5
VALENCIA 5-7 JULIO Playa de la Malvarrosa gelatoworldtour.com Gelato World Tour ® 2013-2014 Viernes 5 Sábado 6 y Domingo 7 desde las 13.00h hasta las 24.00h. Friday July 5 th Saturday July 6 th and Sunday July 7 th from 13.00 p.m. to12 a.m. ¡Prueba y Gana Taste & Win ! Organizado por / Organized by Patrocinadores Principales / Main Partners AJUNTAMENT DE VALENCIA Instituciones Patrocinadoras / Institutional Partners Entes Colaboradores / In Collaboration with Desde el 1962, marca la evolución de las instalaciones para locales dedicados a la restauración. A los especialistas del helado artesanal, IFI dedica hoy la más amplia gama de tecnologías en el mercado, con innovaciones decisivas como los pozos ventilados, el sistema de cierre hermético (HCS) para las vi- trinas lineares, y Tonda, la primera y única vitrina redonda y giratoria de la historia, premiada con la “Segnalazione XXI Compasso d’Oro” y representante del diseño industrial italiano en el mundo con la Colección “Farnesina Design”. www.ifi.it The Genuine Company es la empresa no. 1 en el mundo de la producción de los ingredientes para el helado artesanal y pastelería. Fue fundada en el 1984 por Giordano Emendatori, gracias a una estrategia de negocios basada en la calidad y en la máxima satisfacción de los clientes, se afirma como una de las empresas más dinámicas e innovadoras del sector, presente hoy en 130 país- es. Transparencia, Calidad, Cantidad, Ética y la Sonrisa son los cinco valores fundamentales a los cuales nos inspiramos En su XXXV edición, este salón es considerado la Feria más importante a nivel mundial en el secotr del helado artesanal, además de una de las principales vitrinas europeas de la pastelería artesanal y una cita importante para el sector de la panificación artesanal. Tiene lugar en Rimini cada año durante el mes de enero y atrae más de 144.000 visitantes. This is the world’s most prestigious artisan gelato institute. Founded in 2003 in Anzola dell’Emilia (Bologna) to train master gelatiere, it now has 13 separate schools in 5 continents and a teaching staff of international acclaim. Every year it attracts increasing numbers, with more than 15,000 registrations received this year. More than 500 courses were run in the 2011/12 academic year. Ifi has been setting the pace of change in food & beverage fixtures and fittings since 1962. At this year’s edition, IFI will bring artisan gelato specialists the biggest ever range of technology available on the market, with groundbreaking innovations such as ventilated tubs, the HCS airtight sealing system for linear display cabinets, and the world’s first ever rotating circular display cabinet, which won a Special Mention in the 2st Compasso d’Oro Award, designated an ambassador of Italian industrial design in the world with the Farnesina Design Collection. MEC3 – The Genuine Company is the Nr.1 Company Worldwide in the pro- duction of ingredients for artisan gelato and pastry. Established in 1984 by Giordano Emendatori, thanks to a winning business strategy based on quality and maximum customer satisfaction, they are recognized as the most dynamic and innovative realities of the sector, today protagonist in over 130 countries. Transparency, Quality, Quantity, Ethics and smiling are the five fundamental values which inspire. This year will be the 35th edition, making it the world’s premier event for artisan gelato and leading European showcase for artisan confectionary, cakes and coffee. It is staged every January in Rimini and attracts more than 144,000 specialist operators. Es la más prestigiosa escuela del mundo en el sector de la heladería artesa- nal. Fue fundada en el 2003 en Anzola dell’Emilia (Bologna, Italia) con el propósito de formar heladeros de éxito, hoy cuenta con 13 ubicaciones en los 5 continentes y un equipo de docentes de fama internacional. Desde el 2009, ha multiplicado las presencias, superando este año las 15.000 inscripciones. Se han realizado más de 500 cursos durante el año académico 2011/12.

since 1962. At this year’s edition, IFI will bring artisan ... · presentados por Angelo Corvitto, Maestro Heladero, Valentina Righi, vicepresidenta de la Fundación Bruto e Poerio

Embed Size (px)

Citation preview

VALENCIA

5-7 JULIOPlaya de la

Malvarrosa

gelatoworldtour.com

Gelato WorldTour ®

2013-2014

Viernes 5 Sábado 6 y Domingo 7 desde las 13.00h hasta las 24.00h.Friday July 5th Saturday July 6th and Sunday July 7th from 13.00 p.m. to12 a.m.

¡Prueba y Gana Taste & Win!

Organizado por / Organized by

Patrocinadores Principales / Main Partners

AJUNTAMENT DE VALENCIA

Instituciones Patrocinadoras / Institutional Partners

Entes Colaboradores / In Collaboration with

Desde el 1962, marca la evolución de las instalaciones para locales dedicados a la restauración. A los especialistas del helado artesanal, IFI dedica hoy la más amplia gama de tecnologías en el mercado, con innovaciones decisivas como los pozos ventilados, el sistema de cierre hermético (HCS) para las vi-trinas lineares, y Tonda, la primera y única vitrina redonda y giratoria de la historia, premiada con la “Segnalazione XXI Compasso d’Oro” y representante del diseño industrial italiano en el mundo con la Colección “Farnesina Design”. www.ifi.it

The Genuine Company es la empresa no. 1 en el mundo de la producción de los ingredientes para el helado artesanal y pastelería. Fue fundada en el 1984 por Giordano Emendatori, gracias a una estrategia de negocios basada en la calidad y en la máxima satisfacción de los clientes, se afirma como una de las empresas más dinámicas e innovadoras del sector, presente hoy en 130 país-es. Transparencia, Calidad, Cantidad, Ética y la Sonrisa son los cinco valores fundamentales a los cuales nos inspiramos

En su XXXV edición, este salón es considerado la Feria más importante a nivel mundial en el secotr del helado artesanal, además de una de las principales vitrinas europeas de la pastelería artesanal y una cita importante para el sector de la panificación artesanal. Tiene lugar en Rimini cada año durante el mes de enero y atrae más de 144.000 visitantes.

This is the world’s most prestigious artisan gelato institute. Founded in 2003 in Anzola dell’Emilia (Bologna) to train master gelatiere, it now has 13 separate schools in 5 continents and a teaching staff of international acclaim. Every year it attracts increasing numbers, with more than 15,000 registrations received this year. More than 500 courses were run in the 2011/12 academic year.

Ifi has been setting the pace of change in food & beverage fixtures and fittings since 1962. At this year’s edition, IFI will bring artisan gelato specialists the biggest ever range of technology available on the market, with groundbreaking innovations such as ventilated tubs, the HCS airtight sealing system for linear display cabinets, and the world’s first ever rotating circular display cabinet, which won a Special Mention in the 2st Compasso d’Oro Award, designated an ambassador of Italian industrial design in the world with the Farnesina Design Collection.

MEC3 – The Genuine Company is the Nr.1 Company Worldwide in the pro-duction of ingredients for artisan gelato and pastry. Established in 1984 by Giordano Emendatori, thanks to a winning business strategy based on quality and maximum customer satisfaction, they are recognized as the most dynamic and innovative realities of the sector, today protagonist in over 130 countries. Transparency, Quality, Quantity, Ethics and smiling are the five fundamental values which inspire.

This year will be the 35th edition, making it the world’s premier event for artisan gelato and leading European showcase for artisan confectionary, cakes and coffee. It is staged every January in Rimini and attracts more than 144,000 specialist operators.

Es la más prestigiosa escuela del mundo en el sector de la heladería artesa-nal. Fue fundada en el 2003 en Anzola dell’Emilia (Bologna, Italia) con el propósito de formar heladeros de éxito, hoy cuenta con 13 ubicaciones en los 5 continentes y un equipo de docentes de fama internacional. Desde el 2009, ha multiplicado las presencias, superando este año las 15.000 inscripciones. Se han realizado más de 500 cursos durante el año académico 2011/12.

¡16 heladeros de la Península Ibérica compiten por obtener el título“World’s Best Gelato”!

¡Prueba y Gana!Podrás ganar 1 iPad 4 Retina

1

2

3

4

Posiciona el código QR a una distancia de 10 cm de la webcam.Toca el sabor que prefieres votar.Tienes tiempo hasta el 15 de julio de 2013 para registrarte introdu-ciendo el código de tu Gelato TICKET en www.gelatoworldtour.com.El 25 de julio de 2013 sabrás si has ganado 1 iPad 4 Retina

Gelato TICKET 5 euros, 3 tarrinas

AJUNTAMENT

DE VALENCIA

PROGRAMA DE LOS EVENTOS

14.30 / 17.00 / 19.30 / 22.00 “Aprende el Arte de la Heladería Artesanal” Mini-Cursos organizados por la Escuela “Carpigiani Gelato University”

Seguido por el taller didáctico: ¿Quieres abrir tu Heladería? Organizado por IFI sobre la proyectación de tiendas de éxito (máximo 50 personas, duración 90 minutos)

16.00 “Viaje en el tiempo con el Gelato” Laboratorio didáctico organizado por el Museo “Carpigiani Gelato Museum” (máximo 50 niños de 4 a 10 años, duración 45 minutos)

16.00 - 19.00 Stand MEC3: “¡Juega con Hello Kitty, Cookies y sus simpáticos amigos y toma una foto de recuerdo con nuestro invitado especial!” 18.00 “Descubre los 1.000 sabores del Gelato” Mini-Cursos organizados por MEC3 (máximo 50 personas, duración 30 minutos)

23.00 “Preestreno de Gelato is Magic”exclusivo documental realizado por Wolfgang Achtner sobre el Helado Artesanal de tradición italiana

5, 6 y 7 de julio de 2013 Apertura de la Aldea - horario: 13.00 - 24.00

TODOS LOS DÍAS:

EVENTOS ESPECIALES:

13.00 Conferencia de Apertura “Los Nuevos Horizontes en el Mercado del Helado Artesanal”y presentación del Concurso Fotográfico “Gelato Pixel Passion”,presentados por Angelo Corvitto, Maestro Heladero, Valentina Righi, vicepresidenta de la Fundación Bruto e Poerio Carpigiani y Belén Parra, periodista de PãstryRevolution (Montagud)

16.30 Stand MEC3: “Reto Tonda Challenge by IFI”(compiten los heladeros de la Península Ibérica)

18.30 “Ceremonia de Inauguración Oficial del Gelato World Tour (Etapa Península Ibérica)”, estarán presentes los Organizadores del “Gelato World Tour”, los Patrocinadores Principales y las Autoridades del Ayuntamiento de Valencia

VIERNES 5 DE JULIO

16.30 Stand MEC3: “Reto Tonda Challenge by IFI” (compiten los heladeros de la Península Ibérica)

SÁBADO 6 DE JULIO

10.00 “Evalución del jurado técnico para elegir el mejor sabor del reto World’s Best Gelato”13.30 “Taller del Gelato Gastronómico: tendencias futuras”Conduce el Maestro Heladero Fernando Saenz, presentado por Javi Antoja, periodista de Apicius (Montagud)

14.30 Stand MEC3: “Reto Tonda Challenge by IFI” (compiten los heladeros de la Península Ibérica)

17.00 “Premiación del concurso World´s Best Gelato (Etapa Península Ibérica) y del reto Tonda Challenge by IFI”: Conducen el Maestro Heladero Angelo Corvitto y José Luis Gisbert Valls, presidente de A.H.N.C.E.A., estarán presentes los miembros del jurado técnico, los Organizadores del “Gelato World Tour”, los Patrocinadores Principales y las Autoridades del Ayuntamiento de Valencia

DOMINGO 7 DE JULIO

1

2

3

4

Position the QR-CODE at a distance of 10 cm from the WebcamTouch your favourite flavour to voteWithin July 15th register on www.gelatoworldtour.com by entering the code of your GELATO PASSOn July 25th you will discover if you have won 1 iPad 4 Retina

Gelato PASS 5.00 euros 3 Cups

Taste & Win!1 iPad 4 Retina

AJUNTAMENT

DE VALENCIA

July 5th- 7th, 2013 Opening of the Village - Hours: 1:00 pm - midnight

EVENTS PROGRAM

1:00 pm Opening Conference “The New Horizons in the Artisanal Gelato Sector” and Presentation of the Photography Contest “Gelato Pixel Passion” presented by Angelo Corvitto, Maestro Heladero; Valentina Righi, Vice President of the Bruto and Poerio Carpigiani Foundation; and Belèn Parra, Journalist of Pastry Revolution (Montagud);

4.30 pm Stand MEC3: “Tonda Challenge by IFI” (a competition between Iberian Peninsula Gelato Professionals to prepare the perfect cup)

6.30 pm “Official Inauguration of the Gelato World Tour (Iberian Peninsula Stop)” with the participation of the Organizers and the Main Partners of the Gelato World Tour and the Valencia’s Authorities

4.30 pm Stand MEC3: “Tonda Challenge by IFI” (a competition between Iberian Peninsula Gelato Professionals to prepare the perfect cup)

10:00 am “World’s Best Gelato Competition: Technical Jury Evaluation of the 16 flavors” 1.30 pm “Gastronomic Gelato Workshop: future trends” conducted by Maestro Heladero Fernando Saenz, presented by Javi Antoja, Journalist of Apicius (Montagud)

2.30 pm Stand MEC3: “Tonda Challenge by IFI” (a competition between Iberian Peninsula Gelato Professionals to prepare the perfect cup)

5 pm “Awards Ceremony of the World’s Best Gelato and Tonda Challenge by IFI (Spain Stop)”: Conducted by Maestro Heladero Angelo Corvitto and José Luis Gisbert Valls, President of A.H.N.C.E.A., with the participation of the members of the technical jury, the Organizers and the Main Partners of the Gelato World Tour and the Valencia’s Authorities

2.30 / 5:00 / 7.30 / 10:00 pm “Learn the art of artisan gelato” Mini-courses by “Carpigiani Gelato University” followed

by the educational workshops “So you want to open a Gelato Shop?” organized by IFI on how to design successful gelato shops (max 50 participants, duration 90 minutes)

4:00 pm “A Journey through time with Gelato” Educational workshops by the “Carpigiani Gelato Museum” (max 50 children aged between 4 and 10, duration 45 minutes)

4:00 - 7:00 pm Stand MEC3: “Play with Hello Kitty, Cookies and their wonderful friends!” and take a souvenir photo with a special guest6:00 pm “Discover the 1000 flavors of Gelato” Mini-courses organized by MEC3 (maximum 50 participants, duration 30 minutes)

11:00 pm “Preview showing of Gelato is Magic” an exclusive documentary by Wolfgang Achtner on Traditional Italian Artisan Gelato

EVERYDAY:

SPECIAL EVENTSFRIDAY JULY 5th

SATURDAY JULY 6th

SUNDAY JULY 7th

16 Gelato chefs from the Iberian Peninsula compete for the title of “World’s Best Gelato!”

MAESTROS HELADEROS

Livanti Gelato di Sicilia C/ Miguel Soler 12Local C/ Muñoz Alicante

Mario Caruso y Belén Pallarés

Magna GreciaMagna Grecia

1

En nuestro constante proceso de búsqueda de emociones y de nuevas sensaciones, un día compramos unas ramas de laurel. Hemos pensado en unos elementos que son comunes a nuestro aire mediterráneo que une Grecia, Sicilia y España. Hemos imaginado un olor a primavera, a mar, a barcos pequeños entre las diferentes costas de nuestro mar común. Y es así que se han unido los sabores y el aroma del laurel, la miel, el romero y el aceite de oliva. Un homenaje a nuestras raíces, a nuestras tierras, a nuestros antepasados y a nuestra contemporaneidad. Ingredientes característicos: Leche fresca, Nata fresca, Miel de romero, Aceite de oliva extra virgen, Azúcar, Laurel, Romero

In our constant quest for new emotions and sensations, one day we purchased a branch of bay leaves. We saw in this branch the elements that are common to the Mediterranean breeze that unites Greece, Sicily and Spain. We imagined the scent of springtime, of the ocean, of the small boats scattered along the diverse coasts of our common sea. And this is where we joined honey, rosemary and olive oil with the bay leaves. Homage to our populations, our land, our ancestors, and to our present.Distinguishing ingredients: Fresh milk, Fresh cream, Rosemary honey, Extra virgin olive oil, Sugar, Bay leaf, Rosemary

MAESTRO HELADERO

Andrea Foschi

CartagoCarthage

5

La dominación Árabe dejó muchos rastros aquí en Andalucía, en la cocina en particular.Tomando inspiración por una especia y una hierba aromática de clara utilización Árabe, como la menta y la canela, nace este sabor refrescante, hecho con leche fresca, canela en rama y hierba buena.Ingredientes característicos: Leche, Canela en rama, Hierba buena

The Arabian rule left many tracks here in Andalucía, especially in our cuisine. Using as inspiration a spice and an aromatic herb clearly from Arabic use, such as mint and cinnamon, this refreshing flavor is born, made with fresh milk, cinnamon sticks and mint. Distinguishing Flavors: Milk, Cinnamon sticks, Mint

MAESTRA HELADERA

29 Palmeras C/ Ancha 50 Punta Umbria, Huelva

Isabel López Dominguez

Mil Hojas con merengue italianoA thousand petals with Italian meringue

9

Elaborado a partir de una helado de nata con merengue italiano y hojaldre, una combinación sencilla y un sabor sorprendente. ¡El sabor estrella en mi heladería¡Ingredientes característicos: Nata, Merengue, Hojaldre

A cream-based gelato with Italian meringue and puff pastries, making a simple combination and a surprising flavor. The most demanded flavor in my gelato shop! Distinguishing Flavors: Milk, Meringue, Puff pastries

MAESTRO HELADERO

Diego Verdú Monerris Cimadevilla 7-bajo Oviedo, Asturias

Jesús Manuel Valdés López

Turrón de Jijona Don DiegoJijona Don Diego Nougat

13

Éste es un helado clásico en la ciudad de Oviedo. La familia y herederos llevan realizando este producto durante más de 100 años. El turrón de Jijona de Diego Verdú está hecho en Jijona y con la mejor materia prima. Se utiliza almendra marcona de primera calidad y una exquisita miel de Romero. Este helado es apto para celíacos.Ingredientes característicos: Leche, Turrón de Jijona de Diego Verdú, Azúcar, Yema de huevo

This is a classic gelato from the city of Oviedo. The family and its inheritants have been making this product for over 100 years. The nougat Jijona de Diego Verdú is made in Jijona and with the best raw materials. It is made with the highest quality Marcona almonds and an exquisite rosemary honey. This gelato is suitable for people with gluten intolerance. Distinguishing Flavors: Milk, Jijona de Diego Verdú nougat, Sugar, Egg yolk

MAESTRO HELADERO

La Golosa Helados Artesanos C/ Aben al Abbar 17 Valencia

Javier Das Alonso

Helado clásico de MantecadoClassic Style Gelato

2

Un helado típicamente valenciano que ha sido elegido por nuestros clientes como el sabor más fresco, cremoso y natural de los que ofrecemos. Tiene como base la crema de yema de huevo, este helado se puede aromatizar con vainilla o caramelo, pero el mantecado alcanza su mayor intensidad y suavidad cuando se hace sólo con la crema de huevo.Ingredientes característicos: Leche, Azúcar, Huevos, Canela en rama, Corteza de limón

A typical Valencia gelato which has been elected by our clients as the most fresh, creamy and natural flavor that we offer. It has a cream made with egg yolks as a base which can be flavored with vanilla or caramel. However, with the freezing process, the greatest intensity and smoothness can be reached when made only with the egg custard.Distinguishing flavors: Milk, Sugar, Eggs, Cinnamon sticks, Lemon peel

MAESTRO HELADERO

José Luis García Rico

GazpachoGazpacho

6

Helado de base de agua, elaborado con verduras frescas (tomate, pimiento verde, pimiento rojo, pepino, cebolla tierna, ajo). Bajo en grasas y calorías, rico en fibra y muy refrescante. Un sabor versátil, se puede consumir tanto en aperitivo como en postre. Sin lactosa y apto para celíacos. Ingredientes tan representativos de nuestra cultura mediterránea. Reflejan la fuerza de la tierra, la frescura del agua, la luz del sol y el tesoro de nuestros aceites. Toda nuestra esencia.Ingredientes característicos: Agua, Azúcares, Vinagre, Aceite de oliva, Tomate, Pimiento verde y rojo, Pepino, Cebolla tierna, AjoA water-based gelato created with fresh vegetables (tomatoes, green peppers, red peppers, cucumbers, onions and garlic), it is low in fat and calories, rich in fiber and it is refreshing. It is a versatile flavor as it can be consumed both as an appetizer as well as a dessert. Without lactose and suitable for people with gluten intolerance. Ingredients that represent our Mediterranean culture. They reflect the strength of the land, the freshness of water, the light of the sun and the treasure of our oils. All of our essence.Distinguishing Flavors: Water, Sugars, Vinegar, Olive Oil, Tomato, Red and Green Pepper, Cucumber, Onion, Garlic

MAESTRO HELADERO

Véneta Gelato Italiano Mediterráneo 105 Puerto Sagunto, Valencia

Maurizio Melani

Galleta de la AbuelaGrandma’s Cookies

10

Este sabor evoca pequeños momentos de placer y nos transporta a nuestra infancia, a los desayunos, a las meriendas y a los momentos felices en los que mamá nos permitía untar las galletas con crema de chocolate. El helado artesanal “Galleta de la Abuela” tiene una receta simple, pero refinada, con sabor intenso que satisface el deseo de algo dulce y nos evoca momentos felices. ¡Un helado sencillo, nutritivo, saludable e irresistible! Ingredientes característicos: Leche, Nata, Galletas, Chocolate

This flavor invokes small moments of pleasure and it transports us to our childhood, to the breakfasts, to the afternoon snacks, and to the happy moments when our mother allowed us to spread chocolate cream on cookies. This artisan gelato “Grandma’s Cookies” has a simple but refined recipe, with an intense flavor which not only satisfies your sweet tooth but also invokes happy memories. A gelato that is simple, nutritious, healthy and irresistible! Distinguishing Flavors: Milk, Cream, Cookies, Chocolate

MAESTRO HELADERO

Heladería Verdú Gran Via, La Manga, Edif. Los Carmenes, bajoCartagena, Murcia

Juan Carlos Verdú Ojeda

ChocolateChocolate

14

Un sabor estrella en nuestra amplia gama de sabores, pero en especial, porque mi padre y maestro, Francisco Verdú Valls, ya ganó un concurso en Torino (Febrero 1989) con este sabor. Es un sabor clásico pero que perdura y gusta a todo el mundo. Ingredientes característicos: Leche, Huevos, Azúcar, Cacao, Nata

One of our star flavors in our ample range of flavors. But this is a special chocolate as my father, Maestro Francisco Verdù Valls, won a competition in Turin (February 1989) with this same recipe. It is a classic flavor, but lasting.It is a flavor that the whole world enjoys.Distinguishing Flavors: Milk, Eggs, Sugar, Cocoa, Cream

Fresca Passione C/ Ramón Gómez de la Serna 1 Marbella, Málaga La Ibense c/ Joaquín María López 2 Villena, Alicante

MAESTRO HELADERO

Gelaaati di Marco Llibreteria 7 bajos Barcelona

Marco Di Consiglio

El MilanésEl Milanés

3

Ricotta de oveja al azafrán con veteado de pistacho y crocante de pistacho.La propuesta trata de reinventar nuevos sabores utilizando productos frescosde alta calidad, basándose en principios de exclusividad, calidad total, creatividad, territorialidad, dar placer, felicidad y curiosidad. Este helado es apto para celíacos.Ingredientes característicos: Leche, Queso Ricotta de Oveja, Azúcares, Pistacho, Nata, Azafrán

Made with sheep’s milk ricotta, flavored with saffron, swirled with pistachio cream and pistachio brittle. This proposal wants to reinvent new flavors using fresh, high quality products. It is based on the principles of exclusivity, total quality, creativity along with the link to the territory and the possibility to give pleasure, happiness and curiosity. This gelato is suitable for people with gluten intolerance.Distinguishing ingredients: Milk, Sheep’s milk ricotta, Sugars, Pistachio, Saffron

MAESTRO HELADERO

Arlequino Calle Provenza 419 Barcelona

César Giménez Ferrero

Galleta MaríaMaria Cookies

7

Helado de Galleta María con veteado de chocolate y galleta. Este helado nos transporta a nuestra niñez, recordando los desayunos y meriendas de Galletas con tableta de chocolate. Ingredientes característicos: Leche, Nata, Azúcar, Galleta María, Chocolate

Maria Cookies gelato is swirled with chocolate and cookies. This gelato transports us to our childhood, reminiscent of breakfasts and snacks with cookies and chocolate bars.Distinguishing Flavors: Milk, Cream, Sugar, Maria Cookies, Chocolate

MAESTRO HELADERO

Heladería Livorno. Plaza del Rollo 2 Madrid

Juan Ignacio Paredes Urruti

Sorbete de Mora con LimónBlackberry sorbet with Lemon

11

Con frutas básicas como la Mora y el Limón hemos conseguido un helado que le refrescará y le dejará un gran sabor de boca que a pesar de su sencillez, no pasará desapercibido.Ingredientes característicos: Agua, Azúcar, Moras naturales, Zumo de limón

With basic fruits such as blackberry and lemon, we obtain a gelato that will refresh you and that will leave a great taste in your mouth. Even with its simplicity, this flavor will not go unnoticed. Distinguishing Flavors: Water, Sugar, Blackberries, Lemon juice

MAESTRO HELADERO

Helados Gelart Partida Madrigueres Sud 57-BDenia, Alicante

Álvaro Verdú Palú

Calabaza TrufadaTruffled Pumpkin

15

Helado de calabaza de temporada asada con trufas artesanales. En nuestra heladería tenemos como principal valor la calidad artesanal de nuestros productos avalada por tres generaciones de maestros heladeros.Ingredientes característicos: Leche, Azúcar, Calabaza Asada, Mantequilla

Seasonal roasted pumpkin gelato with artisan truffles. In our gelato shop, our principal value is the artisan quality of our products, guaranteed by three generations of maestro gelato chefs. Distinguishing Flavors: Milk, Sugar, Roasted Pumpkin, Butter

MAESTROS HELADEROS

Sóller Orange Sorbet with Mint and Cardamom4

Nos atrevemos a mezclar ingredientes tan básicos de nuestra tierra mallorquina como el agua, la naranja de Soller y la hierbabuena con una pizca de cardamomo y algarroba. A continuación, mantecamos esta mezcla 100% natural sin añadir ningún ingrediente lácteo hasta conseguir una textura cremosa y refrescante, que recuerda más a un helado mantecado con leche y nata que a un sorbete. Esta receta representa bastante bien nuestra filosofía de hacer las cosas. Ingredientes característicos: Zumo de Naranja de Soller, Agua, Azúcares, Hierba buena fresca, Cardamomo, Algarroba

We dare to mix ingredients from our land Mallorca as basic as water, oranges from Sóller and fresh mint, with a pinch of cardamom and carob. This mixture is 100% natural without adding any dairy ingredient that we batch freeze until it has a creamy and refreshing texture, more reminiscent of gelato with milk and cream rather than a sorbet. This recipe proudly represents our philosophy of doing things.Distinguishing Flavors: Orange juice from Sóller, Water, Sugars, Fresh mint, Cardamom, Caro

MAESTRA HELADERA

Sani Sapori c/ Lavapiés 31 Madrid

Freya Lo Giudice

Crema antigua al BaobabAntique Cream with Baobab

8

Elaborado a partir de una receta clásica de crema italiana, con azúcar de caña ecológica, leche y nata frescas, huevos, ralladura de limón y naranjas valencianas, especias tales como vainilla de las Islas Comoras, canela y clavo de India, azahar y cafè en grano. La receta es veteada con chocolate fondente aromatizado al Baobab y una salsa del fruto africano del Baobab.Ingredientes característicos: Leche, Nata, Azúcar de caña ecológica, Huevos, Vainilla de las Comoras, Granos de café, Ralladura de naranja y limón, Canela, Clavo de Olor, Agua de Azahar, Pulpa de baobab, Sirope de Ágave

An elaboration starting from a classic Italian cream recipe, with organic raw sugar, fresh milk and cream, eggs, Valencia lemon and orange zest, along with spices such as vanilla from the Comoras Islands, cinnamon and cloves from India, orange blossoms and coffee beans. The recipe is swirled with Baobab-flavored dark chocolate and a sauce of the African fruit Baobab. Distinguishing Flavors: Milk, Cream, Organic Raw Sugar, Eggs, Vanilla from Comoras Islands, Coffee beans, Orange and lemon zest, Cinnamon, Clove, Orange blossom water, Baobab fruit, Agave Nectar

MAESTRO HELADERO

Heladería Bolas Heladería Villar Puerta de la Carne 3 Sevilla

Antonino Parrilla Villar

Chocolate Lejano OrienteFar East Chocolate

12

Helado de crema de chocolate, fusionado con una mezcla de especias (cardamomo, anís estrellado, canela, clavo de olor y gengibre). Veteado con toffe al gengibre y trocitos de gengibre confitado. La filosofía de mi Heladería es elaborar el mejor helado posible, basándose en: productos naturales de máxima calidad, elaboración diaria, eliminación de colorantes y sabores artificiales, elaboración propia de los complementos.Ingredientes característicos: Leche, Nata, Azúcar, Especias, Toffe al gengibre, Trocitos de gengibre confitado

Creamy chocolate gelato infused with a mixture of spices (cardamom, star anise, cinnamon, cloves and ginger) and sprinkled throughout with ginger toffee and candied ginger. The philosophy of my gelato shop is to create the best gelato possible, based on: high quality; natural products; daily production; elimination of artificial dyes and flavorings; in-house creation of the flavor pairings.Distinguishing Flavors: Milk, Cream, Sugar, Spices, Ginger toffee, Candied ginger

MAESTRO HELADERO

Al Settimo Gelo Avenida Padre Méndez 54 Almería

Cesare Zaccariello

Chocolate al perfume de canelaCinnamon infused Chocolate16

Es una salsa de chocolate y cacao fusionada a la canela, pensada para conseguir una mejor sedosidad y cremosidad en el helado. Me gusta mucho el toque que le da la fusión de canela en la misma salsa, le da un sabor muyaromático. Ingredientes característicos: Leche, Nata, Azúcar, Chocolate, Canela

It is a chocolate and cocoa sauce infused with cinnamon, made to acquire a more silky and creamy gelato. I really like the touch that the cinnamon infusion in the same sauce gives. It releases a very aromatic flavor. Distinguishing Flavors: Milk, Cream, Sugar, Chocolate, Cinnamon

Iceberg C/ Palau Reial 3 C/ Jaime II, 6 Bajos C/ Apuntadores 12 C/ de del Vicari Joaquim Fuster 83Palma de Mallorca

Carlos Enríquez Sánchez y Juan Enríquez Sánchez

Sorbete de naranja de Sóller con hierba buena y cardamomo