alte date,potrivit circumstanţelor.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 29

PART FOURTHE PARISH AND PARISH ORGANIZATION

CHAPTER XXIITHE PARISH

Article 22.01. The Parish is the local eucharistic com-munity of the Church in a given locality, organized underthe jurisdiction of the Archdiocese, whose ecclesiasticalauthority is its canonically consecrated Hierarch. Locally,the Parish is headed by a canonically ordained and dulyappointed Priest in accordance with Article 24.02, below.The assignment of such appointed Priest to the Parish shallsubject the Parish to the Statutes with the same force andeffect as if the same were formally approved and adoptedby the Parish.

Article 22.02. The aims and purposes of the Parish areto preserve, practice and proclaim the Orthodox ChristianFaith pure and undefiled.

Article 22.03. Parishes shall be governed in accordancewith the holy canons, the Statutes promulgated hereunder,and, as to canonical and ecclesiastical matters, by the deci-sions of the Holy Synod and the Archbishop. The Parishshall express the life of the Church in the local communi-ty according to the Orthodox Christian faith and tradition,sanctifying the faithful through the Divine Liturgy and theholy Sacraments. It shall edify the religious and ethical lifeof the faithful in accordance with the Holy Scriptures andthe decrees and canons of the holy Apostles and the SevenEcumenical Councils of the Church.

Article 22.04. The ministry of the Parish will includeproclaiming and teaching the Gospel in accordance withthe Orthodox Christian faith; sanctifying the faithfulthrough God’s grace in worship, the Divine Liturgy andthe other sacraments; enhancing its parishioners’ spiritu-al life, and adding to the numbers of the faithful by receiv-ing persons into the Church through instruction, baptismand/or chrismation. In addition, the Parish shall establisheducational and philanthropic activities to foster the aimsand mission of the Parish and to edify its parishioners inthe faith and ethos of the Church. The Parish shall alsoengage in such inter-Orthodox, ecumenical and interfaithactivities as are consistent with the policies of the Arch-diocese.

Article 22.05. The Parish shall conform faithfully to theworship, sacramental life, doctrines, canons and disciplineof the Church. It shall also adhere to the ArchdiocesanStatutes, and all Hierarchical encyclicals.

Article 22.06. Any non-conformance with the forego-ing shall be dealt with in accordance with the provisions ofthe Canons. The Archbishop, together with the Archdioce-

PARTEA A IV-APAROHIA ȘI ORGANIZAŢIILE PAROHIALE

CAPITOLUL XXIIPAROHIA

Articolul 22.01. Parohia este comunitatea euharisticălocală a Bisericii dintr-o anumită localitate, organizată subjurisdicţia Arhiepiscopiei, a cărei autoritate ecleziasticăeste Ierarhul hirotonit canonic. Pe plan local, parohia estecondusă de către un Preot hirotonit canonic și numit core-spunzător, potrivit Art. 24.02 mai jos. Desemnarea unuiPreot astfel numit va obliga parohia la respectarea Statutu-lui cu aceeași forţă și efect ca și cum acesta ar fi fost apro-bat și adoptat de către parohie.

Articolul 22.02. Scopurile și intenţiile parohiei suntacelea de a păstra, practica și propovădui Credinţa Creșt-ină Ortodoxă curată și nepătată.

Articolul 22.03. Parohiile vor fi conduse potrivit cusfintele canoane, Statutul promulgat în acest document și,în probleme canonice și ecleziastice, potrivit deciziilorSfântului Sinod și ale Arhiepiscopului. Parohia va expri-ma viaţa Bisericii în comunitatea locală, potrivit cu cred-inţa și Tradiţia Creștină Ortodoxă, sfinţind credincioșiiprin Sfânta Liturghie și Sfintele Taine; va zidi viaţa reli-gioasă și morală a credincioșilor, potrivit cu Sfânta Scrip-tură și hotărârile și canoanele Sfinţilor Apostoli și ale celorșapte Sinoade Ecumenice ale Bisericii.

Articolul 22.04. Activitatea parohiei va cuprindeproclamarea și propovăduirea Evangheliei potrivit cu cred-inţa Creștină Ortodoxă, sfinţind credincioșii cu harul luiDumnezeu prin cult, Sfânta Liturghie și celelalte SfinteTaine, îmbunătăţind viaţa duhovnicească a parohienilor șisporind numărul membrilor prin primirea altor membriîn Biserică prin catehizare, botez și/sau mirungere. În plus,parohia va întreprinde activităţi educaţionale și filantrop-ice pentru a întări scopurile și misiunea parohiei și a educape parohieni în credinţa și etosul Bisericii. Parohia, deasemenea, se va angaja în activităţi inter-Ortodoxe, ecu-menice și inter-religioase care sunt conforme cu liniaîndrumătoare a Arhiepiscopiei.

Articolul 22.05. Parohia se va conforma cu credin-cioșie la slujirea, viaţa sacramentală, doctrinele, canoaneleși disciplina Bisericii; va adera de asemenea la StatutulArhiepiscopiei, și la toate pastoralele Chiriarhale.

Articolul 22.06. Orice neconformitate cu cele de maisus va fi tratată potrivit prevederilor Canoanelor. Arhie-piscopul, împreună cu Consiliul Eparhial, va avea autori-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 30

san Council, shall have the authority to revoke the ecclesi-astical Charter of a Parish if it is judged that there is suffi-cient cause for such action. In each such case, notice ofintention to revoke, stating the cause for such action, shallbe forwarded to the Parish Council in writing.

Article 22.07. If within sixty (60) days, the Parish hasnot addressed and rectified the issues raised in the com-plaint, the Archbishop has the authority to enforce thedecision of the Archdiocesan Council and either suspendor revoke the Parish’s Charter.

Article 22.08. The Parish shall furthermore abide by thedecisions of the Archdiocesan Congress irrespective ofwhether it was represented thereat, the administrativedeterminations of the Archdiocesan Council, and suchinterim legislation as may be adopted between Congress-es by the Archdiocesan Council.

CHAPTER XXIIIPARISH PROPERTY

Article 23.01. Parish Property shall be used in accor-dance with the Statutes to serve the religious, educational,cultural and philanthropic ministries of the Parish. ParishProperty shall be held and used by the Parish to carry outthe purposes of the Orthodox Christian Faith as defined inChapter XXII, above.

Article 23.02. The Parish shall hold title to all of its realestate and personal property in its corporate name and noother, except as otherwise required by any applicable law ofthe country, state, city, county or jurisdiction in which theParish and/or the Parish Property is located. The ParishCouncil together with the Parish Priest shall administersuch property for the benefit of the Parish.

Article 23.03. The Parish may purchase real estate andpersonal property, or sell, mortgage or otherwise encum-ber its real property, or construct a church edifice or otherbuildings upon approval of two-thirds (⅔) of the parish-ioners in good standing present at a Parish GeneralAssembly duly called, with at least fourteen (14) days priorwritten notice, for that purpose. The Archbishop and theDean shall be informed of and kept current with thenature, scope, and progress of all such capital projects.

Article 23.04. Before embarking on a capital projectsuch as the purchase, construction, or remodeling of aChurch, hall or community center, or other facility, theParish shall present a master plan of such substantial cap-ital projects to the Archdiocesan Council for its review andadvice. The Archdiocesan Council shall also be periodi-cally informed of the progress of said projects.

Article 23.05. Parishes shall maintain the architectural,

tatea să revoce Regulamentul de funcţionare al parohiei(Charter-ul) dacă există un motiv suficient pentru o astfelde acţiune. În fiecare din aceste cazuri, Consiliul Parohialva fi avizat în scris, prin înștiinţare de revocare, arătându-se cauza pentru o astfel de acţiune.

Articolul 22.07. Dacă în timp de şaizeci (60) de zile,parohia nu a luat măsuri să redreseze problemele de carea fost avizată, Arhiepiscopul are competenţa să aplicedecizia Consiliului Eparhial și să suspende, sau să revoceDocumentul de funcţionare al Parohiei.

Articolul 22.08. Mai mult, parohia va respecta deci -ziile Congresului Eparhial, indiferent dacă a fost reprezen-tată la lucrările lui, hotărârile administrative ale Consiliu-lui Eparhial, precum și orice altă legislaţie interimarăadoptată de către Consiliul Eparhial între Congrese.

CAPITOLUL XXIIIPROPRIETATEA PAROHIEI

Articolul 23.01. Proprietatea parohiei va fi folosităpotrivit cu acest Statut pentru a servi activităţii religioase,educaţionale, culturale și filantropice a parohiei. Proprietatea parohiei va fi păstrată și folosită de către parohie pentru a duce la îndeplinire scopurile CredinţeiCreștine Ortodoxe, precum sunt definite în Capitolul XXIIde mai sus.

Articolul 23.02. Parohia va păstra titlul de proprietateasupra tuturor proprietăţilor imobiliare și mobile penumele ei de corporaţie, în mod exclusiv, cu excepţia cândlegile ţării, statului, provinciei, orașului sau jurisdicţieiunde se află parohia și/sau proprietatea parohială prevădaltfel. Consiliul Parohial, împreună cu Preotul Paroh voradministra aceste proprietăţi pentru beneficiul Parohiei.

Articolul 23.03. Parohia poate cumpăra proprietăţiimobiliare și personale, sau vinde, ipoteca sau supune pro-prietatea sa imobiliara altor obligaţii legale, sau să constru-iască o biserică sau alte clădiri, cu aprobarea a două treimi(⅔) din numărul parohienilor în bună rânduială prezenţila Adunarea Generală Parohială convocată reglementar, cucel puţin paisprezece (14) zile înainte, prin convocare trimisă în acest scop. Arhiepiscopul și Protopopul vor fiinformaţi despre aceasta și ţinuţi la curent despre natura,scopul și progresul unui astfel de proiect capital.

Articolul 23.04. Înainte de a începe un proiect capitalprecum: cumpărarea, construirea sau remodelarea Bis-ericii, a sălii sociale sau a centrului comunitar, sau a alteiclădiri, parohia va trimite un plan final pentru proiecte deo astfel de amploare Consiliului Eparhial pentru revizuireși îndrumare. Consiliul Eparhial va fi periodic informatdespre progresul unor astfel de proiecte.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 31

iconographic and artistic integrity of all Parish Propertyin accordance with Orthodox tradition. Parishes shall sub-mit to the Archbishop, for his prior approval related to aes-thetic and dogmatic concerns, all preliminary plans for theerection of a church structure or other Parish building; anymajor structural alteration to an existing church structureor other Parish building; or the iconography or anyappointments of a Church structure.

Article 23.06. All special contributions, specificbequests, directed gifts, and devises, other than Steward-ship, shall be used by the Parish only for the purposes forwhich they were made.

Article 23.07. In the extraordinary situation where thenormal administration of a Parish collapses and as a con-sequence the Archbishop determines that physical andspiritual patrimony of the Parish may be in jeopardy a rep-resentative of the Archdiocese in the person of the Deanand/or a delegated representative of the Archbishop willbe sent to visit the parish and conduct an investigation,interviewing the appropriate persons in the parish andexamining such documents and records as may be neces-sary. When the investigation is completed the representa-tive(s) shall make a full report to the Archdiocesan Coun-cil. If it is determined by the Council that because ofheresy, schism, or defection from the Archdiocese, the pat-rimony of the parish is indeed in jeopardy the Archdioce-san Council may declare the Parish in canonical disorder.If such declaration is made, the Archbishop may assumethe administration of the Parish and its assets and proper-ty with the sole objective of preserving the same untilcanonical order and normal administration can berestored. The Archbishop, in consultation with the Deanand the Archdiocesan Council, will establish a process bywhich harmony and order can be restored to the Parish.The Parishioners shall have the right to appear and speakbefore the Council when it deliberates the question.

Article 23.08. When it has been determined that canon-ical order has been restored in the Parish, the Archbishopshall ask the Archdiocesan Council to lift its declarationof canonical disorder and approve the new administrationof the Parish. In the event that the Archbishop, in consul-tation with the Archdiocesan Council, determines that theParish cannot be restored to canonical order, the title toproperties shall vest in the Archdiocese temporarily. Ifunder applicable law, title may not vest automatically inthe Archdiocese, title shall vest in the group of Parish-ioners that the Archbishop, in consultation with the Deanand the Archdiocesan Council, determines to be capable ofmanaging the affairs of the Parish in the manner requiredby these Statutes.

Article 23.09. If after reasonable attempts have been

Articolul 23.05. Parohiile vor asigura integritatea arhi-tecturală, iconografică și artistică a proprietăţii parohiale,potrivit cu tradiţia Ortodoxă. Parohiile vor înainta Arhie-piscopului, spre aprobarea prealabilă în ceea ce priveșteaspectele dogmatice și estetice, toate planurile preliminarepentru ridicarea unei biserici sau altei clădiri parohiale;orice modificare structurală majoră a unei biserici exis-tente sau altei clădiri parohiale; iconografia sau oricemobilier al bisericii.

Articolul 23.06. Toate contribuţiile speciale, dispozi -ţiile testamentare specifice, darurile directe și transmiter-ile proprietare lăsate prin testament, cu excepţia celor prinplata membriei, vor fi folosite de către parohie numai înscopurile pentru care au fost făcute.

Articolul 23.07. În situaţia extraordinară când admi-nistrarea normală a unei parohii este compromisă și, prinurmare, Arhiepiscopul consideră că patrimoniul materialși spiritual al parohiei este în pericol, un reprezentant alArhiepiscopiei, în persoana protopopului şi/sau a delega-tului Arhiepiscopului, va fi trimis în parohia respectivă săinvestigheze şi să intervieveze persoanele potrivite dinparohie şi să cerceteze documentele şi regi strele, dupănevoie. Rezultatul investigării va fi adus la cunoştinţa Con-siliului Eparhial printr-un raport detaliat. În cazul în careConsiliul stabileşte că patrimoniul parohiei este în pericoldin cauza ereziei, schismei sau părăsirii din Arhiepiscopie,Consiliul poate declara parohia în neorânduială canonică.În acest caz, Arhiepiscopul poate să îşi asume adminis-traţia Parohiei și controlul proprietăţilor ei cu singurulscop de a le păstra până când se restabilește ordinea canon-ică și administrarea normală. Arhiepiscopul, în consultarecu Protopopul și cu Consiliul Eparhial, va stabili o proce-dură prin care armonia și ordinea vor fi stabilite în paro-hie. Enoriașii vor avea dreptul să vină și să vorbească înfaţa Consiliului în timpul deliberărilor legate de aceastăproblemă.

Articolul 23.08. În cazul când s-a stabilit că ordineacanonică a fost restaurată în parohie, Arhiepiscopul va cereConsiliului Eparhial să ridice declaraţia de neorânduialăcanonică și să aprobe noua administraţie a parohiei. Însăîn cazul când Arhiepiscopul, în consultare cu ConsiliulEparhial, hotărăşte că nu poate fi stabilită ordinea cano -nică în parohie, titlul de proprietate al parohiei va trecesub controlul temporar al Arhiepiscopiei. Dacă după lege,titlul nu poate trece sub controlul Arhiepiscopiei, acestava trece sub autoritatea unui grup de enoriași, pe careArhiepiscopul, în consultare cu Protopopul și ConsiliulEparhial, îl consideră capabil de a conduce treburile paro-hiei, în modul prevăzut de către acest Statut.

Articolul 23.09. În cazul în care, după mai multe încer-cări de a restabili ordinea canonică în parohie, Arhiepisco-pul și Consiliul Eparhial consideră că nu poate fi găsit un

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 32

made to restore the Parish to canonical order, it is deemedby the Archbishop and the Archdiocesan Council that nogroup of Parishioners can be found to properly administerthe Parish, the Parish shall be declared in a permanentstate of canonical disorder and title to the Parish Propertyshall vest in the Archdiocese. The Archbishop in accor-dance with the vote or resolution of the ArchdiocesanCouncil shall be authorized to sign any deed or other doc-ument as may be necessary for the sale, lease, mortgage,or other disposition of the Parish Property.

CHAPTER XXIVCLERGY

Article 24.01. A candidate for the priesthood or dea-conate must be an Orthodox Christian of deep faith, agraduate of an academically accredited Orthodox school oftheology and have all the qualifications as provided by theHoly Canons for the respective office. The Archbishop inconsultation with the Archdiocesan Council will reviewall requests for ordination.

Article 24.02. The Priest and all other clergy areappointed by the Archbishop in consultation with theDean, the respective Parish Council and the ArchdiocesanCouncil.

Article 24.03. The Priest by virtue of his canonical ordi-nation and assignment heads and administers the Parish,in cooperation with the Parish Council. He exercises forthe parish his priestly duties, which consist in shepherdingthe Parish entrusted to his care, directing its orderly life,preserving its unity and keeping it faithful to its divine pur-pose. He shall sanctify his parishioners through theadministration of the sacraments and the performance ofall other prescribed services of worship. He shall also pro-claim the Gospel and impart knowledge of the doctrines,traditions, canons and disciplines of the Church. Further,he shall guide the growth and progress of the Parish in theChristian life through the performance of his pastoralduties. Priests are accountable to their Hierarch and willsubmit a report of their ministry to the Archbishop at leastannually. The Archdiocesan Council shall determine theformat for these reports.

Article 24.04. The Priest shall have charge of all matterspertaining to the spiritual life and growth of the Parish,including, but not limited to, divine worship and the selec-tion and participation of lay persons in the implementa-tion and administration of such matters. He shall deter-mine the usage of all sacred vessels and appointments. Heshall be responsible for the maintenance and good order ofthe parish office. He shall personally maintain the registerbooks for all marriages, baptisms, chrismations, and funer-als in the Parish, as well as the records of all official parishdocuments, acts, correspondence and archives.

grup de enoriași capabil de a conduce treburile parohiei,aceasta va fi declarată a fi într-o stare permanentă deneorânduială canonică și titlul asupra proprietăţilor ei vortrece sub controlul Arhiepiscopiei. Arhiepiscopul, în con-formitate cu votul sau cu decizia Consiliului Eparhial, esteautorizat să semneze orice act sau oricare alt document,după necesitate, pentru vinderea, închirierea, ipotecarea,sau oricare altă formă de înstrăinare a proprietăţii parohiei.

CAPITOLUL XXIVCLERUL

Articolul 24.01. Candidatul pentru preoţie sau dia-conie trebuie să fie creștin ortodox cu credinţă puternică,absolvent al unei școli de teologie cu acreditare academicăși să aibă toate calităţile prevăzute de Sfintele Canoanepentru slujirea respectivă. Arhiepiscopul, în consultare cuConsiliul Eparhial, va analiza toate cererile pentru hiro-tonie.

Articolul 24.02. Preotul și ceilalţi clerici sunt numiţide către Arhiepiscop, în consultare cu Protopopul, Con-siliul Parohial respectiv și Consiliul Eparhial.

Articolul 24.03. Preotul, în virtutea hirotoniei salecanonice și a numirii sale, conduce și administrează paro-hia în cooperare cu Consiliul Parohial. El își exercită, înnumele parohiei, obligaţiile pastorale care constau în păs-torirea parohiei care i-a fost încredinţată, conducând viaţaei în rânduială, păstrând unitatea ei și menţinând-o pecalea credinţei către menirea ei divină. El va sfinţi pe paro-hienii săi prin administrarea Sfintelor Taine și prinsăvârșirea celorlalte slujbe prescrise. De asemenea, vapropovădui Evanghelia și va învăţa doctrina, tradiţiile,canoanele și disciplina Bisericii. Mai mult, el va vegheaasupra creșterii și progresului parohiei în trăirea creștină,prin îndeplinirea îndatoririlor sale pastorale. Preoţii suntrăspunzători în faţa Ierarhului lor și vor trimite Arhiepis-copului un raport de activitate a slujirii lor cel puţin o datăpe an. Consiliul Eparhial va decide formatul acestorrapoarte.

Articolul 24.04. Preotul va fi responsabil de toate tre-burile privind viaţa duhovnicească și creșterea parohiei,incluzând, dar nu limitându-se la slujirea divină șiselectarea și participarea membrilor mireni la imple-mentarea și administrarea acestor treburi. El va hotărîfolosirea tuturor vaselor sfinte și a mobilierului. El va firesponsabil pentru menţinerea în bună rânduială abiroului parohial. El va menţine personal registrele pen-tru botezaţi, cununaţi și înmormântaţi din parohie, pre-cum și registrele documentelor oficiale parohiale, actele,corespondenţa și arhiva.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 33

Article 24.05. Together with the Parish Council Presi-dent and the Parish Secretary, the Priest is responsible forall Parish reports and official correspondence. He keepsand authorizes the use of the official Parish Seal. Heensures that the minutes of the Parish Assembly and theParish Council, all of the Parish financial records, as wellas other Parish documents are maintained and preserved.

Article 24.06. In accordance with the Canons, neitherthe Parish Council nor the Parish General Assembly isauthorized to dismiss a Priest. Any complaint against aPriest or any member of the Parish Clergy shall beaddressed to the Dean and the Archbishop for appropriateaction.

Article 24.07. When transferred, reassigned orremoved, the Priest shall deliver to his successor, or to theDean or the Archbishop, as he might be directed, the HolyAntimension, all sacred vessels and other liturgical itemsbelonging to the Parish, and all registry books and otherpertinent records of the Parish. In addition, the Priest shallalso provide a written inventory of all such items to hissuccessor, the Archbishop, the Dean, and the Parish Coun-cil.

Article 24.08. Where more than one Priest is assignedto a Parish, the head of the Parish Clergy is the ParishPriest. Any other Clergy shall be directly responsible tohim. The appointment of additional Clergy to a Parishshall be made by the Archbishop in consultation with theParish Priest, the Dean, the respective Parish Council andthe Archdiocesan Council.

Article 24.09. Parishes shall be required to remuneratethe Parish Clergy according to the remunerative standardsfor the Clergy established by the Archdiocesan Congress.Council. In no event shall the Archdiocese be responsiblefor any remuneration or benefits to the Priest.

Article 24.10. The removal of a priest may be consid-ered when he: (1) is not or has ceased to be loyal to the doc-trines, canons, worship, discipline, customs and practicesof the Church; (2) is disobedient to the Archbishop, Deanor other duly authorized agent of the Archbishop; (3) isguilty of a serious moral transgression; or (4) has violatedthe spiritual responsibility that has been entrusted to himand has placed in jeopardy the spiritual well being of theParish or the Archdiocese. The Archbishop, in consulta-tion with the Archdiocesan Council, may remove or trans-fer the priest from the Parish after affording the priest anopportunity to answer the charges being brought beforehim, or may refer the matter to the Spiritual Courts pur-suant to the provisions of Part Five of these Statutes. Theaccused priest shall also have access to the procedures pro-vided for in the Canons and these Statutes.

Articolul 24.05. Împreună cu Președintele ConsiliuluiParohial și cu Secretarul Parohial, Preotul este răspunzătorpentru toate rapoartele parohiale și corespondenţa oficială.El păstrează și autorizează folosirea sigiliului parohial ofi-cial. El se îngrijește ca procesele verbale ale Adunării Paro-hiale și ale Consiliului Parohial, toate documentele finan-ciare, precum și alte documente ale parohiei să fie păstrateși întreţinute.

Articolul 24.06. Potrivit canoanelor, nici ConsiliulParohial, nici Adunarea Generală Parohială nu au putereasă-l elibereze din funcţie pe Preot. Orice plângere împotri-va unui Preot sau a unui membru al clerului parohial va fiadresată Protopopului şi Arhiepiscopului pentru luareamăsurilor corespunzătoare.

Articolul 24.07. În cazul în care este transferat, re-numit sau eliberat din funcţie, Preotul va preda succesoru-lui său, Protopopului sau Arhiepiscopului, după cum estecazul, Sfântul Antimis, toate vasele sfinte și orice obiectliturgic care aparţine parohiei, și toate registrele și altedocu mente aparţinând parohiei. În plus, Preotul va punela dispoziţia succesorului său, Arhiepiscopului, Proto -popului, și Consiliului Parohial, un inventar în scris altuturor acestor documente.

Articolul 24.08. La o parohie unde sunt numiţi maimulţi preoţi, conducătorul Clerului Parohial este PreotulParoh. Ceilalţi membri ai clerului vor fi direct răspunzătorilui. Numirea clericilor ajutători la o parohie va fi făcută decătre Arhiepiscop în consultare cu Preotul Paroh, Pro-topopul, Consiliul Parohial respectiv și Consiliul Eparhial.

Articolul 24.09. Parohiile sunt responsabile pentruplata Clerului Parohial potrivit cu standardul de remune -rare pentru Cler stabilit de către Congresul Eparhial. Înnici un caz Arhiepiscopia nu va fi responsabilă pentruremunerarea sau beneficiile Preotului.

Articolul 24.10. Eliberarea din funcţie a unui Preotpoate avea loc atunci când: (1) nu este sau a încetat să fiecredincios doctrinei, canoanelor, slujirii, disciplinei,tradiţiilor și practicii Bisericii; (2) este nesupus Arhiepisco-pului, Protopopului sau oricărei persoane autorizată legalde către Arhiepiscop; (3) se face vinovat de serioase abaterimorale; (4) a încălcat răspunderea duhovnicească care i s-aîncredinţat și a pus în primejdie bunăstarea spirituală aparohiei sau a Arhiepiscopiei. Arhiepiscopul, în consultarecu Consiliul Eparhial, poate elibera din funcţie sau trans-fera pe preot din parohie după ce i-a dat posibilitatea sărăspundă la învinuirile aduse împotriva sa, sau să refereproblema Consistoriului Spiritual, potrivit cu prevederilepărţii a cincea a acestui Statut. Preotul acuzat va avea, deasemenea, acces la procedurile prevăzute de Canoane și deacest Statut.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 34

Article 24.11. In the event that a Priest is dismissed fora serious Canonical offense, neither the local Parish northe Archdiocese shall be required to pay any remunera-tion or to provide any benefits to the dismissed priest.

Article 24.12. No Parish shall reduce, withhold oradversely alter a Priest’s remuneration without the consentof the Archdiocesan Council.

Article 24.13. The Parish Priest, in consultation with theArchbishop, may designate one or two chanters to servethe parish.

CHAPTER XXVPARISHIONERS

Article 25.01. Every person who is baptized and/orchrismated according to the rites of the Orthodox Churchis a Parishioner. The religious, moral and social duties of aParishioner are to apply the tenets of the Orthodox Faithto his/her life and to adhere to and live according to thetenets of the Orthodox Faith; faithfully attend the DivineLiturgy and other worship services; partake regularly ofthe Holy Mysteries; respect all ecclesiastical authority andall governing bodies of the Church; be obedient in mattersof the faith, practice and ecclesiastical order; contributetowards the progress of the Church’s sacred mission; andbe an effective witness and example of the Orthodox faithand traditions to all people.

Article 25.02. A parishioner in good standing practicesall the religious and moral duties as described in Article25.01, above. At a minimum, a parishioner in good stand-ing must: be eighteen years of age or over; meet his/herStewardship and other financial obligations to the Parish;abide by all the regulations herein stated; and cooperate inevery way towards the welfare and well being of the Parish.

Article 25.03. Any person wishing to be a parishioner ingood standing in more than one Parish must remit his/herStewardship and other financial obligation to each Parishas stated in Article 25.02.

Article 25.04. No person shall be deemed a parishionerin good standing while not adhering to the standards out-lined in Articles 25.01 and 25.02; retaining affiliation in aParish which defies the jurisdiction or the ecclesiasticalauthority of the Archdiocese; being a member of or prac-ticing a non-Orthodox faith or other religion; and/ordeliberately disregarding and transgressing the moral lawof the Church.

Article 25.05. The Priest shall judge any case of specialcircumstances justifying the waiver of a Parishioner’s Stew-ardship financial obligations.

Article 25.06. A Parishioner in good standing has the

Articolul 24.11. În eventualitatea eliberării din funcţiea unui Preot pentru o vină canonică serioasă, nici parohialocală, nici Arhiepiscopia nu vor fi responsabile săplătească vreo remuneraţie sau să ofere vreun beneficiupreotului în cauză.

Articolul 24.12. Parohia nu poate reduce, reţine saumodifica în mod ostil remunerarea Preotului fără con-simţământul Consiliului Eparhial.

Articolul 24.13. Preotul Paroh, în consultare cu Arhi-episcopul, poate desemna unul sau doi cântăreţi pentruslujirea Parohiei.

CAPITOLUL XXVENORIAȘII

Articolul 25.01. Orice persoană care a fost botezatăși/sau miruită potrivit rinduielilor Bisericii Ortodoxe estemembru al Parohiei. Îndatoririle religioase, morale șisociale ale membrului parohiei sunt: acceptarea și vieţuireaconform principiilor credinţei ortodoxe; participareafrecventă la Sfânta Liturghie și la celelalte slujbe religioase;împărtășirea cu regularitate cu Sfintele Taine; respectareatuturor autorităţilor bisericești și a tuturor organelor deconducere ale Bisericii; supunerea în probleme de credinţă, practică și rânduială bisericească; contribuirea laprogresul misiunii sfinte a Bisericii, devenind mărturie șipildă eficientă de credinţă ortodoxă pentru toţi oamenii.

Articolul 25.02. Un membru în bună rânduială alparohiei își duce la îndeplinire toate îndatoririle religioaseși morale descrise în Articolul 25.01 de mai sus. Dreptcondiţii minime, un membru în bună rânduială al paro-hiei trebuie să fie în vârstă de cel puţin 18 ani, să-șiîndeplinească obligaţiile financiare faţă de parohie, să sesupună tuturor regulilor menţionate în acest Statut și săparticipe în orice fel posibil la bunăstarea parohiei.

Articolul 25.03. Orice persoană care dorește să fiemembru în bună rânduială al mai multor parohii, trebuiesă-și plătească membria și celelalte obligaţii financiare faţăde fiecare parohie, potrivit Articolului 25.02.

Articolul 25.04. O persoană nu poate fi consideratămembru în bună rânduială dacă încalcă cele subliniate înArticolele 25.01 şi 25.02; continuă să fie afiliat cu o parohiecare nesocotește jurisdicţia sau autoritatea bise ricească aArhiepiscopiei; este membru sau practică o credinţă ne-ortodoxă sau altă religie; și/sau desconsideră în mod voitși încalcă legea morală a Bisericii.

Articolul 25.05. Preotul va aprecia fiecare caz în carecircumstanţe speciale justifică absolvirea unui enoriaș deobligaţiile sale financiare.

Articolul 25.06. Un membru în bună rânduială alparohiei are dreptul să asiste, să participe și să voteze la

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 35

right to attend, participate and vote at Parish GeneralAssemblies, as well as to vote in Parish Council elections.Each such parishioner may also be nominated for electionto the Parish Council or represent the Parish at the Dean-ery or the Archdiocesan levels.

Article 25.07. An Orthodox Christian parishioner ingood standing at his/her canonical Orthodox Parish mayserve as a sponsor in another Parish without being obligedto become a member in good standing at the Parish wherethe sacrament will take place.

Article 25.08. Each Parish shall maintain a ParishRecord which will include, at a minimum, the followinginformation concerning each parishioner: baptismal andfamily name, occupation (optional), dates of baptismand/or chrismation and marriage, complete family recordof spouse and children, date of entry into the Parish indi-cating if transferred from another Parish, date of death,and such other information that shall be deemed appro-priate.

Article 25.09. An official roll of parishioners in goodstanding shall be prepared and verified by the Priest andthe Officers of the Parish Council for use by the Parishtwice annually, on or around 30 June and 31 December, andshall be available for review in the Parish Office. A copy,together with addresses, shall be forwarded to the Arch-diocese.

Article 25.10. Any challenge to the roll by a Parishionerin good standing shall be sent to the Archdiocese withinfourteen (14) days of its publication for adjudication by theArchdiocesan Council. Any challenge lodged shall notprohibit the use of said roll for a Parish Assembly whilesaid challenge is in process.

ARTICLE XXVIPARISH MINISTRIES AND ORGANIZATIONS

Article 26.01. In addition to the Parish Council, parish-es may organize specific committees to minister to theneeds of the parish. All such ministries and organizationsshall be under the guidance and supervision of the Priest.Examples of such ministries and organizations include, butare not limited to: ladies’ and men’s auxiliaries, lay aposto-late, church choirs, and youth organizations.

Article 26.02. Any adult communicant of the Churchdesiring to participate in any Parish ministry or organiza-tion shall be required first to become a Parishioner in goodstanding of the Parish. A communicant under eighteen(18) years of age may be a member of any Parish youthorganization, irrespective of whether or not his or her par-ents are Parishioners in good standing of the Parish, uponapproval of the Priest.

Adunările Generale ale parohiei, precum și să voteze laalegerea Consiliului Parohial. Orice astfel de membrupoate să fie nominalizat pentru alegerea în Consiliul Paro-hial sau poate reprezinta parohia la nivel Protopopesc sauEparhial.

Articolul 25.07. Un creștin ortodox, enoriaș în bunărânduială al parohiei sale canonice ortodoxe, poate să fienaș în altă parohie, fără a fi obligat să devină membru înbună rânduială al parohiei unde are loc Sfânta Tainărespectivă.

Articolul 25.08. Fiecare parohie va păstra un RegistruParohial unde vor fi incluse, cel puţin, următoarele infor-maţii privind pe fiecare membru: numele de botez și defamilie, ocupaţia (facultativ), data botezului și/sau mirun-gerii și a cununiei, dosarul complet al familieisoţului/soţiei și copiilor, data primirii ca membru în paro-hie, indicând dacă s-a transferat de la altă parohie, datadecesului și orice alte informaţii care vor fi consideratepotrivite.

Articolul 25.09. Preotul și membrii Consiliului Paro-hial vor întocmi și verifica un tabel oficial al membrilor înbună rânduială ai parohiei, spre a fi folosit de către paro-hie de două ori pe an: în jur de 30 iunie și 31 decembrie;acesta va fi disponibil în biroul parohial, spre revizuire. Ocopie, împreună cu adresele, va fi înaintată Arhiepiscopiei.

Articolul 25.10. Orice contestaţie a tabelului nominalde către un membru în bună rânduială al parohiei va fitrimis la Arhiepiscopie în timp de paisprezece (14) zile dela publicare, pentru pronunţare de către ConsiliulEparhial. Orice contestaţie făcută nu va opri folosirea aces-tui tabel nominal pentru Adunarea Generală în timp cecontestaţia respectivă este în curs de rezolvare.

CAPITOLUL XXVICOMITETELE ȘI ORGANIZAŢIILE PAROHIEI

Articolul 26.01. Pe lângă Consiliul Parohial, parohiilepot organiza anumite comitete care să servească nevoileparohiei. Aceste comitete și organizaţii vor fi sub con -ducerea și supravegherea Preotului Paroh. Exemple de ast-fel de servicii și organizaţii pot include, dar nu sunt limi-tate la: organizaţii auxiliare de femei și de bărbaţi, aposto-lat laic, coruri bisericești și organizaţii de tineret.

Articolul 26.02. Orice persoană adultă, participantă laviaţa sacramentală a Bisericii (credincios), care dorește săparticipe la vreun comitet sau organizaţie parohială, tre-buie să devină membru în bună rânduială al parohiei. Oastfel de persoană sub vârsta de optsprezece (18) ani poatefi membru al organizaţiei de tineret a parohiei, cu apro-barea Preotului Paroh, indiferent dacă părinţii săi sunt saunu enoriași în bună rânduială ai parohiei.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 36

Article 26.03. The by-laws of any Parish organizationsshall comply with the Archdiocesan Statutes and shall besubject to the approval of the Priest, Parish Council andthe Archbishop.

CHAPTER XXVIIORGANIZING NEW PARISHES

Article 27.01. New Parishes (Missions) shall be organ-ized according to the following procedure: When theArchbishop determines that an area of the Archdiocesemay be in need of a Parish, he shall appoint an ad hoc com-mittee to study and investigate the feasibility of creating anew Parish. This committee shall utilize the resourcesavailable through the Archdiocese. The committee shallassist the Orthodox Christian communicants in the areawith the compilation of a petition to organize. The peti-tion must be signed by at least twenty five (25) Orthodoxhouseholds and provide sufficient evidence to satisfy theArchbishop and the Dean that a new Parish can be viablein that locality. The prospective Parish shall form an Orga-nizational Committee including at least the following sub-committees:

(a) a Planning Committee to study, analyze and for-mulate an overall program and prepare a pro-posed budget for the Mission Parish;

(b) a Fund-Raising Committee;(c) a Real Estate Committee to investigate, select and

arrange for buildings and other facilities for theMission Parish’s immediate needs. However, allacquisitions or other transaction shall be subjectto the approval of the Archdiocesan Council; and

(d) a Stewardship/Membership Committee to pre-pare a complete list of the Orthodox Christiancommunicants including the number of adultsand children to be served by the Parish accom-panied by an appropriate financial expression tes-tifying to their commitment to support the pro-posed Mission Parish.

Article 27.02. Upon receipt of a petition for permissionto organize, the Archbishop shall present the proposal tothe Archdiocesan Council. If it is decided to grant permis-sion to organize, the Dean, the Archbishop, or the Arch-bishop’s representative shall call an organizational meet-ing of those who signed the petition. The representative ofthe Archdiocese shall preside at the organizational meet-ing. During the organizational meeting, an interim ParishCouncil shall be elected to serve until such time as the Mis-sion Parish is fully organized and accepts these Statutes.Together with his recommendation, the presiding officerof this organizational meeting shall submit to the Arch-diocesan Council copies of:

Articolul 26.03. Statutul oricărei organizaţii parohialese va conforma cu Statutul Arhiepiscopiei și va trebui săfie aprobat de către Preot, Consiliul Parohial și Arhiepis-cop.

CAPITOLUL XXVIIORGANIZAREA NOILOR PAROHII.

Articolul 27.01. Parohiile noi (misiunile) vor fi organi-zate potrivit următoarei proceduri: Când Arhiepiscopulconsideră că într-o regiune a Arhiepiscopiei este nevoie deo parohie, va numi un comitet ad hoc care să studieze și săanalizeze posibilitatea creării unei noi parohii. Acestcomitet va folosi resursele disponibile ale Arhiepiscopiei.Comitetul îi va ajuta pe credincioşii creștini ortodocși dinacea zonă cu formularea unei petiţii de organizare. Petiţiatrebuie să fie semnată de cel puţin douăzeci şi cinci (25) defamilii ortodoxe și să aducă dovezi suficiente și satisfăcă-toare pentru Arhiepiscop și Protopop că noua parohiepoate fi viabilă în acea localitate. Parohia în devenire vaforma un Comitet de organizare, incluzând cel puţinurmătoarele subcomitete:

(a) Un Comitet de Planificare, care să studieze, analizeze și să formuleze un program general șisă pregătească un buget pentru noua parohie-misiune;

(b) Un Comitet de adunare de Fonduri;(c) Un Comitet care să cerceteze, să selecteze și să

găsească o clădire sau alte facilităţi pentru nevoileimediate ale parohiei-misiune. Toate achiziţiilesau alte tranzacţii vor fi supuse ConsiliuluiEparhial spre aprobare; și

(d) Un Comitet de Membrie care să întocmească olistă completă a credincioşilor creștin ortodocși,incluzând numărul de adulţi și de copii care vorprimi serviciile parohiei, împreună cu un anga-jament financiar corespunzător, dovedindhotărârea lor de a sprijini propusa parohie- misiune.

Articolul 27.02. După primirea cererii de organizare,Arhiepiscopul va face o propunere Consiliului Eparhial.Dacă se hotărăște să se permită organizarea, Protopopul,Arhiepiscopul, sau reprezentantul Arhiepiscopului vapregăti o ședinţă de organizare cu cei care au semnat cere-rea. Reprezentantul Arhiepiscopiei va prezida ședinţa deorganizare. La ședinţa de organizare se va alege un Con -siliu Parohial interimar care să funcţioneze până cândParohia-misiune este organizată în mod deplin și acceptăacest Statut. Președintele acestei ședinţe de organizare vaînainta Consiliului Eparhial, împreună cu recomandareasa, copii după:

(a) toată corespondenţa dintre Arhiepiscopie și

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 37

(a) all correspondence between the Archdiocese andthe Parish;

(b) all documents submitted by the proposed Parish;(c) the minutes of the organizational meeting; and (d) any other pertinent information.

Article 27.03. Upon acceptance of the ArchdiocesanStatutes by the new Mission Parish, and once approved bythe Archdiocesan Council, the Archbishop will grant tothe new Mission Parish a provisional ecclesiastical char-ter.

Article 27.04. The Archbishop will assign a Priest to thenew Mission Parish, according to the usual procedure.

Article 27.05. The Priest and the interim Parish Coun-cil shall be authorized, by virtue of the issuance of the pro-visional ecclesiastical charter, to take all necessary steps toincorporate the Parish. The Parish’s Articles of Incorpora-tion/Articles of Organization shall conform to all Arch-diocesan requirements for such documents and shall befiled with the Archdiocese for review and approval.

Article 27.06. After the legal incorporation of theParish, a Parish Council shall thereafter be elected, for afull term, in the manner prescribed in these Statutes.

Article 27.07. Any failure to comply with this Chaptermay subject the Mission Parish to revocation of its provi-sional ecclesiastical charter under the provisions of theseStatutes, Chapter XII, Article 6, above.

Article 27.08. The Archbishop will review the status ofthe newly organized Mission Parish one (1) year aftergranting it its provisional ecclesiastical charter and at thattime may recommend to the Archdiocesan Council anychange in its status.

CHAPTER XXVIIIPARISH ORGANIZATION

POLICIES AND REGULATIONSArticle 28.01. All Parishes must maintain and file Arti-cles of Incorporation/Articles of Organization and/orother applicable corporate documents in accordance withthese Statutes and the civil laws of the country, state,province, city, or other jurisdiction in which the Parish islocated and incorporated. All such documents shall com-ply with Archdiocesan requirements as such requirementsmay be amended, from time to time, by the Archdiocese.The Articles of Incorporation/Articles of Organization ofany Parish shall incorporate the provisions of the Statutesby reference therein. The Parish Assembly may adopt suchadditional regulations and provisions as shall be deemednecessary to meet local needs. However, in the event of aconflict between a Parish’s Articles of Incorporation/Arti-cles of Organization or any other Parish document and

parohie;(b) toate documentele prezentate de către noua

parohie;(c) procesele verbale ale ședinţei organizatorice; și(d) orice alte documente utile.

Articolul 27.03. După ce noua parohie-misiune aacceptat Statutul Arhiepiscopiei și după ce a primit apro-barea Consiliului Eparhial, Arhiepiscopul va acorda noiiparohii-misiune un permis de funcţionare (charter) eclezi-astic provizoriu.

Articolul 27.04. Arhiepiscopul va numi un Preot lanoua parohie-misiune, potrivit procedurii obișnuite.

Articolul 27.05. Preotul și Consiliul Parohial interimarvor fi autorizaţi, pe baza acordării charter-ului ecleziasticprovizoriu, să ia toate măsurile necesare pentru încorpo-rarea parohiei. Articolele de Încorporare/Articolele deOrganizare ale Parohiei vor fi în conformitate cu toate cer-inţele Eparhiale pentru astfel de documente și se vorîndosaria la Arhiepiscopie pentru revizuire și aprobare.

Articolul 27.06. După încorporarea legală a parohiei,se va alege un Consiliu Parohial, pentru un termen întreg,în felul indicat de acest Statut.

Articolul 27.07. Orice eșec de a se conforma cu acestCapitol ar putea expune parohia-misiune la revocareaCharter-ului ei ecleziastic provizoriu, potrivit cu acestStatut, Capitolul XII, Articolul 6, de mai sus.

Articolul 27.08. Arhiepiscopul va revizui situaţia paro-hiei-misiune nou-organizată la un (1) an după acordareacharter-ului ecleziastic provizoriu, și atunci poate reco-manda Consiliului Eparhial orice schimbare în situaţia ei.

CAPITOLUL XXVIII ORGANIZAREA PAROHIEIMĂSURI ȘI REGULAMENTE

Articolul 28.01. Toate parohiile trebuie să păstreze și săîndosarieze Articolele de Încorporare/Articolele de Orga-nizare și/sau orice alte documente de interes, potrivit cuacest Statut și cu legile civile ale ţării, statului, provinciei,orașului, sau oricărei alte jurisdicţii unde parohia este situată și încorporată. Toate aceste documente vor fi înconformitate cu cerinţele Arhiepiscopiei, întrucât acestecerinţe pot fi modificate de către Arhiepiscopie din când încând. Articolele de Incorporare/Articolele de Organizareale oricărei parohii vor include prevederile acestui Statutprin referirile făcute de ele. Adunarea Parohială poate săadopte regulamente și prevederi adiţionale, după cum vagăsi necesar, pentru a răspunde cerinţelor locale. Însă, îneventualitatea unui conflict între Articolele de Încorporare

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 38

these Statutes, the provisions of the Statutes shall govern.In the event that the existing Articles of Incor -poration/Articles of Organization of a Parish do not specif-ically incorporate these Statutes by reference, they shall bedeemed to do so. In the event of a conflict between civillaw and these Statues, the provisions of Article 10.09 shallapply.

Article 28.02. Upon the assignment of a Priest by theArchdiocese, the Parish accepts and agrees to comply withthe Statutes of the Archdiocese. A Parish’s Articles ofIncorporation/Articles of Organization, and any otherapplicable corporate documents shall be submitted to theArchdiocese for review and approval as required by theArchdiocese from time to time. Any amendment(s) tosuch documents shall also be submitted for review andapproval, prior to the effective date of the amendment(s).Notwithstanding the foregoing, the Archdiocese’s failureto review and/or to disapprove any document(s) or provi-sion(s) thereof shall not be deemed a waiver of the rightto subsequently review and/or disapprove the document(s)or any provision(s) thereof.

Article 28.03. An existing Parish that has not beenorganized in conformance with the requirements of theArchdiocese and these Statutes must adopt these Statuteswithin sixty (60) thirty (30) days of a request from theArchdiocese. Failure to do so will place any such Parish incanonical disorder.

CHAPTER XXIXNON-VIABLE PARISHES

Article 29.01. When it is determined by the ParishCouncil that the Parish is incapable of sustaining the finan-cial viability of the Parish and wishes to be dissolved, aParish General Assembly shall be called. A three-fourths(¾) vote of the existing Parishioners in good standingfavor such dissolution shall be required to dissolve theParish, or in the event that a Parish has been disbandedand a Parish General Assembly cannot be called, the Arch-bishop in consultation with the Archdiocesan Councilshall have the authority to declare said Parish dissolved ordisbanded.

Article 29.02. If a Parish has been dissolved accordingto the provisions of Article 29.01, the properties shalldevolve to the Archdiocese. The Archdiocese should givedue consideration to applying the proceeds of any proper-ty sale for the benefit of another Parish(es) in the samegeographic area.

Article 29.03. A Parish may choose to direct proceedsof any remaining assets to particular Archdiocesan parish-es or other Orthodox institutions that are in keeping with

ale Parohiei/Articolele de Organizare sau oricare alt docu -ment al parohiei și acest Statut, prevederile acestui Statutvor avea precădere. În cazul în care Articolele de Încorpo-rare existente/Articolele de Organizare ale parohiei nuinclud în mod specific acest Statut prin referire la el, se vaconsidera că acestea îl includ. În eventualitatea unui con-flict între legea civilă şi acest Statut, se vor aplica preve -derile articolului 10.09.

Articolul 28.02. Odată cu numirea unui Preot Parohde către Arhiepiscopie, parohia acceptă și este de acord săse conformeze cu acest Statut al Arhiepiscopiei. Articolelede Încorporare ale Parohiei/Articolele de Organizare aleunei parohii, precum și orice alte documente instituţionalede interes, vor fi înaintate Arhiepiscopiei spre verificare șiaprobare, așa cum Arhiepiscopia o cere din când în când.Orice amendament la aceste documente va fi de asemeneaînaintat spre revizuire și aprobare, înainte de data intrăriiîn funcţiune a amendamentului. În ciuda celor de maiînainte, neglijenţa Arhiepiscopiei de a verifica și/sau de anu aproba orice document sau prevedere din el, nu va ficonsiderată drept anulare a dreptului de a revizui mai târ -ziu și/sau de a nu aproba documentul sau orice prevederedin el.

Articolul 28.03. O parohie existentă, care nu s-a orga-nizat în conformitate cu cerinţele Arhiepiscopiei și aleacestui Statut, trebuie să adopte acest Statut în termen deşaizeci (60) de zile de la cererea Arhiepiscopiei. Neîm-plinirea acestei cereri va pune o astfel de parohie în neas-cultare canonică.

CAPITOLUL XXIXPAROHII NEVIABILE

Articolul 29.01. Când Consiliul Parohial stabilește căparohia este incapabilă de a-și păstra viabilitatea finan ciarăși hotărăște să fie dizolvată, se va convoca o Adunare Gen-erală. Pentru dizolvarea parohiei se cere votul a trei pătri-mi (¾) din membrii existenţi în bună rânduială care sedeclară în favoarea dizolvării sau, în eventualitatea cândparohia s-a dezmembrat și o Adunare Generală nu poatefi convocată, Arhiepiscopul, în consultare cu ConsiliulEparhial, va avea autoritatea să declare parohia respectivădizolvată sau dezmembrată.

Articolul 29.02. Dacă o parohie s-a dizolvat dupăprevederile Articolului 29.01, proprietăţile vor fi trans -ferate Arhiepiscopiei. Arhiepiscopia va avea cuvenita grijăsă pună veniturile din vânzarea proprietăţii în beneficiulaltor parohii din acea zonă geografică.

Articolul 29.03. O parohie poate decide să transfereveniturile din vânzarea proprietăţilor rămase altor parohiidin Arhiepiscopie sau altor instituţii Ortodoxe care semenţin pe linia misiunii Bisericii așa cum este exprimată

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 39

the mission of the Church as expressed in these Statutesand are themselves tax exempt organizations within themeaning of section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code,or the corresponding section of any future federal tax codeof the United States of America, or in Canada, the IncomeTax Act. For such direction to be valid it must be approvedby a majority vote of the Parish General Assembly and rat-ified by the Archdiocesan Council no less than one yearbefore any consideration of Parish dissolution. Otherwisethe provisions of Article 29.02 shall obtain.

CHAPTER XXXMERGER OF PARISHES

Article 30.01. When it is determined by the ParishCouncils of two or more Parishes that it would be in thebest interests of such Parishes to merge, and to have onlyone church edifice, Parish General Assemblies of eachParish shall be duly called, with at least fourteen (14) dayswritten notice. A quorum must be present at each ParishGeneral Assembly. Approval of the merger shall requirethe approval of all Parish General Assemblies by two-thirds (⅔) vote of the Parishioners present and voting atthe Parish Assemblies. The consent of the Archbishop andthe Archdiocesan Council shall also be required for themerger of Parishes.

Article 30.02. The Archbishop, in consultation with theArchdiocesan Council, may also initiate the process ofparish mergers pursuant to the provisions of Article 30.01above.

CHAPTER XXXITHE PARISH COUNCIL

Article 31.01. Election to serve on the Parish Council isa ministry and all those who serve are called to representChrist and the Orthodox faith to all whom they meet inevery aspect of life. The Parish Council shall consist of thePriest, as the head of the Parish, the First Chanter, and upto fifteen (15) elected lay members. The General Assemblymay fix a lesser number of elected lay members, but in nocase shall it be fewer than five (5).

Article 31.02. The Parish Council is responsible to theParish General Assembly and to the Archbishop for con-ducting all Parish affairs in keeping with the mission, aimsand purposes of the Church as set forth in the Statutes. TheParish Council shall be deemed to mean also Board ofTrustees or Board of Directors when such designations arerequired by local statute.

Article 31.03. The officers of the Parish Council shall bea President, a Vice President, a Secretary, a Treasurer, two

în acest Statut și sunt ele însele organizaţii scutite de taxeîn conformitate cu secţia 501(c)(3) al Codului Fiscal sau cusecţia corespunzătoare al oricărui viitor Cod Fiscal alStatelor Unite ale Americii sau în Canada, The Income TaxAct. Pentru ca acest transfer să fie valabil trebuie să fieaprobat cu un vot majoritar de către Adunarea GeneralăParohială și ratificat de către Consiliul Eparhial nu maidevreme decât cu un an înainte de a fi luată în considera-re dizolvarea parohiei. În caz contrar, vor fi aplicateprevederile Articolului 29.02.

CAPITOLUL XXXFUZIONAREA PAROHIILOR

Articolul 30.01. Când Consiliile Parohiale ale două saumai multor parohii au hotărât că ar fi în interesul acestorparohii sa fuzioneze și să aibă doar o singură biserică, se vaconvoca Adunarea Generală a fiecărei parohii prin în -ştiinţare scrisă, înainte cu cel putin paisprezece (14) zile.La fiecare Adunare Generală trebuie să fie prezent cel puţinun cvorum. Aprobarea fuzionării va necesita acceptultuturor Adunărilor Generale ale parohiilor cu un vot dedouă treimi (⅔) din numărul membrilor prezenţi și cudrept de vot la Adunările Parohiale. Fuzionarea parohiilornecesită consimţământul Arhiepiscopului și al ConsiliuluiEparhial.

Articolul 30.02. Arhiepiscopul, în consultare cu Con-siliul Eparhial, poate de asemenea să iniţieze procesul defuzionare al parohiilor, potrivit prevederilor Articolului30.01 de mai înainte.

CAPITOLUL XXXICONSILIUL PAROHIAL

Articolul 31.01. Alegerea în Consiliul Parohial este oslujire și toţi cei care servesc sunt chemaţi să mărturiseascăpe Hristos și credinţa Ortodoxă tuturor celor pe care-iîntâlnesc în toate aspectele vieţii. Consiliul Parohial va ficonstituit din Preot, în calitate de conducător al parohiei,primul cântăreţ, și până la cincisprezece (15) membrimireni aleși. Adunarea Generală poate hotărî asupra unuinumăr mai mic de membri mireni aleși, dar în nici un caznu pot să fie mai puţini de cinci (5).

Articolul 31.02. Consiliul Parohial este răspunzătorfaţă de Adunarea Generală a parohiei și faţă de Arhiepis-cop pentru administrarea tuturor treburilor parohiei, con-form cu misiunea, scopul și menirea Bisericii, așa cum suntdefinite în Statut. Consiliul Parohial va fi de asemenearecunoscut drept Consiliu de Administraţie sau ConsiliulDirectorilor, atunci când astfel de desemnări sunt cerutede statutul local.

Articolul 31.03. Membrii Consiliului Parohial vor

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 40

(2) Auditors, and such other officers as the Parish Gener-al Assembly may by vote establish.

Article 31.04. The members of the Parish Council areelected for a term of two (2) years by the Parishioners ingood standing. A Parish Council member may be electedto successive or multiple terms of service.

Article 31.05. A vacancy on the Parish Council shall beconsidered to exist in the event of: the death or resigna-tion of a member; the physical or mental incapacity of amember; the invalidation of the election of a member; orthe failure of a member to be current in his stewardshipfinancial obligations to the Parish.

Article 31.06. A member of the Parish Council may beremoved in accordance with the following provisions,other than as provided in Article 31.07, below:

(a) Removal from the Parish Council shall also beconsidered when a member: (1) is not or hasceased to be loyal to the doctrines, canons, wor-ship, discipline, customs and practices of theChurch; (2) is in violation of these Regulations orthe Hierarchical Encyclicals of the Archdiocese;(3) does not recognize the duly constituted eccle-siastical authorities of the Archdiocese; (4) isguilty of a serious moral transgression; or (5) hasviolated his/her oath of office or has engaged inactions which do not further the administrativeor spiritual well being of the Parish or the Arch-diocese.

(b) In the event that the Parish Priest and a majorityof the Parish Council members believe that theremoval of a Parish Council member is requiredfor one or more of the reasons listed in subsec-tion (a) (1) through (5) above, the Priest shall sub-mit his recommendation, in writing, for theremoval of the member to the Archbishop with acopy sent to the effected Parish Council member.

(c) If the Archbishop, upon the recommendation ofthe Priest and the Parish Council members, or forany other reason, determines that the removal ofa Parish Council member is necessary for one ormore of the reasons listed in subsection (a) (1)through (5) above, the Archbishop shall submithis recommendation regarding the matter to theArchdiocesan Council for its decision and shallnotify the Priest and Parish Council of such deci-sion. If any member(s) of the Parish Council isremoved, the matter shall not be brought beforea Parish Assembly, without the consent and par-ticipation of the Dean, the Archbishop or his rep-resentative.

(d) Prior to removing all or a majority of the mem-bers of a Parish Council for any reason(s) during

ocupa următoarele funcţii: un Președinte, un Vice Președ-inte, un Secretar, un Casier, doi (2) Auditori precum și altefuncţii pe care Adunarea Generală Parohială le poate sta-bili prin vot.

Articolul 31.04. Membrii Consiliului Parohial sunt aleșipentru un termen de doi (2) ani de către membrii în bunărânduială. Un membru al Consiliului Parohial poate fi alespentru termene succesive sau multiple.

Articolul 31.05. O vacantare în Consiliul Parohial secrează prin: decesul sau demisia unui membru; incapacitatea psihică sau fizică a unui membru; nevali-darea alegerii unui membru sau neglijarea obligaţiilorfinanciare faţă de parohie ale unui membru.

Articolul 31.06. Un membru al Consiliului Parohialpoate fi demis, potrivit următoarelor prevederi, altele decâtcele prevăzute de Articolul 31.07 de mai jos:

(a) Demiterea din Consiliul Parohial poate fideasemenea considerată când un membru: (1) nueste sau a încetat să fie credincios doctrinei,canoanelor, cultului, tradiţiilor și practicii Bise -ricii; (2) nu se conformează acestor Reglementărisau îndrumărilor Ierarhice ale Arhiepiscopiei; (3)nu recunoaște autorităţile bisericești corespunză-tor constituite ale Arhiepiscopiei; (4) este vino-vat de încălcări morale serioase, sau (5) a încălcatjurământul oficiului său, sau s-a angajat în acţiu-ni care nu promovează bunăstarea administrativăși duhovnicească a parohiei sau a Arhiepiscopiei.

(b) În cazul când Preotul Paroh și majoritatea mem-brilor Consiliului Parohial consideră cădemiterea unui membru al Consiliului Parohialeste necesară, dintr-unul sau mai multe motivearătate în subsecţiunea (a) (1) până la (5) de maisus, Preotul va înainta Arhiepiscopului recoman-darea sa, în scris, pentru demiterea membrului,o copie fiind trimisă membrului ConsiliuluiParohial în cauză.

(c) Dacă Arhiepiscopul, la recomandarea Preotuluiși a membrilor Consiliului Parohial, sau din ori-care alt motiv, consideră că demiterea membru-lui Consiliului Parohial este necesară, pentruunul sau mai multe din motivele arătate înaliniatul (a) (1) până la (5) de mai sus, Arhiepis-copul va prezenta recomandarea sa în acest sensConsiliului Eparhial pentru luarea deciziei, și vaînștiinţa Preotul și Consiliul Parohial de o aseme-nea decizie. Dacă vreunul din membrii Consiliu-lui Parohial este demis, problema nu va fi pusă îndiscuţie la Adunarea Generală Parohială fărăconsimţământul și participarea Protopopului, aArhiepiscopului sau a reprezentantului său.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 41

the same twenty four (24) month period, theArchbishop shall consult with and obtain theconsent of the Archdiocesan Council. When anindividual or individuals are removed from theParish Council by the Archdiocese, thevacancy(ies) created shall be filled through directappointment by the Archbishop from among theParish’s Parishioners in good standing to fulfillthe term of the person removed. The interimParish Council shall serve for such period of timeas the Hierarch may determine, but in no eventlonger than twenty four (24) months.

(e) The effected Parish Council member(s) shall beafforded an opportunity to challenge the groundson which they are being removed before theArchdiocesan Council.

Article 31.07. Members of the Parish Council mustattend Parish Council meetings. No proxies are permitted.In the event of an emergency, a special telephonic meet-ing may be called by the Priest and Parish Council Presi-dent. A member who misses three (3) consecutive meet-ings without justifiable cause, may be relieved of his/heroffice upon prior notice to the member and the majorityvote of the Parish Council.

Article 31.08. Except as specified above with respect toremovals by the Archbishop, a vacancy on the ParishCouncil shall be promptly filled by the Parish Council byelecting a successor therefore from among the Parishionersin good standing of the Parish. Such successor shall servefor the unexpired portion of the term of the vacant office.If a vacancy on the Parish Council occurs after the ParishCouncil elections but before the first meeting of the ParishCouncil the vacancy shall be filled after the first meeting ofthe Parish Council.

Article 31.09. All Parish Council members must signand abide by the Conflict of Interest Policy promulgatedby the Archdiocese.

CHAPTER XXXIIELECTION OF THE PARISH COUNCIL

AND OFFICERSArticle 32.01. Members of the Parish Council shall beelected by the Parishioners in good standing of the Parishin accordance with the Statutes. The election of the mem-bers of the Parish Council shall take place at the AnnualParish General Assembly meeting held on a Sunday in Jan-uary following the celebration of the Divine Liturgy. Themajority of Parishioners in good standing present and vot-ing on the date of the Annual Parish General Assemblyshall elect the members of the Parish Council

(d) Înainte de demiterea tuturor sau a majorităţiimembrilor Consiliului Parohial, pentru oricemotiv, pe parcursul aceleiași perioade de două -zeci și patru (24) de luni, Arhiepiscopul se vaconsulta cu, și va obţine consimţământul Consi-liului Eparhial. Când o persoană este demisă dinConsiliul Parohial de către Arhiepiscopie,vacantarea creată se va completa prin numiredirectă de către Arhiepiscop, din rândul mem-brilor în bună rânduială ai Parohiei, ca să ducă laîndeplinire termenul persoanei îndepărtate. Con-siliul Parohial interimar va funcţiona pentruperioada de timp hotărâtă de Arhiepiscop, dar înnici un caz mai lungă de douăzeci și patru (24)de luni.

(e) Membrului Consiliului Parohial în cauză i se vada posibilitatea să conteste, înaintea ConsiliuluiEparhial, motivele pentru care a fost demis.

Articolul 31.07. Membrii Consiliului Parohial trebuiesă participe la ședinţele Consiliului Parohial. Nu sunt per-mise împuternicirile. În caz de urgenţă, Preotul și Președ-intele Consiliului Parohial pot convoca o ședinţă tele -fonică specială. Un membru care lipsește de la trei (3) șe -dinte con secutive fără un motiv întemeiat, poate fi elibe ratdin funcţia sa după o înștiinţare anterioară și prin votulmajorităţii membrilor Consiliului Parohial.

Articolul 31.08. Exceptând cele specificate mai sus cuprivire la demiterile făcute de către Arhiepiscop, ovacantare în Consiliul Parohial va fi prompt completată decătre Consiliul Parohial, prin alegerea unui succesor dinrândul membrilor în bună rânduială ai Parohiei. Un astfelde succesor va servi pe durata neexpirată a termenuluifuncţiei vacante. Dacă apare o vacantare în Consiliul Paro-hial după alegerea Consiliului Parohial dar înainte deprima ședinţă a Consiliului Parohial, vacantarea va fi com-pletată după prima ședinţă a Consiliului Parohial.

Articolul 31.09. Toţi membrii Consiliului Parohial tre-buie să semneze și să se supună documentului “Conflictulde Interes” promulgat de către Arhiepiscopie.

CAPITOLUL XXXII ALEGEREA CONSILIULUI PAROHIAL

ȘI A FUNCŢIILORArticolul 32.01. Membrii Consiliului Parohial vor fialeși de către membrii parohiei cu drept de vot în confor-mitate cu prevederile acestui Statut. Alegerea membrilorConsiliului Parohial va avea loc la Adunarea GeneralăAnuală a Parohiei ţinută după Sfânta Liturghie într-unadin duminicile lunii ianuarie. Membrii Consiliului Paro-hial vor fi aleși prin votul parohienilor cu drept de votprezenţi în ziua Adunării Generale Anuale a Parohiei.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 42

Article 32.02. A candidate for the Parish Council mustbe a Parishioner in good standing of the Parish for at leastone (1) year immediately preceding the date of the electionand must live his/her life in accordance with the faith andcanons of the Church, attending divine services regularlyand participating in the sacramental life of the Church.The Parish Priest determines whether a Parishioner is incanonical and financial good standing as specified in theseStatutes, Chapter XXV, above.

Article 32.03. Four weeks before the Annual GeneralAssembly at which the election is to take place, the ParishCouncil shall select a Nominating Committee composedof no fewer than three (3) lay persons of good reputecharged with soliciting candidates to stand for election tothe new Parish Council. The Parish Priest shall also serveas member of the Nominating Committee. The parish-ioners shall be informed of the membership of this Nom-inating Committee and urged to suggest appropriate per-sons for their consideration.

Article 32.04. After the Parish Priest has verified thecanonical and financial good standing of the personsunder consideration for election, the Nominating Com-mittee shall prepare and publish the list of candidates forconsideration by the General Assembly.

Article 32.05. A ballot shall be prepared for use by theGeneral Assembly. However, election may be made byeither voice vote or the showing of hands, if the Assemblyby majority vote so decides.

Article 32.06. Additional nominations may be madefrom the floor of the Assembly, but in no case shall a per-son be elected who has not been verified by the ParishPriest as provided in Article 32.02 and Article 32.04, above.

Article 32.07. The election results shall be entered inthe minutes of the General Assembly showing the num-ber of votes cast for each candidate and signed by the Offi-cers of the General Assembly. The candidates receiving thegreatest number of votes shall be declared elected for theensuing term, subject to ratification by the Archdiocese.In the event of a tied vote, the other members of theincoming Parish Council shall fill the office from amongthe tied candidates by majority vote at their first ParishCouncil meeting, pending the ratification by the Archdio-cese. If otherwise found to be qualified, all of the tied can-didates may be provisionally approved by the Archbishopas eligible to be elected if he also decides to ratify the entireelection results. The individual finally elected from amongthose tied shall, after his/her election, take the oath ofoffice.

Article 32.08. Any Parishioner in good standing whowas present at the electoral General Assembly of the Parishand questions the validity of the election may, within five

Articolul 32.02. Candidaţii pentru Consiliul Parohialtrebuie să fie membri în bună rânduială ai parohiei timp decel puţin un an imediat anterior datei alegerilor și trebuiesă aibă o vieţuire conformă cu credinţa și canoanele bise -ricești și să participe la viaţa sacramentală a Bisericii. Preo-tul Paroh stabilește dacă un enoriaș îndeplinește condiţiilecanonice și obligaţiile financiare specificate în acest Statut,capitolul XXV de mai sus.

Articolul 32.03. Cu patru săptămâni înainte deAdunarea Generală Anuală la care vor avea loc alegerile,Consiliul Parohial va alege un Comitet de Propunere com-pus din cel puţin trei (3) persoane laice cu reputaţie bună,împuternicit să solicite candidaţi pentru alegerea nouluiConsiliu Parohial. Din Comitetul de Propunere va faceparte şi preotul paroh. Membrii parohiei vor fi informaţidespre componenţa Comitetului de Propunere și li se vacere să propună persoane potrivite spre considerare.

Articolul 32.04. După ce Preotul Paroh a verificat căpersoanele propuse îndeplinesc condiţiile canonice șifinanciare, Comitetul de Propunere va pregăti și va facepublică lista candidaţilor propuși spre considerareaAdunării Generale.

Articolul 32.05. Se vor pregăti buletine de vot pentrua fi folosite de Adunarea Generală însă votarea poate fifăcută verbal sau prin ridicarea mâinii, dacă majoritateacelor prezenţi la Adunare hotărăște aceasta.

Articolul 32.06. Alte propuneri de candidaţi pot fifăcute la Adunarea Generală dar în nici un caz o persoanănu poate fi aleasă fără ca Preotul Paroh să o verifice, con-form Articolului 32.02 și Articolului 32.04 de mai sus.

Articolul 32.07. Rezultatele alegerilor vor fi trecute înprocesul verbal al Adunării Generale, înregistrându-senumărul de voturi obţinute de fiecare candidat și semnatde biroul Adunării Generale. Candidaţii care au obţinutcel mai mare număr de voturi vor fi declaraţi aleși pentrutermenul care urmează, sub rezerva aprobării de cătreArhiepiscopie. În caz de baraj, ceilalţi membri ai viitoruluiConsiliu Parohial vor alege câștigătorul prin vot la primaședinţă a Consiliului Parohial sub rezerva aprobării decătre Arhiepiscopie. Candidaţii care au obţinut voturiegale, dacă îndeplinesc restul condiţiilor, pot fi aprobaţiprovizoriu de către Arhiepiscop, dacă este de acord curezultatul alegerilor, iar persoana aleasă poate depunejurământul după ce a fost aleasă de către Consiliu.

Articolul 32.08. Orice membru în bună rânduială alparohiei care a fost prezent la Adunarea Generală elec-torală a Parohiei și contestă validitatea alegerilor, poate ca

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 43

(5) days after such election, lodge a written challenge withthe Archbishop. Such challenge shall be signed by thequestioning Parishioner and at least four (4) other Parish-ioners in good standing who were also present at that elec-toral General Assembly. The challenge shall list in detailall the alleged violations. In the event that a challenge isfiled and such challenge is considered by the Archbishopto have merit, he shall present the challenge to the Arch-diocesan Council for its adjudication. If the Councilupholds the challenge, the election shall be declared nulland void and a new election will be ordered. The decisionof the Archbishop and the Council thereon shall be final.

Article 32.09. In case of the resignation of any mem-ber-elect of the incoming Parish Council or a vacancy forany other reason in the interim between the day of elec-tions and the oath of office, the members of the incomingCouncil shall, after the oath, elect a new member fromamong the Parishioners in good standing to fill the vacan-cy.

Article 32.10. In the event that an insufficient numberof candidates shall be nominated for election to the ParishCouncil, the election of those nominated shall take place inaccordance with the above election procedures. The ParishCouncil, after the ratification of the election and takingoffice, shall proceed to elect officers as provided for below,and then shall fill any vacancies on the Council fromamong the Parishioners in good standing. Those electedby the Parish Council shall, in such order as may be deter-mined by the Council, and following ratification by theArchdiocese, serve the term that a member duly electedby the Parish General Assembly would have served.

Article 32.11. At the first meeting of the Parish Councilafter the election has been ratified and the oath has beentaken, the Parish Priest shall preside over the election ofthe Parish Council Officers. The Parish Council shall electfrom among its ranks and by majority vote: a president,vice-president, secretary, treasurer, two (2) auditors, andsuch other officers as may have been established by theGeneral Assembly for the well-being of the parish.

Article 32.12. The offices of the President or Treasurershall not be held by the same person for more than six (6)consecutive years, except by special permission of theArchbishop.

Article 32.13. In the event that the office of the Presi-dent of the Parish Council shall become vacant, the VicePresident, shall assume the office of President. Any otheroffice that may become vacant shall be filled by election ofthe Parish Council.

în termen de cinci (5) zile de la alegeri să depună o contes-taţie scrisă adresată Arhiepiscopului. Această contestaţietrebuie semnată de persoana în cauză și de cel puţin alţipatru (4) membri în bună rânduială ai parohiei care au fostprezenţi la Adunarea Generală Anuală. Contestaţia trebuiesă prezinte în detaliu toate așa zisele nereguli. În cazul încare se primește o contestaţie și dacă Arhiepiscopul con-sideră că este necesar, el va prezenta contestaţia Consiliu-lui Eparhial pentru a lua o decizie. Dacă Consiliul găseștecontestaţia îndreptăţită, alegerile vor fi anulate și vor firecomandate noi alegeri. Decizia Arhiepiscopului și a Con-siliului va fi definitivă.

Articolul 32.09. În cazul în care un membru ales înviitorul Consiliu Parohial demisionează sau dacă apare unloc vacant din orice alt motiv în perioada dintre ziuaalegerilor și depunerea jurământului, membrii nouluiConsiliu vor alege după depunerea jurământului un noumembru dintre parohienii în bună rânduială ca să com-pleteze postul vacant.

Articolul 32.10. În cazul în care vor fi propuși pentrualegere în Consiliul Parohial un număr insuficient de can-didaţi, alegerea celor propuși va avea loc în conformitatecu procedura de mai sus. După aprobarea alegerilor șidupă preluarea conducerii, Consiliul Parohial va procedala alegerea funcţiilor, conform prevederilor de mai jos șiapoi vor completa locurile vacante în Consiliu cu persoanedintre parohienii în bună rînduială. Cei aleși de către Con-siliul Parohial, în ordinea decisă de către Consiliu, și dupăaprobarea Arhiepiscopiei, vor duce la bun sfârșit termenulpe care un consilier ales de către Adunarea Generală l-ar fiîndeplinit.

Articolul 32.11. La prima ședinţă a Consiliului Paro-hial, după ce alegerile au fost aprobate și s-a depusjurământul, Preotul Paroh va prezida alegerea funcţiilorConsiliului Parohial. Consiliul Parohial va alege din rân-durile sale prin majoritate de voturi: un președinte,vicepreședinte, secretar, casier, doi (2) auditori și altefuncţii decise de Adunarea Generală pentru bunul mers alparohiei.

Articolul 32.12. Posturile de Președinte și Casier nu potfi deţinute de aceleași persoane pentru o perioadă maimare de șase (6) ani, decât cu aprobarea specială a Arhie-piscopului.

Articolul 32.13. În cazul în care postul de Președintedevine vacant, Vicepreședintele va prelua funcţia dePreședinte. Orice altă funcţie devenită vacantă va fi com-pletată prin alegere de către Consiliul Parohial.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 44

CHAPTER XXXIIIRATIFICATION OF ELECTION

OF THE PARISH COUNCILAND OATH OF OFFICE

Article 33.01. No earlier than five (5) and not later thaneight (8) days after the election is held, the Parish Priestshall forward the results to the Archbishop. The Priest shallat the same time verify in writing that all candidates werequalified and that the election was conducted in accor-dance with these Statutes. It shall be confirmed that theParish has met its financial obligations to the Archdiocese.

Article 33.02. The election will not be considered finaluntil receipt of ratification of the election by the Archbish-op. The oath of office shall not be administered until suchratification is received. The existing Parish Council shallcontinue to fulfill its function until the election of the newParish Council is ratified and members have taken the oathof office.

Article 33.03. If no challenge to the election has beenlodged with the Archdiocese, the Archbishop may, at hisdiscretion, ratify the election. If a challenge to the electionhas been filed, the existing Parish Council shall continue tofulfill its function until the status of the challenge has beendecided by the Archdiocesan Council. In all cases, theresults of the Parish Council elections shall be submitted tothe Archdiocesan Council for their review and final ratifi-cation.

Article 33.04. After ratification of the election has beenreceived from the Archbishop, a special ceremony shall beheld at the close of the Divine Liturgy in which all themembers of the Parish Council will take the oath of officejointly. In the event that a member elected to the ParishCouncil is not present for the oath of office, the Priest shalladminister the oath to such member at the first ParishCouncil meeting. The oath shall be administered by thePriest and shall be repeated by all the members of theParish Council. The oath of office shall be administered nolater than one (1) week following ratification being receivedfrom the Archbishop or as soon as practicable. Until suchtime, the prior Parish Council shall continue to fulfill theresponsibilities of the Parish Council.

Article 33.05. Each member or member-elect of theParish Council is obliged, without exception, to take thefollowing oath of office and thereafter subscribe his/hername thereto:

(a) “In the name of the Holy Trinity, I (name), elect-ed as a member of the Parish Council of theChurch of (name of Church), solemnly affirmthat I will uphold the dogmas, teachings, tradi-tions, holy canons, discipline, worship, and moral

CAPITOLUL XXXIII APROBAREA ALEGERII

CONSILIULUI PAROHIAL ȘI DEPUNEREA JURĂMÂNTULUI

Articolul 33.01. Nu mai devreme de cinci (5) zile și numai târziu de opt (8) zile după alegeri, Preotul Paroh vaînainta Arhiepiscopului rezultatele alegerilor. Cu aceastăocazie, Preotul Paroh va confirma în scris că toţi candi-daţii îndeplinesc condiţiile cerute și că alegerile au decursîn conformitate cu acest Statut.

Articolul 33.02. Alegerile vor fi considerate definitivenumai după primirea aprobării Arhiepiscopului. Jurămân-tul va fi depus doar după primirea acestei aprobări. Con-siliul Parohial existent va rămâne în funcţie până la apro-barea noului Consiliu Parohial ales și până când membriisăi au depus jurământul.

Articolul 33.03. Dacă nu s-a primit nici o contestaţiecu privire la alegeri, Arhiepiscopul poate, la discreţia sa, săaprobe alegerile. Dacă alegerile au fost contestate, Consi -liul Parohial existent va continua să-și îndeplineascăfuncţia până când rezultatul contestaţiei a fost decis decătre Consiliul Eparhial.

Articolul 33.04. După ce s-a primit aprobareaalegerilor de la Arhiepiscop, la sfârșitul Sfintei Liturghii seva ţine o ceremonie specială în care toţi membrii Consiliu-lui Parohial vor depune jurământul împreună. În cazul încare un membru al Consiliului Parohial nu este prezent lajurământ, Preotul va administra jurământul acestui mem-bru la prima ședinţă a Consiliului Parohial. Jurământul seva administra nu mai târziu de o (1) săptămână de la prim-irea aprobării Arhiepiscopului sau cât mai curând posibil.Până atunci, Consiliul Parohial anterior va îndepliniresponsabilităţile Consiliului Parohial.

Articolul 33.05. Fiecare membru sau membru-ales alConsiliului Parohial este obligat, fără excepţie, să depunăurmătorul jurământ, iar apoi să-l respecte:

(a) “În numele Sfintei Treimi, eu (numele), alesmembru în Consiliul Parohial al bisericii (numelebisericii), jur în mod solemn că voi respecta dog-mele, învăţăturile, tradiţiile, sfintele canoane, dis-ciplina, cultul și principiile morale ale Bisericii

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 45

principles of the Orthodox Church and will ful-fill faithfully and sincerely the duties and obliga-tions required of a member of the Parish Coun-cil, respecting church law and regulations and theStatutes of the Archdiocese. So help me God.”

(b) A person declining to take the oath and subscribeto same shall not be a member of the ParishCouncil and his/her office shall be deemedvacant.

CHAPTER XXXIVMEETINGS OF THE PARISH COUNCIL

Article 34.01. The Parish Council shall hold regularmeetings usually once a month, and such special meetingswhenever the Priest, the President, or a majority of theParish Council may deem it necessary.

Article 34.02. A majority of the entire (fixed) member-ship of the Parish Council shall constitute a quorum forthe transaction of business. Vacancies on the Parish Coun-cil shall not be used in order to establish a quorum.

Article 34.03. The minutes of the meetings of the ParishCouncil shall be signed by the Priest, the President and theSecretary.

CHAPTER XXXVPARISH ADMINISTRATION

Article 35.01. The Priest as head of the Parish, by virtueof the ecclesiastical authority vested in him, shall guide andoversee the Parish. The Priest with the Parish Council areresponsible to the Archbishop for the whole life and activ-ities of the Parish.

Article 35.02. Each Parish shall be administered by thePriest and Parish Council cooperatively.

Article 35.03. All committees or boards of the Parish,except for the Nominating Committee and the AuditingCommittee, shall be under the jurisdiction of the Priestand Parish Council. The Auditors shall have all authorityto examine, without hindrance, the financial and relateddocuments of the Parish.

Article 35.04. The members of the Parish Council shallattend divine services regularly and participate in thesacramental life of the Church, thereby setting an exam-ple for the Parishioners. Under the leadership of the Priest,the Parish Council shall:

(a) assist the Priest in the administration of theaffairs and ministries of the Parish;

(b) establish the appropriate committees, includingbut not limited to Stewardship, Finance, Fund -raising, Planning and Real Estate committees;

Ortodoxe și voi îndeplini cu credinţă și sinceri-tate însărcinările și obligaţiile cerute unui mem-bru al Consiliului Parohial, respectând legile șiregulamentele bisericești și Statutul Arhiepis-copiei. Așa să-mi ajute Dumnezeu!”

(b) Persoana care refuză să depună jurământul și să-lrespecte nu va fi membru al Consiliului Parohialși locul său va fi declarat vacant.

CAPITOLUL XXXIVȘEDINŢELE CONSILIULUI PAROHIAL

Articolul 34.01. Consiliul Parohial va ţine ședinţeordinare, de regulă o dată pe lună, și ședinţe speciale dupăcaz când Preotul, Președintele, sau majoritatea Consiliu-lui Parohial consideră necesar.

Articolul 34.02. Pentru ca hotărârile luate să fie valide,este necesară o majoritate absolută a membrilor Consiliu-lui Parohial. Locurile vacante din Consiliu nu vor fi luateîn consideraţie pentru stabilirea majorităţii.

Articolul 34.03. Procesele verbale ale ședinţelor Con-siliului Parohial vor fi semnate de către Preot, Președinte șiSecretar.

CAPITOLUL XXXVADMINISTRAREA PAROHIEI

Articolul 35.01. Preotul, în calitate de conducător alParohiei, în virtutea autorităţii ecleziastice investite în el, vaîndruma și supraveghea Parohia. Preotul și Consiliul Paro-hial sunt răspunzători în faţa Arhiepiscopului pentruactivităţile și întreaga viaţă din Parohie.

Articolul 35.02. Fiecare Parohie va fi administrată decătre Preot în cooperare cu Consiliul Parohial.

Articolul 35.03. Toate comitetele sau comisiile Paro-hiei, cu excepţia Comitetului de Propuneri și ComitetuluiControlorilor Financiari, vor fi sub supravegherea Preotu-lui și a Consiliului Parohial. Auditorii vor avea toată autori-tatea să controleze, fără opreliște, documentele financiaresau de domeniu, ale parohiei.

Articolul 35.04. Membrii Consiliului Parohial vor par-ticipa la slujbele bisericești în mod regulat și vor participala viaţa spirituală a bisericii, fiind exemple în faţa enoria -șilor. Sub conducerea Preotului, Consiliul Parohial:

(a) va ajuta preotul la administrarea treburilor și ser-viciilor parohiei;

(b) va stabili comitetele necesare, incluzând comite-tul de Administraţie, Financiar, de Adunări deFonduri, de Planificare și de Proprietăţi Imobiliare, și altele;

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 46

(c) prepare budgets for the Parish’s administrationand ministries and collect the revenue of theParish;

(d) provide for the Priest’s remuneration and bene-fits in accordance with the Clergy CompensationPlan of the Archdiocese;

(e) provide financing for the salaries of the Parishpersonnel;

(f) provide for financial resources for the Parish’sadministration and for the Parish’s spiritual, edu-cational and other ministries and expenses;

(g) buy, sell or mortgage Parish property, subject tothe approval of the Parish Assembly and the pro-visions of these Statutes;

(h) provide for payments and assessments for sup-port of the Archdiocese as fixed by the Congress;

(i) submit to the Archbishop and the Archdiocese,at the end of each year, the financial statement ofthe Parish for that year, certified by the Parish’sAuditors, and the Parish budget for the ensuingyear;

(j) submit annual Parish profile reports that may berequired by the Archdiocese;

(k) adhere to the Statutes and decisions promulgatedat the Congress.

(l) and otherwise provide for compliance with anyother policies, rules, regulations or requirementsof the Archdiocese.

Article 35.05. All personnel employed by the Parish, areengaged or discharged by the Parish Council with the con-sent of the Priest.

Article 35.06. The Parish Priest and Parish Councilshall be responsible for all personnel employed by theParish. In addition, the Parish Priest and the Parish Coun-cil shall be responsible for the Parish’s adherence to allapplicable personnel and volunteer policies promulgatedby the Archdiocese.

Article 35.07. Upon the expiration of its term, theParish Council shall surrender to the succeeding ParishCouncil all Parish records, including the list of Parish-ioners, minute books, bankbooks, checkbooks, financialrecords, and all other property of the Parish.

Article 35.08. The Parish Council and its officers mayexercise any additional authority, consistent with the Stat-ues.

Article 35.09. If a problem should arise between a Priestand the Parish Council, the matter shall not be broughtbefore the Parish Assembly. The Priest or the Parish Coun-cil shall have the right to refer the matter to the Archbish-op who may refer the matter to the Dean, the Archdioce-

(c) va pregăti bugetul pentru administrarea parohieiși a serviciilor parohiei și va colecta veniturileparohiei;

(d) se va îngriji de remuneraţia și beneficiile preotu-lui în concordanţă cu Planul de Compensare aClerului Arhiepiscopiei;

(e) va asigura finanţele pentru salariile personaluluiparohiei;

(f) va asigura resursele financiare pentru adminis-trarea parohiei și pentru necesităţile spirituale,educative și alte activităţi și cheltuieli ale paro-hiei;

(g) va cumpăra, vinde sau ipoteca proprietatea parohiei cu aprobarea Adunării Parohiale și înconformitate cu prevederile acestui Statut;

(h) va asigura plăţile și contribuţiile de susţinere aArhiepiscopiei stabilite de Congres;

(i) va înainta Arhiepiscopului și Arhiepiscopiei, lasfârșitul fiecărui an, raportul financiar al parohieipentru acel an, aprobat de către controlorii parohiei, și bugetul parohiei pentru anul urmă-tor;

(j) va înainta rapoartele anuale cu profilul parohieicerute de Arhiepiscopie;

(k) va respecta Statutul și deciziile luate la Congres.(l) va asigura respectarea altor prevederi, reguli,

regulamente sau solicitări ale Arhiepiscopiei.

Articolul 35.05. Tot personalul parohiei este angajatsau demis de Consiliul Parohial cu consimţământul preotului.

Articolul 35.06. Preotul Paroh și Consiliul Parohialrăspund de tot personalul angajat de parohie. În plus,Preotul Paroh și Consiliul Parohial vor fi răspunzători derespectarea tuturor regulilor referitoare la personal sau voluntari, promulgate de către Arhiepiscopie.

Articolul 35.07. La expirarea termenului său, Consi -liul Parohial va preda noului Consiliu Parohial toate acteleparohiei, inclusiv lista membrilor parohiei, registrul deprocese verbale, carnetele de bancă, carnetele de cecuri,actele financiare și orice altă proprietate a Parohiei.

Articolul 35.08. Consiliul Parohial și membrii săi voravea autoritate în orice altă problemă, în conformitate cuStatutul.

Articolul 35.09. Dacă ar apărea o problemă între Preotși Consiliul Parohial, situaţia nu va fi discutată în cadrulAdunării Parohiale. Preotul sau Consiliul Parohial audreptul să se adreseze Arhiepiscopului, care poate reparti-za cercetarea Protopopului, Consiliului Eparhial sau altuiorgan canonic sau juridic, iar hotărârea finală o va lua

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 47

san Council, or other canonical or judicial body, for finaldisposition by the Archbishop. His decision shall be final.

Article 35.10. In those jurisdictions where, by localstatute persons receiving financial compensation from theparish are not permitted to serve on the governing body,the following shall apply:

(a) The Priest shall be informed of all meetings of theParish General Assembly and the Parish Coun-cil;

(b) He shall have the right to be present at all sessionsof the Parish General Assembly and the ParishCouncil, except for those portions where his per-formance or remuneration is discussed;

(c) He shall have the right to speak on all mattersproperly before the Parish General Assembly orthe Parish Council, but without the right to makemotions or vote;

(d) He may preside at meetings of these bodies, asmay be required of him according to the provi-sion of these Statutes, but simply as parliamen-tary arbiter, without the right to make motions orvote. If he chooses to speak on an issue beforethese bodies, he shall relinquish the chair whiledoing so.

CHAPTER XXXVIPARISH ASSEMBLY

Article 36.01. The Parish Assembly is the general meet-ing of the Parishioners in good standing of the Parish andis the general policy making and appropriating body of theParish.

Article 36.02. A Parish Assembly consists of Parish-ioners in good standing of the Parish who have met theirstewardship obligations to the Parish. A person whosename appears on the official roll of Parishioners but whois in arrears in the payment of his/her stewardship obliga-tions may take part in the Parish Assembly by meetingsuch stewardship obligations on or before the date of themeeting. If a Parishioner is delinquent for more than thecurrent calendar year, he/she may vote at the ParishAssembly only after that Parishioner has met the unful-filled stewardship financial obligations at least thirty (30)days before the Parish Assembly. New Parishioners mayexercise their vote at Parish Assemblies if they have beenParishioners in good standing for at least six (6) months.

Article 36.03. The Parish Assembly shall generally meeton Sunday, after the Divine Liturgy and shall open with aprayer for the invocation of the Holy Spirit. Notice of aParish Assembly shall be mailed by post or electronicmedia to all Parishioners in good standing at least ten (10)

Arhiepiscopul. Decizia Arhiepiscopului va fi definitivă.

Articolul 35.10. Acolo unde, în baza legilor locale, per-soanele care primesc recompensă financiară de la parohienu au dreptul să facă parte din organul ei de conducere, sevor aplica următoarele:

(a) Preotul va fi ţinut la curent cu toate ședinţeleAdunării Parohiale Generale și ale ConsiliuluiParohial;

(b) El va avea dreptul să fie prezent la toate ședinţeleAdunării Parohiale Generale și ale ConsiliuluiParohial, cu excepţia părţilor unde activitatea sauremuneraţia sa sunt discutate;

(c) El va avea dreptul să se adreseze în mod core-spunzător, în orice chestiune, Adunării ParohialeGenerale sau Consiliului Parohial, însă fără drep-tul de a face propuneri sau de a vota;

(d) El poate prezida ședinţele acestor organe, dupăcum prevede acest Statut, dar numai ca arbitruparlamentar, fără dreptul de a face propuneri saude a vota. Dacă dorește să se adreseze acestororgane într-o chestiune, trebuie să renunţe lapoziţia de conducere pe timpul cât vorbește.

CAPITOLUL XXXVIADUNAREA PAROHIALĂ

Articolul 36.01. Adunarea Parohială este ședinţa generală a enoriașilor în bună rânduială și este autoritateaParohială care ia hotărâri și veghează la aplicarea lor.

Articolul 36.02. Adunarea Parohială este compusă dinenoriașii în bună rânduială ai Parohiei care și-au achitatobligaţiile de membru faţă de Parohie. O persoană al căreinume apare pe lista oficială a membrilor parohiei dar esteîn restanţă cu plata membriei poate lua parte la AdunareaGenerală cu condiţia să-și achite obligaţiile înainte de datasau la data adunării. Enoriașul care este restant pe un ter-men mai îndelungat decât anul în curs poate vota laAdunarea Generală numai dacă și-a achitat obligaţiilefinanciare restante cu cel puţin treizeci (30) de zile înaintede Adunarea Parohială. Enoriașii noi au drept de vot laAdunarea Generală numai după șase (6) luni de vechimeca membru.

Articolul 36.03. Adunarea Generală se va întruni deregulă duminica după Sfânta Liturghie și va fi deschisă curugăciunea invocării Sfântului Duh. Anunţul AdunăriiParohiale se va trimite prin poștă sau prin mijloace elec-tronice tuturor enoriașilor în bună rânduială, cu cel puţin

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 48

days prior to the Assembly and shall include the agenda.The agenda shall be prepared by the Priest and the ParishCouncil and shall include all items to be discussed at theAssembly. For purposes of this Article the Secretary shallbe the Secretary of the Parish Council.

Article 36.04. The Priest by virtue of his canonicalappointment is the President of the General Assembly. Ifthe Dean is present, he presides. Under extraordinary cir-cumstances, the Archbishop may send his representative topreside.

Article 36.05. In order for a Parish Assembly to be con-stituted legally there shall be not less than twenty five per-cent (25%) of the parishioners in good standing of a Parishpresent. If a this quorum is not achieved, the President ofthe Assembly may ask unanimous consent of those presentfor the Assembly to proceed. If there is an objection, novote can be taken and the Parish Assembly shall be calleda second time the following Sunday. After two unsuccess-ful attempts to achieve a quorum, the Archbishop shalldetermine the quorum and/or make a decision as to howto proceed.

Article 36.06. Proxies shall not be permitted at a ParishAssembly.

Article 36.07. Regular Parish Assemblies shall be con-vened by the Priest and the Parish Council, usually twiceeach year, at dates fixed by the Parish Council.

Article 36.08. Special Parish Assemblies shall be heldwhen the Priest and/or Parish Council deem it necessary.A special Parish Assembly may be convened for any mat-ter except for those involving canonical and dogmaticissues. In addition, and except as otherwise prohibited bythese Statutes or required by law, if at least ten percent(10%) of the Parishioners in good standing of the Parishsubmit a written petition requesting a Parish Assembly, aspecial Parish Assembly may be convened. Any such peti-tion must be submitted to the Priest and the Parish Coun-cil stating the purpose for the meeting.

Article 36.09. The Secretary of the Parish Assemblyshall be appointed by the President of the Assembly withits consent and shall record the minutes of the Assembly.The President of the Assembly may also appoint one ormore clerks with the consent of the Assembly to assist theSecretary. The minutes of the Parish Assembly shall besigned by the Priest, or whomever is President of theAssembly, and the Secretary of the Parish Assembly.

CHAPTER XXXVIIAUDITORS

Article 37.01. Two Auditors shall be elected by the

zece (10) zile înaintea Adunării și va cuprinde ordinea dezi. Ordinea de zi va fi pregătită de către Preot și ConsiliulParohial și va cuprinde toate punctele ce vor fi discutate laAdunare. În contextul acestui articol, Secretarul Adunăriiva fi Secretarul Consiliului Parohial.

Articolul 36.04. Președintele Adunării Parohiale estePreotul, în virtutea funcţiei sale canonice. Dacă Proto -popul este prezent, el prezidează. În circumstanţe extraor-dinare, Arhiepiscopul poate trimite reprezentantul său săprezideze.

Articolul 36.05. Pentru ca Adunarea Parohială să fielegal constituită, se cere să fie prezenţi cel puţin douăzeciși cinci la sută (25%) din totalul membrilor în bună rân-duială. Dacă nu sunt prezenţi douăzeci și cinci la sută(25%), Președintele Adunării poate întreba pe cei prezenţidacă sunt în unanimitate de acord să continue. Dacă suntobiecţiuni, nu se poate continua și Adunarea Generală vafi replanificată pentru duminica următoare. După douăîncercări nereușite de a avea membri suficienţi, Arhiepis-copul va hotărî numărul minim de membri necesar și/sauva decide cum să se procedeze.

Articolul 36.06. La Adunarea Generală nu se acceptăîmputerniciri.

Articolul 36.07. Convocarea Adunărilor Parohialeordinare se face de către Preot și Consiliul Parohial, de regulă de două ori pe an, la datele stabilite de ConsiliulParohial.

Articolul 36.08. Adunările Parohiale Extraordinarevor fi convocate când Preotul și/sau Consiliul Parohialconsideră că sunt necesare. Adunarea Parohială Extraordi-nară poate fi convocată pentru orice problemă, cu excepţiacelor canonice și dogmatice. În plus, dacă cel puţin zece lasută (10%) din membrii în bună rânduială ai parohiei cerîn scris să se ţină o Adunare Parohială, se va convoca oAdunare Parohială Extraordinară, cu condiţia să nu con-travină prezentului Statut sau legii. Petiţia trebuie înain-tată Preotului sau Consiliului Parohial și trebuie sămenţioneze scopul adunării.

Articolul 36.09. Președintele Adunării Parohiale, cuacceptul acesteia, numește pe Secretarul Adunării, care varedacta procesul verbal al Adunării Parohiale. Președin-tele Adunării poate numi de asemenea unul sau mai mulţimembri în biroul adunării cu consimţământul acesteia, casă-l asiste pe secretar. Procesul Verbal al Adunării Paro-hiale va fi semnat de Preot sau de cel care prezideazăAdunarea și de Secretarul Adunării Parohiale.

CAPITOLUL XXXVIICONTROLORII

Articolul 37.01. Consiliul Parohial va alege, dintre

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 49

Parish Council from among it’s ranks. They shall have thefinancial competency to properly execute their responsi-bilities.

Article 37.02. The Auditors shall audit the financialrecords of the prior year and prepare a report of such auditfor presentation to the Parish General Assembly whichreport shall be completed and presented at a Parish Gen-eral Assembly no later than three (3) months following theclose of the Parish’s fiscal year. After review by the ParishGeneral Assembly, the Parish Council shall transmit copiesof the final audit to the Archbishop and the Dean.

Article 37.03. The service of a Certified Public Account-ant shall be engaged whenever Parish’s annual grossincome exceeds five hundred thousand dollars ($500,000).

CHAPTER XXXVIIIPARISH FINANCES AND

ARCHDIOCESAN TOTAL COMMITMENTArticle 38.01. The Parish Council shall be the custodi-an of all Parish funds.

Article 38.02. The Parish fiscal year shall be the calen-dar year. At the first Parish General Assembly of each yearthe Parish Council shall present a financial report detailingall income and expenses for the preceding year.

Article 38.03. The budget for the ensuing year shall like-wise be submitted for approval by the Parish GeneralAssembly at the Annual General Assembly.

Article 38.04. The Parish budget shall include appro-priations for sending its delegates to the ArchdiocesanCongresses and Deanery Assemblies and shall includeappropriations for purchasing adequate insurance cover-age for the Parish, including the replacement value of allParish Property, liability coverage for the Parish and itsofficers and directors and such other usual and customaryinsurance coverages.

Article 38.05. The Parish budgets must include a lineitem for Archdiocesan Financial Commitment, which shallbe calculated according to the decision of the Archdioce-san Congress.

Article 38.06. Parish financial statements must be for-warded to the Archdiocese and Deanery no later thanApril 1st of the subsequent year and must:

(a) Include any and all corporations, institutions andentities under the direct or indirect control of theParish or Parish Council. Financial activities out-side of the normal Parish operating statementsmust be reported, however they can be presentedseparately and need not be consolidated into theParish operating statements.

membrii săi, doi Auditori. Ei vor avea competenţa finan-ciară necesară pentru a-și putea îndeplini cu bine respon-sabilităţile.

Articolul 37.02. Auditorii vor verifica documentelefinanciare ale anului precedent și vor pregăti un raport alcontrolului efectuat care va fi prezentat Adunării ParohialeGenerale, nu mai târziu de trei (3) luni de la închidereaanului financiar. După aprobarea Raportului Controlorilorde către Adunarea Parohială Generală, Consiliul Parohialva trimite Arhiepiscopului și Protopopului copii ale rapor-tului final.

Articolul 37.03. În parohiile cu un venit brut mai marede cinci sute de mii de dolari ($500,000) se va apela la ser-viciile unui Contabil Licenţiat.

CAPITOLUL XXXVIIIFINANŢELE PAROHIEI ȘI

OBLIGAŢIILE FAŢĂ DE ARHIEPISCOPIEArticolul 38.01. Consiliul Parohial va fi administra-torul tuturor fondurilor Parohiei.

Articolul 38.02. Anul fiscal al Parohiei va fi anul calen-daristic. La prima Adunare Parohială Generală din fiecarean, Consiliul Parohial va prezenta un raport financiar,detaliind toate veniturile și cheltuielile din anul precedent.

Articolul 38.03. La Adunarea Generală Anuală se vaprezenta spre aprobare bugetul pe anul care urmează.

Articolul 38.04. Bugetul Parohiilor va include fonduripentru trimiterea delegaţilor la Congresul Eparhial, laAdunările Protopopești și pentru plata poliţelor de asigu-rare a Parohiei, cuprinzând asigurarea la valoarea deînlocuire a tuturor bunurilor din proprietatea parohiei,asigurarea de răspundere legală a Parohiei și a conducăto-rilor ei și orice altă asigurare necesară.

Articolul 38.05. Bugetul Parohiei trebuie să prevadăfonduri pentru îndeplinirea obligaţiilor faţă de Arhiepis-copie, obligaţii care vor fi calculate conform hotărârii Con-gresului Eparhial.

Articolul 38.06. Situaţia financiară a parohiei trebuieînaintată Arhiepiscopiei și Protopopiatului nu mai târziude 1 (întâi) aprilie al anului următor și trebuie ca:

(a) Să includă toate corporaţiile, instituţiile și organi-zaţiile aflate sub controlul direct și indirect alparohiei sau al Consiliului Parohial. Activităţilefinanciare aflate în afara operaţiunilor financiarecurente trebuie raportate și ele, însă pot fi prezen-tate separat și nu trebuie incluse în rapoartelefinanciare obișnuite.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 50

(b) Include a balance sheet, income and loss state-ment and budgets approved by the Parish Gen-eral Assembly.

(c) Be certified in writing as to their validity by theParish Priest, Parish Council President andTreasurer.

(d) Be prepared according to the guidelines as setforth by the Archdiocesan Council.

(e) Include and report all activities of the Parishincluding but not limited to building funds, fes-tivals, special appeals or any and all restrictedFund Activities.

(f) The Parish shall also submit with their financialstatements, complete copies of all insurance poli-cies currently in force for the Parish.

Article 38.07. When submitting its financial statementsto the Archdiocese, the parish shall confirm that it has metits financial obligations to the Archdiocese. The Arch-diocesan Council shall also have the authority to sanctiona Parish for its failure to meet its Archdiocesan financialobligations as set forth in these Statutes.

CHAPTER XXXIXINFORMAL DISPUTE RESOLUTION

Article 39.01. Since Because disputes regarding the lifeof the Parish will generally involve ecclesiastical andcanonical issues and will always affect the spiritual wellbeing of the Parish, each Parish and affected individualsshall abide by the Dispute Resolution Procedures adoptedby the Archdiocesan Council. Such procedures willencourage individuals to resolve conflicts in a spiritualmanner, invoking the guidance of the Holy Spirit. The pro-cedures will also include the mechanisms for addressinggrievances and mediating irreconcilable conflicts, provid-ing an ultimate process for the resolution of disputes.Therefore, except as may be required otherwise underthese Statutes, Canons and Traditions of the Church, theDispute Resolution Procedures adopted by the Archdioce-san Council shall serve as the sole and exclusive remedyfor addressing and resolving disputes that may arise with-in the life of the Parish.

(b) Să includă o listă de venituri și cheltuieli și buge-tul aprobat de Adunarea Generală a Parohiei.

(c) Să fie atestate în scris că sunt corecte de cătrePreotul Paroh, Președintele Consiliului Parohialși Secretarul Financiar.

(d) Să fie întocmită în conformitate cu recomandărileConsiliului Eparhial.

(e) Rapoartele să cuprindă toate activităţile parohiei,incluzând, dar nu limitându-se la fondurile deconstrucţii, festivaluri, activităţi speciale și oricealte fonduri cu destinaţie specială.

(f) Parohiile vor trimite, odată cu raportul financiar,copii complete ale poliţelor de asigurare învigoare ale parohiei.

Articolul 38.07. Odată cu trimiterea situaţiei finan ciarela Arhiepiscopie, parohia trebuie să confirme că şi-aîndeplinit obligaţiile financiare faţă de Arhiepiscopie. Con-siliul Eparhial va avea dreptul să sancţioneze o parohiepentru neîndeplinirea obligaţiilor către Arhiepiscopie, așacum au fost stabilite în acest Statut.

CAPITOLUL XXXIX

REZOLVAREA (NEOFICIALĂ) A NEÎNŢELEGERILOR

Articolul 39.01. Deoarece disputele privind viaţa paro-hiei în mod general vor cuprinde aspecte ecleziastice șicanonice și întotdeauna vor afecta bunăstarea spirituală aparohiei, fiecare parohie și persoanele afectate vor respec-ta Procedurile de Rezolvare a Neînţelegerilor stabilite deConsiliul Eparhial. Aceste proceduri vor încurajarezolvarea conflictelor în mod duhovnicesc, invocândîndrumarea Sfântului Duh. Procedurile vor includemecanisme pentru rezolvarea revendicărilor, și mediereaconflictelor ireconciliabile, oferind un proces final derezolvare a disputelor. Deci, cu excepţia celor contrareacestui Statut, Canoanelor și tradiţiilor bisericești, Proce-durile de Rezolvare a Neînţelegerilor stabilite de ConsiliulEparhial vor fi unice și vor constitui remediul exclusiv pen-tru a adresa și rezolva disputele care ar apărea in viaţaParohiei.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 51

PART FIVECHAPTER XL

SPIRITUAL (ECCLESIASTICAL) COURTSArticle 40.01. Every member of the Church is entitledto due canonical procedure in the courts of the Church,which are the disciplinary and legal forums of the Church.

Article 40.02. The Spiritual Court (Consistory) of FirstInstance functions within the Deanery. Each SpiritualCourt is composed of four members: two members of theclergy and two members of the laity, nominated by theDean, ratified by the Deanery Assembly, and finallyapproved by the Archbishop. The Dean or his designeeshall preside over the court as a non-voting member. Incases involving accusations against members of the cler-gy, the court shall be restricted in its membership to mem-bers of the clergy.

Article 40.03. The Deanery Court shall act as a court offirst instance in cases where the accused is a priest, a dea-con, or a member of the laity. It shall be competent to judgecases involving allegations of unorthodox belief, breachesof canonical or moral discipline, marital problems, dis-putes involving clergy and parish officers, disputes overparish institutions, and any other matter involving thegood order of the Church. The court decrees the measuresof correction and healing as provided by the Holy Canonsand Tradition of the Orthodox Church.

Article 40.04. General Procedure

(a) Accusers shall present their accusations in writ-ing to the Dean of the Deanery of the accused.

(b) Before examining the case, the court shall estab-lish the accuser’s good and irreproachable charac-ter. The accuser shall agree in advance in writingthat the decision of these courts is final and shallnot be appealed to the civil courts. If the court isnot satisfied in these matters, or considers thatthe accuser, by lodging his or her accusation, pur-sues personal advantage or acts out of personalanimosity, the case shall be dismissed.

(c) If the court determines that there is probablecause to come to trial, the accused shall be sum-moned in writing by the court. The summonsshall specify the nature of the accusation and thename(s) of the accuser(s), and the accused shallbe given appropriate time to prepare his defense.If he or she does not answer two successive sum-monses, the court shall try the case in absentia.

(d) The accused is entitled to request that a thirdparty act as his or her defense. Both the accuserand the accused may request the testimony ofexperts and witnesses acceptable to the court.

(e) If the circumstances warrant, the Dean may

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 52

PARTEA A CINCEACAPITOLUL XL

CONSISTORIILE BISERICEȘTIArticolul 40.01. Fiecare membru al Bisericii are drep-tul la procedura canonică potrivită înaintea consistoriilorbisericești, care sunt instanţe disciplinare şi de judecatăbisericească.

Articolul 40.02. Consistoriul bisericesc de primăinstanţă funcţionează la nivel de Protopopiat. Fiecare Con-sistoriu este format din patru membri: doi clerici și doimireni care sunt numiţi de Protopop, ratificaţi deAdunarea Protopopească și aprobaţi de Arhiepiscop. Pro-topopul sau reprezentantul lui prezidează întrunirile Con-sistoriului, fără drept de vot. În cazuri de acuzaţii împotri-va clericilor, Consistoriul este format numai din membriiclerului.

Articolul 40.03. Consistoriul Protopopesc are rolul deprimă instanţă în cazuri în care acuzatul este preot, diaconsau mirean. Are competenţa să judece cazuri de credinţă,păreri sau poziţii neortodoxe, încălcare a disciplinei cano-nice sau morale, probleme de căsătorie, dispute între cleri-ci și membri ai Consiliului Parohial, dispute pentru insti-tuţii parohiale sau alte probleme legate de buna rânduialăa Bisericii. Consistoriul decretează măsurile de corectare șivindecare, potrivit Sfintelor Canoane și Tradiţiei BisericiiOrtodoxe.

Articolul 40.04. Proceduri generale

(a) Reclamanţii vor prezenta acuzaţiile lor în scrisProtopopului din Protopopiatul în care se aflăreclamatul.

(b) Înainte de a examina cazul, Consistoriul va sta-bili că reclamantul are un caracter bun și ire-proșabil. Reclamantul va accepta dinainte în scriscă hotărârile acestor instanţe sunt definitive și nuse va face recurs la instituţiile de judecată civile.Dacă Consistoriul nu este mulţumit în aceastăproblemă sau consideră că reclamantul urmăreșteprin acuzaţiile sale avantaje personale sau o facedin dușmănie personală, cazul va fi anulat.

(c) Dacă Consistoriul determină că există suficientemotive de judecată, reclamatul va fi citat în scris.Citaţia va specifica natura acuzaţiei și numelereclamantului (reclamanţilor), dându-se destultimp reclamatului ca să-și pregătească apărarea.Dacă respectivul reclamat nu răspunde la douăcitaţii succesive, Consistoriul va judeca cazul inabsentia.

(d) Reclamatul are dreptul să ceară să fie reprezentatși apărat de o altă persoană independentă. Atâtreclamantul cât și reclamatul pot aduce mărturiiale experţilor și martorilor care sunt acceptabili

request of the Archbishop to impose temporarysuspension upon clerics, and temporary excom-munication upon members of the laity. In thisinstance, the accused has the right to trial in courtwithin 30 days of the Archbishop’s decision.

(f) The decision of the court shall be made by unan-imous vote, approved by the Dean, and commu-nicated to the accused in writing within 30 days.If the decision is not unanimous, upon therequest of either party the Dean shall appoint acourt of four new members, according to the pro-cedure specified in Article 40.02, above. The newcourt shall make a decision by a majority vote,approved by the Dean.

(g) If the Dean rejects the decision of the court, uponthe request of either party the case shall bereferred to the Archdiocesan Spiritual Court.

(h) Penalties imposed by the court, against personsjudged guilty after trial as well as against falseaccusers, are prescribed by the Canons of theEcumenical and local Councils and the HolyFathers. Their application is subject to approvalby the Archbishop who must use the pastoral dis-cretion which belongs to his office in applyingsuch penalties.

(i) If one of the parties is not satisfied with the judg-ment of the Deanery Court, he or she may appealto the Archdiocesan Spiritual Court, as the Courtof Appeals of the Archdiocese, within 30 days ofreceipt of said judgment.

(j) Cases of infractions or offenses that requiredeposing or defrocking a cleric are adjudicatedby the Archdiocesan Spiritual Court. Judgmentsare effective only upon their confirmation by theArchbishop.

(k) Those protesting canonical penalties imposed fora specific period by presbyters through the Dean-ery or Archdiocesan Spiritual Court may appealto the Archbishop within 30 days from the daythe approved penalty was pronounced followinga statutorily approved judgment. Those protest-ing canonical penalties of deposition from theranks of the clergy or defrocking, following ajudgment pronounced by the Archdiocesan Spir-itual Court and approved by the Archbishop, mayappeal to the Holy Synod within 30 days of thedate the penalty was pronounced and communi-cated by the respective Court, offering clear proofof the date received.

(l) For clergy deposed from the ranks of the clergyor defrocked, who have lost their period of appealto the Holy Synod as well as for those whoseappeal the Holy Synod has denied, the applicablepenalty remains final. Clergy in this position have

Consistoriului. (e) Dacă circumstanţele o justifică, Protopopul poate

cere Arhiepiscopului să impună o suspendaretemporară clericilor și excomunicare temporarămirenilor. În acest caz, reclamatul are drept lajudecata Consistoriului în timp de 30 de zile dela hotărârea Arhiepiscopului.

(f) Hotărârea Consistoriului va fi prin vot unanim,aprobată de Protopop și comunicată în scrisreclamatul în timp de 30 de zile. Dacă hotărâreanu este unanimă, la cererea oricărei părţi, Pro-topopul va numi patru noi membri în Consisto-riu, după procedura specificată în Articolul 40.02mai sus. Noul Consistoriu va decide prin votmajoritar, aprobat de Protopop.

(g) Dacă Protopopul respinge hotărârea Consis -toriului, la cererea oricărei părţi cazul va fi înain-tat Consistoriului Eparhial.

(h) Pedepsele impuse de Consistoriu persoaneloraflate vinovate după judecată, cât și acuzatorilorfalși, sunt prevăzute de Canoanele SinoadelorEcumenice și locale și de Sfinţii Părinţi. Aplicarealor se face după aprobarea Arhiepiscopului, careva folosi discreţia ce aparţine oficiului său înimpunerea pedepselor respective.

(i) Dacă una dintre părţi nu este mulţumită cusentinţa Consistoriului Protopopesc, se poateface recurs la Consistoriul Eparhial, ca instanţăde recurs a Arhiepiscopiei, în timp de 30 de zilede la primirea sentinţei.

(j) Cazurile de abateri şi delicte care cer caterisireaclericilor se judecă de Consistoriul eparhial şisentinţa intră în vigoare numai după ce a fostconfirmată de Arhiepiscop.

(k) Cei care contestă pedepsele canonice vremelnicepronunţate de clerici prin Consistoriul pro-topopesc şi Consistoriul eparhial, pot face recursla Arhiepiscop în timp de 30 de zile de la apro-barea pedepsei pronunţate prin sentinţă aprobatăstatutar. Cei care contestă pedepsele canonice cudepunerea din treapta preoţiei sau caterisirea,prin sentinţele pronunţate de Consistoriuleparhial şi aprobate de Arhiepiscop, pot facerecurs la Sfântul Sinod în timp de 30 de zile de laprimirea sentinţei, comunicată de instanţa dejudecată, făcând dovada evidentă a datei primirii.

(l) Pentru clericii depuşi din treapta preoţiei saucaterisiţi, care au pierdut termenul de recurs laSfântul Sinod ca şi pentru cei cărora SfântulSinod le-a respins recursul, pedepsele aplicaterămân definitive. Clericii din această categorie auposibilitatea ca după trecerea unui timp în careşi-au recunoscut greşelile, au manifestat căinţă şifac dovada îndreptării lor, verificată de delegaţii

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 53

the possibility, after a period of time has passedduring which they have come to recognize theirfault, demonstrated their remorse and proventhat they have corrected themselves, as verifiedby delegates of the Archbishop in this regard, mayaddress a request to the Holy Synod for a pardonfor cause, only with the recommendation andapproval of the Archbishop, for considerationand decision.

(m) Trials are held subject to any other proceduralrules as established by the Archdiocesan Coun-cil.

(n) No one shall be brought to trial more than oncefor the same alleged offense.

Article 40.05. The Spiritual Court of SecondInstance (Appeals) — THE ARCHDIOCESANCOURT — is composed of the Archbishop or his designeewho shall preside over the court as a non-voting member,the first Vicar as secretary, and two (2) members of theclergy and two (2) members of the laity nominated by theArchbishop and elected by the Archdiocesan Congress atits first session in the biennial cycle. These elected mem-bers should have qualifications in canon and civil law.

Article 40.06. The Archdiocesan Court hears at theSecond Instance all appeals of decisions from the Spiritu-al Courts of First Instance. No one who was a member ofthe First Instance Court shall participate in the decision ofthis Court of the Second Instance (Appeals).

Article 40.07. Accusations against bishops shall beaddressed directly to the Archdiocesan Court which, afterexamining the accuser’s good and irreproachable charac-ter, will referred these accusations to the Holy Synod,which is the court of first instance empowered to passjudgment in such cases.

Arhiepiscopului în acest scop, vor putea săadreseze cerere de iertare motivată, numai cuavizul şi aprobarea Arhiepiscopului, către Sfân-tul Sinod, pentru examinare şi hotărâre.

(m) Şedinţele de judecată se ţin prin respectarea altornorme stabilite de către Consiliul Eparhial.

(n) Nimeni nu poate fi adus la judecată mai mult deo dată pentru aceeași presupusă cauză.

Articolul 40.05. Consistoriul bisericesc cu rolde instanţă de recurs — CONSISTORIULEPARHIAL — este format dintr-un președinte membrual clerului, un secretar membru al clerului, doi (2) membriclerici și doi (2) membri mireni numiţi de către Arhiepis-cop și aleși de Congresul Eparhial la prima întrunire bien-ală. Membri aleși trebuie să aibă cunoștinţe canonice șijuridice.

Articolul 40.06. Consistoriul Eparhial, ca instanţă derecurs, primește toate recursurile cu privire la hotărârileConsistoriului de primă instanţă. Nici unul din membriiConsistoriului de primă instanţă nu poate să participe ladeciziile acestui Consistoriu ca instanţă de recurs.

Articolul 40.07. Acuzaţiile împotriva ierarhilor vor fiadresate direct Consistoriului Eparhial care, după exami -narea caracterului bun și ireproșabil al reclamantului, vaînainta aceste acuzaţii Sfântului Sinod, care este singurainstanţă împuternicită să pronunţe sentinţe în astfel decazuri.

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 54

PART SIXPROCEDURES FOR

CONDUCTING MEETINGS

CHAPTER XLIDEFINITIONS

Article 41.01. These provisions shall apply to meetingsof the Congress, the Archdiocesan Council, the ParishGeneral Assembly, the Parish Council, and such otherArchdiocesan and Parish governing bodies as may beestablished.

Article 41.02. Presiding Officer. For purposes ofthis Part, the Presiding Officer shall mean the President,Chair, or other such presiding moderator of a meeting ofany Archdiocesan governing body. In addition to otherresponsibilities that may be assigned to the Presiding Offi-cer in these Statutes, he or she shall announce the opening,suspension and the adjournment of any such meeting overwhich they shall preside.

Article 41.03. Voting Member. For purposes of thisPart, Voting Member (or simply, Member) shall mean theofficial representative (delegate) of any parish or institu-tion of the Archdiocese and/or any voting member, eitherex officio, elected or appointed to any Archdiocesan gov-erning body.

Article 41.04. Participant. For purposes of this Part,Participant shall include persons invited to attend a meet-ing of any Archdiocesan governing body as an observerwith the right to speak but not to partake in decision-mak-ing. Their right to participate may be withdrawn by eitherthe presiding officer or by simple majority decision of thebody.

Article 41.05. Secretary. Each respective governingbody or committee shall appoint and/or elect a Secretaryas may be provided for in these Statutes or in the By Lawsof the respective Archdiocesan organization or institution.In addition to any other responsibilities as may be provid-ed for in these Statutes or other decisions, the role of theSecretary is to follow the discussion and to record the lan-guage of the emerging consensus, including final languageof decisions taken, and to assist the Presiding Officer indiscerning an emerging consensus. Such clerk(s) as mightbe necessary may be named, consistent with the provisionsof these Statues, to assist the Secretary in the execution ofhis or her function.

CHAPTER XLIIAGENDA

Article 42.01. The Secretary shall prepare and distributean Agenda for a meeting of a given Archdiocesan body or

PARTEA A ȘASEAPROCEDURI PENTRU

CONDUCEREA ȘEDINŢELOR

CAPITOLUL XLIDEFINIŢII

Articolul 41.01. Aceste prevederi se vor aplica șed-inţelor Congresului, Consiliului Eparhial, Adunării Gene-rale Parohiale, Consiliului Parohial, precum și altor organeadministrative Eparhiale sau Parohiale ce vor fi înfiinţate.

Articolul 41.02. Conducătorul ședinţei. Pentruscopul acestei Părţi, Conducătorul ședinţei înseamnăPreședintele, chairman-ul, sau moderatorul ședinţeioricărui organ administrativ al Arhiepiscopiei. Pe lângăalte responsabilităţi ce-i vor fi acordate în acest Statut, elsau ea va anunţa deschiderea, suspendarea și închidereaședinţei respective pe care o va prezida.

Articolul 41.03. Membru cu drept de vot. Pentruscopul acestei părţi, Membru cu drept de vot (sau simpluMembru) înseamnă reprezentantul oficial (delegat) aloricărei parohii sau instituţii din Arhiepiscopie sau oricaremembru cu drept de vot, fie ex officio, fie ales sau numit înoricare din organele administrative ale Arhiepiscopiei.

Articolul 41.04. Participant. Pentru scopul acesteipărţi, termenul Participant include persoane invitate săparticipe ca observatori la ședinţa oricărui organ admin-istrativ al Arhiepiscopiei, cu dreptul de a lua cuvântul, darfără a participa la luarea deciziilor. Dreptul lor de a parti -cipa poate fi retras, fie de conducătorul ședinţei, fie prinhotărârea majoritară a organului administrativ respectiv.

Articolul 41.05. Secretar. Fiecare organ administra-tiv va numi sau alege un Secretar, potrivit prevederiloracestui Statut sau celor din Regulamentul organizaţiei sauinstituţiei respective din Arhiepiscopie. Pe lângă alteresponsabilităţi ce-i vor fi încredinţate în acest Statut sauprin decizie, rolul Secretarului este de a urmări discuţiileși a consemna expresia consensului stabilit, inclusiv expre-sia finală a deciziei luate, și de a asista Conducătorul șed-inţei în discernarea consensului stabilit. Pentru a asistaSecretarul în executarea funcţiei sale, vor putea fi numiţifuncţionari adjuncţi, dacă este necesar, potrivit prevederi-lor acestui Statut.

CAPITOLUL XLII AGENDA

Articolul 42.01. Secretarul va pregăti și distribui Agen-da pentru ședinţa respectivului organ administrativ sau

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 55

committee. The presiding officer shall, at the outset of themeeting, ask the body for its approval and/or amendment.

Article 42.02. Matters may be included on the agendaof a meeting according to recommendation of the presid-ing officer of said meeting. Normally, matters included onan agenda will be based upon reports, recommendationsor proposals that previously have been fully consideredand have the consensus support of a proposing group orcommittee of the higher body. For the Congress, the Arch-diocesan Council is the body responsible for proposing theagenda. For the Parish General Assembly, the ParishCouncil is the body responsible for same.

Article 42.03. Any voting member may propose to thebody or person(s) responsible for preparing the agenda theinclusion or change of any item of business for the agenda.The decision of said body or person(s) may be appealed tothe body for which the agenda has been proposed.

CHAPTER XLIIISPEAKING AND DISCUSSION

Article 43.01. A voting member or participant whowishes to speak must first gain the recognition of the pre-siding officer either by raising one’s hand or other suchmethod as may be decided by the presiding officer. Onemay speak only when called upon by the presiding officer.

Article 43.02. The presiding officer shall decide whowill speak, ensuring that a fair distribution of opinions isheard. If time allows and others are not left unheard, thepresiding officer may permit speakers to intervene morethan once.

Article 43.03. Especially at larger Assembly or Congressmeetings, when called by the presiding officer, a speakershall first identify himself or herself, and then their role atthe meeting. All remarks shall be addressed to the presid-ing officer.

Article 43.04. In larger meetings, the presiding officermay choose to limit the length allowed each speaker forremarks, however using discretion in allowing extra timeif there is a difficulty in language or interpretation or if theissues being discussed are unusually complex. If he or sheso chooses to limit the speaking length, this ruling shall beannounced at the beginning of the debate.

Article 43.05. Procedural Points. Provided that aspeaker is not interrupted, a voting member may ask forclarification of the pending matter or may raise sugges-tions about procedure. The presiding officer immediatelyshall provide clarification or respond to the suggestion for

comitet din Arhiepiscopie. Conducătorul ședinţei va cereadunării respective la început aprobarea sau schimbareaAgendei.

Articolul 42.02. Pe agenda unei ședinţe pot fi inclusealte puncte la recomandarea Conducătorului ședinţeirespective. În mod normal, punctele incluse pe agendă vorfi bazate pe rapoarte, recomandări sau propuneri care aufost luate în consideraţie mai înainte și sunt susţinute princonsensul grupului de propunere sau al comitetului organ-ului superior. Pentru Congres, organul responsabil cu pro -punerea agendei este Consiliul Eparhial. Pentru AdunareaGenerală Parohială, Consiliul Parohial este responsabil cupropunerea agendei.

Articolul 42.03. Oricare dintre membrii votanţi poatepropune organului respectiv sau persoanei (persoanelor)responsabile cu pregătirea agendei includerea sau schim-barea oricărui punct de discuţie de pe agendă. În legăturăcu decizia organului sau persoanei respective, se va puteaface recurs la organul pentru care s-a propus agenda.

CAPITOLUL XLIIILUAREA CUVÂNTULUI ȘI DISCUŢII

Articolul 43.01. Membrul cu drept de vot sau partici-pantul care dorește să ia cuvântul, mai întâi trebuie săprimească încuviinţarea de la Conducătorul ședinţei, fieprin ridicarea mâinii, fie prin altă metodă stabilită de Con-ducătorul ședinţei. Se poate lua cuvântul numai laîncuviin ţarea Conducătorului ședinţei.

Articolul 43.02. Conducătorul ședinţei va hotărî cineva vorbi, asigurând o distribuire egală în exprimarea opi -niilor. Dacă timpul permite și toţi cei prezenţi au luatcuvântul, Conducătorul ședinţei va permite vorbitorilor săintervină mai mult decât o singură dată.

Articolul 43.03. În special la ședinţele mai mari sau laîntrunirile Congresului, la încuviinţarea Conducătoruluiședinţei, vorbitorul trebuie mai întâi să se identifice cunumele și rolul pe care-l are la ședinţa respectivă. Toatecomentariile vor fi adresate Conducătorului ședinţei.

Articolul 43.04. La ședinţele mai mari, Conducătorulședinţei poate limita timpul alocat fiecărui vorbitor pentrucomentarii, permiţând cu discreţie alocarea de timp supli-mentar dacă există dificultăţi de limbaj sau de interpretare,sau dacă problemele discutate sunt mai complexe. DacăConducătorul ședinţei decide să limiteze timpul alocat,această hotărâre va fi anunţată la începutul dezbaterii.

Articolul 43.05. Puncte procedurale. Un mem-bru cu drept de vot poate cere clarificarea subiectului îndiscuţie sau poate aduce sugestii asupra procedurii, cucondiţia să nu întrerupă vorbitorul. Conducătorul ședinţeiva clarifica imediat sau va răspunde sugestiei de a schim-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 56

change of procedure.

(a) Points of Order. This provision is available toquestion whether procedures being followed arein accordance with these Statutes, to object tooffensive language, to make a point of personalexplanation, or to request that a meeting move toclosed session. Points of Order may be raised bya voting member at any time, even by interrupt-ing another speaker. Such member gains theattention of the presiding officer by standing andcalling, “Point of Order!” The presiding officershall ask the member to state the Point of Orderand then (without discussion) shall rule on itimmediately.

(b) Appeal. If any member disagrees with the pre-siding officer’s decision on a procedural propos-al or point of order, the member may appealagainst it. In this case the presiding officer willput this question, without discussion, to themeeting: “Does the meeting concur with thedecision of the presiding officer?” The votingmembers present shall decide the questionaccording to the decision-making proceduresthen being employed.

CHAPTER XLIVREACHING CONSENSUS:

SEEKING THE COMMON MIND OF THE MEETING

Article 44.01. Consensus shall be understood as seek-ing the common mind of the meeting without resort to aformal vote, in a process of genuine dialogue that isrespectful, mutually supportive and up-building, whileprayerfully seeking to discern God’s will.

Article 44.02. Decisions will normally be by consensus,unless otherwise specified by the Statutes.

Article 44.03. A consensus decision on a particularmatter shall be recorded when one of the following occurs:

(a) all voting members are in agreement (unanimi-ty); or

(b) most are in agreement and those who disagreeare satisfied that the discussion has been both fulland fair and do not object that the proposalexpresses the general mind of the meeting.

Article 44.04. A consensus decision shall mean thatthere is agreement about the outcome of a discussion. Thismay mean agreement to accept a proposal or a variation ofa proposal; it also may mean agreement about another out-

ba procedura.

(a) Clarificări. Această prevedere dă posibilitateade a întreba dacă procedurile folosite sunt în con-formitate cu acest Statut, de a face contestaţieîmpotriva limbajului ofensiv, de a da o explicaţiepersonală, sau de a cere ca ședinţa să nu fie pub-lică. Clarificări pot fi cerute de un membru cudrept de vot oricând, chiar dacă întrerupe un altvorbitor. Respectivul membru atrage atenţia con-ducătorului ședinţei ridicându-se în picioare sauspunând “Clarificare!” Conducătorul ședinţei vacere membrului să indice nelămurirea și apoi(fără discuţie) va decide imediat asupra ei.

(b) Recurs. Dacă un membru nu este de acord cuhotărârea conducătorului ședinţei asupra proce-durii sau a clarificării cerute, respectivul membruo poate ataca prin recurs. In acest caz, conducă-torul ședinţei va pune întrebarea în faţa adunării:“Este adunarea de acord cu hotărârea conducă-torului ședinţei?” Membrii cu drept de votprezenţi vor decide în conformitate cu proce-durile în vigoare la acea ședinţă.

CAPITOLUL XLIVREALIZAREA CONSENSULUI

PRIN CĂUTAREA GÂNDULUI COMUN AL ADUNĂRII

Articolul 44.01. Prin consens se înţelege căutareaopiniei comune a adunării fără a recurge la vot formal,într-un proces de dialog sincer care să fie purtat cu respect,cu suport re ciproc și în mod constructiv, căutând în acelașitimp a discerne, în spirit de rugăciune, voia lui Dumnezeu.

Articolul 44.02. Hotărârile se vor lua în mod normalprin consens, cu excepţia cazurilor prevăzute altfel înStatut.

Articolul 44.03. O hotărâre prin consens asupra uneiprobleme specifice poate fi luată în cazurile următoare:

(a) toţi membrii votanţi sunt de acord (unanimitate);sau

(b) cei mai mulţi sunt de acord, iar cei care nu suntde acord sunt mulţumiţi că discuţia a fost com-pletă și corectă și nu contestă faptul că pro -punerea exprimă sentimentul general al adunării.

Articolul 44.04. Hotărârea prin consens înseamnă căexistă înţelegere asupra rezultatului discuţiei. Aceastapoate să însemne că se acceptă propunerea sau o versiunea propunerii; de asemenea, poate să însemne acceptareaunui alt rezultat, inclusiv respingerea propunerii, amânarea

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 57

come, including agreement to reject a proposal, to post-pone a matter, that no decision can be reached, or thatthere are various opinions that may be held. When con-sensus has been reached that various opinions can be heldconcerning a matter, those various opinions shall berecorded in the final wording of the minutes and the reportand the record of the meeting.

Article 44.05. Decision-making by Consensus

(a) A proposal or recommendation may be affirmed,modified or rejected. Voting members may sug-gest modifications, and the presiding officer mayallow discussion on more than one modificationat a time. Reaching a common mind may requirea series of steps, if there is a variety of opinionsbeing expressed. As discussion proceeds, the pre-siding officer may ask the meeting to affirm whatis held in common before encouraging discussionon those aspects of a proposal about which morediverse opinions have been voiced.

(b) To assist the presiding officer in discerning themind of the meeting and to move efficientlytoward consensus, the secretary shall maintain arecord of the discussion.

(c) A voting member or the presiding officer maysuggest that the matter under discussion bereferred for further work to an appropriate groupholding a range of points of view. This suggestionitself shall be tested to discern the mind of themeeting. If agreed, the presiding officer shallschedule consideration of the matter for a latersession.

(d) When it seems that the meeting is close to agree-ment on an outcome, the presiding officer shallensure that the wording of the proposal (or theproposal as varied during the course of the dis-cussion) is clear to all members, and then testwhether there is consensus on that outcome. If allare agreed consistent with Article 44.03(a) above,the presiding officer shall declare that consensushas been reached and the decision made. If themeeting is not unanimous, the presiding officershall invite those who hold a minority view toexplain their reasons if they wish and to indicatewhether they can agree with a decision pursuantto Article 44.03(b). If so, consensus shall bedeclared.

(e) If, after every effort has been made to reach con-sensus, agreement cannot be reached and it is theopinion of an officer or the responsible commit-tee that a decision must be made before the meet-ing concludes, the presiding officer shall name acommittee of two to three persons to formulate aproposal for how the matter may be considered

propunerii, neluarea unei hotărâri, sau că există opiniidiferite. Când se ajunge la consensul că există opiniidiferite asupra unei probleme, acele opinii vor fi consem-nate în versiunea finală a procesului verbal, a raportului șia înregistrării ședinţei.

Articolul 44.05. Luarea hotărârilor prin consens

(a) O propunere poate fi afirmată, modificată saurespinsă. Membrii votanţi pot sugera modificări,iar conducătorul ședinţei poate permite dis-cutarea mai multor modificări în același timp.Realizarea unui consens cere o serie de etape,dacă există o varietate de opinii ce sunt expri-mate. În decursul dezbaterii, conducătorul ședin -ţei poate solicita adunării să sintetizeze poziţiacomună înainte de a încuraja discutarea aceloraspecte ale propunerii asupra cărora au fostexprimate opinii mult mai diferite.

(b) Pentru a-l asista pe conducătorul ședinţei în adiscerne opinia adunării și pentru a avansa înmod mai eficient spre un consens, secretarul vapăstra o înregistrare a discuţiei.

(c) Oricare membru cu drept de vot sau conducă-torul ședinţei poate sugera ca problema în dis-cuţie să fie încredinţată spre studiere unui gruppotrivit care exprimă mai multe puncte devedere. Această sugestie va fi testată pentru a dis-cerne opinia adunării. Dacă există acord, con-ducătorul ședinţei va planifica studierea proble-mei într-o sesiune următoare.

(d) Când se pare că adunarea este aproape de unrezultat, conducătorul ședinţei va asigura că for-mularea propunerii (sau variantei acesteia rezul-tate din timpul dezbaterii) este clară tuturormembrilor și apoi va constata dacă există consensasupra rezultatului respectiv. Dacă toţi sunt deacord, în conformitate cu Articolul 44.03(a) demai sus, conducătorul ședinţei va declara că s-aajuns la consens și s-a luat hotărârea. Dacă nueste unanimitate, conducătorul ședinţei va cerecelor minoritari să-și explice motivele dacă vor,și să indice dacă sunt de acord cu hotărârea luatăîn conformitate cu Articolul 44.03(b) de mai sus.În caz pozi tiv, se declară consensul.

(e) Dacă nu se ajunge la înţelegere după tot efortulde a se realiza un consens și opinia, fie a unuifuncţionar, fie a unui grup responsabil, este cătrebuie să se ia o hotărâre înainte de închidereaședinţei, conducătorul ședinţei va numi uncomitet din două sau trei persoane care să for-muleze o propunere despre modul în care pro-blema respectivă poate fi luată în considerareîntr-o nouă formă. După aceea, în timpulaceleiași sesiuni sau într-o altă sesiune în care

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 58

again in a new form. Later in the same session orin a new session where this new approach is con-sidered, the meeting itself shall decide whether adecision must be made at this meeting, and if so,shall proceed in any one of the following ways,which may be followed sequentially:

(i) to work further towards consensus on theproposal in its new form;

(ii) to work to reach agreement among mostdelegates with some delegates recording an objec-tion, in which event a meeting shall recordacceptance of the proposal, providing that eachdelegate who does not agree is satisfied with thatoutcome and has the right to have his or herviewpoint recorded in the minutes, in the report,and in the record of the meeting; or

(iii) to move into voting procedures to decidethe matter as provided in and following.

(f) When a meeting is employing consensus proce-dures to discuss a matter for which a decisionmust be reached at that meeting and there is noready agreement in accordance with Article44.05(e)(i) or (ii), the presiding officer may offera procedural proposal: “That the meeting resolvethe proposal now by vote”. The presiding officershall announce that a vote to decide this changeof procedure will be taken. Voting members shallindicate by voting whether they agree that thematter shall be decided by a vote. If a majority ofthe members present vote in favor of moving thematter to a voting process, the matter shall somove. If fewer than a majority of the memberspresent vote in favor of moving the matter to avoting process, the matter shall not so move, andthe meeting shall decide, again by vote of amajority of the members present, whether dis-cussion should continue to achieve consensus orwhether discussion should be discontinued.

Article 44.06. Decision-making by vote. Some mattersrequire decision by vote, rather than by consensus. Theseinclude:

(a) Statute changes (two-thirds majority);(b) Elections (which follow specific rules in each

case);(c) Adoption of yearly financial reports and of the

financial audit report (simple majority).

Article 44.07. For matters that have been moved fromconsensus procedures to decision-making by vote inaccordance with Article 44.05(e)(iii), or Article 44.05(f),and for matters reserved to a voting procedure according

acest nou mod este luat în considerare, adunareava decide dacă trebuie să se ia o hotărâre laaceastă ședinţă. În caz pozitiv, se va proceda înoricare din felurile următoare luate la rând:

(i) a lucra în continuare spre un consensasupra propunerii în noua formă;

(ii) a lucra spre realizarea unei înţelegeri întrecei mai mulţi delegaţi care au contestaţii, în carecaz adunarea va înregistra acceptarea propuneriicu condiţia ca fiecare delegat care nu este deacord să fie mulţumit cu rezultatul și să aibă drep-tul de a avea punctul de vedere consemnat în pro-cesul verbal, în raport și în înregistrarea ședinţei;sau

(iii) a schimba procedura cu cea prin vot pen-tru luarea hotărârii asupra problemei respectivecum se specifică în Articolul 44.06 și cele ceurmează mai jos.

(f) Când o adunare adoptă procedura consensului îndiscutarea unei probleme asupra căreia trebuieluată o hotărâre la acea ședinţă și nu esteînţelegere în conformitate cu Articolul 44.05(e)(i)sau (ii), conducătorul ședinţei poate oferi urmă-toarea propunere procedurală: “Adunarea sărezolve acum propunerea prin vot.” Conducă-torul ședinţei va anunţa că schimbarea proceduriise va supune la vot. Membrii votanţi vor indicaprin vot dacă sunt de acord ca problema să fiedecisă prin supunere la vot. Dacă majoritateacelor prezenţi votează favorabil pentru schim-barea procedurii cu cea prin vot, așa se va decide.Dacă mai puţin decât majoritatea celor prezenţivotează favorabil pentru schimbarea proceduriicu cea prin vot, aceasta nu se va decide șiadunarea va lua hotărârea, din nou prin votulmajorităţii celor prezenţi, dacă să continuie dez-baterea spre realizarea consensului sau dacă dis-cuţia să fie suspendată.

Articolul 44.06. Luarea hotărârii prin vot. Unele pro-bleme se cer a fi decise prin vot, nu prin consens. Acesteasunt:

(a) Schimbarea Statutului (cu majoritate de douătreimi);

(b) Alegeri (respectându-se regulile specifice fiecăruicaz);

(c) Adoptarea rapoartelor financiare anuale și arapoartelor financiare de control (majoritate sim-plă).

Articolul 44.07. Pentru problemele care s-au hotărât afi decise prin schimbarea procedurii de la consens la votîn concordanţă cu Articolul 44.05(e)(iii), sau Articolul43.05(f), cât și pentru problemele ce se decid prin procedu-

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 59

to of this Article, the procedures to be followed are:

(a) All motions must be moved and seconded by avoting member, and the mover has the right tospeak first.

(b) In discussion following the seconding of amotion, no person may speak more than once,except that the member who moved the motionmay answer objections at the end of the discus-sion.

(c) Any voting member may move an amendment,and if a seconder supports it, the amendmentshall be considered simultaneously with the orig-inal proposal.

(d) When discussion is concluded, including theright of mover to reply (see (b) above), the presid-ing officer shall call for the vote and shall put anyamendment first. If approved, it will be incorpo-rated in the original proposal, which will then beput to a vote without further discussion.

(e) If the mover seeks to withdraw a motion oramendment during the discussion, the presidingofficer will seek the consent of the meeting for thewithdrawal.

(f) A voting member may move to close the discus-sion, but in doing so shall not interrupt a speak-er. If seconded, the presiding officer shall call fora vote on this motion immediately without dis-cussion. If two thirds (⅔) of the meeting agree,the voting process will then begin. If the motionfails, discussion will proceed, but the samemotion to close discussion may be moved againas the discussion continues, but not by the vot-ing member who moved it the first time.

Article 44.08. Voting shall be by show of hands and thepresiding officer shall ask first for those in favor, then forthose against, and finally for those who wish to abstainfrom voting. The presiding officer shall announce theresult of the vote immediately.

Article 44.09. If the presiding officer is in doubt, or forany other reason decides to do so, or if a delegate requestsit, a vote on the matter shall be taken immediately by acount of a show of hands. The secretary, with the assistanceof the clerk(s) shall count those voting and abstaining. Avoting member may ask that voting be by secret writtenballot, and if seconded and if a majority of members pres-ent and voting agree, a secret written ballot shall be taken.The presiding officer shall announce the result of any countor secret written ballot.

Article 44.10. A simple majority of the delegates pres-ent, including those who choose to abstain from voting,shall determine a matter being decided by vote unless a

ra de vot în conformitate cu Articolul 44.06 de mai sus, sevor folosi următoarele proceduri:

(a) Toate propunerile trebuie prezentate și susţinutede membrii votanţi, iar cel care propune, aredreptul să vorbească primul.

(b) La discuţia de după susţinerea propunerii,nimeni nu poate vorbi mai mult de cât o singurădată, cu excepţia membrului care a făcut prop-unerea și care poate să răspundă contestaţiilor lasfârșitul discuţiei.

(c) Oricare membru cu drept de vot poate propuneun amendament care, dacă este susţinut, va fi luatîn considerare, concomitent cu propunerea origi -nară.

(d) Când s-a încheiat dezbaterea, inclusiv răspunsulcelui care a propus (vezi aliniatul (b) de mai sus),conducătorul ședinţei va supune la vot,menţionând mai întâi amendamentul. Dacă aces-ta se aprobă, va fi inclus în propunerea originară,care apoi se supune la vot, fără a se mai dezbate.

(e) Dacă cel care propune vrea să-și retragă propu -nerea sau amendamentul în timpul dezbaterii,conducătorul ședinţei va cere consimţământuladunării pentru această retragere.

(f) Un membru cu drept de vot poate propuneînchiderea dezbaterii fără a întrerupe pe vorbitor.Dacă aceasta este susţinută, conducătorul ședin -ţei o va supune la vot imediat și fără discuţie.Dacă două treimi (⅔) aprobă, se începe votul.Dacă propunerea cade, discuţia va continua, daraceeași propunere de închidere a dezbaterii poatefi adusă din nou în timpul dezbaterii, dar nu deacelași membru care a adus-o prima dată.

Articolul 44.08. Votarea se face prin ridicare de mâini,iar conducătorul ședinţei va întreba mai întâi cine este deacord, apoi cine este contra și în fine, cine se abţine. Con-ducătorul ședinţei va anunţa imediat rezultatul votării.

Articolul 44.09. Dacă cel care conduce ședinţa areîndoieli, sau pentru oricare alt motiv, sau dacă vreun dele -gat cere acest lucru, votarea unei probleme se va face ime-diat prin numărarea mâinilor ridicate. Secretarul, fiind aju-tat de un asistent, va număra pe cei care votează și pe ceicare se abţin. Oricare membru cu drept de vot poate cereca votarea să fie făcută prin vot secret cu un buletin de votscris, și dacă aceasta este susţinută și majoritatea este deacord, se va proceda la votare secretă prin buletin de votscris. Conducătorul ședinţei va anunţa rezultatul oricăreinumărări, sau a votului secret.

Articolul 44.10. Majoritatea simplă a delegaţilorprezenţi, inclusiv cei care se abţin de la vot, va determinahotărârea asupra unei probleme, cu excepţia când acest

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 60

higher proportion is required by these Statutes. If the voteresults in a tie, the matter shall be regarded as defeated.

Article 44.11. If the presiding officer wishes to partici-pate in the discussion, he or she shall relinquish the posi-tion of presiding officer of the session to another presidingofficer until the matter has been resolved.

Article 44.12. A presiding officer is entitled to vote as amember of the body, but may not cast the decisive vote inthe event of a tie.

Article 44.13. Any two members who voted with themajority for a previously approved matter may requestreconsideration of the matter. The proposal shall be placedbefore the meeting, and the voting members may expressan opinion as to whether the matter should be reconsid-ered. Reconsideration shall take place only if two thirds(⅔) of voting members present agree.

Article 44.14. Anyone voting with a minority orabstaining from voting may have his or her opinionrecorded in the minutes, in the report, and/or the recom-mendation of the meeting.

Article 44.15. Except for canonical, dogmatic, and litur-gical matters and insofar as is consistent with theseStatutes, Robert’s Rules of Order, Newly Revised, latest edi-tion, shall be the official parliamentary authority for theseStatutes.

PART SEVENCHAPTER XLV

EFFECTIVE DATEArticle 45.01. These Statutes went into full effect on 13February 2007 having been adopted by the ArchdiocesanCongress of the Romanian Orthodox Archdiocese in theAmericas held in Chicago, Illinois on 1 July 2006, andapproved by the Holy Synod at its session of 13 February2007. These now supersede all previous Statutes and by-laws of the parishes and institutions of the Archdiocese.

Article 45.02. Any modifications to the present Statuteswhich may be proposed by the Archdiocesan Congresswill be subject to the approval of the Holy Synod.

† ARCHBISHOP NICOLAEPresident

V. Rev. Fr. Nicholas Apostola V. Rev. Fr. George SăndulescuSecretaries

Statut cere o proporţie mai mare. Dacă voturile sunt egaleproblema respectivă se consideră respinsă.

Articolul 44.11. Dacă cel care conduce ședinţa doreștesă participe la dezbateri, atunci va ceda poziţia de con-ducător al sesiunii unei alte persoane până la rezolvareaproblemei.

Articolul 44.12. Conducătorul ședinţei are drept devot, dar în caz de egalitate votul său nu este decisiv.

Articolul 44.13. Doi dintre membrii care au votat cumajoritatea asupra unei probleme ce s-a aprobat anteriorpot cere reconsiderarea problemei. Propunerea va fi adusăînaintea adunării și membrii votanţi pot să-și exprimeopinia dacă problema respectivă să fie luată din nou înconsiderare. Aceasta va avea loc numai dacă două treimidin membrii votanţi prezenţi sunt de acord.

Articolul 44.14. Cei care votează cu minoritatea sau seabţin de la vot pot avea opiniile lor consemnate în proce-sul verbal, în raport și/sau în recomandarea ședinţei.

Articolul 44.15. Cu excepţia problemelor canonice,dogmatice şi liturgice și atâta timp cât este în concordanţăcu acest Statut, autoritatea parlamentară oficială pentruacest Statut este ultima ediţie a cărţii Robert’s Rules ofOrder, Newly Revised.

PARTEA A ȘAPTEACAPITOLUL XLV

DATA INTRĂRII ÎN VIGOAREArticolul 45.01. Acest Statut a intrat în vigoare la datade 13 februarie 2007 fiind adoptat de către CongresulArhiepiscopiei Ortodoxe Române din cele două Americi,ţinut în Chicago, Illinois, la data de 1 iulie, 2006 și aprobatde către Sfântul Sinod în sesiunea sa din 13 februarie 2007.Acesta abrogă toate Statutele anterioare, atât ale Arhiepis-copiei cât și ale parohiilor sau instituţiilor din Arhiepis-copie.

Articolul 45. 02. Eventualele modificări ale prezentu-lui Statut, ce se vor propune de Congresul Arhiepiscopiei,vor fi aprobate de către Sfântul Sinod.

† ARHIEPISCOP NICOLAEPreşedinte

PC Protopop Nicolae Apostola PC Pr. George SăndulescuSecretari

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 61

SYNODAL DECISION ON AUTONOMYDecision No. 14079 of December 12th, 1974

YOUR EMINENCE.

With brotherly love We inform you that in its work-ing session of December 12, 1974, the Holy Synod of theRomanian Orthodox Church took into consideration yourofficial letter No. 219/1973 regarding the decision of theAnnual Congress of your Archdiocese of July 21, 1973 withregards to the elevation of the Romanian Orthodox Mis-sionary Episcopate in America to the rank of Archdiocese.

In view of the fact that the decision was taken byyour Church Congress in relation with the necessitiesstemming from the inner religious life of your Diocese,and as a consequence of the decision of the Holy Synod ofthe Romanian Orthodox Church of June 11, 1973, by whichYour Eminence was granted the rank of Archbishop.

Taking into account the canonical rules and tradi-tional practices in Orthodox Churches regarding theadministrative organization of the dioceses according tothe rank held by their heads.

Following the debates which took place as well as theexplanations given by His Beatitude Patriarch Justinian,and the proposal made by the Canonical, Juridical andDisciplinary Commission, the Holy Synod decided:

• It acknowledges the decision made by the Annu-al Church Congress of the Romanian OrthodoxMissionary Episcopate in America held on July21, 1973, and approves the elevation of that Dio-cese to the rank of Archdiocese, with the officialtitle “The Romanian Orthodox Missionary Arch-diocese in America.”

• It recommends to the Church Congress of theRomanian Orthodox Missionary Archdiocese inAmerica to proceed to amend the Statutes for theorganization of that Archdiocese, in which theestablishment of a post of Auxiliary Bishop couldbe provided.

At the same time and in the same session, the HolySynod of the Romanian Orthodox Church took into con-sideration your official letter No. 163/1973 as well as the V.Rev. Archimandrite Bartholomew Valeriu Anania’s reportof December 10, 1974, both regarding the issue of theautonomy of the Romanian Orthodox Missionary Arch-diocese in America.

The Plenary Holy Synod, noting that it is necessarythat the decision of the Permanent Synod of the RomanianOrthodox Church of July 12, 1950 which defined at thattime the status of autonomy of the Romanian OrthodoxMissionary Episcopate in America be completed and refor-

DECIZIA SINODALĂ DE AUTONOMIENo. 14079 din 12 Decembrie 1974

ÎNALT PREA SFINŢIA VOASTRĂ,

Cu frăţească dragoste, Vă aducem la cunoștinţă că,în ședinţa sa de lucru din 12 Decembrie 1974, Sfântul Sinodal Bisericii Ortodoxe Române a luat în examinare adresaÎnalt Prea Sfinţiei Voastre cu No. 219/1973, în legătură cuhotărârea Congresului anual al acelei Arhiepiscopii, din 21lulie 1973, privind ridicarea Episcopiei Misionare OrtodoxeRomâne în America la rangul de Arhiepiscopie.

Ţinând seama că această hotărâre a fost luată deCongresul Bisericesc, în raport cu necesităţile izvorîte dinînsăși viaţa religioasă a Eparhiei și ca urmare a hotărîriiSfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române din 11 lunie1973, prin care s’a acordat Î.P.S. Victorin rangul de Arhiepiscop;

Având în vedere rânduielile canonice și practicaîndătinată în Bisericile Ortodoxe cu privire la organizareaadministrativă a Eparhiilor, corespunzător rangului pe careîl au conducătorii acestora;

În urma discuţiilor care au avut loc și a explicaţiilordate de Prea Fericitul Patriarh Justinian asupra problemeiîn cauză, la propunerea Comisiei canonică, juridică și pentru disciplină, Sfântul Sinod a hotărît:

• la act de hotărîrea Congresului Bisericesc Anualal Episcopiei Misionare Ortodoxe Române înAmerica, ţinut la 21 lulie 1973 și aprobă ridicareaacelei Episcopii la rangul de Arhiepiscopie, cutitu latura oficială: “Arhiepiscopia MisionarăOrtodoxă Română în America”.

• Recomandă Congresului Bisericesc al Arhiepiscopiei Misionare Ortodoxe Române înAmerica să procedeze la modificarea Statutuluipentru organizarea acelei Arhiepiscopii, în carepoate să se prevadă și înfiinţarea unui post deEpiscop-Vicar.

Totodată, în aceeași ședinţă, Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, a luat în examinare adresaÎnalt Prea Sfinţiei Voastre cu No. 163/1973 și referatul din 10Decembrie 1974 al P. C. Arhim. Bartolomeu Valeriu Ana-nia, privind problema autonomiei Arhiepiscopiei Misionare Ortodoxe Române în America.

Sfântul Sinod Plenar, constatând că este necesar săfie întregită și reformulată hotărârea Sinodului Permanental Bisericii Ortodoxe Române din 12 lulie 1950, care adefinit la vremea respectivă statusul autonomiei EpiscopieiMisionare Ortodoxe Române în America, astfel ca acea

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 62

mulated, so that decision be adjusted to correspond to thestructure of the Diocese which was elevated to the rank ofArchdiocese;

Taking into consideration Your Eminence’s propos-als in the letter No. 163/1973 as well as those in the V. Rev.Archimandrite Bartholomeu Valeriu Anania’s report ofDecember 10, 1974;

Following the proposal made by the Canonical,Juridical and Disciplinary Commission, the Holy Synoddecided:

• The Romanian Orthodox Missionary Archdio-cese in America is and remains an autonomousdiocese.

• The Holy Synod of the Romanian OrthodoxChurch, based on the Permanent Synod’s deci-sion of July 12, 1950 as well as on the Most Rev.Archbishop Victorin’s official letter No. 163 ofJune 8, 1973 recognizes and renews that status ofautonomy as follows:

1. The jurisdictional territory of the RomanianOrthodox Missionary Archdiocese in Americaon Orthodox parishes with members of Roman-ian origin - or associated by religious faith or affil-iation encompasses the United States of America,Canada, South America and Pacific Area.

2. The Romanian Orthodox Missionary Archdio-cese in America is governed by its own Statutesand By-Laws, without any interference from out-side, having to maintain canonical, dogmatic andspiritual ties with the Holy Synod of the Roman-ian Orthodox Church - from which it receives theHoly and Great Chrism - according to the HolyCanons and to the hierarchical structure of theEastern Orthodox Church.

3. The Archbishop is elected by the Church Con-gress of that Diocese, composed of the clergy andlay delegates of the parishes, according to the pro-visions set forth in the Statutes of the Archdio-cese as well as in the laws of the United States ofAmerica on whose territory the Archdiocese hasits headquarters.

4. The local Church Congress is the authority thatproposes to the Holy Synod of the RomanianOrthodox Church to confirm the election as wellas to elevate the newly elected (Archbishop) tothe hierarchical level, in the event that he doesnot already have it.

5. The spiritual authority of the Archbishop derivesfrom that of the Holy Synod of the RomanianOrthodox Church, which grants him investiturethrough Patriarchal Grammata in public and cer-emonial fashion.

6. The Archbishop together with the legislative,

hotărâre să corespundă structurii Eparhiei care a fost ridi-cată la rang de Arhiepiscopie;

Luând în consideraţie propunerile Înalt Prea SfinţieiVoastre din adresa No. 163/1973 și cele din referatul din 10Decembrie 1974, al P.C. Arhim. Bartolomeu Valeriu Anania;

La propunerea Comisiei canonică, juridică și pentru disciplină, Sfântul Sinod a hotărât:

• Arhiepiscopia Misionară Ortodoxă Română înAmerica este și rămâne o eparhie autonomă.

• Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, înbaza hotărîrii Sinodului Permanent din 12 lulie1950 și pe temeiul adresei No. 163 din 8 Iunie 1973,a Î. P. S. Arhiepiscop Victorin, recunoaște și reîn-noiește acest Statut de autonomie, după cumurmează:

1. Teritoriul jurisdicţional al Arhiepiscopiei Mision-are Ortodoxe Române în America asupra paro-hiilor ortodoxe cu enoriași de origine română —sau afiliaţi prin credinţă religioasă ori rudenie —cuprinde Statele Unite ale Americii, Canada,America de Sud și Aria Pacificului.

2. Arhiepiscopia Misionară Ortodoxă Românî înAmerica se conduce după statute și regulamenteproprii, fără nici un amestec din afară, având apăstra legături canonice, dogmatice și spiritualecu Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române— de la care primește Sfântul și Marele Mir — înconformitate cu sfintele canoane și cu structuraierarhică a Bisericii Ortodoxe de Răsărit.

3. Arhiepiscopul este ales de către Congresul Bise-ricesc al acelei eparhii, alcătuit din delegaţii cleri-ci și mireni ai parohiilor, în conformitate cuprevederile Statutului Arhiepiscopiei, precum șicu legile Statelor Unite ale Americii, pe teritoriulcărora Arhiepiscopia își are sediul central.

4. Congresul Bisericesc local este autoritatea carepropune Sfântului Sinod al Bisericii OrtodoxeRomâne confirmarea alegerii, precum și ridicareanoului ales la treapta arhieriei, în cazul că acestanu o are.

5. Autoritatea spirituală a Arhiepiscopului derivădin aceea a Sfântului Sinod al Bisericii OrtodoxeRomâne, care îi acordă învestitura prin GramataPatriarhală, în cadru public și solemn.

6. Arhiepiscopul, împreună cu organele legislative,

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 63

executive and disciplinary organs of the Roman-ian Orthodox Missionary Archdiocese in Amer-ica rules the Diocese in a self-governing way, hav-ing the right and the liberty to appoint priests,deans, counselors and employees, to grantChurch distinctions and ranks, to apply punitivesanctions, to have an innerself economical andfinancial administration, to publish on theaccount of the Archdiocese magazines, periodi-cals, bulletins, almanacs, books of religious ritu-al and education, to supervise and rule all theecclesiastical and cultural activities of the parish-es.

7. The Archbishop is a rightful member of the HolySynod of the Romanian Orthodox Church, withthe right to vote on matters concerning his Dio-cese. The Holy Synod’s positions or decisionsregarding the relationship between the Roman-ian Orthodox Church and the Romanian Stateare not obligatory for the Archbishop of theRomanian Orthodox Missionary Archdiocese inAmerica nor for the priests and faithful under hisjurisdiction, all of them living in countries withpolitical and social systems different from that ofRomania.

8. The parishes of the Romanian Orthodox Mis-sionary Archdiocese in America are owners dejure and de facto of the personal and real proper-ty they possess, having to administer them inconformity with the Statutes of the Archdioceseas well as with the laws of the respective states.The Romanian Patriarchate does not claim anyrights of personal or real property on the parish-es within the jurisdictional territory of theRomanian Orthodox Missionary Archdiocese inAmerica.

9. The Romanian Orthodox Missionary in Americaenjoys the right to establish and maintain inter-Orthodox, inter-Christian and ecumenical rela-tionships with the religious organizations on itsjurisdictional territory, having to observe thedogmatic teaching and canonical rules of theHoly Eastern Orthodox Church. Its Archbishopis the only Hierarch invested with the authority torepresent it canonically and legally.

10. In order to be aided in his leadership activities,the Archbishop may have an Auxiliary Bishop.This one enjoys the right to be honored accordingto his rank and is, as the Archbishop, a memberof the Holy Synod of the Romanian OrthodoxChurch. The Auxiliary Bishop to be is recom-mended by the Archbishop in agreement with theArchdiocesan Council. The procedure for hisconfirmation and his elevation to the Hierarchi-

executive și disciplinare ale ArhiepiscopieiMisionare Ortodoxe Române în America, îșiconduc eparhia în mod de sine stătător, avânddreptul și libertatea de a rândui preoţi, protopopi,consilieri și funcţionari, de a acorda distincţii șiranguri bisericești, de a aplica sancţiuni discipli-nare, de a avea o administraţie economică șifinanciară proprie, de a edita pe seama eparhieireviste, ziare, buletine, almanahuri, cărţi de cult șieducaţie religioasă, de a supraveghea și îndrumaîntreaga activitate bisericească și culturală a paro-hiilor.

7. Arhiepiscopul este membru de drept al SfântuluiSinod al Bisericii Ortodoxe Române, cu drept devot asupra problemelor care privesc eparhia sa.Poziţiile sau deciziile Sfântului Sinod cu privirela relaţiile dintre Biserica Ortodoxă Română șiStatul Român nu sunt obligatorii pentru Arhie-piscopul Arhiepiscopiei Misionare OrtodoxeRomâne în America și nici pentru preoţii și cred-incioșii de sub jurisdicţia sa, aceştia trăind în ţăricu sisteme politice și sociale diferite, de acelea aleRomâniei.

8. Parohiile Arhiepiscopiei Misionare OrtodoxeRomâne în America sunt proprietarele de drept șide fapt ale bunurilor mobile și imobile pe care ledeţin, având a le administra în conformitate cuStatutul Arhiepiscopiei și cu legile statelor respec-tive. Patriarhia Română nu revendică drepturimobiliare sau imobiliare asupra parohiilor de peteritoriul jurisdicţional al Arhiepiscopie Misionare Ortodoxe Române în America.

9. Arhiepiscopia Misionară Ortodoxă Română înAmerica se bucură de dreptul de a stabili șiîntreţine relaţii interortodoxe, intercreştine șiecumeniste cu organizaţiile religioase de pe teri-toriul ei jurisdicţional, având a respecta învăţătu-ra dogmatică și rânduielile canonice ale SfinteiBiserici Ortodoxe de Răsărit. Arhiepiscopul eieste singurul ierarh învestit cu autoritatea de a oreprezenta canonic și legal.

10. În sprijinul activităţii sale de conducător, Arhiepiscopul poate avea un Episcop-Vicar.Acesta se bucură de dreptul de cinstire potrivitrangului său și este, ca și Arhiepiscopul, membrual Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române.Episcopul Vicar în devenire este recomandat decătre Arhiepiscop, în înţelegere cu Consiliuleparhial. Procedura confirmării și ridicării lui latreapta de arhiereu este aceeași ca cea prevăzută

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 64

cal level is the same as for the Archbishop withthe exception that he is installed by the Archbish-op.

• The Holy Synod recommends that the RomanianOrthodox Missionary Archdiocese in Americatake into account all the above in amending itsStatutes.

Bringing to Your Eminence’s knowledge all theabove for their implementation, we brotherly embrace youin our Lord Jesus Christ.

President of the Holy Synod† JUSTINIAN

Patriarch of the Romanian Orthodox Church

Secretary of the Holy Synod† Bishop ANTONIE PLOIEȘTEANULPatriachal Vicar

pentru arhiepiscop, cu deosebirea că instalarealui se face de către Arhiepiscop.

• Recomandă ca la amendarea Statutului Arhiepis-copiei Misionare Ortodoxe Române în Americasă se ţină seama de cele de mai sus.

Aducând la cunoștinţa Înalt Prea Sfinţiei Voastrecele de mai sus, pentru cele de urmare, Vă îmbrăţișămfrăţește în Domnul nostru lisus Hristos.

Președintele Sfântului Sinod† JUSTINIAN

Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române

Secretarul Sfântului Sinod † Episcop ANTONIE PLOIEȘTEANULVicar Patriarhal

Statutes of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas Page 65