35
First Class Office Die Konferenzmöbel. Der Laufsteg der Ideen. The conference furniture. The catwalk of ideas.

Spiegels Konferenz

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Spiegels Konferenz

Citation preview

First Class Office

Die Konferenzmöbel. Der Laufsteg der Ideen.The conference furniture. The catwalk of ideas.

|2 3|First Class Office First Class Office

First Class OfficeD: Unternehmenskultur spiegelt sich in der Einrichtung der Konferenzräume wider. Die Geschicke des Unternehmens werden hier gelenkt, ob in der persönlichen Diskussion, per Video-Konferenz oder durch Schulungen. Immer ist die Einrichtung mit ausschlaggebend für den Erfolg. Zeitgemäße Architektur ist der Garant für hohe Motivation. Spiegels gehört zu den führenden Herstellern anspruchsvoller Objekt-einrichtungen. Wir produzieren ganzheitliche Konzepte – formal perfekt aufeinander abgestimmt – für die Bereiche Sitzmöbel, Chefzimmer und multimediale Konferenz.Seiten 4-19 Möbel aus der Manufaktur, Seiten 20-39 Wandelbare Systeme, Seiten 40-51 Medientechnik und Zubehör, Seiten 52-63 Gestaltungsmöglichkeiten

UK: Corporate culture is reflected in the furnishings of the conference rooms. The company’s fortunes are guided here, whether in a personal discussion, via video conference or by trainings. Furnishings are always the decisive factor for success. High motivation is mainly based on contemporary architecture. Spiegels is one of the leading manufacturers for fitting out offices and business premises. We produ-ce integrated concepts – a perfectly matched harmony of shape – for the areas of seating furniture, executive office and multimedia-based conference. Pages 4-19 Furniture from the manufactory, Pages 20-39 Changeable systems Pages 40-51 Multi-media equipment and accessories, Pages 52-63 Design options

| |.unit .unit

.unit die maßgeschneiderten Konferenztische .unit the custom-made conference tables

D: Individuelle Anforderungen bestimmen Charak-ter und Ausstattung der Einrichtung. Wir planen und gestalten - Medientechnik wird elegant inte-griert. Perfektion ist das Maß aller Dinge. Unsere Kompetenz wird durch die langjährige Erfahrung sichtbar. Auf die Eleganz im maßgeschneiderten Kleid haben wir uns spezialisiert.

UK: Individual requirements define character and equipment of the furnishings. We plan and design – multi-media equipment is elegantly integrated. Perfection is the measure of all things. Our experti-se becomes visible by many years’ experience. Our specialty is the elegance in the custom-made dress.

4 5

.unit ist Maßarbeit .unit is precision work

D: Nach durchdachter Planung folgen Entwurf und Konstruktion. Präzi-sion und fachliches Können sind Basis für die Funktionalität der Möbel. Wir optimieren Ihre Räume.

UK: Well thought-out planning is followed by design and construction. Precision and technical competence are the basis for the functionality of the furniture. We optimize your rooms.

| |.unit .unit6 7

| |.unit .unit

11.50

4.4

5

8 9

.unit für Metro, Düsseldorf .unit for Metro, Düsseldorf

D: Ein klares Anforderungsprofil wurde erarbeitet und umgesetzt. Für eine blendfreie Sicht auf die Bildschirme und eine optimale Übertragung der Videokonferenz ist die Innenfläche beleuch-tet. In der Aufkantung integrierte Lautsprecher gewährleisten eine klare Akustik. Medienan-schlüsse sind durch ausziehbare Kabel leicht und elegant verfügbar. Sitzmöbel .tano 020

UK: A clear requirement profile was elaborated and implemented. For anti-glare view on the screens and optimal transmission of the video conference, the interior surface is illuminated. The loudspeakers integrated in the upward lip ensure clear acoustics. Media connections are easily and elegantly available by retractable cables. Seating furniture .tano 020

| |.unit .unit

8.20

10.50

10 11

.unit für persona service .unit for persona service

D: Zwei Masterplätze mit drehbaren Bildschirmen befinden sich an den Tischenden. Die U-förmige, freitra-gende Tischanlage bietet Beinfreiheit und ungestörten Blick auf die Projektionsfläche. Sitzmöbel .tano 0201/2

UK: Two master workstations with rotatable screens are located at the ends of the table. The u-shaped, self-supporting table arrangement offers legroom and unobstructed view of the projection screen. Seating furniture .tano 0201/2

| |.unit .unit

.unit für Bonn Visio .unit for Bonn Visio

D: Gestaltung: Architekturbüro Schommer, Bonn. In einem denkmalgeschützten Gebäude hat der Tisch mit einer 70 mm dicken Platte seinen „festen Sitz“. Die Medientechnik wurde in der freitragenden Konferenzanlage unsichtbar integriert. Die Kabelzufuhr erfolgt durch die Sockel mit Revisionstüren. Sitzmöbel .tallis 610

UK: Design Architecture Office Schommer Bonn. The table with a 70 mm thick table-top has its perma-nent place in a heritage building. The multi-media equipment is invisibly inte-grated in the self-suppor-ting conference system. The cable supply takes place through the bases with inspection doors. Seating furniture .tallis 610

8.00

2.5

5

12 13

| |

.unit für nd global group .unit for nd global group

D: Die Tischform folgte der Raum-Architektur. Das Mittelfeld und die vordere „Schürze“ werden beleuchtet. Medienanschlüsse sind im Furnierverlauf der Platten eingearbeitet. Durch den zurückversetzten Sockel bleibt ausreichend Beinfreiheit. Sitzmöbel .tallis 6001

UK: The table shape reflects the architecture of the room. The centre and the front table apron are illuminated. The media connections are incorporated in line with the veneer pattern of the table-tops. Due to the set-back base, there is enough legroom. Seating furniture .tallis 6001

.unit .unit

5.00

3.4

5

14 15

| |

.unit für Versicherungskonzern

.unit for insurance group

D: Ca. 3000 Jahre alt ist die Mooreiche. Das edle Holz wird geteilt durch ein Alu-Mittelfeld, in dem technische Anschlüsse und Projektion untergebracht sind. Die freitragende Konstruktion wirkt repräsentativ und hochwertig. Zeitgeschichte und Moderne werden harmonisch ver-eint. Sitzmöbel .tano 020

UK: The bog oak is approx. 3000 years old. The precious wood is divi-ded by an aluminium centre section in which technical connections and projections are integrated. The self-contained construction gives a presti-gious and high-quality impression. There is a harmonious blend of con-temporary history and modern trend. Seating furniture .tano 020

.unit .unit

8.0

0

2.10

16 17

| |.unit con_air .unit con_air

.unit höhenverstellbar

.unit adjustable in height

D: Für Besprechungen und Konferenzen unterschiedlicher Bereiche. Edel und komfortabel oder jung und dynamisch. Medienanschlüsse befinden sich in der Platte. Durch leichten Knopfdruck lässt sich die gesamte Tischanlage verstellen von 74 – 116 cm. Sitzmöbel .per_se 5201

UK: For meetings and conferences of different areas. Noble and comfortable or young and dynamic. Media connec-tions are integrated in the table-top. Simply pressing the button enables adjusting the whole table arrangement from 74 – 116 cm. Seating furniture.per_se 5201

18 19

5.00

1.5

0

| .conus

.conus die wandelbaren Konferenztische

.conus the changeable conference tables

D: Einzelfußgestelle lassen sich werkzeuglos abnehmen. Die Tischan-lagen können schnell und verschleißfrei umgebaut oder ganz entfernt werden. Eine multifunktionale Nutzung der Räume ist gewährleistet.

UK: Single base supports can be removed without any tools. Quick and wear-free modification or complete removal of the table arrange-ments is possible. Multifunctional use of the rooms is ensured.

|.conus20 21

Schritt 1Step 1

Schritt 2Step 2

andere KombinationenOther combinations |.conus22 23

.conus Stecksystem .conus plug-in system

D: Durch eine Lochrasterung unter den Tischplatten lassen sich die unterschiedlichen Fußgestelle an verschiedenen Positionen verankern, plattenbündig – eingerückt oder unter den Plattenstößen. Die Gestaltungskonzepte können schnell und ohne Werkzeug verändert werden

UK: A hole grid under the table-tops allows fixing the different base supports at different positions, edge-alig-ned – recessed or under the butt joints. The design concepts can be changed quickly and without any tools.

| |

.conus für E.ON Ruhrgas, Moskau

.conus for E.ON Ruhrgas, Moscow

D: Durch das .conus-Stecksystem kann die Tischanlage leicht und schnell in Einzeltische umgebaut werden. Sitzmöbel .tano 0202 – Armeinlagen wie Tischplatte.

UK: The .conus plug-in system allows quick and easy modi-fication of the table arrangement into single tables. Seating furniture .tano 0202 – arm inserts to match the table-top.

.conus .conus

5.40

1.1

5

24 25

| |.conus .conus

.conus für Unternehmensberatung, München

.conus for Business Consulting, Munich

D: Repräsentative Tischanlage mit quer laufendem Makassar-Furnier. Durch das .conus-Stecksystem kann die Mittelplatte leicht entnommen werden. Sitzmöbel .tano 0202/2 – Armeinlagen Makassar furniert.

UK: Prestigious table arrangement with transverse Makassar veneer. Due to the .conus plug-in system, the centre plate can be removed easily. Seating furniture .tano 0202/2 – arm inserts Makassar-veneered. 7.00

2.0

0

26 27

| .intra

.intra die wandelbaren Konferenztische .intra the changeable conference tables

D: Multifunktionale Räume fordern ein Höchstmaß an Flexibilität. Tischformen und -größen richten sich nach Anforde-rung und Raumkonzept. Unterschied-liche Fußgestelle werden werkzeugfrei mit den Tischplatten verankert.

UK: Multifunctional rooms require the maximum possible flexibility. Table shapes and sizes depend on require-ment and design concept. Different base supports are fixed with the table-tops without the need for tools.

|.intra28 29

|Schritt 1Step 1 .intra

.intra Spannsystem

.intra clamping system

D: T- Fußgestelle oder Wangenfüße mit Schnellspannver-schlüssen lassen eine leichte und schnelle Veränderungs-möglichkeit der Raumgestaltung zu. Ausgleichsschrauben zwischen Gestell und Platte gleichen Höhenunterschiede der Platten aus. Das System ist wartungs- und verschleißfrei.

UK: T-shaped base supports or panel bases with quick relea-ses allow easy and fast change of the interior design. Adjust-ment screws between base and table-top compensate height differences of the table-tops. The system is maintenance-free and wear-free.

Schritt 2Step 2

Schritt 3Step 330 31

| |.intra .intra

.intra für Deutsche Bank, München

.intra for the Deutsche Bank, Munich

D: Repräsentanz im Vorstand und trotzdem flexibel und leicht wandelbar. Fußgestelle, Knieblenden und Kabelkanäle werden werkzeuglos abgenommen. Eine Anforderung, die auf .intra zugeschnitten ist.

UK: Representativeness within the Board but still flexible and easy to change. Base supports, modesty panels and cable ducts are removed without any tools. A requirement tailored to .intra.

17.00

5.90

32 33

.intra für historisches Rathaus Paderborn

.intra for historical Town Hall Paderborn

D: Gestaltung: Arbeitsgemeinschaft Brinkschröder / architektur-werk-stadt, Paderborn. Architektonisch wurde die Tischanlage auf das historische Rathaus abgestimmt. Wichtigste Anforderung war die leichte und schnelle Wandelbarkeit – ohne die Architektur zu verletzen. Fußwangen mit integrierten Kabelanschlüssen, Technikboxen, Knieblenden und Kabelkanäle sind werkzeugfrei demontierbar.

UK: Design Arbeitsgemeinschaft Brinkschröder / architektur-werk-stadt, Paderborn. The table arrangement was harmonized with the architectural design of the histo-rical Town Hall. The most important requirement was the easy and quick change-ableness – without violating the architecture. Foot panels with integrated cable connections, media panels, modesty panel enclosures and cable ducts can be removed without any tools.

| |.intra intra

16.20

6.2

0

34 35

.intra| |.intra |

6.30

1.3

0

36 37

.intra für Deutscher Ärzte-Verlag

.intra for Deutscher Ärzte-Verlag D: Gestaltung: Mronz + Schaefer Architekten. Geradlinig und konsequent fügt sich die Tischanlage mit schlanker Bestuhlung in die Raum-Architektur ein. Mit wenigen Handgriffen kann die Anlage erweitert werden. Technikanschlüsse sind unsichtbar im Furnierverlauf integriert. Sitzmöbel .pablo 1001

UK: Design by Mronz + Schaefer Architekten. The straightforward and consistent design of the table arrangement with slim seating blends in the architecture of the room. The arrangement can be extended very easily. Technical connections are invisibly integrated in line with the veneer pattern. Seating furniture .pablo 1001

| |.intra .intra

.intra für NORD/LB, Hannover .intra for for NORD/LB, Hannover

D: Gestaltung: Architekturbüro Behnisch, Stuttgart. Ein minimaler Radius gibt dem Tisch seine besondere Note, durch geschrägte Kanten wirkt er filigran. Flachbildschirme und medientechnische Anschlüsse sind im Furnierverlauf eingearbeitet. T-Fußgestelle und Freischwinger aus Bandstahl bilden eine formale Einheit. Sitzmöbel .tano 0202

UK: Design by Architecture Office Behnisch, Stuttgart. A minimum radius gives the table its special touch; bevelled edges increase the filigree character. Flat screens and connections for multi-media equipment are incorporated in line with the veneer pattern. T-shaped base supports and cantilevers made of strip steel present a formal unit. Seating furniture .tano 0202

12.60

1.80

38 39

| |

Technik und Zubehör Technology and Accessories

D: Die Kunst, Technik und Möbel in Einklang zu bringen, ist unsere tägliche Herausforderung. Wir sind Vorreiter in der Integration modernster Medien- und Kommunikationstechnik. Kompetenz und Sicherheit entstehen durch langjährige Erfahrung und ständige Innovationen.

UK: Our daily challenge is to harmonize technology and furniture. We are leader in integrating state-of-the-art multi-media and communications technology. Expertise and reliability emerge from many years’ experience and continuous innovations.

| |Technik technology40 41

Anschlusstechnik Connecting units

D: Softdruckmodule, auf Wunsch dreh-bar und im Furnierverlauf, öffnen sich durch leichten Andruck. Die Technik-klappen bleiben während der Konferenz geschlossen und bieten Stauraum für Kabel. Die eleganteste Ausführung sind Schiebeplatten, die sich durch leichten Andruck und Verschieben öffnen lassen. Die Anschlusstechnik ist immer variabel

UK: Soft pressure modules, turnable and in line with the veneer pattern if required, can be opened by soft pressure. The technology flaps remain closed during the conference and offer storage space for cables. The most elegant design provides sliding plates which can be opened by soft pressing and sliding. The connecting units are always variable.

Softdruckmodul soft pressure module

Technikklappetechnology flap

Schiebeplattesliding plate

|Connecting units ||| Anschlusstechnik42 43

|| Medienbox44 |Media panel | 45

Medienbox Media panel

D: Die Medienboxen unter den Tisch-platten lassen sich optional abnehmen. Die Verkabelung der technischen An-schlüsse erfolgt von Box zu Box. Somit ist eine schnelle Wandelbarkeit der Tischanlagen gewährleistet. Die Räume können universell genutzt werden.

UK: Removal of the media panels under the table-tops is optional. The wiring of the technical connections takes place from box to box. This allows fast chan-geableness of the table arrangements. The rooms are universally usable.

|| Medientechnik46 Media panel | 47

5

2

3 8

4

67

C D

A B

10

9

1212

VideokonferenzraumVideo conference room

Großer KonferenzraumLarge conference room

1 1

Technik Technology

D: Großer Konferenzraum – flexibel mit Stecksystem s-connect

1. Stauraum für die demontierte Tischanlage inklusive Technik und Sitzmöbel 2. .spiegels Softdruckmodul, im Furnierverlauf, mit Technik- anschlüssen (siehe Abb. D) 3. Ausfahrbare Monitore 4. 4. Fußgestelle, Serie .intra, werkzeuglos abnehmbar 5. Bodenkanal 6. Bodentank 7. Medien-Sideboard mit integriertem Kurzdistanz-Beamer (siehe Abb. A), integrierten Lautsprechern und ausfahrbarer Leinwand 8. Ringförmige Verkabelung mit Stecksystem s-connect Mögliche Verkabelung: VGA, Audio, USB, LAN, 230 V

Videokonferenzraum

9. Anschlusstechnik unter der Schiebeplatte (siehe Abb. B) 10. Linsenförmige Fußgestelle mit Revisionstüre für Verkabelung 11. Ausfahrbare Kamera für Videokonferenz 12. Integrierte Lautsprecher (rechts/links) 13. Ausfahrbarer Plasmabildschirm (siehe Abb. C)

UK:

Large conference room – flexible with s-connect plug-in system

1. Storage space for the removed table arrangement including technical equip ment and seating furniture 2. .spiegels soft pressure module in line with the veneer pattern, with the technical connections (see fig. D) 3. Retractable monitors 4. Base supports, .intra collection, removable without any tools 5. Floor duct 6. Floor box 7. Media sideboard with integrated short- distance video projector (see fig. A), integrated loudspeakers and retractable screen 8. Ring cabling with s-connect plug-in system. Possible cabling: VGA, audio, USB, LAN, 230 V Video conference room

9. Connecting units under the .spiegels sliding plate (see fig. B) 10. Lenticular base supports with inspection door for wiring 11. Retractable camera for video conference 12. Integrated loudspeakers (right/left) 13. Retractable plasma screen (see fig. C)

11

13

|Sideboards|| Sideboards48 49

21 3

Sideboards/Rednerpult Sideboards/Speaker´s desk

D: 1 Rednerpult höhenverstellbar, mit integriertem Flachbildschirm 2 Sideboard mit Kurzdistanzprojektor unter der Klappe 3 Plasma mit Elektro-Hub 4 Medien-sideboard mit elektromotorisch ausfahrbarer Leinwand

UK: 1 Speaker’s desk adjustable in height, with integrated flat screen 2 Sideboard with Short-distance video projectors under the flap 3 Plasma with electric lift 4 Media sideboard with screen retractable by electric motor

4

Transportwagen Transport trolley

D: Für den leichten Transport und Zwischenlagerung können Tischplatten waagerecht oder senkrecht, Fußgestelle, Knieverblendungen, Kabelkanäle, Medienboxen usw. in Spezialwagen aufbewahrt werden.

UK: For easy transport and intermediate storage, it is possible to store table-tops horizontally or vertically, base supports, modesty panels, cable ducts, media panels etc. in special trolleys.

Transportwagen für die horizontale Lagerung von Tischplatten

Transportwagen für die vertikale Lagerung von Tischplatten |Transport|| Transport50 51

| |

Gestaltungsmöglichkeiten Design options

D: Wir gestalten ganzheitliche Konzepte in Einklang mit der Philosophie Ihres Unternehmens. Modernste Technik und hochwertige Materialien sind die Basis für anspruchvolle Einrichtungen.

UK: We develop integrated concepts in line with the philosophy of your company. State-of-the-art technology and high-quality materials are the basis for sophisticated furnishings.

|Gestaltungsmöglichkeiten Design options52 53

Oberflächen Surfaces

D: Nur ausgewählte Furniere und Massivhölzer werden ver-arbeitet. Furniere haben eine Mindeststärke von 1 mm und werden gestürzt, mit besonde-rem Blick auf Blumenbild und Furnierverlauf. Eine hochwer-tige Lackversiegelung lässt ein späteres Abschleifen und Neulackierung zu.

UK: Only selected veneers and solid woods are processed. Veneers have a minimum thickness of 1 mm. Particular attention is given to the match of veneer and the veneer pattern. A high-quality paint sealing allows future abrading and repainting.

Aus technischen Gründen können die hier abgebildeten Farben vom Original abwei-chen.

For technical reasons, the colours illustrated here may deviate from the original.

MassivholzSolid Wood

Europ. KirschbaumMazardEicheOakAmerik. NussbaumBlack walnutWengeWengé

Furnier Veneer

Tineo naturNatural tineoTineo gebeiztStained tineoAmerik. Kirschbaum Black cherryBirnbaumPear |Surfaces 55

Furnier Veneer

Eiche naturNatural oakEiche hellLight oakEurop. AhornSycamoreBuche Beech

Furnier Veneer Amerik. NussbaumBlack walnutFranz. NussbaumFrench walnutZirikoteZirikoteMakassar Makassar54

4

8

12

1

5

9

2

6

10

3

7

11

Oberflächen Surfaces

D: Linoleum ist ein homogenes, hautfreundliches Material, bei dem sich sichtbare Gebrauchsspuren im Laufe der Zeit nicht vermeiden lassen. Sie sind charakteristisch für das Material. Pulverbeschichtete Platten sind äußerst strapazierfähig und pflegeleicht. Das Material ist haptisch und strahlt Wertigkeit aus. Es ist besonders geeignet für moderne Bespre-chungs- oder Schulungsräume und Einrichtungen mit elegant zeitloser Wirkung.

UK: Linoleum is a homogeneous, skin-friendly material which might show visible traces of use in the course of time. They are characteristic of the material. Powder-coated boards are extremely durable and easy to clean. The material has a haptic design and exudes importance. It is particular-ly suitable for modern conference or training rooms and furnishings with timelessly elegant design.

Aus technischen Gründen können die hier abgebildeten Farben vom Original abweichen. For technical reasons, the colours illustrated here may deviate from the original.

Melaminharz beschichtet Melamine-resin-coated

Anthrazit 961 Black grey 961Champagner 104 Oyster white 104Weiß 980 Pure white 980Eiche OakBuche BeechAhorn MapleKirschbaum CherryNussbaum Walnut

Pulverbeschichtet Powder-coated

Schwarz 125 Jet black 125Anthrazit 115 Black grey 115Basaltgrau 116 Basalt grey 116Champagner 113 Cream 113Weiß 118 Traffic white 118

Linoleum Linoleum

Schwarz Jet blackBasaltgrau Basalt greyChampagner cream

Strukturlack Textured paint

Schwarz Jet blackAnthrazit Black greyGraphit-Aluminium Grey aluminiumSilber-Aluminium White aluminiumChampagner Oyster whiteReinweiß Pure white

123

146735

43589

101112

14235

|Surfaces 5756

|Table edges

K 10: Kante gerade Radius R1K 10: edge straight radius R1K 70: Kante 70° geschrägtK 70: edge 70° bevelled

K 20: Kante 2 mm, ABSK 20: edge 2 mm, ABSK 74: Kante 74° geschrägtK 74: edge 74° bevelled

K 30: Kante 3 mm StarkfurnierK 30: edge 3 mmK 81: Kante 81° geschrägt K 81: edge 81° bevelled

Tischkanten Table edges

D: Unterschiedliche Tischkanten – bei Massivholzplatten, furnierten Platten oder pulverbeschichteten Platten sind archi-tektonische Merkmale, die den Gesamt-eindruck der Einrichtung beeinflussen.

Massivholzplatten: K10, K70 Furnierte Platten: K10, K30, K74, K81 Pulver-beschichtet: K10, K70 Linoleum: K20 Linoleum, K30 Melamin: K20

UK: Different table edges – regarding solid-wood boards, veneered boards or powder-coated boards are architectu-ral components influencing the overall impression.

Solid-wood boards: K10, K70 veneered boards: K10, K30, K74, K81 powder-coated: K10, K70 linoleum: K20 linoleum, K30 melamine: K20

|58 59Tischkanten

.intra F 44

.intra F 44.intra F 55.intra F 55

.intra F 50

.intra F 50Kabelführung REVCable duct REV

Fußgestelle .intra Base supports .intra

D: T-Fußgestelle mit Schnellspannverschlüssen sind leicht wandelbar und bieten größtmögliche Beinfreiheit. Wangen-gestelle tragen durch lackierte Oberflächen zur optischen Gestaltung bei. KU: U-Profil, magnetisch haftend, K 6: Loch-bleckverkleidung für Doppelstütze, F 20: Rundrohr mit Alu-Bo-denausleger, F 28: Rechteckrohr mit massiver Bodentraverse, F 28/2: Rechteckrohre mit verlängerter Bodentraverse. REV: Revisionstüre, magnetisch haftend, F 50: Oval mit geraden Enden, F 55: Linsenform, F 44: Wange 38 mm

UK: T-shaped base supports with quick releases are easy to change and offer maximum legroom. Coated surfaces of the trestle bases contribute to the optical design. KU: U-profile, magnetically attached, K 6: Perforated sheet covering for twin support, F 20: Circular tube with aluminium floor supports, F 28: rectangular tube with solid bottom carriage, F 28/2: rectangular tubes with extended bottom carriage. REV: ins-pection door, magnetically attached, F 50: Oval with straight ends, F 55: lenticular form, F 44: trestle 38 mm

.conus F 71

.conus F 71.conus F 61.conus F 61

.conus F 41

.conus F 41 Kabelführung KU Cable duct KU

| Fussgestelle

Fußgestelle .conus Base supports .conus

D: Die Einzelfußgestelle lassen sich einfach und werkzeugfrei wandeln. F 41: Rundrohr, F 61: Quadratfuß, F 71: Rechteckfuß

UK: Single base supports are easy to change. F 41: Circular tube, F 61: Quadratic tube, F 71: Rectangular tube

60 61

.intra F 28/2

.intra F 28/2.intra F 28.intra F 28

.intra F 20

.intra F 20Kabelführung KU, K 6Cable duct KU, K 6

Sitzmöbel Chairs

D: Wir sind Kompletteinrich-ter im Managementbereich. Ein vielseitiges Sitzmöbel- Programm ist formal auf Tisch-anlagen und Chefzimmer ab-gestimmt. Ein durchgängiges Design unterstreicht den Cha-rakter Ihres Unternehmens.

UK: We are producers of complete equipment systems in the management area. A varied range of seating fur-niture is designed to match table arrangements and exe-cutive offices. A consistent design underlines the charac-ter of your company

.tano 025

.per_se 5001

.u_two 2501

.roan 7001/N

.roan 7002

.caro 2201

.tallis 600

.prado 8002

.fonda 2301 ||Chairs62 63

|References|64 65Referenzen

Auszug aus unseren Referenzen Extract of our References

Aachener Münchener Versicherungen Allen & Overy, Amsterdam Allianz group, München und weitere Außenstellen Allison and Gordon, Luxemburg Alte Leipziger Versicherungen, HamburgAmand Düsseldorf, Ratingen Amerikanische Botschaft, Berlin Amro Handelsbank, Düsseldorf AOK, Gelsenkirchen, Dortmund, Leipzig Argentinische Botschaft, Bonn ASTRA Satelliten, Chateau de Betzdorf, Luxemburg AUDI AXA Frankfurt

Baader Bank AktiengesellschaftBankers Trust, Frankfurt, Hamburg Bankhaus Neelmeyer, Bremen Bayer AG, Leverkusen Bayern LB, München Beiersdorf, HamburgBerenberg Bank, Hamburg BIG Krankenversicherung, Berlin, DortmundBilfinger & BergerBMW München und weitere BMW-ZentrenBoehringer, Ingelheim Bonn Visio, Bonn Booz Allen & Hamilton, Medienhafen Düsseldorf Bosch BP Twin-House Europazentrale Brüssel Bundeshaus Bern, Schweiz Bundesrat Bundesverband der Dt. Zementindustrie, Köln Bundesverteidigungsministerium

Canon, Ratingen Cap Gemini Chemiepark Marl-Hüls CitcoCKV Central-Kranken-Versicherung, Köln Clarins cosmetics, StarnbergCommerzbank CommerzLeasing und Immobilien AG, Düsseldorf Concordia Versicherung Dortmund, Hannover Cosmos Direkt, SaarbrückenCreditreform, Leer

Daimler – Chrysler, Düsseldorf DAK DB Deutsche Bahn AG Degussa Düsseldorf, Gelsenkirchen, TrostbergDeutscher Ärzteverlag Köln Deutsche Bank u. a. in Düsseldorf, Frankfurt, Kiel, Köln, Nürnberg Deutscher Beamtenbund Berlin Deutsche Botschaften und Generalkonsulate (über 100) u. a. in Algier, Ankara, Bagdad,

Barcelona, Belgrad, Brüssel, Buenos Aires, Chicago, Istanbul, Kapstadt, Kuala Lumpur, Mexiko, Moskau, New York, Paris, Rom, Singapur, Tokio, Wien Deutsche Flugsicherung Deutsche Telekom u. a. in Berlin, Bonn, Brüssel DG-Diskontbank, Frankfurt DGUV, Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, Berlin DiehlDKB Bank DKV Krankenversicherung, Köln D-Logistic Dpa Deutsche Presse Agentur Dorint Hotelgruppe Dornier Friedrichshafen Dr. Oetker Dresdner Bank Duisport Duisburger Hafen AGDuscholux, Schweiz

EADS Eckes GraniniEnerconE-on Ruhrgas, MoskauE-Plus Erdgas Südbayern München Ernst & Young, Düsseldorf Europäisch-Iranische Handelsbank, Hamburg Europäische Zentralbank FrankfurtEUTOP, MünchenEWE EnergieExxon Mobil, Hannover

FAG Kugelfischer, Schweinfurt Festo AG EsslingenFlughafen Düsseldorf, Frankfurt Ford Werke; Getrag Ford Fortis Bank, FrankfurtFreshfields Bruckhaus Deringer, Düsseldorf, Frankfurt

GAD MünsterGenossenschaftsverband Frankfurt, Kassel Gerling KonzernGetronics, Brüssel Giesecke & Devrient, MünchenGleiss, Lutz, Hootz, Hirsch & Partner Rechtsanwälte, Frankfurt Gothaer VersicherungenGrillo Duisburg

Hamburger HochbahnHandwerkskammer Aachen, Düsseldorf, Frankfurt Haniel Reederei Hansa Metallwerke, Stuttgart Haus der Wirtschaft, HamburgHausbank München eG Bank für Haus- & Grundbesitz Hermes Kreditversicherung Hamburg

Pa

rla

me

nts

ge

ud

e B

ern

, S

ch

we

iz ©

Th

om

as

Telle

y, A

eb

i &

Vin

ce

nt

Arc

hit

ekt

en

SIA

AG

|References|66 67Referenzen

Olympicsports Luxemburg OMV Opel Autowerke Rüsselsheim Oracle

PCK Raffinerie PDF Lyon PENTAX-Europe HamburgPersona Service Lüdenscheid Verwaltungs AG und Co. KG Provinzial Versicherung PSD Bank Karlsruhe

QVC, Düsseldorf

RAG Raiffeisenbank, Augsburg, MühlhausenRemondis RheinEnergie KölnRTL Luxemburg RWE Energie, RWE Systems, Essen, Dortmund, Budapest

SAPSchwartau-Werke, Bad SchwartauShimano-Benelux BV Nunspeet Siemens u. a. in Düsseldorf, Erlangen, Köln, München, Nürnberg, RegensburgSony Sparkassen u. a. in Duisburg, Hannover, Lübeck, RostockStadtsparkassen u. a. in Augsburg, Düsseldorf, Krefeld Stadtverwaltungen/Stadtwerke u. a. in Bonn, Düsseldorf, Karlsruhe, Köln, Mainz, LeverkusenStatistisches Bundesamt WiesbadenStute Nahrungsmittel, Paderborn Südzucker SüWAG Energie AG, Ludwigsburg SV Versicherungen Stuttgart

T-Mobile TNT Express National Toshiba Toyota Konzern Japan T-Systems TÜV Essen, München

UBI Banca, München United East-West Bank Luxembourg Universität Heidelberg Unternehmerverband Veba Verband der Angestellten Krankenkassen Vereinsbank Duisburg Vodafone Volksbanken VW AG

West LB, Düsseldorf, Schloß Krickenbeck Wind Welt AG, BonnWWK Versicherungen München

ZEGZürich Versicherung

Hoechst AG Holiday Inn Hotelgruppe HR, Hessischer RundfunkHydro-Aluminium Hypo-Vereinsbank

IHK Industrie- und Handelkammer IKB Bank Industrie Holding, Wien ISKV-Versicherung, EssenIveco München

Johnson + JohnsonJones Lang LaSalleJura, Nürnberg KanAm, München Karstadt Kassenärztliche Vereinigung Kempinski, SchweizKFW Bankengruppe, Frankfurt Kienbaum UnternehmensberatungKlebl GmbH, NeumarktKlein & Coll., Frankfurt Kraft Food, Wien

Landesanstalt für Medien, Düsseldorf Landesversicherungsanstalt Unterfranken, Würzburg Landesvertretung NRW, Brandenburg Landtag Dresden, Düsseldorf Liga-Bank Lindt & Sprüngli Linde AG L`OrealLZB Landeszentralbank

MAN Augsburg, Berlin, München, Salzgitter Marriot, Köln Max-Planck-Institut München Mazda MCM Klosterfrau KölnMesse BerlinMETRO Mitsubishi M.M. Warburg Bank MTU, München MVV Energie AG, Mannheim

NCR NDR Norddeutscher Rundfunk Hamburg Nestlé Nord LB Braunschweig, Hannover Nordsee-Zeitung, Bremerhaven Novotel Luxemburg NRW Bank, Düsseldorf Nürnberger Versicherungsgruppe

Oberlandesgericht Düsseldorf ÖRAG Rechtsschutzversicherungs AG Düsseldorf

Parlamentsgebäude Bern, Schweiz © Thomas Telley, Aebi & Vincent Architekten SIA AG

Spiegels GmbH & Co.KG

Thalweg 441334 Nettetal Germany

Telefon +49 (0)2153 95 3 96-0Telefax +49 (0)2153 95 3 96-20

[email protected]

© S

pie

ge

ls G

mb

H &

Co

. K

G,

Ge

sta

ltu

ng

: W

erk

stu

dio

: W

erb

un

g u

nd

De

sig

n,

sse

ldo

rf,

Fo

tog

rafe

n:

Rie

hle

/art

ur,

Kle

me

ns

Ort

me

yer,

Mic

ha

el

He

inri

ch

, D

irk

Ho

ffm

an

n,

Fo

tos:

Fo

tolia

Maike
Textfeld
Chairholder GmbH & Co. KG Weilerstr. 14 D-73614 Schorndorf Telefon: +49 (0)7181.9805-115 Telefax : +49 (0)7181.9805-100 Mail: [email protected] www.chairholder.de