12
R Installation Instructions Occupant Copy Please Read SZ-IO Control Interface PELV (Class 2: USA) Device 15 – 24 V 200 mA StanzaTM Features • Integrates a Stanza lighting control system with equipment that has contact closure I/O, including: - Occupant and vacancy sensors - Motorized window treatments - AV equipment - Security systems - Thermostats • Provides five inputs and five outputs. • Provides both normally open (NO) and normally closed (NC) dry contacts. • Using the inputs, contact closures outputs from other equipment can operate Stanza devices to: - Select scenes. - Turn lights on or off. • Using the outputs, other Stanza devices can: - Trigger outputs to control other equipment. - Provide status feedback to other equipment. • Supports an external device drawing up to 100 mA. Note that the power is supplied directly from the external low- voltage PELV. Mounting 1. Mount the interface directly on a wall, as shown in the Mounting Diagram, using two #6 (M3) screws (not included). 2. When mounting, provide sufficient space for the antenna and connecting cables. 3. Mount in an accessible location for convenient access to DIP switches, LEDs, and terminal blocks. 4. The unit cannot be mounted in a full metal enclosure. If mounting in a metal enclosure is necessary, antenna must protrude out of a knockout or other hole. The antenna may not be removed or mounted remotely. 5. Connect wiring as shown in the Wiring Diagram. Use wire sizes as specified in the Wiring Diagram. 6. The SZ-IO should be mounted no less than 3 ft (1 m) from motorized window treatments for proper RF performance. 7. The SZ-IO must remain accessible after commissioning. 8. The SZ-IO must be connected to Earth/Ground or Chassis Ground for ESD protection (see wiring diagram). Wall Control interface Dimensions Dimensions are in inches (mm). 2.50 (63.5) 3.75 (95.3) 4.26 (108.2) 6.0 (152.4) 5.26 (133.6) Mounting holes 1.06 (26.9) Terminal blocks on this side LEDs and DIP switches on this side 0.23 (5.8) 0.31 (7.9) dia. 0.18 (4.6) dia. #6 (M3) screw recommended (not included) Mounting Hole Detail FCC Information Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could void the user’s authority to operate this equipment. Operation is subject to the following: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Mounting Diagram Dimensions are in inches (mm). 1.0 (25.4) English

StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Installation InstructionsOccupant Copy Please Read

SZ-IO Control InterfacePELV (Class 2: USA) Device15 – 24 V 200 mA

StanzaTM

Features•IntegratesaStanzalightingcontrolsystemwithequipmentthathascontactclosureI/O,including:

-Occupantandvacancysensors -Motorizedwindowtreatments -AVequipment -Securitysystems -Thermostats•Providesfiveinputsandfiveoutputs.•Providesbothnormallyopen(NO)andnormallyclosed(NC)drycontacts.

•Usingtheinputs,contactclosuresoutputsfromotherequipmentcanoperateStanzadevicesto:

-Selectscenes. -Turnlightsonoroff.•Usingtheoutputs,otherStanzadevicescan: -Triggeroutputstocontrolotherequipment. -Providestatusfeedbacktootherequipment.•Supportsanexternaldevicedrawingupto100mA.Notethatthepowerissupplieddirectlyfromtheexternallow-voltagePELV.

Mounting1.Mounttheinterfacedirectlyonawall,asshowninthe

MountingDiagram,usingtwo#6(M3)screws(notincluded).

2.Whenmounting,providesufficientspacefortheantennaandconnectingcables.

3.MountinanaccessiblelocationforconvenientaccesstoDIPswitches,LEDs,andterminalblocks.

4.Theunitcannotbemountedinafullmetalenclosure.Ifmountinginametalenclosureisnecessary,antennamustprotrudeoutofaknockoutorotherhole.Theantennamaynotberemovedormountedremotely.

5.ConnectwiringasshownintheWiringDiagram.UsewiresizesasspecifiedintheWiringDiagram.

6.TheSZ-IOshouldbemountednolessthan3ft(1m)frommotorizedwindowtreatmentsforproperRFperformance.

7.TheSZ-IOmustremainaccessibleaftercommissioning.8.TheSZ-IOmustbeconnectedtoEarth/Groundor

ChassisGroundforESDprotection(seewiringdiagram).

5.26

4.263.75

2.50

1.06

Wall

Controlinterface

Dimensions Dimensionsareininches(mm).

2.50(63.5)

3.75(95.3)

4.26(108.2)

6.0(152.4)

5.26(133.6)

Mountingholes

1.06(26.9)

Terminalblocksonthisside

LEDsandDIPswitchesonthisside

0.23(5.8) 0.31(7.9)

dia.

0.18(4.6)dia.

#6(M3)screwrecommended(notincluded)

Mounting Hole Detail

FCC InformationNote:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.

•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Caution:ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyLutronElectronicsCo.couldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.Operationissubjecttothefollowing:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

Mounting DiagramDimensionsareininches(mm).

1.0(25.4)

English

Page 2: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R2 SZ-IO Control Interface Installation and Operation

Contact Closure RatingsFive Input Terminals:

•Acceptmaintainedinputsormomentaryinputswith40msecminimumpulsetimes.

•Off-stateleakagecurrentmustbelessthan100µA.•Opencircuitvoltage:24V maximum.•Inputsmustbedrycontactclosure,solidstate,opencollector,oractive-low(NPN)/activehigh(PNP)output.

-OpencollectorNPNoractive-lowon-statevoltagemustbelessthan2V andsink3.0mA.

-OpencollectorPNPoractive-highon-statevoltagemustbegreaterthan12V andsource3.0mA.

•250ft(76m)maximumfromexternaldevicetointerface

Five Output Terminals:•Providemaintainedormomentary(programmable0.25-to10-second)outputs.

•TheSZ-IOisnotratedtocontrolunclamped,inductiveloads.Inductiveloadsinclude,butarenotlimitedto,relays,solenoids,andmotors.Tocontrolthesetypesofequipment,aflybackdiodemustbeused(DCvoltagesonly).SeeInductiveLoadWiringDiagram.

•Relaysarenon-latchingandde-energizeifpowerislost.

•250ft(76m)maximumfrominterfacetoexternaldevice.

•OutputcurrentonCCOterminalsisratedasfollows:

Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring

1 2 3 4 5 6 7 SZ-IO Front View

LED1:CCI/O1statusLED2:CCI/O2statusLED3:CCI/O3statusLED4:CCI/O4statusLED5:CCI/O5statusLED6:AddressingmodeLED7:RFlinkactivity

CCIandCCOterminalseachholdone28–16AWG(0.08–1.5mm2)wire

+PWR/COM15–24V 200mAPowerterminalseachaccepttwo18AWG(1.0mm2)wires C

CO

1 N

CC

CO

1 N

O1-

2 C

OM

CC

O 2

NC

CC

O 2

NO

CC

O 3

NC

CC

O 3

NO

3-4

CO

MC

CO

4 N

CC

CO

4 N

OC

CO

5 N

CC

CO

5 N

O5

CO

MC

CI 1

CC

I 2C

CI 3

CC

I 4C

CI 5

CO

M

+PW

RC

OM

Wiring Diagram

PELV(Class2:USA)PowerIn15–24V200mA

Addressingbutton

DIPSwitches

Antenna

ContactClosureOutputs(CCO)

ContactClosureInputs(CCI)

+- DC

InductiveLoad

FlybackDiode

SZ-IOOutput

VoltageacrossCCO

0–24V

0–24V

R

NONC

Max.CCOResistiveLoad

1.0Aeach

0.5Aeach

SZ-IO Rear View

Inductive Load Wiring Diagram

GN

D

N/C

NOTE:Deviceshouldbepoweredusingthesuppliedtransformerorshadepowersupply(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Seewiringdiagram.Contacttechsupportpriortopoweringdeviceusinganyothertransformerorpowersupply.

NOTE:ForESDprotection,groundwireshouldbeconnectedtoEarth/Groundbeforedeviceispowered.

Page 3: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R SZ-IO Control Interface Installation and Operation 3

Wiring Examples

Wiring to StanzaTM Card Switch

+PWR

COM

4CCICommon

3CCI

1Common 2Power15–24V

Stanza card switch(rear view)

} Com

mon

AvailableCCIs(anyavailableCCIcanbeused)

SZ-IORear View

Wiring to StanzaTM Contact Closure Shade

SZ-IO Rear View

COM24VCloseOpen

TerminalblockofshadeordrapeEDU

Lutronmotorizedwindowtreatmentpowersupply

Lutroncontactclosuredraperytracksystemelectronicdriveunit(EDU)

N/C

24V

COM

Wiring to/from Equipment by Others

+PWR

COM

} Com

mon

AvailableCCIs

SZ-IO Rear View

}AvailableCCOs

FromCCOequipmentbyothers

Forpoweringequipmentbyothers(15–24V 100mAmax.)

}

AvailableCCOs(anyavailableCCOcanbeused)

Note: WhenwiringtoLutroncontactclosureshadeasshown,powerisprovidedtotheSZ-IObythewindowtreatmentpowersupply.Inthiscase,aseparateplug-inwalltransformershouldnotbeusedfortheSZ-IO.

ToCCIequipmentbyothers

Note:Plug-inwalltransformerforSZ-IOnotshown.

Note:Plug-inwalltransformerforSZ-IOnotshown.

+PWR

COM

314

TosecondEDU(ifpresent)

English

GND

N/C

GND

N/C

GND

N/C

Page 4: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R4 SZ-IO Control Interface Installation and Operation

Lutron Electronics Co., Inc.Made and printed in U.S.A.P/N 040-243 Rev. B 11.09.09

OperationTheSZ-IOreceivesitsoperatingsettingsduringsystemstartup.AdevicedatabasecontainingsettingsistransferredtotheSZ-IOafterithasbeenaddressed.Thisdatabaseincludessettingsfor:

•CCObehavior(maintainedvs.momentary)•Momentarypulsetime•CCIprogrammingaction•Systempresets

LED FeedbackTheSZ-IOprovides7LEDsforuserfeedback:

Status LEDsLEDs1through5providefeedbackfortheCCOsandCCIs.Thedisplaymode(CCOvs.CCIstatus)dependsonthepositionofDIPswitch7:TheLEDlightswhentheCCOisactiveorwhentheCCIisclosed.

Switch up (on): CCI status displayed

Switch down (off): CCO status displayed

Addressing Mode LEDLED6willblinkduringaddressing.Aslowblink(onfor3secondsevery4seconds)indicatesanunaddresseddevice.Afastblink(oncepersecond)indicatesanaddresseddevice.Whennotinaddressingmode,thisLEDisoff.

RF Link Activity LEDLED7willblinkwhentheSZ-IOreceivesortransmitsanRFpacket.

Diagnostic Mode and DIP Switch SettingsDiagnosticmodeallowstheusertooverridethecontactclosureoutputs(CCOs)ofthedevice.

Diagnostic Mode Operation1.Enter diagnostic mode.MoveDIPswitch6totheon

(up)position.LEDs6and7willflashtogether(oncepersecond)whiletheunitisindiagnosticmode.

2.Select CCOs to override.UseDIPswitches1through5toselectwhichCCOstoclosewhentheaddressing(ADDR)buttonispressed.(TheDIPswitchnumbercorrespondstotheCCOitcontrols.)

3.Activate the CCOs.PresstheaddressingbuttontoactivatetheCCOsyousetusingtheDIPswitchesinthepreviousstep.TheCCOswillremainactiveaslongasthebuttonispressed.

4.Exit diagnostic mode.MoveDIPswitch6totheoff(down)position.LEDs6and7willstopflashingtogether.Note:Diagnosticmodewillexitautomaticallyafter5minutesofinactivity.Pressingtheaddressingbuttonwillresettheinactivitytimeandtheunitwillremainindiagnosticmode.

DIP Switch SettingsSwitch # LED Display 6 7 Mode Shows

Normal Outputs

Normal Inputs

Diagnostic Outputs

Diagnostic Inputs

Switchup(On)

Switchdown(Off)

Note:Indiagnosticmode,DIPswitches1–5settheoverridestateoftheoutputs.

Internet: www.lutron.com/stanzae-mail: [email protected] support: USA, Canada, Caribbean: 1.800.523.9466

Mexico: +1.888.235.2910 Central/South America: +1.610.282.6701

Warranty: 1-year limited warranty standard. 2-year parts and labor warranty, with 8-year pro-rated parts replacement on systems that include factory startup.

For complete warranty details, see the Start-Up/Warranty document provided with your Stanza system specification submittal information.

These products may be covered under one or more of the following U.S. patents: 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron and the sunburst logo are registered trademarks and Stanza is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

Page 5: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Instrucciones de instalaciónCopia del Ocupante Por Favor Léala

Interfaz de Control SZ-IODispositivo PELV (Clase 2: E.U.A.)15 – 24 V 200 mA

StanzaTM

Características• IntegraunsistemadecontroldeiluminaciónStanzaconequiposquetienenI/Odecierresdecontacto,incluyendo:

-Sensoresdeocupaciónydevacío -CortinasMotorizadas -EquipoAV -Sistemasdeseguridad -Termostatos•Proveecincoentradasycincosalidas.•Proveecontactossecosnormalmenteabiertos(NO)ynormalmentecerrados(NC).

•Mediantelasentradas,lassalidasdecierresdecontactoenotrosequipospuedenmanejardispositivosStanzapara:

-Seleccionarescenas. -Encenderoapagarlasluces.•Usandolassalidas,otrosdispositivosStanzapueden: -Causarquelassalidascontrolenotrosequipos. -Proveerretroalimentacióndelestadoaotrosequipos.•Apoyaundispositivoexternodedibujohasta100mA.TengaencuentaqueelpodersealimentadirectamentedesdeelexteriorPELVbajatensión.

Montaje1.Montelainterfazdirectamenteenunapared,comose

muestraenelDiagramadeMontaje,usandodostornillos#6(M3)(noestánincluidos).

2.Cuandolomonte,dejeespaciosuficienteparalaantenayloscablesdeconexión.

3.MontelainterfazenunaubicaciónaccesibleconaccesocómodoalosinterruptoresDIP,LEDs,ybloquesdebornes.

4.Launidadnopuedesermontadaenungabinetetotalmentemetálico.Siesnecesariomontarlaenungabinetedemetal,laantenadebesobresalirporunorificio.Laantenanodebeserremovidanimontadaenformaremota.

5.ConecteelcableadocomosemuestraenelDiagramadeCableado.UsecablesdelostamañosespecificadosenelDiagramadeCableado.

6.ElSZ-IOsedebemontarnomenosde3pies(1m)delostratamientosdeventanasmotorizadaparaelrendimientodeRFapropiada.

7.ElSZ-IOseanaccesiblesdespuésdelapuesta.8.ElSZ-IOdebeestarconectadoaltomaatierraochasis

atierraparalaprotecciónESD(véaseeldiagramadecableado).

5.26

4.263.75

2.50

1.06

Pared

Interfazde

control

Dimensiones Todaslasdimensionesestánenmm.

63,5

95,3 108,2

152,4

133,6

Orificiosdemontaje

26,9

Bloquedebornesdeestelado

LEDseinterruptoresDIPdeestelado

5,8mm 7,9mm

deDiám

4,6mmdeDiám

Serecomiendantornillos#6(M3)(noestánincluidos)

Detalle de los Orificios de Montaje

Información FCCNota:EsteequipohasidoprobadoysecomprobóquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB,deacuerdoconlaParte15delasreglasFCC.Estoslímitessehandiseñadoparaproveerprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciaysinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciadañinaalosradioreceptores.Sinembargo,nohaygarantíadequenoocurriráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciadañinaalarecepcióndelaradioolatelevisión,lacualsepuededeterminarencendiendoyapagandoelequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciaporunaomásdelassiguientesmedidas:

•Cambieladirecciónolalocacióndelaantenareceptora.•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conecteelequipoenunasalidaquetengauncircuitodiferentealdelreceptor.

•Pidaayudaaldistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TV.Precaución:LoscambiosomodificacionesquenohayansidoaprobadosporLutronElectronicsCo.puedencausarlaanulacióndelaautoridaddelusuarioparaoperaresteequipo:(1)Estedispositivopuedeprovocarinterferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedecausarlaoperaciónindeseada.

Diagrama de montaje

25,4

Esp

añol

Page 6: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R2 Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO

Valores Nominales de Cierres de ContactoCinco Bornes de Entrada:

•Aceptaentradasmantenidasoentradasmomentáneascontiemposdepulsacionesde40msegmínimo.

•Lacorrientedefugaenestadoapagadodebesermenorde100µA.

•Voltajedecircuitoabierto:24V máximo•Lasentradasdebenserdecierreporcontactoseco,deestadosólido,decolectorabierto,osalidadeactivobajo(NPN)/activoalto(PNP).

-ElvoltajedelcolectorabiertoNPNobajoenactivoenestadoencendidodebesermenora2V ycorrientede3,0mA.

-ElvoltajedelcolectorabiertoPNPactivoenaltoenestadoencendidodebesermayora12V yfuentede3,0mA.

•76mcomomáximodesdeeldispositivoexternohastalainterfaz

Bornes de Cinco Salidas:•Proveesalidasmantenidasomomentáneas(programablesde0,25a10-segundos).

•ElSZ-IOnoestáprevistoparacontrolarcargasinductivas,nosujetas.Lascargasinductivasincluyen,peronoselimitana,relés,solenoides,ymotores.Paracontrolarestetipodeequipos,undiodoflybackdebeserutilizado(solamentevoltajesCC).VerDiagramadeCableadoparaCargaInductiva.

•Losreléssonsintrabaysequedansinenergíasisepierdelaalimentación.

•76mcomomáximodesdelainterfazhastaeldispositivoexterno.

•LacorrientedesalidaenlosbornesCCOtienelosvaloresnominalessiguientes:

Cableado de Bajo Voltaje PELV (Clase 2: E.U.A.)

1 2 3 4 5 6 7 Vista Frontal SZ-IO

LED1:CCI/O1estadoLED2:CCI/O2estadoLED3:CCI/O3estadoLED4:CCI/O4estadoLED5:CCI/O5estadoLED6:MododireccionadoLED7:ActividaddeenlaceRF

+PWR/COM15–24V 200mALosbornesdealimentaciónaceptandoscables1,0mm2(18AWG) C

CO

1 N

CC

CO

1 N

O1-

2 C

OM

CC

O 2

NC

CC

O 2

NO

CC

O 3

NC

CC

O 3

NO

3-4

CO

MC

CO

4 N

CC

CO

4 N

OC

CO

5 N

CC

CO

5 N

O5

CO

MC

CI 1

CC

I 2C

CI 3

CC

I 4C

CI 5

CO

M

+PW

RC

OM

Diagrama de Cableado

PELV(Clase2:E.U.A.)Encendido15–24V200mA

Botóndedireccionado

InterruptoresDIP

Antena

SalidasdeCierredeContacto(CCO)

EntradasdeCierredeContacto(CCI)

+- CC

CargaInductiva

DiodoFlyback

SalidaSZ-IO

R

NONC

CargaMáx.ResistivadeCCO

1,0Acadauna

0,5Acadauna

Vista posterior SZ-IO

Diagrama de Cableado para Carga Inductiva VoltajeatravésdeCCO

0–24V

0–24V

LosbornesCCIyCCOtienenuncable0,08–1,5mm2

(28–16AWG)cadauno

NOTA:Eldispositivodebeseralimentadoconeltransformadorsuministradooelsuministrodeenergíaalasombra(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Vereldiagramadecableado.Desoportetécnicoantesdeencendereldispositivoconcualquierotrotransformadorofuentedealimentación.

GN

D

N/C

NOTA:Paralaprotec-ciónESD,cabledetierradebeestarconectadoalaTierra/Tierraantesdequesealimentaeldispositivo.

Page 7: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO 3

Ejemplos de Cableado Cableado al Interruptor de la tarjeta StanzaTM

+PWR

COM

4CCIComunes

3CCI

1Común 2Alimentación15–24V

Interruptor de la tarjeta Stanza (vista posterior)

} Com

ún

CCIsdisponibles(puedeusarsecualquierCCIdisponible)

SZ-IOVista Posterior

Cableado a la Cortina de Cierre de Contacto StanzaTM

SZ-IO Vista Posterior

COM24VCerrarAbrir

BloquedebornesdelaEDUdelascortinas

FuentedealimentacióndecortinasmotorizadasLutron

Unidaddedriveelectrónico(EDU)desistemasderielesdecortinasdecierredecontactodeLutron

N/C

24V

COM

Cableado de/a equipos de otros

+PWR

COM

} Com

ún

CCIsdisponibles

Vista posterior SZ-IO

}CCOsdisponibles

DesdeequiposCCOdeotros

Paraalimentarlosequiposdeotros(15–24V 100mAmáx.)

}

CCOsdisponibles(puedeusarsecualquierCCOdisponible)

NOTA: CuandosecablealacortinadecierredecontactodeLutroncomosemuestra,laalimentaciónessuministradaalSZ-IOporlafuentedealimentacióndelacortina.Enestecaso,nodebeusarseuntransformadordeenchufedeparedseparadoparalaSZ-IO.

AequiposCCIdeotros

NOTA: nosemuestraeltransformadordeenchufarparaSZ-IO.

NOTA:nosemuestraeltransformadordeenchufarparaSZ-IO.

+PWR

COM

314

ensegundoEDU(siestápresente)

Esp

añol

GND

N/C

GND

N/C

GND

N/C

Page 8: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R4 Instalación y Operación de la Interfaz de Control SZ-IO

Lutron Electronics Co., Inc.Hecho e impreso en los E.U.A. P/N 040-243 Rev. B 11.09.09

OperaciónElSZ-IOrecibesuconfiguracióndeoperaciónduranteeliniciodelsistema.SetransfiereunabasededatosdelosdispositivosquecontienelasconfiguracionesalSZ-IO,luegodehabersidodireccionado.Estabasededatosincluyeconfiguracionespara:

•ComportamientodeCCO(mantenidacontramomentánea)

•Duracióndelpulsomomentáneo•AccióndeprogramacióndeCCI•Valorespreconfiguradosdelsistema

Realimentación por LEDsElSZ-IOprovee7LEDsparalainformacióndelusuario:

LEDs de statusLosLEDs1a5proveeninformacióndelosCCOsyCCIs.Elmodovisualización(statusdeCCOvs.CCI)dependedelaposicióndelinterruptorDIP7:ElLEDseiluminacuandoelCCOestáactivoocuandoelCCIestácerrado.

Interruptor arriba (encendido): status del CCI

Interruptor abajo (apagado): status del CCO

LED del Modo Asignación de DireccionesElLED6vaaparpadeardurantelaasignacióndedirecciones.Unparpadeolento(encendidodurante3segundoscada4segundos)indicaundispositivonodireccionado.Unparpadeorápido(unavezporsegundo)indicaundispositivodireccionado.Cuandonoestáenmodoasignacióndedirecciones,esteLEDestáapagado.

LED de Actividad del Enlace de RFElLED7vaaparpadearcuandoelSZ-IOrecibeotransmiteunpaquetedeRF.

Modos de Diagnóstico y Configuraciones de Interruptores DIPElmododiagnósticopermitealusuariosobrecontrolarlassalidasdecierredecontacto(CCOs)deldispositivo.

Operación del Modo Diagnóstico1.Ingrese al modo diagnóstico.Muevaelinterruptor

DIP6alaposiciónencendido(haciaarriba).LosLEDs6y7vanaparpadearjuntos(unavezporsegundo)mientraslaunidadestáenmododiagnóstico.

2.Seleccione los CCOs a sobrecontrolar.UselosinterruptoresDIP1a5paraseleccionarlosCCOsacerrarcuandoelbotóndeasignacióndedirecciones(ADDR)espresionado.(ElnúmerodelinterruptorDIPcorrespondealCCOquecontrola.)

3.Active los CCOs.PresioneelbotóndeasignardireccionesparaactivarlosCCOsquedetermineusandolosinterruptoresDIPenelpasoanterior.LosCCOspermaneceránactivosmientraselbotónestépresionado.

4.Salga del modo diagnóstico.MuevaelinterruptorDIP6alaposicióndeapagado(haciaabajo).LosLEDs6y7pararándeparpadearjuntos.Nota:Elmododiagnósticosaldráautomáticamenteluegode5minutosdeinactividad.Presionandoelbotóndeasignacióndedireccionessereiniciaráeltiempodeinactividadylaunidadpermaneceráenmododiagnóstico.

Configuración de Interruptores DIPInterruptor # LED 6 7 Modo Muestra

Normal Salidas

Normal Entradas

Diagnóstico Salidas

Diagnóstico Entradas

Interruptorhaciaarriba(Encendido)

Interruptorhaciaabajo(Apagado)

Nota:Enmododiagnóstico,losinterruptoresDIP1–5determinanelestadodesobrecontroldelassalidas.

Internet: www.lutron.com/stanzaE-mail: [email protected] técnico: E.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466

México: +1.888.235.2910 América Central/del Sur: +1.610.282.6701

Garantía: 1-año de garantía limitada estándar. 2-años de garantía para piezas y mano de obra, con 8-años de garantía para piezas prorrateadas en lo sistemas que incluyen puesta en marcha de fábrica.

Por detalles completos de la garantía, consulte el documento Inicio/Garantía provisto con la información suministrada con las especificaciones de su sistema Stanza.Estos productos pueden estar cubiertos bajo una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; y las patentes extranjeras correspondientes. Patentes de los Estados Unidos y del extranjero pendientes. Lutron y el logo rayos de sol son marcas registradas y Stanza es una marca registrada de Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

Page 9: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Directives d’InstallationCopie de l’utilisateur Veuillez lire

Interface de contrôle SZ-IODispositif PELV (Classe 2 : USA)15 – 24 V 200 mA

StanzaTM

Caractéristiques• Incorporeunsystèmedecontrôled’éclairageStanzaavecéquipementayantuncontactferméE/Sincluant:

-Détecteursprésenceetabsence -Traitementsdefenêtresmotorisés -ÉquipementAV -Systèmesdesécurité -Thermostats•Procurecinqentréesetcinqsorties.•Procuredescontactssecs,normalementouvert(NO)etnormalementfermé(NC).

•Utilisantlesentrées,dessortiesdecontactsfermésd’autreséquipementspeuventfairefonctionnerlesdispositifsStanzapour:

-sélectionnerdesambiances -allumerouéteindreleslumières.•Utilisantlessorties,d’autresdispositifsStanzapeuvent: -déclencherdesimpulsionspourcontrôlerd’autres

équipements. -signalerlechoixdesactivitésàd’autreséquipements.•Supporteunpériphériqueexterneentirantjusqu’à100mA.Notezquel’alimentationestfourniedirectementparrapportaucreuxdetensionexternePELV.

Installation1.Placerdirectementl’interfacesurlemur,commemontré

auschémademontage,àl’aidededeuxvis#6(M3)(nonincluses).

2.Lorsdumontage,laissersuffisammentd’espacepourl’antenneetlescâblesderaccordement.

3.Réaliserlemontagedansunendroitaccessibleafindefaciliterl’accèsauxinterrupteursDIP,auxDELsetauxbornes.

4.L’uniténepeutêtremontéedansunboîtiertotalementenmétal.Sicetypedemontagedansunboîtierenmétals’avéraitnécessaire,l’antennedevraitsortird’uneentréedéfonçableoud’unautretrou.L’antennenepeutêtreretiréeoumontéeàdistance.

5.Etablirlesconnexionstelquemontréauschémadecâblage.Utiliserdesfilsdesectionconformeauschémadecâblage.

6.LeSZ-IOdoiventêtremontéspasmoinsde3pi(1m)degarnituresdefenêtresmotoriséespourlabonneexécutionRF.

7.LeSZ-IOdoitresteraccessibleaprèsmiseenservice.8.LeSZ-IOdoitêtrereliéàlaterre/châssisausolouausol

pourlaprotectionESD(voirleschémadecâblage).

5.26

4.263.75

2.50

1.06

Mur

Interfacede

commande

Dimensions Lesdimensionssontenmm.

63,5

95,3108,2

152,4

133,6

Trousdemontage

26,9

Bornesdeconnexiondececôté

DELsetinterrupteursDIPdececôté

5,8mm dia7,9mm

dia4,6mm

Visrecommandée#6(M3)(nonincluse)

Détail de trou de montage

Information de la FCCRemarque :CetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesapplicablesauxdispositifsnumériquesClasseB,conformémentàlasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontpourbutdeprocureruneprotectionraisonnablecontrelesperturbationsnuisiblesenapplicationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieauxfréquencesradio.S’iln’estpasinstalléetutiliséselonlesdirectives,ilpeutperturberlescommunicationsradioouréceptiontélévisuelle.Cependant,iln’yaaucunegarantiequ’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationprécise.Sivotreéquipementproduitdel’interférenceàlaréceptionradiophoniqueoutélévisuelle,cequipeutêtredétectéenéteignantouenallumantl’appareil,l’utilisateurestcontraintd’essayerdecorrigerl’interférenceparunouplusieursmoyenssuivants:

•Réorienterourelocaliserl’antennederéception.•Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.•Brancherl’équipementsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.

•Demanderl’aidedudistributeuroud’untechnicienenradiooutélévision.Attention :LeschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparLutronElectronicsCo.peuventannulerl’autorisationfaiteàl’utilisateurd’opérercetéquipement.Lefonctionnementestsousréservedesconditionssuivantes:(1)cetappareilnepeutcauserd’interférencenuisibleet(2)cetappareildoittolérertouteinterférencereçue,mêmecellepouvantaffectersonfonctionnement.

Schéma de Montage

25,4

Fra

nçais

Page 10: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Caractéristiques des contacts fermésBornes à cinq entrées :

•Acceptentdesentréesconstantesoumomentanéesavecduréeminimumdepulsationde40msec.

•Eteint,lapertedecourantdoitêtreinférieureà100µA.•Tensioncircuitouvert:24V maximum.•Lesentréesdoiventavoirdescontactssecsfermés,semi-conducteur,collecteurouvert,ouêtreactivesàl’étatbas(NPN)/àl’étathaut(PNP).

-Latensiond’entréeducollecteurouvertNPNoudel’entréeactiveàl’étatbasdoitêtreinférieureà2V etdoitconsommermoinsde3,0mA.

-Latensiond’entréeducollecteurouvertPNPoudel’entréeactiveàl’étathautdoitêtreinférieureà2V etdoitconsommermoinsde3,0mA.

•76m(250pi)maximumentreunappareilexterneetl’interface

Terminal à cinq sorties :•Procuredessortiesconstantesoupassagères(programmablede0,25-à10-secondes).

•LeSZ-IOn’estpasapprovépourlacommandedechargesinductivesdontlatensionn’estpaslimitée.Leschargesinductivescomprennent,maisnes’ylimitentpas,desrelais,dessolénoïdesetdesmoteurs.Pourcontrôlercetyped’équipement,unediodederetourdoitêtreutilisée(tensionsCCseulement).Voirleschémadecâblagedechargeinductive.

•Lesrelaisneseverrouillentpasetsedésamorcentsilecourantestcoupé.

•76m(250pi)maximumentreinterfaceetunappareilexterne.

•LecourantdesortiedesbornesCCOestcalibrécommesuit:

Câblage basse tension PELV (Classe 2 : USA)

1 2 3 4 5 6 7 Vue frontale SZ-IO

DEL1:CCI/Ostatut1DEL2:CCI/Ostatut2DEL3:CCI/Ostatut3DEL4:CCI/Ostatut4DEL5:CCI/Ostatut5DEL6:Moded’adressageDEL7:Liend’activitéRF

ChaqueborneCCIetCCOaccepteunfil0,08–1,5mm2(28–16AWG)

+PWR/COM15–24V 200mAChaqueborned’alimentationacceptedeuxfils1,0mm2(18AWG)

CC

O 1

NC

CC

O 1

NO

1-2

CO

MC

CO

2 N

CC

CO

2 N

OC

CO

3 N

CC

CO

3 N

O3-

4 C

OM

CC

O 4

NC

CC

O 4

NO

CC

O 5

NC

CC

O 5

NO

5 C

OM

CC

I 1C

CI 2

CC

I 3C

CI 4

CC

I 5C

OM

+PW

RC

OM

Schéma de Câblage

PELVPuissanced’entrée(Classe2:USA)15–24V200mA

Boutond’adressage

CommutateursDIP

Antenne

Sortiesdecontactsfermés(CCO)

Entréesdecontactsfermés(CCI)

+- CC

Chargeinductive

Diodederetour

SortieSZ-IO

TensionauCCO

0–24V

0–24V

R

NONC

ChargeMax.RésistiveauCCO

1,0Achacun

0,5Achacun

Vue arrière SZ-IO

Schéma de câblage de charge inductive

2 Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO

Remarque :L’appareildoitêtrealimentéàl’aidedutransformateurfournioualimenta-tionombre(LutronP/N:SZ-PS-P1-1-50).Voirleschémadecâblage.Contacteznotresupporttechniqueavantlamisesousten-siondutransformateurenutilisantn’importequelpériphériqueoud’alimentation.

GN

D

N/C

Remarque :Pourlapro-tectionESD,fildeterredoiventêtrereliésàlaterre/solavantappareilestalimenté.

Page 11: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Exemples de Câblage Câblage de l’interrupteur à carte StanzaTM

+PWR

COM

4CCIcommuns

3CCI

1Commun 2Puissance15–24V

Interrupteur à carte Stanza (vue arrière)

} Com

mun

DisponibilitédesCCIs(toutCCIdisponiblepeutêtreutilisé)

SZ-IOVue arrière

Câblage au StanzaTM Contact Closure Shade ( les stores télécommandés )

SZ-IO Vue Arrière

COM24VFerméOuvert

BornedeconnexionEDUdesstoresoudestentures

Blocd’alimentationpourgestiondesstoresettenturesmotorisésLutron

Contactdefermeturedestenturespourl’unitédemotorisationélectronique(EDU)deLutron

N/F

24V

COM

Câblage vers / au départ d’autres équipements

+PWR

COM

} Com

mun

DisponibilitédesCCIs

Vue arrière SZ-IO

}DisponibilitédesCCOs

Provenantd’autreséquipementsCCO

Pourl’alimentationd’autreséquipements(15–24V 100mAmax.)

}

DisponibilitédesCCOs(toutCCOdisponiblepeutêtreutilisé)

Remarque : lorsducâblageducontactdefermeturedustoreLutron,l’alimentationestfournieauSZ-IOparleblocd’alimentationdelagestiondesfenêtres.Danscecas,untransformateurmuralenfichablenepeutpasêtreutilisépourleSZ-IO.

Versd’autreséquipementsCCI

Remarque :letransformateurmuralenfichablen’estpasmontré.

Remarque :letransformateurmuralenfichablepourSZ-IOn’estpasmontré.

+PWR

COM

Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO 3

314

àdeuxièmeEDU(siprésent)

Fra

nçais

GND

N/C

GND

N/C

GND

N/C

Page 12: StanzaTM SZ-IO Control Interface- Cortinas Motorizadas - Equipo AV - Sistemas de seguridad - Termostatos • Provee cinco entradas y cinco salidas. • Provee contactos secos normalmente

R

Lutron Electronics Co., Inc.Réalisé et imprimé aux États-UnisP/N 040-243 Rev. B 11.09.09

FonctionnementLeSZ-IOreçoitsesréglagesdefonctionnementdurantledémarragedusystème.UndispositifdebasededonnéescontenantdesréglagesesttransféréauSZ-IOaprèsl’adressage.Cettebasededonnéesinclutdesréglagespour:

•ComportementCCO(constantvs.momentané)•Duréedepulsationmomentanée•ActiondeprogrammationCCI•Préréglagesdusystème

DEL de feedbackLeSZ-IOdisposede7DELspourinformerl’utilisateur:

DELs de statutLesDELsde1à5indiquentl’étatdesCCOsetCCIs.Lemodeaffichage(statutCCOvs.CCI)dépenddelapositiondel’interrupteurDIP7:LaDELs’allumelorsqueleCCOestactifouqueleCCIestfermé.

Commutervers le haut (on) : le statut du CCI s’affiche

Commutervers le bas (off) : le statut du CCO s’affiche

DEL mode d’adressageLaDEL6clignoteradurantl’adressage.Unefaiblebrillance(allumée3secondestoutesles4secondes)indiqueundispositifnonadressé.Unefortebrillance(unefoisparseconde)indiqueundispositifadressé.Enmodedenonadressage,cetteDELestéteinte.

DEL lien d’activité RF LaDEL7brillelorsqueleSZ-IOreçoitoutransmetunecommutationdepaquetsRF.

Mode Diagnostic et réglages des interrupteurs DIP LemodeDiagnosticpermetàl’utilisateurd’outrepasserlessortiesdecontactfermé(CCOs)dudispositif.

Fonctionnement en Mode Diagnostic 1.Entrer en mode diagnostic.Placerl’interrupteurDIP

6enpositionallumée(on)verslehaut.LesDELs6et7brillentensemble(unefoisparseconde)pendantquel’unitéestenmodediagnostic.

2.Sélectionner les CCOs pour outrepasser.UtiliserlesinterrupteursDIP1à5poursélectionnerquellesCCOssontàfermerlorsqueleboutond’adressageestenfoncé(ADDR).(Lenumérodel’interrupteurDIPcorrespondauCCOqu’ilcontrôle.)

3.Activer les CCOs.Appuyersurleboutond’adressagepouractiverlesCCOsquevousréglezutilisantlesinterrupteursDIPdel’étapeprécédente.LesCCOsdemeurentactivesaussilongtempsqueleboutonestenfoncé.

4.Sortir du mode diagnostic.Placerl’interrupteurDIP6enpositionfermée(off)verslebas.LesDELs6et7cessentdebriller.Remarque:Lemodediagnosticdisparaîtautomatiquementaprès5minutesd’inactivité.Presserleboutond’adressageréinitialiseraletempsd’inactivitéetl’unitédemeureradanslemodediagnostic.

Réglages des commutateurs DIPInterrupteur # Affichage DEL 6 7 Mode Montre

Normal Sorties

Normal Entrées

Diagnostic Sorties

Diagnostic Entrées

Allumer(On)

Eteindre(Off)

Note:Enmodediagnostic,lesinterrupteursDIP1–5peuventoutrepasserl’étatdessorties.

Internet: www.lutron.com/stanza courriel : [email protected] Technique : États-Unis, Canada, Caraïbes : 1.800.523.9466

Mexique : +1.888.235.2910 Centre/Amérique du Sud : +1.610.282.6701

Garantie : Garantie standard limitée 1-an. Garantie 2-ans pour pièces et main-d’œuvre, avec 8-ans autorisés au prorata pour remplacement de pièces des systèmes qui inclus le démarrage en usine.

Pour les détails complets sur la garantie, voir le document de démarrage et de garantie fourni avec les caractéristiques de votre système Stanza.

Ces produits peuvent être couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 6,687,487; 6,803,728; et les brevets étrangers correspondants. D’autres brevets américains et étrangers sont en instance. Lutron et le sunburst logo sont des marques déposées enregistrées et Stanza est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc.© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.

4 Installation et fonctionnement de l’interface de contrôle SZ-IO