Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
St. Gerard Majella Roman Catholic Church / Iglesia Católica Romana
A Pro-Life Parish / Parroquia en Favor de la Vida
PARISH STAFF
Pastor Msgr. Martin Slaughter
Associate Pastor Father Gerardo Padilla MSE Associate Pastor Fr.Taddeo Maria MSE
Permanent Deacon Deacon Charlie Echeverry
Business Manager Frances Gomez
Parish Secretary Olga Limon
Parish Music Director Allan Sims
Padre Pio Prayer Group Every 3rd Thursday of the month: 7:00pm - 8:30pm Contact: Faby Gomez [email protected]
St. Gerard’s Outreach Ministry 310-390-5034
Ministering to the elderly, the homebound, the sick, and convalescent homes.
Food Bank (310) 390-5034
Catechism Center Office Hours (310) 391-9637
Tuesday, Wednesday, Thursday 4p.m. to 7:p.m. Saturday: 9a.m. to 1p.m.
Parish Office Hours Monday thru Friday 9:00am - 12:30pm 3:00pm - 6:30pm
4439 INGLEWOOD BOULEVARD LOS ANGELES, CALIFORNIA 90066-6299
Rectory: (310)390-5034 Website: www.stgerardla.com * e-mail: [email protected]
Holy Mass
Saturday
5:30pm Sunday Vigil English
Sunday
7:30am English 9:00am English 10:30am Español 12:00pm English 1:30pm Español Monday — Saturday
8:00am (English)
Holy Days Will be announced in the bulletin. Será anunciado en el boletín.
Shrine of St. Gerard Majella Patron of Mothers
Difficult Pregnancies and Childless Couples
Marriage-Matrimonio Quinceañeras Call the Parish Office . Llame a la Oficina.
Confessions Saturdays 3:00pm - 4:00pm
SAFEGUARD THE CHILDREN COMMITTEE
(310-390-5034) Pregnant?
Considering an Abortion? There are other alternatives. Call the women at : WESTSIDE PREGNANCY CLINIC 24 HOUR HELP (310) 268-8400 www.wpclinic.org
Adoration of The Blessed Sacrament
Adoración al Santísimo Sacramento
1st. Friday/1° Viernes 9:00am—6:30pm 10:00pm—4:00am
1st.Saturday/1° Sábado 7:00pm—7:00am
Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. after 8:00a.m. Mass
Baptisms / Bautismos Call the Parish Office Llamar a la Oficina
310-390-5034
Need Help? Unplanned Pregnancy? Necesita ayuda?
Embarazo no-planeado? LAPS
Los Angeles Pregnancy Services 1-800-395-4357 24hr. Hotline
213-382-5433 Se habla Español
2
Thirty Third Sunday in Ordinary Time November 15, 2020
Praise the Lord!!
The church is open for Mass Outside Mass schedule
Sunday: Mass in English - 9:00 and 12 noon Mass in Spanish 10:30am and 1:30pm
Remember to wear a mask
Attendance is limited to 100 people at each Mass. Mass during the week - Monday through Saturday at 8:00am
Remember to wear a mask.
Confessions on Saturday-3:00pm to 4:00pm Parish office hours:
Monday - Friday 9am to 12:30 and 3:00pm to 6:00pm. Service at the door only.
Remember to wear a mask when you come to the office.
St. Michael’s Prayer St. Michael the Archangel, defend us in battle.
Be our protection against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God,
cast into hell Satan, and all the evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.
Saturday, Nov. 14th 5:30p.m. Sunday, Nov. 15th 7:30a.m. 9:00a.m. Emilio & Josefina Bansil + 10:30a.m. armando Meza + 12:00p.m. Teng Family (Blessings) 1:30p.m. Jorge Arturo Navas + Monday, Nov. 16th 8:00a.m. Carlos & Leonor Oconitrillo (Wed Ann)
DAILY MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE MISA DIARIA Tuesday, Nov. 17th 8:00a.m. Avelina Estrada (Blessings) Wednesday, Nov. 18th 8:00a.m. Joanna Ku & Derek Conover (Wed Ann) Thursday, Nov. 19th 8:00a.m. St. Gerard parishioners Friday, Nov. 20th 8:00 a.m. Sister Joseph Estrada (Blessings) Saturday, Nov. 21st 8:00a.m. Alex Walsh & Veronica Dinehart Family (Blessings)
3
Miércoles, 18 de Noviembre
Misa Divina Misericordia
6:30pm — 9:00pm
Iglesia San Gerardo de Majella
“May your last Com- munion be as pure as your first Communion.” -
St. Padre Pio
For more information please call (310) 390-5034 or contact Faby Gomez at [email protected]
4439 Inglewood Blvd, Los Angeles, CA 90066
____________________________________________________________ ST. GERARD MAJELLA
CATHOLIC CHURCH November 19, 2020 6:30PM to 10:00PM
• Meeting Schedule:
• 6:30pm Holy Rosary
• 7:00pm Mass
• Followed by Exposition of the Blessed Sacrament
• 10:00pm Benediction of the Blessed Sacrament
The Padre Pio Prayer Group is a community of people dedicated to the devotion and works of St. Padre Pio of Pietrelcina. We meet every 3rd Thursday of the month.
4
ONLINE GIVING Donations to St. Gerard Majella Church can be made online. Go to our website stgerardla.com on your iPhone, Android, or PC. Click the DONATION button and fill out the form. Use credit card or check. Click the collection you want to give to: 1st Collection –Pays the bills, 2nd collection (for the poor or Catechism classes.) Catechism Class fee or Teen Confirmation Class fee, Wish List, or Together in Mission. For information call the office @ 310-390-5034.
Purgatorial Society
You are invited to a perfect way to remember a deceased loved one by enrolling her/him as a Member of the St. Gerard Majella’s Purgatorial Society! As a member of this society, your deceased family member or friend will be remembered in a Special Mass that is celebrated each month for a year, at the 9:00 a.m . Mass in English or the 10:30 a.m. Mass in Spanish every first Sunday of the month. You will also receive a leatherette Mass Folder with a certificate and white velum envelope. Donation for the enrolled deceased family member or friend is $50.00 per year. Call for information: 310-390-5034
Sociedad del Purgatorio Usted está invitado a una manera perfecta de recordar a un ser querido fallecido inscribiendo a él / ella como un miembro de la Sociedad del Purgatorio de San Gerardo de Majella! Como miembro de esta sociedad, su familiar o amigo fallecido serán recordados en una misa especial que se celebra cada mes durante un año: el primer domingo de cada mes a las 9:00 am. en Inglés y las 10:30 am en español. También recibirá una carpeta con un certificado y un sobre. Donación para inscribir el miembro difunto de la familia o un amigo es $ 50.00 por año. Para más información: 310-390-5034
DONACIONES EN LINEA Donaciones para la iglesia de San Gerardo de Majella pueden hacerse en Línea. Ir a nuestro pagina electrónica stgerardla.com en su iPhone, Android o PC. Oprima el botón de DONACION y llene la forma. Use tarjeta de crédito o cheque. Oprima la ofrenda que quiere dar: Primera Colecta—Pagar mantenimiento, 2da Colecta (para los pobres o clases de Catecismo), Juntos en Misión, o Lista de Deseo. Para mas información llame la oficina al 310-390-5034
5
St.Gerard’sPreschoolNowenrollingfortheFall&Winter
WeGrowandLearnThroughPlayatSaintGerardMajella’sChildren’sCenter
4461 Inglewood Blvd, L.A. CA 90066 (310) 397-4863
[email protected] www.sgmcc.org
Openings for 2 and young 3 year olds
Play-Based Preschool ages 2 through 5 years old
Enrolling Now for the Fall and Winter *Children do not need to be potty trained to enroll.
Preschool hours 7:30am to 5:30pm (Monday through Friday)
Call or E-mail us to schedule a tour Director: Dania Molina
¿Sabía Usted? Guarde en un lugar seguro y administre con seguridad los medicamentos para niños . Durante la temporada de la gripe y de la influenza, muchos padres de familia les dan a sus hijos un calmante para la fiebre, jarabe para la tos y otros medicamentos. Estas medicinas pueden ayudar a aliviar los síntomas de sus hijos, pero si son administrados y guardados inapropiadamente, éstos pueden poner a sus hijos en riesgo. Los niños son mucho más susceptibles que los adultos a los efectos de los medicamentos porque sus cuerpos son más pequeños y todavía siguen en desarrollo. Aún pequeñas cantidades de drogas pueden ser inapropiadas para su metabolismo, de manera que es muy importante seguir las instrucciones del médico y monitorear muy de cerca a los niños que son lo suficientemente grandes como para tomar sus propias medicinas. Asegúrese de que los medicamentos sean guardados apropiadamente, fuera del alcance de los niños. Para obtener más información, visite https://www.nsc.org/home-safety/safety-topics/child-safety/medicine.
DID YOU KNOW .Safely store and administer medications for children During cold and flu season, many parents give their children a fever reducer, cough syrup, and other medications. These medications can help ease your children’s symptoms, but if they’re administered or stored improperly, they could put your children at risk. Children are far more susceptible than adults to the effects of medication, because their bodies are smaller and still developing. Even small amounts of drugs can be difficult for them to metabolize, so it’s critical to follow your doctor’s instructions and to closely monitor children who are old enough to administer their own medication. Make sure medications are stored properly, out of children’s reach. For more information, visit https://www.nsc.org/home-safety/safety-topics/child-safety/medicine.
6
Boleta de Inscripción de la Parroquia de San Gerardo de Majella
Nuevos miembros de la parroquia son invitados a utilizar esta forma para registrarse. Los miembros registrados lo pueden utilizar para informarnos de un cambio de domicilio, el número de teléfono o para solicitar sobres de ofrenda. Deposite esta forma en la canasta de ofrendas o entréguelo a la oficina parroquial. Sr. Primer Nombre Sra. _________________________Apellido___________________________________
Nombre Del Cónyuge _________________________ Teléfono _____________________________
Dirección _____________________________________________________________________________ Ciudad Y Código Postal ________________________________________________________________ Hijos(as) _____________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
St. Gerard Majella Parish New members of the parish are invited to use this form to register. Registered members may use it to advise us of a change of address, phone number or to request offertory envelopes. Either drop the form below in the collection basket or bring to the parish office. Mr./Mrs. First Name Ms. ________________________ Last Name ____________________________________
Spouse’s First Name _________________________ Telephone _______________________________
Address _____________________________________________________________________________ City & Zip code ______________________________________________________________________
Children __________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________
7