41
Spanish as a Second Spanish as a Second Language Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez y Jorge Estrada Spanish 101: Alma Valdez y Jorge Estrada Spanish 102: Vanessa De Veritch Woodside Spanish 102: Vanessa De Veritch Woodside Spanish 201: Sonia Hicks Rodr Spanish 201: Sonia Hicks Rodr íguez íguez Spanish 202: Sonia Balasch Spanish 202: Sonia Balasch Spanish 275: Alejandra Balestra y Misty Spanish 275: Alejandra Balestra y Misty Ring Ring

Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Spanish as a Second Spanish as a Second LanguageLanguage

Coordinadora: Dr. Alejandra BalestraCoordinadora: Dr. Alejandra Balestra

Asistente de coordinadora: Misty RingAsistente de coordinadora: Misty Ring

Supervisoras y supervisor:Supervisoras y supervisor:Spanish 101: Alma Valdez y Jorge EstradaSpanish 101: Alma Valdez y Jorge EstradaSpanish 102: Vanessa De Veritch WoodsideSpanish 102: Vanessa De Veritch WoodsideSpanish 201: Sonia Hicks RodrSpanish 201: Sonia Hicks RodríguezíguezSpanish 202: Sonia BalaschSpanish 202: Sonia BalaschSpanish 275: Alejandra Balestra y Misty RingSpanish 275: Alejandra Balestra y Misty Ring

Page 2: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Qué es un programa de lengua?¿Qué es un programa de lengua?

Es una forma metódica y relativamente Es una forma metódica y relativamente homogénea de enseñar a los estudiantes para homogénea de enseñar a los estudiantes para alcanzar determinados objetivos.alcanzar determinados objetivos.Para alcanzar los objetivos, todos los Para alcanzar los objetivos, todos los aprendices deben ver los mismos temas, si no, aprendices deben ver los mismos temas, si no, unos estarán con más ventajas que otros.unos estarán con más ventajas que otros.Los objetivos los fijan los profesores del Los objetivos los fijan los profesores del Departamento.Departamento.Pregunta clave: ¿qué esperan los profesores de Pregunta clave: ¿qué esperan los profesores de los niveles superiores de español?los niveles superiores de español?

Page 3: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Objetivos del programaObjetivos del programaAl final de los cuatro semestres, los estudiantes podrán:Al final de los cuatro semestres, los estudiantes podrán:

Comunicarse de manera creativa en situaciones Comunicarse de manera creativa en situaciones conocidas, no usarán tantas frases memorizadas.conocidas, no usarán tantas frases memorizadas.

Comunicarse en situaciones sociales poco Comunicarse en situaciones sociales poco complicadas. Se limita a situaciones predecibles y a complicadas. Se limita a situaciones predecibles y a intercambios concretos para sobrevivir: viaje a un intercambios concretos para sobrevivir: viaje a un país de habla hispana, buscar alojamiento, pedir país de habla hispana, buscar alojamiento, pedir comida, buscar transporte, solicitar ayuda médica…comida, buscar transporte, solicitar ayuda médica…

Actuar por reacción: responden preguntas o piden Actuar por reacción: responden preguntas o piden información. El habla contendrá pausas y información. El habla contendrá pausas y autocorrecciones.autocorrecciones.

Page 4: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Tendrán una competencia sociolingüística básica: Tendrán una competencia sociolingüística básica: saludos, despedidas, agradecimiento.saludos, despedidas, agradecimiento.

Usarán oraciones o frases simples, normalmente se Usarán oraciones o frases simples, normalmente se limitarán al tiempo presente, algunos habrán limitarán al tiempo presente, algunos habrán adquirido el uso de “ser” y algunos usos de “estar”, adquirido el uso de “ser” y algunos usos de “estar”, continuarán confundiendo el uso de pretérito con continuarán confundiendo el uso de pretérito con imperfecto, en ocasiones limitadas usarán el imperfecto, en ocasiones limitadas usarán el subjuntivo. Usarán pocos elementos de cohesión subjuntivo. Usarán pocos elementos de cohesión para enlazar el discurso y pocas oraciones incluidas.para enlazar el discurso y pocas oraciones incluidas.

Objetivos del programaObjetivos del programa

Page 5: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Objetivos de los cursosObjetivos de los cursos

Spanish 101Spanish 101Los estudiantes conversarán para obtener Los estudiantes conversarán para obtener información, expresar emociones y información, expresar emociones y sentimientos y dar y recibir instrucciones. sentimientos y dar y recibir instrucciones. Los estudiantes van a entender lengua escrita Los estudiantes van a entender lengua escrita y oral sobre los siguientes temas: vida y oral sobre los siguientes temas: vida académica, familia, tiempo libre, vacaciones.académica, familia, tiempo libre, vacaciones.Los estudiantes tienen que entender la cultura Los estudiantes tienen que entender la cultura de España y de algunos países de Américade España y de algunos países de América

Page 6: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Objetivos de los cursosObjetivos de los cursos

Spanish (101-201)Spanish (101-201): Los primeros tres semestres : Los primeros tres semestres del programa de español como segunda lengua del programa de español como segunda lengua tiene tres objetivos principales: tiene tres objetivos principales:

Enseñar las estructuras gramaticales más frecuentesEnseñar las estructuras gramaticales más frecuentes

Permitir que los estudiantes practiquen español Permitir que los estudiantes practiquen español usando las cuatro habilidades: conversación, usando las cuatro habilidades: conversación, audición, lectura y escritura.audición, lectura y escritura.

Aprender a valorizar la cultura hispana de América Aprender a valorizar la cultura hispana de América Latina, España y los Estados Unidos.Latina, España y los Estados Unidos.

Page 7: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Objetivos de los cursosObjetivos de los cursosSpanish 202Spanish 202

El cuarto semestre de español como segunda El cuarto semestre de español como segunda lengua tiene como objetivos: lengua tiene como objetivos:

Realizar una revisión de los puntos Realizar una revisión de los puntos gramaticales más complejos y que le llevan gramaticales más complejos y que le llevan más tiempo al estudiante adquirir (usos de más tiempo al estudiante adquirir (usos de ser y estar; contraste pretérito/imperfecto).ser y estar; contraste pretérito/imperfecto).

Page 8: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Profundizar los nuevos puntos gramaticales Profundizar los nuevos puntos gramaticales (subjuntivo en particular, situaciones hipotéticas)(subjuntivo en particular, situaciones hipotéticas)

Permitir a los estudiantes practicar español de una Permitir a los estudiantes practicar español de una forma significativa.forma significativa.

Ayudar a los estudiantes a desarrollar sus habilidades Ayudar a los estudiantes a desarrollar sus habilidades lectoras y escritoras.lectoras y escritoras.

Profundizar el conocimiento y comprensión de la Profundizar el conocimiento y comprensión de la cultura hispana.cultura hispana.

Empezar a familiarizarse con la literatura en español Empezar a familiarizarse con la literatura en español y a hacer análisis muy simples.y a hacer análisis muy simples.

Page 9: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

VisiVisión general de los pón general de los programas de rogramas de Spanish 101-201Spanish 101-201

Libro de texto: Libro de texto: VistasVistasSpanish 101Spanish 101: Lecciones 1-5 (tiempo presente de : Lecciones 1-5 (tiempo presente de verbos regulares, verbos regulares, serser vs. vs. estarestar, pronombres de objeto , pronombres de objeto directo e introducción breve al objeto indirecto, directo e introducción breve al objeto indirecto, adjetivos descriptivos y posesivos, presente adjetivos descriptivos y posesivos, presente progresivo, ir a +infinitivo)progresivo, ir a +infinitivo)

Spanish 102Spanish 102: Lecciones 6-10 (pretérito de verbos : Lecciones 6-10 (pretérito de verbos regulares, repaso de objeto indirecto, pronombres de regulares, repaso de objeto indirecto, pronombres de objeto directo, verbos reflexivos, saber y conocer, objeto directo, verbos reflexivos, saber y conocer, comparaciones y superlativos, pretéritos irregulares, comparaciones y superlativos, pretéritos irregulares, imperfecto, construcciones con se, adverbios)imperfecto, construcciones con se, adverbios)

Page 10: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Visión general…Visión general…

Spanish 201Spanish 201: Lecciones 11-16.: Lecciones 11-16.comparación pretérito e imperfecto, por y comparación pretérito e imperfecto, por y para, pronombres relativos, presente de para, pronombres relativos, presente de subjuntivo, subjuntivo con verbos de deseo y subjuntivo, subjuntivo con verbos de deseo y de influencia (aconsejar, insistir, rogar, de influencia (aconsejar, insistir, rogar, sugerir…) subjuntivo con verbos de emoción, sugerir…) subjuntivo con verbos de emoción, de duda, de negación, subjuntivo en de duda, de negación, subjuntivo en cláusulas adjetivas, presente perfecto de cláusulas adjetivas, presente perfecto de subjuntivo, pasado perfecto de subjuntivo, subjuntivo, pasado perfecto de subjuntivo, tiempo futuro, futuro perfecto y pasado de tiempo futuro, futuro perfecto y pasado de subjuntivo.subjuntivo.

Page 11: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

VisiVisión general del pón general del programa de rograma de Spanish 202Spanish 202

Libro de texto: Libro de texto: IdentidadesIdentidades

Repaso de Repaso de serser y y estarestar, formas progresivas, , formas progresivas, pretérito/imperfecto, presente de subjuntivo.pretérito/imperfecto, presente de subjuntivo.

Temas nuevos: subjuntivo en cláusulas Temas nuevos: subjuntivo en cláusulas nominales, adverbiales, el condicional, pasado nominales, adverbiales, el condicional, pasado de subjuntivo, cláusulas con de subjuntivo, cláusulas con sisi..

101-202 ven la 101-202 ven la Fotonovela Fotonovela en la clase.en la clase.

201 y 202 tendrán lecturas extras relacionadas 201 y 202 tendrán lecturas extras relacionadas con las funciones que estén adquiriendo.con las funciones que estén adquiriendo.

Page 12: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Almuerzos en españolAlmuerzos en español

Algo espontáneo, que los estudiantes no se Algo espontáneo, que los estudiantes no se sientan en una clase.sientan en una clase.Espacio para hablar de temas diferentes a los Espacio para hablar de temas diferentes a los de las clases. (viajes, gustos, comidas)de las clases. (viajes, gustos, comidas)¿Quiénes van a moderar las conversaciones? ¿Quiénes van a moderar las conversaciones? TAs, supervisores.TAs, supervisores.Se pasará un papel para que los estudiantes Se pasará un papel para que los estudiantes escriban su nombre y nombre de su instructor.escriban su nombre y nombre de su instructor.Al final de los almuerzos, la asistente de la Al final de los almuerzos, la asistente de la coordinadora preparará una lista con los coordinadora preparará una lista con los estudiantes que asistieron y la enviará a los estudiantes que asistieron y la enviará a los instructores y a la coordinadora.instructores y a la coordinadora.

Page 13: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Almuerzos en españolAlmuerzos en español

¿Cuándo y dónde?¿Cuándo y dónde?Jueves y viernes de 12 a 1.Jueves y viernes de 12 a 1.Ortega Hall, Lounge, 3th. Floor.Ortega Hall, Lounge, 3th. Floor.¿Qué hacer?¿Qué hacer?Jugar, leer algo y comentarlo, hablar de la familia, Jugar, leer algo y comentarlo, hablar de la familia, amigos, gustos: cine, viajes, vacaciones, música...amigos, gustos: cine, viajes, vacaciones, música...¿Cómo organizarse?¿Cómo organizarse?Las asistente de la coordinadora preparará una lista con Las asistente de la coordinadora preparará una lista con las fechas de todos los almuerzos del semestre y los las fechas de todos los almuerzos del semestre y los TAs anotarán las fechas en que asistirán a los TAs anotarán las fechas en que asistirán a los almuerzos.almuerzos.

Page 14: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Compromiso con el DepartamentoCompromiso con el Departamento

Colaborar con las actividades del Departamento: Colaborar con las actividades del Departamento: congresos, conferencias, actividades congresos, conferencias, actividades organizadas por los profesores.organizadas por los profesores.Promocionar el programa Caminito, “Study Promocionar el programa Caminito, “Study Abroad en Buenos Aires”. Recordar a los Abroad en Buenos Aires”. Recordar a los estudiantes las fechas de las reuniones estudiantes las fechas de las reuniones informativas, entregar los volantes, permitir que informativas, entregar los volantes, permitir que las asistentes del programa entren a la clase a las asistentes del programa entren a la clase a promocionarlo. Escribir en la pizarra el URL: promocionarlo. Escribir en la pizarra el URL: http://www.unm.edu/~spanish/caminito.htmhttp://www.unm.edu/~spanish/caminito.htmPromocionar los programas de “study abroad” Promocionar los programas de “study abroad” de LAII.de LAII.

Page 15: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Compromiso con el DepartamentoCompromiso con el Departamento

Asistir a las presentaciones que Asistir a las presentaciones que realizan otros Teaching Assistants.realizan otros Teaching Assistants.

Asistir a las actividades que realiza el Asistir a las actividades que realiza el Latin American and Iberian Institute.Latin American and Iberian Institute.

Page 16: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Mejorar su uso del españolMejorar su uso del español

Los TAs. que tengan alguna dificultad con Los TAs. que tengan alguna dificultad con el uso del español, deberán estudiar y el uso del español, deberán estudiar y practicar el tema que no hayan adquirido.practicar el tema que no hayan adquirido.

Page 17: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Preparación de las clasesPreparación de las clases

Conocer el programa (syllabi) muy bien. Conocer el programa (syllabi) muy bien. Familiarizarse con el libro de texto. Familiarizarse con el libro de texto. Preparar la clase es el factor más Preparar la clase es el factor más importante para el éxito como profesores.importante para el éxito como profesores.Saber qué van a presentar, leer el tema Saber qué van a presentar, leer el tema del día y, si les quedan dudas, consultar del día y, si les quedan dudas, consultar un texto de referencia (gramática, un texto de referencia (gramática, diccionario, etc.) o consultar con su diccionario, etc.) o consultar con su supervisor/a o con la coordinadora.supervisor/a o con la coordinadora.

Page 18: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Preparación de las clasesPreparación de las clasesPlanificar: Planificar:

qué van enseñar (lo tienen en el programa)qué van enseñar (lo tienen en el programa)

revisar el libro de texto y leer el tema que presentaránrevisar el libro de texto y leer el tema que presentarán

escribir cómo van a presentar el tema, qué escribir cómo van a presentar el tema, qué actividades realizarán (las ideas están en el libro de actividades realizarán (las ideas están en el libro de texto para los instructores).texto para los instructores).

asegurarse de que, al menos en la semana, practican asegurarse de que, al menos en la semana, practican las cuatro habilidades. las cuatro habilidades.

cuántos minutos dedicarán a cada parte de la clase: cuántos minutos dedicarán a cada parte de la clase: tomar asistencia, aclarar dudas de las tareas, tomar asistencia, aclarar dudas de las tareas, responder preguntas de los estudiantes, enseñar el responder preguntas de los estudiantes, enseñar el tema del día.tema del día.

Page 19: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Preparación de las clasesPreparación de las clases

Evaluar su propia planificación: al final de la Evaluar su propia planificación: al final de la clase o durante la clase, anotar qué pudieron clase o durante la clase, anotar qué pudieron explicar, cuánto tiempo extra les demandó la explicar, cuánto tiempo extra les demandó la explicación, si les sobró tiempo, cuántas explicación, si les sobró tiempo, cuántas actividades pudieron incluir, cómo es el grupo actividades pudieron incluir, cómo es el grupo que les tocó...que les tocó...Es importante ser flexibles: si no pudieron incluir Es importante ser flexibles: si no pudieron incluir una actividad en la clase, pedir que la hagan en una actividad en la clase, pedir que la hagan en casa y en la clase siguiente la repasan en 2 o 3 casa y en la clase siguiente la repasan en 2 o 3 minutos. El syllabus es una guía para saber qué minutos. El syllabus es una guía para saber qué temas se incluirán en los exámenes. temas se incluirán en los exámenes.

Page 20: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Cómo enseñar?¿Cómo enseñar?

Enseñar en español. Enseñar en español.

Utilizar “foreign language teacher Utilizar “foreign language teacher talk”.talk”.

Page 21: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Cómo enseñar?¿Cómo enseñar?

Dar a los estudiantes herramientas para Dar a los estudiantes herramientas para que pregunten lo que no entiendan.que pregunten lo que no entiendan.

Preparar carteles que pueden pegar en el Preparar carteles que pueden pegar en el pizarrón: ¿Cómo se dice? ¿Puede repetir, por pizarrón: ¿Cómo se dice? ¿Puede repetir, por favor? favor?

Page 22: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Cómo enseñar?¿Cómo enseñar?

Para que el estudiante no se frustre, los Para que el estudiante no se frustre, los instructores no deben frustrarse.instructores no deben frustrarse.

Compartan con sus colegas sus Compartan con sus colegas sus preocupaciones y sus logros como preocupaciones y sus logros como profesores.profesores.

No se centren en los estudiantes que no No se centren en los estudiantes que no hacen las cosas, rescaten a los que hacen las cosas, rescaten a los que hacen, que son la mayoría.hacen, que son la mayoría.

Page 23: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Cómo enseñar?¿Cómo enseñar?

Si el estudiante se siente frustrado, Si el estudiante se siente frustrado, expliquen que a los pocos días se sentirán expliquen que a los pocos días se sentirán mejor, que poco a poco irán mejor, que poco a poco irán comprendiendo más y más, muestren a comprendiendo más y más, muestren a sus estudiantes lo que avanzaron desde el sus estudiantes lo que avanzaron desde el primer día de clases.primer día de clases.Cuenten a sus estudiantes sus propias Cuenten a sus estudiantes sus propias experiencias como estudiantes de español experiencias como estudiantes de español como segunda lengua o de inglés.como segunda lengua o de inglés.

Page 24: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Qué hacer los primeros días de clase?¿Qué hacer los primeros días de clase?

8:00 – 8:208:00 – 8:20 Asistencia, pedir las Asistencia, pedir las “Orange Cards”. Darles una hoja a los “Orange Cards”. Darles una hoja a los estudiantes para que anoten su nombre, estudiantes para que anoten su nombre, dirección de e-mail, número de teléfono de dirección de e-mail, número de teléfono de contacto, mientras hacer una actividad contacto, mientras hacer una actividad para romper el hielo. Los que no tienen para romper el hielo. Los que no tienen Orange Card, deben ir inmediatamente al Orange Card, deben ir inmediatamente al language lab a tomar el Placement language lab a tomar el Placement Evaluation.Evaluation.

Page 25: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Orange CardOrange CardEs una tarjeta que prueba que el estudiante tomEs una tarjeta que prueba que el estudiante tomó la ó la prueba de ubicación.prueba de ubicación.

Todos los estudiantes deben tener una, es una regla del Todos los estudiantes deben tener una, es una regla del Departamento. Departamento.

Si no la tienen: Si no la tienen: – Ir al Language lab en la primera clase y tomar el examen de Ir al Language lab en la primera clase y tomar el examen de

ubicación.ubicación.– En la segunda clase, sólo podrá estar en clase si tiene la En la segunda clase, sólo podrá estar en clase si tiene la

Orange Card.Orange Card.

Si la tienen pero fueron ubicados en el nivel incorrecto:Si la tienen pero fueron ubicados en el nivel incorrecto:– Decirles que vayan a mi oficina SÓLO durante mi horario de Decirles que vayan a mi oficina SÓLO durante mi horario de

oficina: Lunes, miércoles de 2:30 a 3:45 y oficina: Lunes, miércoles de 2:30 a 3:45 y 5:20-6:305:20-6:30, viernes de , viernes de 2:30 a 5:00. 2:30 a 5:00.

Page 26: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

¿Qué hacer los primeros días de clase?¿Qué hacer los primeros días de clase?

8:20-8:358:20-8:35 Leer el programa a los Leer el programa a los estudiantes. Explicarles la organización estudiantes. Explicarles la organización del programa. Leer las páginas donde se del programa. Leer las páginas donde se menciona la cantidad de tareas, menciona la cantidad de tareas, exámenes, pruebas, “extra credit”. exámenes, pruebas, “extra credit”. Recordarles que es responsabilidad de Recordarles que es responsabilidad de ellos leer el programa, saber cuándo ellos leer el programa, saber cuándo tienen que entregar las tareas, cuándo tienen que entregar las tareas, cuándo son los exámenes y pruebas.son los exámenes y pruebas.

Page 27: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

PlanificaciónPlanificación

8:35-8:508:35-8:50 Repasar el libro, mostrarles Repasar el libro, mostrarles los apéndices que hay al final del libro. los apéndices que hay al final del libro. Decirles que tienen un Súpersite con Decirles que tienen un Súpersite con explicaciones (Tutorials: Flashcards, explicaciones (Tutorials: Flashcards, Crucigramas, juegos, explicaciones Crucigramas, juegos, explicaciones gramaticales en inglés), gramaticales en inglés), FotonovelaFotonovela, , actividades extras de cultura, actividades extras de cultura, En pantallaEn pantalla (clips de televisión) en la red: (clips de televisión) en la red: http://vistas.vhlcentral.comhttp://vistas.vhlcentral.com

Page 28: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

NOTA IMPORTANTENOTA IMPORTANTE

101 y 201: explicar cómo van a hacer la 101 y 201: explicar cómo van a hacer la tarea online, escribir el URL en la pizarra, tarea online, escribir el URL en la pizarra, está también en el syllabus, entregar las está también en el syllabus, entregar las claves para que ingresen las tareas, claves para que ingresen las tareas, explicar que si no ingresan la tarea en la explicar que si no ingresan la tarea en la fecha que aparece en el syllabus y online, fecha que aparece en el syllabus y online, no podrán ingresarla, ni entregarla tarde.no podrán ingresarla, ni entregarla tarde.201 y 202: recordarles que hay lecturas en 201 y 202: recordarles que hay lecturas en Reserve.Reserve.

Page 29: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Ejemplo de planificación de la segunda/tercera clase de Ejemplo de planificación de la segunda/tercera clase de 101101

8:00-8:108:00-8:10 Asistencia, pasar la hoja para que anoten el Asistencia, pasar la hoja para que anoten el nombre los no inscriptos.nombre los no inscriptos.8:10-8:208:10-8:20 Leer Contextos, p. 2.-3 (para que el Leer Contextos, p. 2.-3 (para que el estudiante se familiarice con la pronunciación). Escribir estudiante se familiarice con la pronunciación). Escribir algunos saludos, despedidas, expresiones de cortesía algunos saludos, despedidas, expresiones de cortesía en la pizarra y explicar qué significan.en la pizarra y explicar qué significan.8:20-8:258:20-8:25 Caminar por la clase saludando y Caminar por la clase saludando y presentándose. Los estudiantes hacen lo mismo con el presentándose. Los estudiantes hacen lo mismo con el libro en la mano para leer las frases que acaban de libro en la mano para leer las frases que acaban de aprender.aprender.8:25-8:328:25-8:32 Hacen Práctica. Hacen Práctica. Presentan los resultados a Presentan los resultados a la clase.la clase.8:32-8:378:32-8:37 Varios estudiantes leen la Práctica 2.Varios estudiantes leen la Práctica 2.8:37-8:45 8:37-8:45 Hacen práctica 3 (trabajo con pares)Hacen práctica 3 (trabajo con pares)8:45-8:50 8:45-8:50 Comunicación p. 5, actividad 8 (actividad Comunicación p. 5, actividad 8 (actividad con grupo pequeño)con grupo pequeño)

Page 30: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Algunas aclaracionesAlgunas aclaraciones

En las clases pueden tener hasta 26 estudiantes.En las clases pueden tener hasta 26 estudiantes.

Todos los estudiantes tienen que tener una Orange Todos los estudiantes tienen que tener una Orange Card. Card.

Si no tienen Orange Card, deben ir inmediatamente al Si no tienen Orange Card, deben ir inmediatamente al Language Lab a tomar el Placement EvaluationLanguage Lab a tomar el Placement Evaluation

>>>>>>>>>>>>>>>>

Page 31: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Estudiantes no inscriptosEstudiantes no inscriptos

Si no están inscriptos (registered) en la Si no están inscriptos (registered) en la clase porque la clase está completa, clase porque la clase está completa, deben estar presentes en todas las clases deben estar presentes en todas las clases durante la primera y segunda semana. durante la primera y segunda semana. Los instructores tienen que dar a los Los instructores tienen que dar a los estudiantes estudiantes no inscriptosno inscriptos una hoja con la una hoja con la fecha de la clase para que pongan el fecha de la clase para que pongan el nombre, apellido, dirección de e-mail y los nombre, apellido, dirección de e-mail y los Tas. deben recoger esa hoja.Tas. deben recoger esa hoja.

Page 32: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

El martes y miércoles de la segunda semana de clases, los El martes y miércoles de la segunda semana de clases, los estudiantes que esperaban ingresar a un curso completo, estudiantes que esperaban ingresar a un curso completo, deben completar una “Yellow Card”, dársela al instructor y el deben completar una “Yellow Card”, dársela al instructor y el instructor la firmará si tiene lugar en su clase. ATENCIÓN: instructor la firmará si tiene lugar en su clase. ATENCIÓN: Deben seguir la lista que prepararon durante la semana Deben seguir la lista que prepararon durante la semana anterior, no dejar afuera a un estudiante que estuvo toda la anterior, no dejar afuera a un estudiante que estuvo toda la semana.semana.

Ejemplo: Tienen tres estudiantes que nunca aparecieron en la Ejemplo: Tienen tres estudiantes que nunca aparecieron en la clase desde el 20 de agosto hasta el 24 de agosto, antes de clase desde el 20 de agosto hasta el 24 de agosto, antes de hacer “drop” de esos estudiantes, les dicen a otros tres que hacer “drop” de esos estudiantes, les dicen a otros tres que están esperando que lleven la Yellow card completa y firmada están esperando que lleven la Yellow card completa y firmada a Registration y se inscriban.a Registration y se inscriban.

El 29 y 30 de agosto, hacer “drop” de los estudiantes que no El 29 y 30 de agosto, hacer “drop” de los estudiantes que no hayan aparecido en la clase desde el primer día. hayan aparecido en la clase desde el primer día.

Si sacan de la clase a un estudiante, antes de que otro se Si sacan de la clase a un estudiante, antes de que otro se inscriba con la tarjeta amarilla, cualquiera que nunca asistió inscriba con la tarjeta amarilla, cualquiera que nunca asistió podrá inscribirse online.podrá inscribirse online.

Page 33: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Problemas con algún estudianteProblemas con algún estudianteEl instructor debe ser muy cuidadoso para El instructor debe ser muy cuidadoso para que ningún estudiante se sienta excluido, que ningún estudiante se sienta excluido, criticado públicamente, molestado, criticado públicamente, molestado, agredido, burlado, discriminado...agredido, burlado, discriminado...No usar palabras en “slang” para hablar No usar palabras en “slang” para hablar de un estudiante, ni siquiera en la oficina de un estudiante, ni siquiera en la oficina de los TAs.de los TAs.No hablar mal de los estudiantes entre No hablar mal de los estudiantes entre ustedes, en voz alta, en la oficina donde ustedes, en voz alta, en la oficina donde pueda llegar un estudiante y oírlos.pueda llegar un estudiante y oírlos.

Page 34: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Problemas con un estudianteProblemas con un estudiante

Si surge un problema, debe hablarse con el estudiante Si surge un problema, debe hablarse con el estudiante en privado.en privado.SI EL PROBLEMA NO SE RESUELVE, el instructor SI EL PROBLEMA NO SE RESUELVE, el instructor tiene que pedir una cita para hablar con la coordinadora tiene que pedir una cita para hablar con la coordinadora de Spanish as a Second Language del tema, y concertar de Spanish as a Second Language del tema, y concertar una reunión con el estudiante en mi oficina. Esta es la una reunión con el estudiante en mi oficina. Esta es la última opción, no mandarme los estudiantes a mi oficina última opción, no mandarme los estudiantes a mi oficina con quejas sin antes discutir con el estudiante el con quejas sin antes discutir con el estudiante el problema y buscar soluciones.problema y buscar soluciones.Si después de reunirse con la coordinadora de Spanish Si después de reunirse con la coordinadora de Spanish as a Second Language , el estudiante sigue planteando as a Second Language , el estudiante sigue planteando insatisfacción con los resultados, concertaremos una insatisfacción con los resultados, concertaremos una reunión con la jefa de departamento.reunión con la jefa de departamento.

Page 35: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Plagio o copiarse en examenPlagio o copiarse en examen

No acusar a un estudiante de hacer plagio sin pruebas No acusar a un estudiante de hacer plagio sin pruebas concretas.concretas.Hacer el primer borrador de la composición en clase, el Hacer el primer borrador de la composición en clase, el TA lo firma y el estudiante lo pasa en computadora.TA lo firma y el estudiante lo pasa en computadora.El estudiante entrega en la clase siguiente, el borrador y El estudiante entrega en la clase siguiente, el borrador y el texto pasado en computadora (el texto pasado en computadora (tiene que entregar el tiene que entregar el borrador y el texto exactamente igual que en el borrador y el texto exactamente igual que en el borradorborrador). El TA lo corrige y lo devuelve.). El TA lo corrige y lo devuelve.El estudiante debe entregar la versión final con las El estudiante debe entregar la versión final con las correcciones implementadas, no puede cambiar la correcciones implementadas, no puede cambiar la composición. composición. Si trae otra composición, no la aceptan, Si trae otra composición, no la aceptan, esto lo explican desde el primer día de clases y lo esto lo explican desde el primer día de clases y lo repiten el día que hacen el primer borrador en clase.repiten el día que hacen el primer borrador en clase.

Page 36: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Plagio o copiarse en examenPlagio o copiarse en examen

Si ven a un estudiante copiándose en un Si ven a un estudiante copiándose en un examen, quitarle el examen, explicarle que se examen, quitarle el examen, explicarle que se estaba copiando y ponerle 0.estaba copiando y ponerle 0.Si el estudiante se queja, lo citan para que tenga Si el estudiante se queja, lo citan para que tenga una reunión en la oficina de la coordinadora. una reunión en la oficina de la coordinadora. Si no lo ven copiarse, pero encuentran que dos Si no lo ven copiarse, pero encuentran que dos estudiantes tienen los mismos errores, anotan estudiantes tienen los mismos errores, anotan eso en los exámenes y le ponen 0 en esa parte eso en los exámenes y le ponen 0 en esa parte del examen. Tomen nota, en sus notas del examen. Tomen nota, en sus notas personales, de los nombres de los dos personales, de los nombres de los dos estudiantes que tienen exactamente los mismos estudiantes que tienen exactamente los mismos errores. errores.

Page 37: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

TAs.: Listas de suplentesTAs.: Listas de suplentesNo abusar del uso de los suplentes.No abusar del uso de los suplentes.Suplantar a un compSuplantar a un compañero es una añero es una obligación no una obligación no una opción.opción.Avisar al compañero/a que lo reemplazarlo/a al menos Avisar al compañero/a que lo reemplazarlo/a al menos 48 horas antes, a no ser que surja un problema muy 48 horas antes, a no ser que surja un problema muy urgente (accidente, emergencia familiar, etc.).urgente (accidente, emergencia familiar, etc.).Entregar al TA que los reemplazarEntregar al TA que los reemplazará la planificación de la á la planificación de la clase.clase.La asistente de la coordinadora les dará una hoja para La asistente de la coordinadora les dará una hoja para que anoten el nombre de los TAs que los suplantarán que anoten el nombre de los TAs que los suplantarán cuando tengan que estar ausentes.cuando tengan que estar ausentes.Si el TA suplente no puede reemplazarlos el día que Si el TA suplente no puede reemplazarlos el día que ustedes lo necesiten, deben buscar a otro TA que pueda ustedes lo necesiten, deben buscar a otro TA que pueda hacerlo.hacerlo.Avisar a la secretaria de SSLAvisar a la secretaria de SSL quién los reemplazará. quién los reemplazará.

Page 38: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

ObservacionesObservacionesHabrá una observación durante el Habrá una observación durante el semestre.semestre.La realizarán las/los supervisoras/es o la La realizarán las/los supervisoras/es o la coordinadora.coordinadora.Les avisaremos en qué semanas Les avisaremos en qué semanas pasaremos por la clase.pasaremos por la clase.Pidan a la coordinadora que los observe si Pidan a la coordinadora que los observe si tienen dudas acerca de algo en la clase: tienen dudas acerca de algo en la clase: motivar a los estudiantes, explicar temas motivar a los estudiantes, explicar temas gramaticales, etc.gramaticales, etc.

Page 39: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

ResumenResumen

El primer día de clases: El primer día de clases: – presentarse, escriban su nombre, dirección de e-mail, presentarse, escriban su nombre, dirección de e-mail,

oficina en la pizarra. oficina en la pizarra. – Pedir a los estudiantes que impriman las reglas y el Pedir a los estudiantes que impriman las reglas y el

calendario de la clase. calendario de la clase. http://www.unm.edu/~spanport/ssl/horarios.htmhttp://www.unm.edu/~spanport/ssl/horarios.htm

– Preparar una lista con todos los estudiantes.Preparar una lista con todos los estudiantes.– Pedir las Orange Cards a los que no la tienen, si no la Pedir las Orange Cards a los que no la tienen, si no la

tienen que vayan inmediatamente al “Language lab” a tienen que vayan inmediatamente al “Language lab” a tomar el examen de evaluación. No pueden entrar a tomar el examen de evaluación. No pueden entrar a la clase hasta que no tengan la orange card. la clase hasta que no tengan la orange card.

Page 40: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

ResumenResumen

– Leer el syllabus. Esto pueden repetirlo en la Leer el syllabus. Esto pueden repetirlo en la primera clase de la segunda semana. primera clase de la segunda semana.

– Explicar cómo van a hacer la tarea.Explicar cómo van a hacer la tarea.– Tomar asistencia (asegurarse de que todos Tomar asistencia (asegurarse de que todos

los estudiantes de la lista están en clase y los estudiantes de la lista están en clase y que los que no aparecen en la lista, se que los que no aparecen en la lista, se inscriban en la clase).inscriban en la clase).

– Preparar las clases.Preparar las clases.

Page 41: Spanish as a Second Language Coordinadora: Dr. Alejandra Balestra Asistente de coordinadora: Misty Ring Supervisoras y supervisor: Spanish 101: Alma Valdez

Preguntas, quejas, críticas, visitas… Preguntas, quejas, críticas, visitas…

Alejandra Balestra, Ortega 425Alejandra Balestra, Ortega 425

[email protected]@unm.edu