28
USER MANUAL NEXT GENERATION BITE INDICATION SIREN

SIREN - nashtackle.co.uk USER MANUAL.pdf · synchroniseren 1. Blijf de knop van de ontvanger drie seconden induwen tot je een bliep hoort. ... Bewegen Sie das Laufrad am Bissanzeiger

Embed Size (px)

Citation preview

USER MANUAL

NE

XT G

EN

ER

ATIO

N B

ITE IN

DIC

ATIO

N

SIREN

S5R USER MANUALP2

S5R USER INSTRUCTIONS

S5R Head

Insert Battery:Open battery hatch via crosshead screw and insert battery - CR2 3V Type.

To Turn On: Turn volume knob clockwise until “click” is heard. LEDs will flash and buzzer will beep once.

IMPORTANT If buzzer beeps a further three times when turned on, battery power is low. Replace battery as soon as possible.

Increase Volume: Turn volume knob clockwise.

Decrease Volume: Turn volume knob anti-clockwise.

To Turn Off: Turn volume knob anti-clockwise until “click” is heard.

S5R USER MANUALP3

S5R Handset

Insert Battery: Open battery hatch via crosshead screw and insert battery - CR123A 3V Type.

To Turn On: Turn volume knob clockwise until “click” is heard. LEDs will flash and buzzer will beep once.

IMPORTANT If buzzer beeps a further three times when turned on, battery power is low. Replace battery as soon as possible.

Increase Volume: Turn volume knob clockwise.

Decrease Volume: Turn volume knob anti-clockwise.

Synchronising Heads to the Handset 1. Press and hold the button on the

handset for 3 seconds until beep is heard.

2. Left hand side LED will light up.

3. Spin the wheel on the S5R head manually. The handset will emit a beep every time a signal from the head has been received.

S5R USER MANUALP4

4. Press the button once and the second LED will light up on the handset, notifying you that head one is now programmed and head two is waiting. Spin the wheel on the second S5R head manually to synchronise head two.

5. Press the button once and the third LED will light up on the handset. Repeat the process for the remaining heads.

6. Once all the heads have been programmed press and hold the button for 3 seconds until all handset LEDs are off. Now all heads are synchronised to the

handset.

Note: If the handset is left idle for 10 seconds it will discard any newly learnt heads & return to normal operation.

S5R USER MANUALP5

Erasing Programmed Heads1. Press and hold the button for 7

seconds until a double beep is heard.2. Note: If the handset is left idle for 10 seconds it will discard any newly learned heads and return to normal operation.

To Turn Off: Turn volume knob anti-clockwise until “click” is heard.

Head Battery:CR2 3V Type.

Receiver Battery:CR123A 3V Type.

Operating Frequency: Within the 868MHz European Licence Exempt Band.

Ambient operating temperature of +40C -10C.

Protect against water ingress, do not immerse.

Thank you for purchasing your Siren S5R bite alarms. We never forget our customers’ support.

batteries

S5R USER MANUALP6

S5R: MANUEL D’UTILISATION

Détecteur S5R Pour insérer la pile: Ouvrez le couvercle en dévissant la vis cruciforme et insérez la pile, de type CR2 3V.

Pour l’allumer: Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “click”. Les LEDS vont s’allumer et le détecteur va bipper une fois. IMPORTANT Si le détecteur bippe encore trois fois lorsqu’il est allumé, les piles sont usées, remplacez-les au plus vite.

Pour augmenter le volume: Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre.

Pour baisser le volume: Tournez le bouton de volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Pour l’éteindre: Tournez le bouton de volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “click”.

S5R USER MANUALP7

Centrale SR5

Pour insérer la pile: Ouvrez le couvercle en dévissant la vis cruciforme et insérez la pile, de type CR123A 3V.

Pour l’allumer: Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “click”. Les LEDS vont s’allumer et la centrale va bipper une fois.

IMPORTANT Si la centrale bippe encore trois fois lorsqu’elle est allumée, les piles sont usées, remplacez-les au plus vite.

Pour augmenter le volume: Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre.

Pour baisser le volume: Tournez le bouton de volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Pour programmer les détecteurs sur la centrale 1. Pressez le bouton situé sur la centrale et maintenez la pression pendant 3 secondes, jusqu’à entendre un bip.

2. La LED de gauche va s’allumer.

3. Tournez la roulette du détecteur choisi manuellement. La centrale va

S5R USER MANUALP8

émettre un bip chaque fois qu’un signal du détecteur aura été reçu.

4. Pressez le bouton une fois, et la seconde LED va s’allumer, vous informant que le premier détecteur est maintenant programmé et que le second est en attente de programmation. Tournez manuellement la roulette du second détecteur choisi et synchronisez de cette façonle détecteur avec la centrale.

5. Pressez le bouton une fois et la troisième LED va s’allumer sur la centrale. Répétez le processus pour les détecteurs restants.

6. Une fois que tous les détecteurs ont été programmés, pressez sur le bouton, en maintenant la pression pendant 3 sesondes, jusqu’à ce que toutes les LEDs de la centrale s’éteignent. Tous les détecteurs sont maintenant synchronisés avec la centrale.

Note: Si la centrale est laissée sans action pendant 10 secondes, il y aura annulation de la programmation en cours et retour à l’état antérieur.

S5R USER MANUALP9

Pour annuler toute la programmation de tous les détecteurs 1. Pressez le bouton et maintenez la pression pendant 7 secondes jusqu’à entendre un double bip.

Note: Si la centrale est laissée sans action pendant 10 secondes, il y aura annulation de la programmation en cours et retour à l’état antérieur.

Pile des détecteurs: Type CR2 3V.

Pile de la centrale:Type CR123A 3V.

Emission sur la fréquence: de 868Mhz, libre de droits et réservée par la réglementation Européenne.

A utiliser dans une fourchette de températures entre -10° et +40°.

Protection contre l’intrusion d’eau, mais ne pas submerger, arroser etc.

Merci d’avoir acquis les détecteurs et la centrale S5R.Nous vous remercions de votre soutien.

batteries

S5R USER MANUALP10

S5R GEBRUIKSINSTRUCTIES

S5R Head

Batterij plaatsen: Open batterijholte met kruisschroevendraaier en plaats er de batterij in - Type CR2 3V.

Aanschakelen: Draai kloksgewijs aan de volumeknop tot u een ‘klik’ hoort. De LEDs zullen flashen en je beetmelder zal een keertje bliepen. BELANGRIJKAls de beetmelder nog drie keren bliept wanneer hij aangezet wordt, dan zijn de batterijen bijna leeg. Vervang ze zo snel mogelijk.

Volume verhogen: Draai kloksgewijs aan de volumeknop.

Volume verlagen: Draai tegenwijzerzin aan de volumeknop.

Afzetten: Draai tegenwijzerzin aan de volumeknop tot je een ‘klik’ hoort.

S5R USER MANUALP11

S5R Handset

Batterij plaatsen: Open batterijholte met kruisschroevendraaier en plaats er de batterij in – Type CR123A 3V.

Aanschakelen: Draai kloksgewijs aan de volumeknop tot u een ‘klik’ hoort. De LEDs zullen flashen en je beetmelder zal een keertje bliepen.

BELANGRIJK Als de beetmelder nog drie keren bliept wanneer hij aangezet wordt, dan zijn de batterijen bijna leeg. Vervang zo snel mogelijk.

Volume verhogen: Draai kloksgewijs aan de volumeknop.

Volume verlagen: Draai tegenwijzerzin aan de volumeknop.

De beetmelder met de ontvanger synchroniseren 1. Blijf de knop van de ontvanger drie seconden induwen tot je een bliep hoort.

2. De linkse LED licht nu op.

3. Draai handmatig over het wiel van de S5R. De ontvanger zal telkens bliepen wanneer een signaal ontvangen wordt.

S5R USER MANUALP12

4. Duw een keertje op de knop en de tweede LED op de ontvanger zal oplichten, daarmee is de eerste beetmelder geprogrammeerd en is het nu de beurt aan de tweede. Draai handmatig over het wiel van de tweede S5R om de tweede beetmelder te synchroniseren.

5. Druk een keer op de knop en de derde LED op ontvanger zal oplichten. Herhaal het proces voor de overige beetmelders.

6. Eens alle beetmelders geprogrammeeerd zijn, hou dan de knop op de ontvanger drie seconden ingedrukt tot alle LEDs uit zijn. Nu zijn alle beetmelders gesynchroniseerd op de ontvanger.

Noot: Als je de ontvanger 10 seconden inactief laat dan zal het alle nieuwe beetmelders schrappen en weer normaal opereren.

S5R USER MANUALP13

Geprogrammeerde beetmelders wissen1. Blijf de knop 7 seconden induwen tot je een dubbele bliep hoort.

Noot: Als je de ontvanger 10 seconden inactief laat dan zal het alle nieuwe beetmelders schrappen en weer normaal opereren.

Afzetten: Draai de volumeknop tegenwijzerzin tot je een ‘klik’ hoort.

Beetmelder batterij:CR2 3V Type.

Ontvanger batterij:CR123A 3V Type.

Operationele frequentie: Binnen de Europese licentie vrije 868MHz-Band.

Gebruiken bij een omgevingstemperatuur van +40C-10C.

Waterbestendig, echter niet onderdompelen in water.

Bedankt om Siren S5R beetmelders aan te schaffen. Wij vergeten de steun van onze klanten niet!

batteries

S5R USER MANUALP14

S5R BEDIENUNGSANLEITUNG

S5R Bissanzeiger

Batterie einlegen: Das Batteriefach über die Kreuzschraube öffnen und Batterie einlegen - Typ CR2 3V.

Einschalten: Den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen bis ein “Click” ertönt.

Die LED leuchtet und ein “Biep” ertönt.

WICHTIG Sollte der Bissanzeiger beim Einschalten 3 x biepen ist die Batteriespannung zu nieder. Bitte die Batterien schnellstmöglich tauschen.

Lauterdrehen: Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn.

Leiserdrehen: Drehen Sie den Lautstärkeknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Ausschalten: Den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sie ein “Click” hören.

S5R USER MANUALP15

S5R Empfänger

Batterie einlegen: Das Batteriefach über die Kreuzschraube öffnen und Batterie einlegen - Typ CR123A 3V.

Einschalten: Den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen bis ein “Click” ertönt.

Die LED leuchtet und ein “Biep” ist zu hören.

WICHTIG Sollte der Bissanzeiger beim Einschalten 3 x biepen, ist die Batteriespannung zu nieder. Bitte die Batterien schnellstmöglich tauschen.

Lauterdrehen: Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn.

Leiserdrehen: Drehen Sie den Lautstärkeknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Programmieren des Empfängers mit den Bissanzeigern 1. Den Knopf am Empfänger für 3 Sekunden gedrückt halten bis ein Biep ertönt.

2. Die linke LED leuchtet auf.

S5R USER MANUALP16

3. Bewegen Sie das Laufrad am Bissanzeiger. Der Empfänger biept wenn er ein Signal vom Bissanzeiger bekommt.

4. Drücken Sie wieder den Knopf am Empfänger und die zweite LED leuchtet – Bissanzeiger 1 ist nun programmiert und 2 wartet. Drehen Sie das Laufrad des zweiten S5R Bissanzeigers um ihn mit dem Empfänger zu synchronisieren.

5. Wieder den Knopf drücken und LED 3 wird leuchten. Wiederholen Sie diesen Prozess für die verbleibenden Bissanzeiger.

6. Sind alle Bissanzeiger fertig programmiert, drücken und halten Sie den Knopf für 3 Sekunden bis alle LED’s am Empfänger erlöschen.

Wichtig: Wird der Empfänger im Einstellmodus für 10 Sekunden nicht bedient, werden die neuen Einstellungen gelöscht und er kehrt in den normalen Operation-Modus zurück.

S5R USER MANUALP17

Löschen von programmierten Bissanzeigern1. Halten sie den Knopf für 7 Sekunden gedrückt bis sie einen „Doppel- Biepton“ hören.

Wichtig: Wird der Empfänger im Einstellmodus für 10 Sekunden nicht bedient, werden die neuen Einstellungen gelöscht und er kehrt in den normalen Operation-Modus zurück.

Ausschalten: Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein „Click“ hören.

Batterie für den Bissanzeiger:Typ CR2 3V.

Batterie für den Empfänger:Typ CR123A 3V.

Arbeitsfrequenz: Innerhalb des europäischen, lizenzbefreiten 868MHz Frequenzbereiches.

Funktioniert bei Umgebungstemperaturen von -10 bis +40 Grad Celsius.

Geschützt vor Wassereintritt - bitte nicht ins Wasser tauchen, etc.

Wir bedanken uns für den Kauf der Siren S5R Bissanzeiger. Kundenservice wird bei uns großgeschrieben.

batteries

S5R USER MANUALP18

S5R USER MANUALP19

S5R USER MANUALP20

S5R USER MANUALP21

batteries

Frequenza di lavoro: All’interno della banda di frequenza European Licence Exempt 868MHz

S5R USER MANUALP22

S5R Sygnalizator nowej generacji instrukcja obsługi

SYGNALIZATOR S5R

Wkładanie baterii: Zdejmij pokrywę baterii sygnalizatora odkręcając śrubę krzyżową i umieść w nim baterie typu - CR2 3V.

Włączanie: Przekręć pokrętło głośności w prawo do momentu usłyszenia kliknięcia. Diody LED zaświecą się, a sygnalizator powinien wydać pojedynczy sygnał dźwiękowy.

Ważne! Jeśli sygnalizator wyda kolejne 3 dźwięki po jego uruchomieniu, oznacza to, że baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe możliwie jak najszybciej.

Zwiększanie głośności: Przekręć pokrętło głośności w prawo.

Zmniejszanie głośności: Przekręć pokrętło głośności w lewo.

Wyłączanie: Przekręć pokrętło głośności w lewo do momentu kliknięcia.

Centralka S5R

S5R USER MANUALP23

Wkładanie baterii: Zdejmij pokrywę baterii centralki odkręcając śrubę krzyżową i umieść w niej baterie typu - CR123A 3V.

Włączanie: Przekręć pokrętło głośności w prawo do momentu usłyszenia kliknięcia. Diody LED zaświecą się, a sygnalizator powinien wydać pojedynczy sygnał dźwiękowy.

WAŻNE! Jeśli sygnalizator wyda kolejne 3 dźwięki po jego uruchomieniu, oznacza to, że baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe możliwie jak najszybciej.

Zwiększanie głośności: Przekręć pokrętło głośności w prawo.

Zmniejszanie głośności: Przekręć pokrętło głośności w lewo.

Synchronizacja sygnalizatorów z centralką 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na centralce przez 3 sekundy do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego.

2. Dioda LED po lewej stronie zaświeci się.

3. Pokręć kilkakrotnie rolką na sygnalizatorze S5R. Centralka

S5R USER MANUALP24

powinna emitować dźwięk za każdym razem, gdy wydobywający się sygnał dźwiękowy z sygnalizatora S5R jest przez nią odbierany.

4. Naciśnij ponownie przycisk na centralne. Jeśli druga dioda LED na centralce zaświeci się oznacza to, że pierwszy sygnalizator został zaprogramowany poprawnie i można przystąpić do programowania kolejnego sygnalizatora. Aby to wykonać pokręć kilkukrotnie rolką na drugim sygnalizatorze.

5. Naciśnij po raz kolejny przycisk na centrale. W tym momencie 3 dioda na centralce powinna się zaświecić. Powtórz ten proces dla pozostałych sygnalizatorów postępując analogicznie.

6. Gdy wszystkie sygnalizatory zostaną zaprogramowane naciśnij i przytrzymaj przycisk na centralce przez 3 sekundy do momenty, aż wszystkie diody zgasną. W tym momencie wszystkie sygnalizatory zostały zsynchronizowane z centralką.

Nota: Jeśli podczas programowania sygnalizatorów przez 10 sekund nie będziemy wykonywać żadnych działań to centralka odrzuci wszystkie nowo zaprogramowane sygnalizatory i wróci do normalnego trybu pracy.

S5R USER MANUALP25

Kasowanie zaprogramowanych sygnalizatorów1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na sygnalizatorze przez 7 sekund do momentu usłyszenia podwójnego sygnału dźwiękowego.

Nota: Jeśli podczas programowania sygnalizatorów przez 10 sekund nie będziemy wykonywać żadnych działań to centralka odrzuci wszystkie nowo zaprogramowane sygnalizatory i wróci do normalnego trybu pracy.

Wyłączanie: Przekręć pokrętło głośności w lewo do momentu kliknięcia

Zasilanie sygnalizatora:Baterie CR2 3V.

Zasilanie centralki:Baterie CR123A 3V.

Częstotliwość pracy: W ramach europejskiej licencji, pasmo 868MHz zwolnione z podatku.

Zakres temperatur pracy od +40C do -10C.

Chronić przed dostaniem się wody, nie zanurzać.

Dziękujemy za zakup naszych sygnalizatorów SIREN S5R. Nigdy nie zapominamy o wsparciu dla naszych klientów.

batteries

S5R USER MANUALP26

S5R USER MANUALP27

EnglishHereby, KEVIN NASH GROUP PLC, declares that this SIREN S5R is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

FinnishKEVIN NASH GROUP PLC vakuuttaa täten että SIREN S5R tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Dutch

Hierbij verklaart KEVIN NASH GROUP PLC dat het toestel SIREN S5R in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG

Bij deze verklaart KEVIN NASH GROUP PLC dat deze SIREN S5R voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

French

Par la présente KEVIN NASH GROUP PLC déclare que l’appareil SIREN S5R est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE

Par la présente, KEVIN NASH GROUP PLC déclare que ce SIREN S5R est conforme aux exigences essentielles et aux autres disposi-tions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables

SwedishHärmed intygar KEVIN NASH GROUP PLC att denna SIREN S5R står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

DanishUndertegnede KEVIN NASH GROUP PLC erklærer herved, at følgende udstyr SIREN S5R overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF

German

Hiermit erklärt KEVIN NASH GROUP PLC, dass sich dieser/diese/dieses SIREN S5R in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet”. (BMWi)

Hiermit erklärt KEVIN NASH GROUP PLC die Übereinstimmung des Gerätes SIREN S5R mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)

GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ KEVIN NASH GROUP PLC ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ SI-REN S5R ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

ItalianCon la presente KEVIN NASH GROUP PLC dichiara che questo SI-REN S5R è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

SpanishPor medio de la presente KEVIN NASH GROUP PLC declara que el SIREN S5R cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

PortugueseKEVIN NASH GROUP PLC declara que este SIREN S5R está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.