Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.wackergroup.com
0007576 100
10.2005
Single Direction PlatesVorwärtslaufende Platten
Planchas Vibradoras UnidireccionalesPlaques Vibrantes à sens de marche unique
WP 1550AW
Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
WP 1550AW NameplateTypenschild
Plaque signalétiquePlaca de Identificación
0007576 - 100 3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.
This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :
Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente WP 1550AW
Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention
4 0007576 - 100
Guide Handle/BaseplateFührungsbügel/GrundplatteManija/BasaPoignée/Base
8
Beltguard/ClutchRiemenschutz/KupplungGuardacorrea/EmbragueProtection de Courroie/Embrayage
10
ExciterErregerExcitadorExcitatrice
12
Water System KitBerieselungsanlageJuego de Sistema de AguaJeu de Système d'Eau
14
ClutchKupplungEmbragueEmbrayage
16
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
18
Engine-HondaHonda-MotorMotor HondaMoteur Honda
21
Engine BlockMotorMotorMoteur
22
Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse
26
Piston/CrankshaftKolben/KurbelwellePistón/CigueñalPiston/Vilebrequin
30
Fuel Tank/CarburetorKraftstofftank/VergaserTanque de Combustible/CarburadorReservoir à Essence/Carburateur
32
Air Cleaner/Muffler/GovernorLuftfilter/Auspufftopf/ReglerFiltro de Aire/Silenciador/ReguladorFiltre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
36
StarterStarterArrancadorDémarreur
40
StarterStarterArrancadorDémarreur
42
WP 1550AW Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
0007576 - 100 5
Blower HousingLüftergehäuseCubiertaBouclier
44
Oil Level SwitchÖlstandschalterInterruptor del Nivel de AceiteInterrupteur de Niveau d?Huile
46
AccessoriesSonderzubehörAccesoriosAccessoires
49
Wheel KitRadsatzJuego de RuedaJeu de Roue
50
Protective Pad KitPlattengleitvorrichtungColchoneta para losasDispositif à pavés
52
Handle Latch KitVerriegelungssatz für HandgriffJuego de Aldaba para la ManijaJeu de Loquet pour la Poignée
54
Table of ContentsInhaltsverzeichnis WP 1550AW
IndiceTable des matières
6 0007576 - 100
WP 1550AW Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
0007576 - 100 7
Guide Handle/BaseplateFührungsbügel/Grundplatte WP 1550AW
Manija/BasaPoignée/Base
8 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0110210 1 Lifting cage frameSchutzbügel
Protección del motorProtection de moteur
2 0011423 4 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M12 x 30
74Nm/54ft.lbs
3 0031565 12 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
12
4 0033198 6 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
5 0012362 6 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 20
21Nm/15ft.lbs
6 0088872 1 Guide handleFührungsbügel
ManijaPoignée
7 0011303 2 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M12 x 60
74Nm/54ft.lbs
8 0026025 4 Flat steel washerScheibe
ArandelaRondelle
9 0029001 2 BushingBuchse
BujeDouille
10 3007042 2 Nylon bushingBuchse
BujeDouille
11 0089330 2 Lifting handleTragegriff
Manija de levantePoignée de relèvement
12 0013002 4 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M12 x 25
74Nm/54ft.lbs
13 0010366 4 LocknutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M12
74Nm/54ft.lbs
14 0088871 4 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
50 x 55
74Nm/54ft.lbs
15 0115587 1 BaseplateGrundplatte
Plancha-basaBase
50cm
16 0088853 1 Lower beltguardLower beltguard
Lower beltguardLower beltguard
17 0113959 1 ConsoleBedienungskonsole
Pupitre de mandoPanneau de contrôle
50cm
18 0070465 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
0,315in ID
19 0088873 2 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
30 x 15
20 0074985 6 Plug (threaded)Schraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
21 2005946 4 ScrewSchraube
TornilloVis
3-48 x 5/32
WP 1550AW Guide Handle/BaseplateFührungsbügel/Grundplatte
Manija/BasaPoignée/Base
0007576 - 100 9
Beltguard/ClutchRiemenschutz/Kupplung WP 1550AW
Guardacorrea/EmbragueProtection de Courroie/Embrayage
10 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0010929 4 StudGewindebolzen
Perno prisioneroBoulon
M8 x 35
2 0033198 9 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
3 0010367 4 LocknutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
21Nm/15ft.lbs
4 0089226 1 Honda engineHonda-Motor
Motor HondaMoteur Honda
5.5hp
5 0081756 1 Exhaust baffleAufpuffleitblech
Deflector de escapeDéflecteur d'échappement
6 0071073 2 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
M4 x 6
7 0113976 1 Beltguard plateRiemenschutzplatte
Placa del guardacorreaPlaque de la protection de courroie
8 0026169 4 ScrewSchraube
TornilloVis
5/16-24 x 3/4in
21Nm/15ft.lbs
9 0086968 1 ClutchKupplung
EmbragueEmbrayage
10 1005118 1 Flat steel washerScheibe
ArandelaRondelle
11 0052203 1 ScrewSchraube
TornilloVis
5/16-24 x 7/8in
21Nm/15ft.lbs
12 0111158 1 V-beltKeilriemen
Correa en VCourroie trapézoïdale
13 0089385 4 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
3/8 x 1/16in
14 0088850 1 BeltguardRiemenschutz
GuardacorreaProtection de courroie
15 0013576 2 Screw-socket headSechskant-Schraube
Tornillo huecoVis à six-pans creux
M8 x 70
21Nm/15ft.lbs
16 0012379 2 Screw-socket headSechskant-Schraube
Tornillo huecoVis à six-pans creux
M8 x 80
21Nm/15ft.lbs
17 0012362 1 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
18 0070999 1 Key (square)Passfeder
ChavetaClavette
4,78 x 38
WP 1550AW Beltguard/ClutchRiemenschutz/KupplungGuardacorrea/Embrague
Protection de Courroie/Embrayage
0007576 - 100 11
ExciterErreger WP 1550AW
ExcitadorExcitatrice
12 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0011456 6 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 30
30Nm/22ft.lbs
2 0033198 6 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
3 0088849 1 Bearing holderLagerhalterung
PortarodamientoPorte-roulement
4 0073427 2 Roller bearingRollenlager
Rodamiento de rodillosRoulement à rouleaux
5 0088848 2 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
88,49 x 3,53
6 0011582 4 Screw-socket headSechskant-Schraube
Tornillo huecoVis à six-pans creux
M16 x 40
211Nm/155ft.lbs
7 0112086 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
0,63 x 1,25 x0,19in
8 0088534 1 Exciter housingErregergehäuse
Caja de excitadorCarter d'excitatrice
9 0110185 1 Exciter shaftErregerwelle
Eje del excitadorArbre de l'excitatrice
10 0088533 1 Bearing holderLagerhalterung
PortarodamientoPorte-roulement
11 0088846 1 Shaft sealWellendichtring
Sello del ejeBague d'étanchéité
30 x 42 x 7
12 0088861 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
13 0116663 1 Exciter assemblyErreger kpl.
Excitador compl.Excitatrice compl.
WP 1550AW ExciterErreger
ExcitadorExcitatrice
0007576 - 100 13
Water System KitBerieselungsanlage WP 1550AW
Juego de Sistema de AguaJeu de Système d'Eau
14 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0112125 1 Kit-water systemBerieselungsanlage
Juego de sistema de aguaJeu de système d'eau
2 0114482 1 Kit-water tankWassertanksatz
Juego del tanque del aguaJeu du réservoir à eau
17 0112346 1 Tank-waterWassertank
Tanque del aguaRéservoir à eau
18 0112409 1 Water manifoldWasser-Verteiler
Distribuidor del aguaRampe d'arrosage
23 0053577 1 Tank valve bushingBuchse
BujeDouille
27 0086312 1 Ring sealDichtungsring
Anillo selladorRondelle à étancher
28 0112345 1 Water filterWasserfilter
Filtro de aguaFiltre d'eau
29 0113850 1 Shutoff valveKraftstoffhahn
GrifoRobinet
31 0011454 2 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
35 0079235 1 Water tank capTankdeckel
Tapa del tanqueChapeau de réservoir
37 0113851 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
1/4 ID x 3/8in OD
49 0012362 3 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
58 0033198 3 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
61 0010374 2 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
B8,4
152 0114533 2 Plug (threaded)Schraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
1/8 NPT
153 0113967 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
WP 1550AW Water System KitBerieselungsanlage
Juego de Sistema de AguaJeu de Système d'Eau
0007576 - 100 15
ClutchKupplung WP 1550AW
EmbragueEmbrayage
16 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0110776 3 SpringFeder
ResorteRessort
2 0086230 3 Clutch shoeBelagbügel
Peso de embraguePoids d'embrayage
3 0071616 1 Retaining ringSicherungsring
Anillo de retenciónBague d'arrêt
4 0071615 1 Ball bearingKugellager
Rodamiento de bolasRoulement à billes
5 0110775 1 Clutch drumFliehkraftglocke
Campana de embragueCarter d'embrayage
6 0110773 3 Clutch spacerAbstandsscheibe
EspaciadorDisque d'écartement
7 0110774 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
8 0033198 4 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
9 0110772 4 NutMutter
TuercaÉcrou
10 0025366 1 Retaining ringSicherungsring
Anillo de retenciónBague d'arrêt
29 x 1,5
11 0112045 4 ScrewSchraube
TornilloVis
12 0086968 1 ClutchKupplung
EmbragueEmbrayage
WP 1550AW ClutchKupplungEmbrague
Embrayage
0007576 - 100 17
LabelsAufkleber WP 1550AW
CalcomaniasAutocollants
18 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0117180 1 Label sheetAufkleberblatt
Hoja de calcomaniasFeuille d'autocollants
2 0110704 1 Label-machine modelAufkleber-Maschinentyp
Calcomania-modelo de máquinaAutocollant-modèle de machine
3 0116940 1 Label sheetAufkleberblatt
Hoja de calcomaniasFeuille d'autocollants
4 0153795 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
WP 1550AW LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
0007576 - 100 19
WP 1550AW
20 0007576 - 100
Engine-HondaHonda-MotorMotor Honda
Moteur Honda
Engine BlockMotor WP 1550AW
MotorMoteur
22 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0071630 6 ScrewSchraube
TornilloVis 25Nm/18ft.lbs
2 0074643 1 Oil filler capKappe-Ölfüller
Llenador de aceiteRemplisseur d'huile
3 0081608 1 GasketDichtung
JuntaJoint
4 0081991 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
5 0053983 2 Shaft sealWellendichtring
Sello del ejeBague d'étanchéité
6 0053984 1 Ball bearingKugellager
Rodamiento de bolasRoulement à billes
7 0070970 1 CapKappe
TapaCapuchon
8 0070971 1 GasketDichtung
JuntaJoint
9 0053995 2 Dowel pinPaßstift
EspigaCheville
A8 x 14
10 0082000 1 GasketDichtung
JuntaJoint
11 0071639 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
12 0054033 1 PinStift
PasadorGoupille
13 0071640 1 Governor shaftReglerwelle
Eje de reguladorArbre régulateur
14 0081755 1 Kit-governorReglersatz
Juego-reguladorJeu-régulateur
15 0070953 1 SliderGleitstück
ManguitoDouille
16 0070959 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
17 0081615 1 Retaining ringSicherungsring
Anillo de retenciónBague d'arrêt
18 0076934 1 Governor compl.Regler kpl.
Regulador compl.Régulateur compl.
22 0071639 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
23 0082001 1 CylinderZylinder
CilindroCylindre
24 0082018 1 BearingLager
RodamientoRoulement
25 0070963 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
26 0070964 2 Plug (threaded)Schraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
27 0072333 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
28 0071082 1 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
14 x 1,3
WP 1550AW Engine BlockMotorMotor
Moteur
0007576 - 100 23
Engine BlockMotor WP 1550AW
MotorMoteur
24 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
29 0072331 1 Oil alert switch assy.Ölwarnschalter
Modulo-interruptorModule-contacteur
30 0110600 1 Set-gasketsDichtungssatz
Juego de juntasJeu de joints
30 0072332 1 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M10
WP 1550AW Engine BlockMotorMotor
Moteur
0007576 - 100 25
Cylinder HeadZylinderkopf WP 1550AW
CulataCulasse
26 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0072773 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 13
10Nm/7ft.lbs
2 0070839 1 Cylinder head coverZylinderkopfhaube
Tapa del cilindroCouvercle supérieur
3 0070942 1 GasketDichtung
JuntaJoint
4 0071626 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 60
5 0081744 1 Valve guide clipSicherungsring
SujetadorAgrafe
6 0070944 1 Valve guideVentilführung
GuíaválvulaGuide de soupape
7 0075800 1 Spark plugZündkerze
BujíaBougie d'allumage
8 0070948 2 StudGewindebolzen
Perno prisioneroBoulon
M8 x 32
9 0082002 1 Cylinder headZylinderkopf
CulataCulasse
10 0082003 1 Cylinder head gasketZylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindroJoint de culasse de cylindre
11 0070950 2 Dowel pinPaßstift
EspigaCheville
12 0073263 1 StudGewindebolzen
Perno prisioneroBoulon
M6 x 109
13 0070945 1 Valve guideVentilführung
GuíaválvulaGuide de soupape
14 0081761 1 Breather tubeEntlüftungsrohr
Tubo respiraderoTube reniflard
15 0070998 1 Rotator valve capVentilkappe
Tapa-válvulaCouvercle de soupape
16 0070997 1 Spring holderFedergehäuse
SoporteSupport
17 0081760 2 SpringFeder
ResorteRessort
18 0082006 1 Exhaust valveAuslaßventil
Válvula de escapeSoupape d'échappement
19 0071637 2 Push rod (valve lifter)Stoßstange
LevantaválvulaPoussoir de soupape
20 0070996 1 HolderHalter
SoporteAttache
21 0082005 1 Intake valveEinlaßventil
Válvula de admisiónSoupape d'admission
22 0070990 2 Valve tappetVentilstößel
LevantaválvulaPoussoir
23 0073266 1 CamshaftNockenwelle
Arbol de levasArbre à cames
24 0070992 1 SpringFeder
ResorteRessort
25 0073265 1 PlatePlatte
PlacaPlaque
WP 1550AW Cylinder HeadZylinderkopf
CulataCulasse
0007576 - 100 27
Cylinder HeadZylinderkopf WP 1550AW
CulataCulasse
28 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
26 0072778 2 StudGewindebolzen
Perno prisioneroBoulon
8
27 0070986 2 Rocker armKipphebel
BalancínCulbuteur
28 0070985 2 Rocker arm pivotEinstellmutter
EspaciadorPivot
29 0070984 2 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4-28in
WP 1550AW Cylinder HeadZylinderkopf
CulataCulasse
0007576 - 100 29
Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle WP 1550AW
Pistón/CigueñalPiston/Vilebrequin
30 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0081995 1 Set-piston ringsKolbenringsatz
Juego de anillosJeu de segments
2 0081994 2 Piston pin clipBolzensicherung
Seguro perno de pistónAnneau de fixation
3 0082004 1 PistonKolben
PistónPiston
4 0071647 1 Connecting rodPleuel
BielaBielle
5 0071007 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M7 x 35
6 0071648 1 Piston pinKolbenbolzen
Pasador de pistónAxe de piston
7 0070999 1 Key (square)Passfeder
ChavetaClavette
4,78 x 38
8 0071641 1 CrankshaftKurbelwelle
CigueñalVilebrequin
9 0071642 1 GearZahnrad
EngranajeEngrenage
10 0071643 1 GearZahnrad
EngranajeEngrenage
11 0070974 1 Spark plug (terminal) capZündkerzenstecker
Capuchón de bujíaCapuchon de bougie
12 0070973 1 Ignition coilZündspule
Bobina de encendidoBobine d'allumage
13 0081737 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 25
14 0071651 1 FlywheelSchwungrad
VolanteVolant
15 0068967 1 Woodruff keyWoodruffkeil
Chaveta WoodruffClavette Woodruff
25 x 18
16 0071652 1 FanGebläserad
VentiladorVentilateur
17 0081779 1 Starter pulleyStarterscheibe
PoleaPoulie de démarrage
18 0054005 1 NutMutter
TuercaÉcrou
M14
WP 1550AW Piston/CrankshaftKolben/Kurbelwelle
Pistón/CigueñalPiston/Vilebrequin
0007576 - 100 31
Fuel Tank/CarburetorKraftstofftank/Vergaser WP 1550AW
Tanque de Combustible/CarburadorReservoir à Essence/Carburateur
32 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
0 0072781 1 Set-gasketsDichtungssatz
Juego de juntasJeu de joints
1 0081662 1 Fuel tank capTankverschluß
Tapa del tanqueChapeau de réservoir
2 0054131 1 GasketDichtung
JuntaJoint
3 0110765 1 Fuel tankKraftstofftank
Depósito de combustibleRéservoir de carburant
3 0082013 0 Fuel tankKraftstofftank
Depósito de combustibleRéservoir de carburant
4 0071056 2 NutMutter
TuercaÉcrou
M6
5 0071081 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
6 0071082 1 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
14 x 1,3
7 0071083 1 Fuel filterKraftstofffilter
Filtro de combustibleFiltre à carburant
8 0054136 2 Hose clampSchlauchschelle
AbrazaderaAgrafe
9 0077733 0 HoseSchlauch
MangueraTuyau
10 0081764 1 Protective hoseSchutzschlauch
MangueraTuyau
11 0110587 1 CarburetorVergaser
CarburadorCarburateur
12 0071016 1 Pilot jetLeerlaufdüse
Chicler ralentiGicleur de ralenti
35
13 0081614 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M3 x 8
14 0073269 1 PlatePlatte
PlacaPlaque
15 0073270 1 SpringFeder
ResorteRessort
16 0073271 1 Fuel valve leverKraftstoffhahn
PalancaLevier
17 0073272 1 GasketDichtung
JuntaJoint
18 0071024 1 GasketDichtung
JuntaJoint
19 0071023 1 Fuel filterKraftstofffilter
Filtro de combustibleFiltre à carburant
20 0071022 1 Set-float valveSchwimmernadel
Válvula de flotadorPointeau du carburateur
21 0076940 1 Set-float chamberSchwimmergehäuse
Juego-tazaJeu-chambre
22 0073273 1 Screw w/washerSchraube mit Scheibe
Tornillo con arandelaVis avec rondelle
23 0071021 1 Screw w/washerSchraube mit Scheibe
Tornillo con arandelaVis avec rondelle
WP 1550AW Fuel Tank/CarburetorKraftstofftank/Vergaser
Tanque de Combustible/CarburadorReservoir à Essence/Carburateur
0007576 - 100 33
Fuel Tank/CarburetorKraftstofftank/Vergaser WP 1550AW
Tanque de Combustible/CarburadorReservoir à Essence/Carburateur
34 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
24 0071020 1 Set-carburetor floatSchwimmersatz
Juego de flotadorJeu de flotteur
25 0110590 0 Main jetHauptdüse
Chicler principalGicleur principal
68
25 0110589 1 Main jetHauptdüse
Chicler principalGicleur principal
65
25 0110591 0 Main jetHauptdüse
Chicler principalGicleur principal
70
26 0110588 1 Main jetHauptdüse
Chicler principalGicleur principal
27 0089286 1 SetscrewGewindestift
TornilloVis
28 0071018 1 Throttle stop screwAnschlagschraube
Tornillo de topeVis
29 0071025 1 Set-engine chokeChokesatz
Juego de estranguladorJeu d'étrangleur
30 0071013 1 Choke control leverChokehebel
Palanca estranguladoraLevier d'étrangleur
31 0071014 1 PinStift
PasadorGoupille
2 x 12
32 0071015 1 SpacerAbstandsstück
EspaciadorPièce d'écartement
33 0081762 1 GasketDichtung
JuntaJoint
34 0071670 1 InsulatorIsolator
AisladorIsolant
35 0082009 1 GasketDichtung
JuntaJoint
WP 1550AW Fuel Tank/CarburetorKraftstofftank/Vergaser
Tanque de Combustible/CarburadorReservoir à Essence/Carburateur
0007576 - 100 35
Air Cleaner/Muffler/GovernorLuftfilter/Auspufftopf/Regler WP 1550AW
Filtro de Aire/Silenciador/ReguladorFiltre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
36 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0082010 1 Kit-governorReglersatz
Juego-reguladorJeu-régulateur
2 0081732 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M5 x 25
3 0054088 1 Adjusting springJustierfeder
Resorte de ajusteRessort d'ajustage
4 0082012 1 MountKonsole
MénsulaConsole
5 0071064 1 SpacerAbstandsstück
EspaciadorPièce d'écartement
6 0082011 1 LeverHebel
PalancaLevier
7 0071058 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
8 0071057 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
9 0072782 1 LocknutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
10 0071062 1 Cable holderKabelhalter
Soporte cableAttache
11 0071063 1 Screw w/washerSchraube mit Scheibe
Tornillo con arandelaVis avec rondelle
M5 x 16
12 0071667 1 SpringFeder
ResorteRessort
13 0053990 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
14 0081992 1 Governor springReglerfeder
Resorte del reguladorRessort régulateur
15 0068966 1 ScrewSchraube
TornilloVis
16 0081742 1 Governor leverReglerhebel
Palanca del gobernadorLevier régulateur
17 0071056 1 NutMutter
TuercaÉcrou
M6
18 0071664 1 SpringFeder
ResorteRessort
19 0071663 1 RodStange
VarillaTringle
20 0071027 1 Wing nutFlügelmutter
Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles
M6
21 0071620 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
22 0071621 1 Wing nutFlügelmutter
Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles
M6
23 0071622 1 Air filter elementFiltereinsatz
Elemento-filtroElément filtrant
24 0072343 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
25 0076944 1 Prefilter elementVorfilterelement
Elemento del prefiltroElément du prénettoyeur
WP 1550AW Air Cleaner/Muffler/GovernorLuftfilter/Auspufftopf/Regler
Filtro de Aire/Silenciador/ReguladorFiltre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
0007576 - 100 37
Air Cleaner/Muffler/GovernorLuftfilter/Auspufftopf/Regler WP 1550AW
Filtro de Aire/Silenciador/ReguladorFiltre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
38 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
26 0071032 1 GasketDichtung
JuntaJoint
27 0071036 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
28 0081993 1 Air cleaner mountFilterkonsole
ConsolaConsole
29 0071035 1 SleeveHülse
ManguitoDouille
30 0081746 2 SleeveHülse
ManguitoDouille
31 0071037 2 NutMutter
TuercaÉcrou
M6
32 0081741 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
33 0071070 8 ScrewSchraube
TornilloVis
M5 x 8
34 0081767 1 GuardSchutz
ProtectorProtecteur
35 0071075 1 Spark arresterFunkenfänger
ParachispasPare-étincelles
36 0081765 1 Muffler completeAuspufftopf kpl.
Silenciador compl.Pot d'Echappement compl.
37 0071073 1 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
M4 x 6
38 0071076 2 NutMutter
TuercaÉcrou
M8
39 0081768 1 GasketDichtung
JuntaJoint
WP 1550AW Air Cleaner/Muffler/GovernorLuftfilter/Auspufftopf/Regler
Filtro de Aire/Silenciador/ReguladorFiltre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
0007576 - 100 39
StarterStarter WP 1550AW
ArrancadorDémarreur
40 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0081771 1 Starter-recoil, complete (red)Reversierstarter kpl. (rot)
Arrancador de retroceso compl. (rojo)Démarreur de retour compl. (rouge)
1 0110767 1 Starter-recoil, complete (black)Reversierstarter kpl. (schwarz)
Arrancador de retroceso compl. (negro)Démarreur de retour compl. (noir)
2 0110768 1 Housing-starter (black)Startergehäuse (schwarz)
Caja del arrancador (negro)Carter de démarreur (noir)
2 0082017 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
GX160
2 0089352 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
GX120
2 0081772 1 Housing-starter (red)Startergehäuse (rot)
Caja del arrancador (rojo)Carter de démarreur (rouge)
3 0081773 1 Reel-starter, whiteSeilscheibe (weiss)
Disco de cuerda (blanco)Disque pour corde (blanc)
4 0081774 2 Ratchet (pawl)Ratsche
TrinqueteCliquet
5 0081775 1 Starter ratchet guideFührung
GuíaAncre
6 0081776 1 Friction springReibfeder
Resorte de fricciónRessort de friction
7 0081777 1 SpringFeder
ResorteRessort
8 0081778 2 SpringFeder
ResorteRessort
9 0081780 1 Starter handleAnwerfgriff
Empuñadura del arranquePoignée du lanceur
10 0081781 1 RopeSeil
CuerdaCorde
11 0081782 1 ScrewSchraube
TornilloVis
12 0081750 5 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 8
13 0081779 1 Starter pulleyStarterscheibe
PoleaPoulie de démarrage
WP 1550AW StarterStarter
ArrancadorDémarreur
0007576 - 100 41
StarterStarter WP 1550AW
ArrancadorDémarreur
42 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160524 1 Starter-recoil, completeReversierstarter kpl.
Arrancador compl.Démarreur compl.
2 0160527 2 Ratchet (pawl)Ratsche
TrinqueteCliquet
3 0160745 1 Ratchet guideFührung
GuíaAncre
4 0160746 1 Reel-starter, blackSeilscheibe (schwarz)
Disco de cuerda (negro)Disque pour corde (noir)
5 0160747 1 Spring-frictionReibfeder
Resorte de fricciónRessort de friction
5 0160748 1 Plate-frictionReibplatte
Placa fricciónPlaque de friction
6 0207990 2 Return springAusdrückbolzenfeder
Resorte retractorRessort de rappel
7 0207991 1 ScrewSchraube
TornilloVis
8 0081777 1 SpringFeder
ResorteRessort
9 0110768 1 Housing-starter (black)Startergehäuse (schwarz)
Caja del arrancador (negro)Carter de démarreur (noir)
10 0081780 1 Starter handleAnwerfgriff
Empuñadura del arranquePoignée du lanceur
11 0081781 1 RopeSeil
CuerdaCorde
12 0158458 3 BoltBolzen
PernoBoulon
13 0160750 1 Pulley-starterStarterscheibe
Polea de arranquePoulie de démarrage
14 0160747 1 Spring-frictionReibfeder
Resorte de fricciónRessort de friction
WP 1550AW StarterStarter
ArrancadorDémarreur
0007576 - 100 43
Blower HousingLüftergehäuse WP 1550AW
CubiertaBouclier
44 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0053990 6 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
2 0082015 1 DuctLuftleitblech
Conducto de aireCanal d'air
3 0082014 1 PlatePlatte
PlacaPlaque
4 0071055 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
5 0072338 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
6 0125836 1 Stop button switchHaltknopf
Botón de paradaBouton d'arrêt
7 0086764 1 CableKabel
CableCâble
8 0110592 1 Flywheel housingSchwungradgehäuse
Caja-volanteCarter-volant
8 0110766 1 Flywheel housingSchwungradgehäuse
Caja-volanteCarter-volant
9 0081663 1 WireKabel
AlambreFil
WP 1550AW Blower HousingLüftergehäuse
CubiertaBouclier
0007576 - 100 45
Oil Level SwitchÖlstandschalter WP 1550AW
Interruptor del Nivel de AceiteInterrupteur de Niveau d?Huile
46 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0072332 1 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M10
2 0072331 1 Oil alert switch assy.Ölwarnschalter
Modulo-interruptorModule-contacteur
3 0072333 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
4 0071082 1 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
14 x 1,3
5 0125834 1 FilterFilter
FiltroFiltre
6 0081750 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 8
WP 1550AW Oil Level SwitchÖlstandschalter
Interruptor del Nivel de AceiteInterrupteur de Niveau d?Huile
0007576 - 100 47
WP 1550AW
48 0007576 - 100
AccessoriesSonderzubehör
AccesoriosAccessoires
Wheel KitRadsatz WP 1550AW
Juego de RuedaJeu de Roue
50 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0011457 5 Screw-hex headSechskantschraube
Tornillo principal del hexágonoVis principale d'hexagone
M8 x 25
20Nm/14ft.lbs
2 0010367 1 LocknutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
3 0161041 2 BracketKonsole
SoporteSupport
4 0033198 4 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
8
5 0111261 1 Wheel support mountKonsole-Achse
Ménsula-ejeSupport-essieu
6 0025640 4 Flat steel washerScheibe
ArandelaRondelle
3/4 x 15,5in
7 0111693 2 WheelRad
RuedaRoue
6 x 2-3/8in,3/4inID
8 0077256 4 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/4in
9 0112441 1 LatchVerriegelung
AldabaLoquet
10 0115504 1 Kit-latchVerriegelungssatz
Juego de aldabaJeu de loquet
11 0111026 1 Kit-wheelRadsatz
Juego de ruedaJeu de roue
WP 1550AW Wheel KitRadsatz
Juego de RuedaJeu de Roue
0007576 - 100 51
Protective Pad KitPlattengleitvorrichtung WP 1550AW
Colchoneta para losasDispositif à pavés
52 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0113113 1 MountKonsole
MénsulaConsole
2 0031565 2 LockwasherFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
12
3 0011423 2 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M12 x 30
73Nm/53ft.lbs
4 0111142 1 Paving stone padGleitplatte
Placa deslizanteDispositif à pavés
50cm
5 0111141 1 BracketKonsole
SoporteSupport
6 0012362 3 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 20
20Nm/14ft.lbs
7 0113788 1 Kit-protective padPlattengleitvorrichtung
Colchoneta para losasDispositif à pavés
50cm
WP 1550AW Protective Pad KitPlattengleitvorrichtungColchoneta para losas
Dispositif à pavés
0007576 - 100 53
Handle Latch KitVerriegelungssatz für Handgriff WP 1550AW
Juego de Aldaba para la ManijaJeu de Loquet pour la Poignée
54 0007576 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0112149 1 Handle Latch KitVerriegelungssatz für Handgriff
Juego de Aldaba para la ManijaJeu de Loquet pour la Poignée
3 0012362 1 Hex head screwSechskantschraube
TornilloVis à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
4 0010367 1 LocknutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
WP 1550AW Handle Latch KitVerriegelungssatz für HandgriffJuego de Aldaba para la ManijaJeu de Loquet pour la Poignée
0007576 - 100 55
www.wackergroup.com
Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90Wacker Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21