Shtokavian dialect

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    1/14

    Shtokavian dialect 1

    Shtokavian dialect

    Shtokaviantokavski dijalekt

    Native to Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Romania, Hungary

    Native speakers 13 million (date missing)[citation needed]

    Language family Indo-European

    Balto-Slavic

    Slavic

    South Slavic

    Western

    Serbo-Croatian

    Shtokavian

    Standard forms Serbian

    Croatian

    Bosnian

    Montenegrin

    Standard Serbo-Croatian (defunct)

    Language codes

    ISO 639-3

    Linguist Listhrv-sht

    [1]

    Linguasphere 53-AAA-ga to -gf &

    53-AAA-gi (-gia to -gii)

    Shtokavian subdialects (Pavle Ivi 1988)

    Shtokavian or tokavian (/tkvin/; Serbo-Croatian: tokavski / ) is the prestige dialect of the

    pluricentric Serbo-Croatian language, and the basis of its Bosnian, Croatian, Serbian, and Montenegrin standards.[2]

    It is a part of the South Slavic dialect continuum. [3][4] Its name comes from the form for the interrogatory pronoun

    for "what" in Western Shtokavian, to (it is ta in Eastern Shtokavian). This is in contrast to the Kajkavian and

    akavian dialects (kaj and a also meaning "what").

    Shtokavian is spoken in Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, the major part of Croatia, and the southern

    part of Austrias Burgenland. The primary subdivisions of Shtokavian are based on two principles: one is whether the

    subdialect is Old Shtokavian or Neo-Shtokavian, and different accents according to the way the old Slavic phoneme

    jat has changed. Modern dialectology generally recognises seven Shtokavian subdialects.

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Burgenlandhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Austriahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chakavian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kajkavian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialect_continuum%23South_Slavic_continuumhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pluricentric_language%23Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prestige_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbo-Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA_for_English%23Keyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA_for_Englishhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Shtokavian_subdialects1988.pnghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguasphere_Observatoryhttp://multitree.linguistlist.org/codes/hrv-shthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_639-3http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbo-Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=South_Slavic_languageshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavic_languageshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Balto-Slavic_languageshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Indo-European_languageshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Language_familyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hungaryhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Romaniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatia
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    2/14

    Shtokavian dialect 2

    Early history of tokavian

    Serbo-Croatian dialects prior to the 16th-century migrations, with demarcation line

    between the Western and Eastern Shtokavian

    South Slavic languages and dialects

    The Proto-tokavian idiom appeared in the

    12th century. In the following century or

    two, tokavian was divided into two zones:western, which covered the major part of

    Bosnia and Herzegovina and Slavonia in

    Croatia, and eastern, dominant in

    easternmost Bosnia and Herzegovina and

    greater parts of Montenegro and Serbia.

    Western tokavian was principally

    characterized by three-accentual system,

    while eastern tokavian was marked by

    two-accentual system. According to

    research of historical linguistics, the

    Old-tokavian was well established by the

    mid-15th century. In this period it was still

    being mixed with Church Slavonic to

    varying degrees, as geographically

    transitory to akavian and Kajkavian dialects spoken on the territory of today's Croatia, with which it had

    constituted a natural dialectal continuum.

    As can be seen from the image on the right, originally the tokavian dialect covered a significantly smaller area than

    it covers today, meaning that the tokavian speech had spread for the last five centuries, overwhelmingly at the

    expense of akavian and Kajkavian idioms. Modern areal distribution of these three dialects as well as their internalstratification (tokavian and akavian in particular) is primarily a result of the migrations resulting from the spread

    of Ottoman Empire on the Balkans.[5] Migratory waves were particularly strong in the 16th18th century, bringing

    about large-scale linguistic and ethnic changes on the Central South Slavic area. (See: Great Serb Migrations).

    By far the most numerous, mobile and expansionist migrations were those of Ijekavian tokavian speakers of eastern

    Herzegovina, who have flooded most of Western Serbia, many areas of eastern and western Bosnia, large swathes of

    Croatia (Banovina, Kordun, Lika, parts of Gorski kotar, continental parts of northern Dalmatia, some places north of

    Kupa, parts of Slavonia, southeastern Baranya etc.).[6] This is the reason why Eastern Herzegovinian dialect is the

    most spoken Serbo-Croatian dialect today, and why it bears the name that is only descriptive of its area of origin.

    These migrations also played the pivotal role in the spread of Neo-tokavian innovations. [7]

    Relationship towards neighboring dialectsShtokavian is characterized by a number of characteristic historical sound changes, accentual changes, changes in

    inflection, morphology and syntax. Some of these isoglosses are not exclusive and have also been shared by

    neighboring dialects, and some of them have only overwhelmingly but not completely been spread on the whole

    tokavian area. The differences between tokavian and the neighboring Eastern South Slavic dialects of Bulgaria

    and Macedonia are clear and largely shared with other Western South Slavic dialects, while the differences to the

    neighboring Western South Slavic dialect of akavian and Kajkavian are much more fluid in character, and the

    mutual influence of various subdialects and idioms play a more prominent role.

    The main bundle of isoglosses separates Kajkavian and Slovenian dialects on the one hand from tokavian andakavian on the other. These are:[8]

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedoniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgariahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syntaxhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Morphology_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inflectionhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Accent_%28dialect%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sound_changehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eastern_Herzegovinian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Baranya_%28region%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavoniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kupahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalmatiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gorski_kotarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Likahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kordunhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banovina_%28region%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Great_Serb_Migrationshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Balkanshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ottoman_Empirehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Human_migrationhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialectal_continuumhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavoniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File%3ASerbo_croatian_dialects_historical_distribution.png
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    3/14

    Shtokavian dialect 3

    1.1. long falling accent of newer origin (neocircumflex)

    2. development of the consonant group rj (as opposed to consonant/r/) from former soft/r'/ before a vowel (e.g.

    morjem,zorja)

    3. reflexes of/o/ or// of the old Common Slavic nasal vowel//, and not/u/

    4. inflectional morpheme -o (as opposed to -ojo) in the instrumental singular of a-declension

    Other characteristics distinguishing Kajkavian from tokavian, beside the demonstrative/interrogatory pronoun kaj(as opposed to to/ta used in tokavian), are:[9]

    1. a reflex of old semivowels of// (e.g. dn< Common Slavic *dn,ps< Common Slavic *ps); closed//

    appearing also as ajat reflex

    2. retention of word-final -l (e.g. doel, as opposed to tokavian doao)

    3. word-initial u- becoming v- (e.g. vuho, vuzel, vozek)

    4. dephonemicization of affricates // and // to some form of middle value

    5. genitive plural of masculine nouns has the morpheme -of/ -ef

    6. syncretized dative, locative and instrumental plural has the ending -ami

    7. the ending -me in the first-person plural present (e.g. vidime)

    8. affix in the formation of adjectival comparatives (e.g. deblei, slabei)9.9. supine

    10. future tense formation in the form of bom/bum doel, dola, dolo

    Characteristics distinguishing akavian from tokavian, beside the demonstrative/interrogatory pronoun a, are:[10]

    1.1. preservation of polytonic three-accent system

    2. vocalization of weak jers (e.g. malin/melin< Common Slavic *mlin; cf. tokavian mlin)

    3. vowel/a/ as opposed to/e/ after palatal consonants/j/,//,// (e.g. k.jazik/zajik : t.jezik, k.poati : t.

    poeti, k.aja : t.elja)

    4. the appearance of extremely palatal/t'/ or/'/ (< earlier/t'/) and/j/ (< earlier/d'/) either in free positions or in

    groups t',d'

    5. depalatalization of/n'/ and/l'/

    6. // instead of/d/ (c.f. k.ep : t. dep)

    7. //>// (c.f. k. maka : t. maka)

    8. word-initial consonant groups r-, ri-, re- (c.f. k. rivo/revo : t. cr(ij)evo, k. rn : t. crn)

    9. conditional mood with bi in the 2nd-person singular

    10. non-syncretized dative, locative and instrumental plural

    General characteristicsGeneral characteristics of tokavian are the following:[11]

    1. to or ta as the demonstrative/interrogative pronoun

    2.2. differentiation between two short (in addition to two or three long) accents, rising and falling, though not in all

    tokavian speakers

    3.3. preservation of unaccented length, but not consistently across all speeches

    4. /u/ as the reflex of Common Slavic back nasal vowel// as well as the syllabic/l/ (with the exception of central

    Bosnia where a diphthongal/uo/ is also recorded as a reflex)

    5. initial group of v- + weak semivowel yields u- (e.g. unuk< Common Slavic *vnuk)

    6. schwa resulting from thejer merger yields/a/, with the exception of Zeta-South Sandak dialect

    7. metathesis of vse to sve

    8. r-> cr-, with the exception of Slavonian, Molise and Vlachia (Gradie) dialect

    9. word-final -l changes to/o/ or/a/; the exception is verbal adjective in the Slavonian southwest

    10. d'> /d / () with numerous exceptions

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Metathesis_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Schwahttp://en.wiktionary.org/wiki/unuk#Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Havl%C3%ADk%27s_lawhttp://en.wiktionary.org/wiki/%EF%BF%BD#Serbo-Croatianhttp://en.wiktionary.org/wiki/%EF%BF%BD#Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syncretism_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Conditional_moodhttp://en.wiktionary.org/wiki/crn#Serbo-Croatianhttp://en.wiktionary.org/wiki/crijevo#Serbo-Croatianhttp://localhost/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_2/%EE%BF%80http://en.wiktionary.org/wiki/d%EE%A5%B0#Serbo-Croatianhttp://en.wiktionary.org/wiki/%EE%A5%ACja#Serbo-Croatianhttp://localhost/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_2/%EE%BF%80http://en.wiktionary.org/wiki/jezik#Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Palatalshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Havl%C3%ADk%27s_lawhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Supinehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Comparativehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syncretism_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Affricatehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yerhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nasal_vowelhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Common_Slavic
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    4/14

    Shtokavian dialect 4

    11. cr> tr in the word trenja "cherry"; some exceptions in Slavonia, Hungary and Romania

    12. // and // fromjt,jd (e.g.poi,poem); exceptions in Slavonian and Eastern Bosnian dialect

    13.13. so-called "new iotation" of dentals and labials, with many exceptions, especially in Slavonia and Bosnia

    14. general loss of phoneme/x/, with many exceptions

    15. ending - in genitive plural of masculine and feminine nouns, with many exceptions

    16. ending -u in locative singular of masculine and neuter nouns (e.g. u gradu, u m(j)estu)

    17. infix -ov-/ -ev- in the plural of most monosyllabic masculine nouns, with many exceptions (e.g. in the area

    between Neretva and Dubrovnik)

    18. syncretism of dative, locative and instrumental plural of nouns, with many exceptions

    19. preservation of ending -og(a) in genitive and accusative singular of masculine and neuter gender if

    pronominal-adjectival declension (e.g. drugoga), with exceptions on the area of Dubrovnik and Livno

    20. special form with the ending -a for the neuter gender in nominative plural of pronominal-adjectival declension

    (e.g. ova m(j)esta and no ove m(j)esta)

    21. preservation of aorist, which is however missing in some areas (e.g. around Dubrovnik)

    22. special constructs reflecting old dual for numerals 24 (dva, tri, etiri stola)

    23. lots of so-called "Turkisms" (turcizmi) or "Orientalisms", i.e. words borrowed from Ottoman TurkishAs can be seen from the list, many of this isoglosses are missing from particular tokavian idioms, just as many of

    them are shared with neighboring non-tokavian dialects.

    AccentuationThe Shtokavian dialect is divided into Old Shtokavian and Neo-Shtokavian subdialects. The primary distinction is

    the accentuation system: while there are variations, "old" dialects preserve the older accent system, which consists of

    two types of falling (dynamic) accents, one long and one short, and unstressed syllables, which can be long and

    short. Both long and short unstressed syllables could precede the stressed syllables. Stress placement is free and

    mobile in paradigms.

    In the process known as "Neo-Shtokavian metatony" or "retraction", length of the old syllables was preserved, but

    their quality changed. Stress (intensity) on the inner syllables moved to the preceding syllable, but they kept the high

    pitch. That process produced the "rising" accents characteristic for Neo-Shtokavian, and yielded the modern

    four-tone system. Stress on the initial syllables remained the same in quality and pitch.

    The following notation is used for Shtokavian accents:

    Description IPA Traditional Diacritic

    unstressed short [e] e

    unstressed long e Macron

    short rising Grave

    long rising Acute

    short falling Double grave

    long falling Inverted breve

    The following table shows the examples of Neo-Shtokavian retraction:

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Inverted_brevehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Double_gravehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Acute_accenthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grave_accenthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Macronhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Phonetic_Alphabethttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Metatonyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dynamic_stresshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ottoman_Turkish_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aoristhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syncretism_%28linguistics%29http://localhost/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_2/%EE%BF%80http://en.wiktionary.org/wiki/tre%EF%BF%BDa#Serbo-Croatian
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    5/14

    Shtokavian dialect 5

    Old stress New stress Note

    IPA Trad. IPA Trad.

    kta ka kta ka No retraction from the first syllable

    prvda prvda prvda prvda No retraction from the first syllable

    livda livda lvada l vada Retraction from long to short syllable short rising

    junk junk jnak jnk Retraction from long to short syllable short rising + unstressed length

    prilka prlka pr lika prlika Retraction from short to long syllable long rising

    vm vm vim vm Retraction from long to long syllable long rising + unstressed length

    As result of this process, the following set of rules emerged, which are still in effect in all standard variants of

    Serbo-Croatian:

    Falling accents may only occur word-initially (otherwise it would have been retracted).

    Rising accents may occur anywhere except word-finally.

    thus, monosyllabic words may only have falling accent. Unstressed length may only appear after a stressed syllable.

    In practice, influx of foreign words and formation of compound words have loosened these rules, especially in

    spoken idioms (e.g. paradjz, asistnt, poljoprvreda), but they are maintained in standard language and

    dictionaries.[12]

    Classification

    Map of Shtokavian dialects

    Old Shtokavian dialects

    Timok-Prizren (Torlakian)

    The most conservative

    dialectsWikipedia:Please clarify

    stretch southeast from Timok near the

    Bulgarian border to Prizren. There is

    disagreement among linguists whether

    these dialects belong to the tokavian

    area, as there are many other

    morphological characteristics apart

    from rendering of to (also, somedialects use kakvo or kvo, typical for

    Bulgarian) which would place them

    into a "transitional" group between tokavian and Eastern South Slavic languages (Bulgarian and Macedonian). The

    Timok-Prizren group falls to the Balkan language area: declension has all but disappeared, the infinitive has yielded

    to subjunctives da-constructions, and adjectives are compared exclusively with suffixes. The accent in the dialect

    group is a stress accent, and it falls on any syllable in the word. The old semi-vowel has been retained throughout.

    The vocalic l has been retained (vlk = vuk), and some dialects don't distinguish / and /d by preferring the latter,

    postalveolar variants. Some subdialects preserve l at the end of words (where otherwise it has developed into a short

    o) dol,znal, etc. (cf. Kajkavian and Bulgarian); in others, this l has become the syllableja.

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kajkavian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Subjunctive_moodhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Infinitivehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Balkan_language_areahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Macedonian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prizrenhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgariahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Timokhttp://en.wikipedia.org/wiki/Please_clarifyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File%3ADijalekti-%C5%A0tokavskog-nare%C4%8Dja.svg
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    6/14

    Shtokavian dialect 6

    This way of speaking is dominant in Metohija, around Prizren, Gnjilane and trpce especially, in Southern Serbia

    around Bujanovac, Vranje, Leskovac, Ni, Aleksinac, in the part of Toplica Valley around Prokuplje, in Eastern

    Serbia around Pirot, Svrljig, Soko Banja, Boljevac, Knjaevac ending up with the area around Zajear, where the

    Kosovo-Resava dialect becomes more dominant.

    Slavonian

    Also called theArchaic akavian dialect, it is spoken by Croats who live in some parts of Slavonia, Baka, Baranja,

    Syrmia, in Croatia and Vojvodina, as well as in northern Bosnia. The Slavonian dialect has mixed Ikavian and

    Ekavian pronunciations. Ikavian accent is predominant in the Posavina, Baranja, Baka, and in the Slavonian

    subdialect enclave of Derventa, while Ekavian accent is predominant in Podravina. There are enclaves of one accent

    in the territory of the other, as well as mixed EkavianIkavian and JekavianIkavian areas. In some villages in

    Hungary, the originalyat is preserved. Local variants can widely differ in the degree of Neo-Shtokavian influences.

    In two villages in Posavina, Sie and Magia Male, the l, as in the verb nosil, has been retained in place of the

    modern nosio. In some villages in the Podravina, r is preserved instead of the usual cr, for example in rn instead of

    crn. Both forms are usual in Kajkavian but very rare in Shtokavian.

    East Bosnian

    Also called Jekavian-akavian, it is a base for the Bosnian language. It has Jekavian pronunciations in the vast

    majority of local forms and it is spoken by the majority of Bosniaks (Bosnian Muslims) living in area that include

    bigger Bosnian cities Sarajevo, Tuzla and Zenica, and by most of Croats and Serbs that live in that area (Vare,

    Usora, etc.). Together with basic Jekavian pronunciation, mixed pronunciations exist in Teanj and Maglaj

    detedjeteta (EkavianJekavian) and around epe and Jablanica djetediteta (Jekavianikavian). In the central area

    of the subdialect, the diphthong uo exists in some words instead of the archaic l and more common u like vuok or

    stuop, instead of the standard modern vuk and stup.

    ZetaSouth Raka

    Also known asekavian-Ijekavian, it is a base for the Montenegrin language. It is spoken in eastern Montenegro, in

    Podgorica and Cetinje, around the city of Novi Pazar in eastern Raka in Serbia, and in the one village of Peroj in

    Istria. The majority of its speakers are Montenegrins, Serbs and Bosniaks. Together with the dominant Jekavian

    pronunciation, mixed pronunciations like djetedeteta (JekavianEkavian) around Novi Pazar and Bijelo Polje,

    diteeteta (IkavianJekavian) around Podgorica and deteeteta (EkavianJekavian) in the village of Mrkojevii in

    southern Montenegro. Mrkojevii are also characterised by retention of r instead of cr as in the previously

    mentioned villages in Podravina.

    Some vernaculars have a special reflex of / in some cases (between a and e) which is very rare in tokavian

    vernaculars (sn and dn instead of san and dan). Other special phonetic features include sounds like in iesti

    instead of izjesti, as in ekira instead of sjekira. However these sounds are known also to many in EastHerzegovina like those in Konavle,[13] and are not necessarily "Montenegrin" specific. There is a loss of the /v/

    sound apparent, seen in o'ek or a'ola. The loss of distinction between /lj/ and /l/ in some vernaculars is based on an

    Albanian substratum. Wordpesma is a hypercorrection (instead ofpjesma) since many vernaculars know lj>j.

    All verbs in infinitive finish with "t" (example: pjevat). These future have also most respective vernaculars of East

    Herzegovinian, and actually almost all Serbian and Croatian vernaculars. The group a + o gave a ("ka" instead

    "kao", reka for rekao), like in other Serbian and Croatian seaside vernaculars. Otherwise, more common is ao>o.

    Currently the Montenegrin language is undergoing a standardization process which will be somewhat based on the

    Zeta subdialect.

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Stratum_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Konavlehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bijelo_Poljehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Istriahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Perojhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ra%C5%A1ka_%28region%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Novi_Pazarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cetinjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Podgoricahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Diphthonghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jablanica%2C_Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%BDep%C4%8Dehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Maglajhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Te%C5%A1anjhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Usorahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vare%C5%A1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zenicahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tuzlahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sarajevohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Posavinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hungaryhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Podravinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Derventahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syrmiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Baranja_regionhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ba%C4%8Dkahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavoniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zaje%C4%8Darhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Knja%C5%BEevachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Boljevachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Soko_Banjahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Svrljighttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pirothttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eastern_Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eastern_Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prokupljehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Toplica_Valleyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aleksinachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ni%C5%A1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Leskovachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vranjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bujanovachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Southern_Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%A0trpcehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gnjilanehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prizrenhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Metohija
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    7/14

    Shtokavian dialect 7

    KosovoResava

    Also called Older Ekavian, is spoken by Serbs, mostly in western and northeastern Kosovo (Kosovo Valley with

    Kosovska Mitrovica and also around Pe), in Ibar Valley with Kraljevo, around Kruevac, Trstenik and in upa, in

    the part of Toplica Valley (Kurumlija) in Morava Valley (Jagodina, uprija, Parain, Lapovo), in Resava Valley

    (Svilajnac, Despotovac) and northeastern Serbia (Smederevo, Poarevac, Bor, Majdanpek, Negotin, Velika Plana)

    with one part of Banat (around Kovin, Bela Crkva and Vrac). This dialect can be also found in parts of BanatskaKlisura (Clisura Dunrii) in Romania, in places where Romanian Serbs live (left bank of the Danube).

    Substitution of jat is predominantly Ekavian accent even on the end of datives (ene instead of eni), in pronouns

    (teh instead of tih), in comparatives (dobrej instead of dobriji) in the negative of biti (nesam instead of nisam); in

    SmederevoVrac dialects, Ikavian forms can be found (di si instead of gde si?). Smederevo-Vrac dialect (spoken

    in northeastern umadija, Lower Great Morava Valley and Banat) is sometimes classified as a subdialect of the

    Kosovo-Resava dialect but is also considered to be a separate dialect as it the represents mixed speech of

    umadija-Vojvodina and Kosovo-Resava dialects.

    Neo-Shtokavian

    BosnianDalmatian

    Also called Western Ikavian or Younger Ikavian. The majority of its speakers are Croats who live in Lika, Kvarner,

    Dalmatia, Herzegovina and Bunjevci and Croats of north Baka around Subotica. The minority speakers of it include

    Bosniaks in western Bosnia, mostly around the city of Biha, and also in central Bosnia where Croats and Bosniaks

    (Travnik, Jajce, Bugojno, Vitez, ..) used to speak this dialect. Exclusively Ikavian accent, Bosnian and

    Herzegovinian forms use o in verb participle, while those in Dalmatia and Lika use -ija or ia like in vidija/vidia.

    Local form of Baka was proposed as the base for the Bunjevac dialect of Bunjevci in Vojvodina.

    Dubrovnik

    Also known as Western (I)jekavian, in earlier centuries, this subdialect was the independent subdialect of WesternShtokavian dialect. It is spoken by Croats who live in some parts of Dubrovnik area. The Dubrovnik dialect has

    mixed Jekavian and Ikavian pronunciations or mixed Shtokavian and akavian word. It is a base for the Croatian

    language. The dialect today is considered to be a part of East Herzegovina subdialect because it is similar to it. It

    retained certain unique features that distinguishing it from the original East Herzegovina subdialect.

    umadijaVojvodina

    Also known as Younger Ekavian, is one of the bases for the standard Serbian language. It is spoken by Serbs across

    most of Vojvodina (excluding easternmost parts around Vrac), northern part of western Serbia, around Kragujevac

    and Valjevo in umadija, in Mava around abac and Bogati, in Belgrade and in Serb villages in eastern Croatia

    around the town of Vukovar. It is predominately Ekavian (Ikavian forms are of morphophonological origin). In someparts of Vojvodina the old declination is preserved. Most Vojvodina dialects and some dialects in umadija have an

    open e and o. However the vernaculars of western Serbia, and in past to them connected vernaculars of (old)

    Belgrade and southwestern Banat (Bora, Panevo, Bavanite) are close to standard as a vernacular can be. The

    dialect presents a base for the Ekavian variant of the Serbian standard language.

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pan%C4%8Devohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vukovarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Belgradehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bogati%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%A0abachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ma%C4%8Dvahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%A0umadijahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Valjevohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kragujevachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%A0umadija_and_Western_Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bunjevac_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ba%C4%8Dkahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vitezhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugojnohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jajcehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Travnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Biha%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosniakshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ba%C4%8Dkahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalmatiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kvarnerhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Likahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Smederevo%E2%80%93Vr%C5%A1ac_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vr%C5%A1achttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Smederevohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Clisura_Dun%C4%83riihttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Clisura_Dun%C4%83riihttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vr%C5%A1achttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bela_Crkva_%28Vojvodina%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kovinhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Velika_Planahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Negotinhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Majdanpekhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bor%2C_Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Po%C5%BEarevachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Smederevohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Despotovachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Svilajnachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Resava_Valleyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lapovohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Para%C4%87inhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C4%86uprijahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jagodinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Morava_Valleyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kur%C5%A1umlijahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Toplica_Valleyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%BDupahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trstenikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kru%C5%A1evachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kraljevohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ibar_Valleyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pe%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kosovska_Mitrovicahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kosovo_Valley
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    8/14

    Shtokavian dialect 8

    Eastern Herzegovinian

    Also called Eastern Herzegovininan or Neo-Ijekavian. It encompasses by far the largest area and the number of

    speakers of all tokavian dialects. It is the dialectal basis of the standard literary Croatian, Bosnian, Serbian, and

    Montenegrin languages.

    Micro groups:

    western Montenegro spoken south Ijekavian variant. Croats western Ijekavian variant micro groups in region Slavonia, Banovina, Kordun, umberak, Neretva, East

    Herzegovina (Ravno, Stolac, Buna, Neum), around of region Dubrovnik, and is the basis of the Croatian standard.

    City: (Osijek, Bjelovar, Daruvar, Sisak, Pakrac, Petrinja Dubrovnik, Metkovi).

    Serbs east Ijekavian variant groups; East Bosnia, East Herzegovina (Trebinje, Nevesinje, Bilea), Bosnian

    Krajina, western Serbia and Podrinje (Uice, aak, Ivanjica, Loznica, Priboj, Prijepolje ) and minority Croatian

    Serbs. City: Trebinje, Bijeljina, Banja Luka, Nevesinje, Pale.

    Its south-eastern form is characterised by the total lack of /x/ sound that is sometimes not only left out or replaced

    by more common /j/ or /v/ but is replaced as well by less common /k/ and // (bijak, bijaku imperfect of verb biti).

    Local forms in the umberak enclave and around Dubrovnik or Slunj have some special Croatian features,

    influenced from Chakavian and the western subdialect, while forms in Bjelovar or Pakrac are influenced fromKajkavian.

    The yat reflexesThe Proto-Slavic vowel jat has changed over time, coming to be pronounced differently in different areas. These

    different reflexes define three accents of Shtokavian:

    In Ekavian accent (ekavski),jat has conflated into the vowel e

    in Ikavian accent (ikavski), it has conflated into the vowel i

    in Ijekavian or Jekavian accent (ijekavski orjekavski), it has come to be pronounced ije orje, depending on

    whether the vowel was long or short.

    Historically, the yat reflexes had been inscribed in Church Slavic texts before the significant development of

    tokavian dialect, reflecting the beginnings of the formative period of the vernacular. In early documents it is

    predominantly Church Slavic of the Serbian or Croatian recension (variant). The first undoubted Ekavian reflex

    (bee 'it was') is found in a document from Serbia dated 1289; the first Ikavian reflex ( svidoci 'witnesses') in Bosnia

    in 1331; and first Ijekavian reflex (elijemo 'we wish', a "hyper-Ijekavism") in Croatia in 1399. Partial attestation can

    be found in earlier texts (for instance, Ikavian accent is found in a few Bosnian documents from the latter half of the

    13th century), but philologists generally accept the aforementioned dates. In the second half of 20th century, many

    vernaculars with unsubstituted yatWikipedia:Please clarify are found.[14] The intrusion of the vernacular into Church

    Slavic grew in time, to be finally replaced by the vernacular idiom. This process took place for Croats, Serbs and

    Bosniaks independently and without mutual interference until the mid-19th century. Historical linguistics, textual

    analysis and dialectology have dispelled myths about allegedly "unspoilt" vernacular speech of rural areas: for

    instance, it is established that Bosniaks have retained phoneme "h" in numerous words (unlike Serbs and Croats),

    due to elementary religious education based on the Koran, where this phoneme is the carrier of specific semantic

    value.

    The Ekavian accent, sometimes called Eastern, is spoken primarily in Serbia, and in some very limited parts of

    eastern Croatia. The Ikavian accent, sometimes called Western, is spoken in western and central Bosnia, western

    Herzegovina, in Slavonia and the major part of Dalmatia in Croatia. Ijekavian accent, sometimes called southern, is

    spoken in many parts of Croatia including southern Dalmatia, most of Bosnia, Herzegovina, Montenegro, as well as

    some parts of western Serbia. The following are some generic examples:

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosniakshttp://en.wikipedia.org/wiki/Please_clarifyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Accent_%28dialect%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yathttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kajkavianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pakrachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bjelovarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chakavianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slunjhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%BDumberakhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pale%2C_Bosnia_and_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nevesinjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banja_Lukahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bijeljinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trebinjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Prijepoljehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pribojhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Loznicahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivanjicahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C4%8Ca%C4%8Dakhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=U%C5%BEicehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bile%C4%87ahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nevesinjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trebinjehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Metkovi%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Petrinjahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pakrachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sisakhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Daruvarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bjelovarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Osijekhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Neumhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Buna_villagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Stolachttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ravnohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=East_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=East_Herzegovinahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Neretvahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%BDumberakhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kordunhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banovina_%28region%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavoniahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_language
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    9/14

    Shtokavian dialect 9

    English Predecessor Ekavian Ikavian Ijekavian

    time vrme vreme vrime vrijeme

    beautiful lp lep lip lijep

    girl dvojka devojka divojka djevojka

    true vran veran viran vjeran

    to sit sdti sedeti (sdeti) siditi (sditi) sjediti

    to grow gray hairs sdeti sedeti (sdeti) siditi (sditi) sijediti

    to heat grjati grejati grijati grijati

    Long ije is pronounced as a single syllable, [je], by many Ijekavian speakers. In Zeta dialect and most of East

    Herzegovina dialect, however, it is pronounced as two syllables, [ije]. The distinction can be clearly heard in first

    verses of national anthems of Croatia and Montenegrothey're sung as "Lije-pa na-a do-mo-vi-no" and "Oj

    svi-je-tla maj-ska zo-ro" respectively.

    Ethnic affiliation of native speakers of tokavian dialectDuring the first half of the 19th century, protagonists of nascent Slavic philology were, as far as South Slavic dialects

    were concerned, embroiled in frequently bitter polemic about "ethnic affiliation" of native speakers of various

    dialects. This, from contemporary point of view, rather bizarre obsession was motivated primarily by political and

    national interests that prompted philologists-turned-ideologues to express their views on the subject. The most

    prominent contenders in the squabble, with conflicting agenda, were the Czech philologist Josef Dobrovsk, the

    Slovak Pavel afrik, the Slovenes Jernej Kopitar and Franc Mikloi, the Serb Vuk Karadi, the Croat of Slovak

    origin Bogoslav ulek, and the Croatians Vatroslav Jagi and Ante Starevi.

    The dispute was primarily concerned with who can, philologically, be labelled as "Slovene", "Croat" and "Serb" with

    the aim of expanding one's national territory and influence. Born in the climate of romanticism and nationalawakening, these polemical "battles" led to increased tensions between the aforementioned nations, especially

    because the tokavian dialect cannot be split along ethnic lines in an unequivocal manner.

    However, contemporary native speakers, after process of national crystallization and identification had been

    completed, can be roughly identified as predominant speakers of various tokavian subdialects. Since standard

    languages propagated through media have strongly influenced and altered the situation in the 19th century, the

    following attribution must be treated with necessary caution.

    The distribution of old-tokavian speakers along ethnic lines in present times is as follows:

    Kosovo-Resava (Ekavian accent) dialect: Serbian

    Zeta-South Sanjak dialect (Ijekavian accent): Montenegrin, Bosniak and Serbian. Slavonian dialect (fluctuating "yat": mainly Ikavian accent, also Ijekavian and Ekavian): vastly Croatian

    Eastern-Bosnian dialect (Ijekavian accent): Bosniak and Croatian

    Generally, the neo-tokavian dialect is divided as follows with regard to the ethnicity of its native speakers:

    umadija-Vojvodina dialect (Ekavian accent): Serbian

    Dalmatian-Bosnian dialect (Ikavian accent): Croatian and Bosniak

    Eastern Herzegovinian (Ijekavian accent): Serbian, Montenegrin, Croatian and Bosniak

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ante_Star%C4%8Devi%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vatroslav_Jagi%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bogoslav_%C5%A0ulekhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vuk_Karad%C5%BEi%C4%87http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Franc_Miklo%C5%A1i%C4%8Dhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jernej_Kopitarhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pavel_%C5%A0af%C3%A1rikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Josef_Dobrovsk%C3%BDhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Oj%2C_svijetla_majska_zorohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lijepa_na%C5%A1a_domovinohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Syllable
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    10/14

    Shtokavian dialect 10

    Group Sub-Dialect Serbian Croatian Bosnian Montenegrin

    old-tokavian Kosovo-Resava x

    Zeta-South Sanjak x x x

    Slavonian x

    Eastern Bosnian x x

    Neo-tokavian umadija-Vojvodina x

    Dalmatian-Bosnian x x

    Eastern Herzgovinian x x x x

    Earliest texts of tokavian dialectProto-tokavian, or Church Slavic with ingredients of nascent tokavian, were recorded in legal documents like the

    charter of Ban Kulin, regulating the commerce between Bosnia and Dubrovnik in Croatia, dated 1189, and in

    liturgical texts like Grkovis and Mihanovis fragments, ca. 1150, in southern Bosnia or Herzegovina. Experts'opinions are divided with regard to the extent these texts, especially the Kulin ban parchment, contain contemporary

    tokavian vernacular. Mainly tokavian, with ingredients of Church Slavic, are numerous legal and commercial

    documents from pre-Ottoman Bosnia, Hum, Serbia, Zeta, and southern Dalmatia, especially Dubrovnik. The first

    comprehensive vernacular tokavian text is the Vatican Croatian Prayer Book, written in Dubrovnik a decade or two

    before 1400. In the next two centuries tokavian vernacular texts had been written mainly in Dubrovnik, other

    Adriatic cities and islands influenced by Dubrovnik, as well as in Bosnia, by Bosnian Franciscans and Bosniak

    Muslim vernacular alhamiado literature the first example being "Chirwat turkisi" or "Croatian song", dated 1589.

    Standard languageThe standard Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian variants of the pluricentric Serbo-Croatian standard

    language are all based on Neo-tokavian dialect.[15][16][17]

    However, it must be stressed that standard variants, irrespectively of their mutual differences, have been stylised in

    such manners that parts of the Neo-tokavian dialect have been retainedfor instance, declensionbut other

    features were purposely omitted or alteredfor instance, the phoneme "h" was reinstated in the standard language.

    The Croatian has had a long tradition of tokavian vernacular literacy and literature. It took almost four and half

    centuries for tokavian to prevail as the dialectal basis for Croatian standard. In other periods, akavian and

    Kajkavian dialects, as well as hybrid akavianKajkaviantokavian interdialects "contended" for the Croatian

    national koine but eventually lost, mainly due to historical and political reasons. By 1650s it was fairly obvious

    that tokavian would become the dialectal basis for the Croatian standard, but this process was finally completed in1850s, when Neo-tokavian Ijekavian, based mainly on Ragusan (Dubrovnik), Dalmatian, Bosnian, and Slavonian

    literary heritage became the national standard language.[citation needed]

    Serbian was much faster in standardisation. Although vernacular literature was present in the 18th century, it was

    Vuk Karadi who, between 1818 and 1851, made a radical break with the past and established Serbian

    Neo-tokavian folklore idiom as the basis of standard Serbian (until then, educated Serbs had been using Serbian

    Slavic, Russian Slavic and hybrid RussianSerbian language). Although he wrote in Serbian Ijekavian accent, the

    majority of Serbs have adopted Ekavian accent, which is dominant in Serbia. Serbs in Croatia and Bosnia, as well as

    Montenegrins, use the Ijekavian accent.

    The Bosnian is only currently beginning to take shape. The Bosniak idiom can be seen as a transition between

    Serbian Ijekavian and Croatian varieties, with some specific traits. After the collapse of Yugoslavia, Bosniaks

    affirmed their wish to stylise their own standard language, based on the Neo-tokavian dialect, but reflecting their

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vernacular_literaturehttp://en.wikipedia.org/wiki/Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Koinehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Standard_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Standard_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pluricentric_language%23Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Montenegrin_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alhamiadohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vatican_Croatian_Prayer_Bookhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubrovnikhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dalmatiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Principality_of_Zetahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbiahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zahumljehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnia_%28region%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ban_Kulin
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    11/14

    Shtokavian dialect 11

    characteristicsfrom phonetics to semantics.

    Also, the contemporary situation is unstable with regard to the accentuation, since phoneticians have observed that

    the 4-accents speech has, in all likelihood, shown to be increasingly unstable, which resulted in proposals that a

    3-accents norm be prescribed. This is particularly true for Croatian, where, contrary to all expectations, the influence

    of akavian and Kajkavian dialects on the standard language has been waxing, not waning, in the past 5070

    years.[citation needed]

    The Croatian, Serbian, and Bosnian standard variants, although all based on the East Herzegovinian subdialect of

    Neo-tokavian and mutually intelligible, do differ slightly, as is the case with other pluricentric languages (English,

    Spanish, German and Portuguese, among others), but not to a degree which would justify considering them as

    different languages.[18][19][20] Their structures are grammatically and phonologically almost identical, but have

    differences in vocabulary and semantics. See Differences between standard Bosnian, Croatian and Serbian.

    Example: to jest, jest; tako je uv(ij)ek bilo, to e biti, (bie / bit e), a nekako ve e biti!

    (The first option (in brackets) in the middle of the sentence represents the difference between Ekavian and Ijekavian

    accents, whereas the second option in the middle represents the difference between Serbian and Croatian norms,

    respectively.)

    Another example is:

    English: Cooking salt is a compound of sodium and chlorine.

    Croatian:Kuhinjska sol je spoj natrija i klora.

    Serbian:Kuhinjska so je jedinjenje natrijuma i hlora.

    Bosnian:Kuhinjska so je spoj natrija i hlora.

    Notes[1] http://multitree.linguistlist.org/codes/hrv-sht

    [2] "The core of the modern literary languages, and the major dialect area, is Shtokavian (to what), which covers the rest of the area whereB/C/S is spoken."

    [8][8] Cited after

    [9][9] Cited after

    [10][10] Cited after

    [11][11] Cited after

    [13] Govor Konavla, SDZb XLI (1995), 241396

    [14][14] P. Ivi, Putevi razvoja srpskohrvatskog vokalizma, Voprosy jazykoznanija VII/1 (1958), revised in Iz istorije srpskohrvatske dijalektologije,

    Ni 1991

    References

    Alexander, Ronelle (2000).In honor of diversity: the linguistic resources of the Balkans. Kenneth E. Naylormemorial lecture series in South Slavic linguistics ; vol. 2. Columbus, Ohio: Ohio State University, Dept. of

    Slavic and East European Languages and Literatures. OCLC 47186443 (http://www.worldcat.org/oclc/

    47186443).

    Blum, Daniel (2002). Sprache und Politik : Sprachpolitik und Sprachnationalismus in der Republik Indien und

    dem sozialistischen Jugoslawien (19451991) [Language and Policy: Language Policy and Linguistic

    Nationalism in the Republic of India and the Socialist Yugoslavia (19451991)]. Beitrge zur Sdasienforschung

    ; vol. 192 (in German). Wrzburg: Ergon. p. 200. ISBN 3-89913-253-X. OCLC 51961066 (http://www.

    worldcat.org/oclc/51961066).

    Buni, Daniel (2008), "Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards" [The (Re-)Nationalisation of

    Serbo-Croatian Standards], in Kempgen, Sebastian,Deutsche Beitrge zum 14. InternationalenSlavistenkongress, Ohrid, 2008, Welt der Slaven (in German), Munich: Otto Sagner, pp. 89102, OCLC

    http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://www.worldcat.org/oclc/51961066http://www.worldcat.org/oclc/51961066http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/3-89913-253-Xhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://www.worldcat.org/oclc/47186443http://www.worldcat.org/oclc/47186443http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://multitree.linguistlist.org/codes/hrv-shthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosnian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Serbian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Differences_between_standard_Bosnian%2C_Croatian_and_Serbianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Language_secessionism%23In_Serbo-Croatianhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Standard_German%23Pluricentricityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kajkavian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chakavian_dialecthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Croatian_language
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    12/14

    Shtokavian dialect 12

    238795822 (http://www.worldcat.org/oclc/238795822)

    Crystal, David (1998) [1st pub. 1987], The Cambridge encyclopedia of language, Cambridge, New York:

    Cambridge University Press, OCLC 300458429 (http://www.worldcat.org/oclc/300458429)

    Grschel, Bernhard (2009).Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum

    postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the

    Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (in German). Munich: Lincom

    Europa. p. 451. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN 2009473660 (http://lccn.loc.gov/2009473660). OCLC

    428012015 (http://www.worldcat.org/oclc/428012015). OL 15295665W (http://openlibrary.org/works/

    OL15295665W).

    Kordi, Snjeana (2010),Jezik i nacionalizam [Language and Nationalism] (http://www.webcitation.org/

    690BiBe4T), Rotulus Universitas (in Serbo-Croatian), Zagreb: Durieux, p. 430, ISBN 978-953-188-311-5,

    LCCN 2011520778 (http://lccn.loc.gov/2011520778), OCLC 729837512 (http://www.worldcat.org/oclc/

    729837512), OL 15270636W (http://openlibrary.org/works/OL15270636W), archived from the original

    (http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf) on 8 July 2012, retrieved 10 August 2012

    Lisac, Josip (2003),Hrvatska dijalektologija 1 Hrvatski dijalekti i govori tokavskog narjeja i hrvatski govori

    torlakog narjeja, Zagreb: Golden marketing Tehnika knjiga, ISBN 953-212-168-4 Okuka, Milo (2008), Srpski dijalekti, SDK Prosvjeta, ISBN 978-953-7611-06-4

    Pohl, Hans-Dieter (1996), "Serbokroatisch Rckblick und Ausblick" [Serbo-Croatian Looking backward and

    forward], in Ohnheiser, Ingeborg, Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen

    in Vergangenheit und Gegenwart : Akten der Tagung aus Anla des 25jhrigen Bestehens des Instituts fr

    Slawistik an der Universitt Innsbruck, Innsbruck, 25. 27. Mai 1995, Innsbrucker Beitrge zur

    Kulturwissenschaft, Slavica aenipontana ; vol. 4 (in German), Innsbruck: Non Lieu, pp. 205219, OCLC

    243829127 (http://www.worldcat.org/oclc/243829127)

    Sussex, Roland; Cubberly, Paul (2006), The Slavic Languages, Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape

    Town, Singapore, So Paulo: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-22315-7

    Peikan, Mitar (2007), "III. Akcenat i druga pitanja pravilnog govora", Srpski jeziki prirunik(IV ed.),Beogradska knjiga, p. 65, ISBN 978-86-7590-169-3

    Further reading Friedman, Victor (1999).Linguistic emblems and emblematic languages: on language as flag in the Balkans.

    Kenneth E. Naylor memorial lecture series in South Slavic linguistics ; vol. 1. Columbus, Ohio: Ohio State

    University, Dept. of Slavic and East European Languages and Literatures. OCLC 46734277 (http://www.

    worldcat.org/oclc/46734277).

    Kordi, Snje ana (2004). "Pro und kontra: "Serbokroatisch" heute" [Pro and con: "Serbo-Croatian" nowadays]

    (http://www.webcitation.org/69f5n0ek4). In Krause, Marion; Sappok, Christian. Slavistische Linguistik 2002:

    Referate des XXVIII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Bochum 10.-12. September 2002. Slavistishe

    Beitrge ; vol. 434 (in German). Munich: Otto Sagner. pp. 97148. ISBN 3-87690-885-X4 Check |isbn= value

    (help). OCLC 56198470 (http://www.worldcat.org/oclc/56198470). Archived from the original (http://bib.

    irb. hr/datoteka/430499.PRO_UND_KONTRA_SERBOKROATISCH.PDF) on 4 August 2012. Retrieved 10

    August 2012.

    Kordi, Snjeana (2009). "Policentrini standardni jezik" [Polycentric Standard Language] (http://www.

    webcitation.org/69f5Mtzox). In Badurina, Lada; Pranjkovi, Ivo; Sili, Josip.Jezini varijeteti i nacionalni

    identiteti(in Serbo-Croatian). Zagreb: Disput. pp. 83108. ISBN 978-953-260-054-4. OCLC 437306433 (http://

    www.worldcat.org/oclc/437306433). Archived from the original (http://bib.irb. hr/datoteka/426269.

    POLICENTRICNI_STANDARDNI.PDF) on 4 August 2012. Retrieved 8 August 2012.

    Kordi, Snjeana (2009). "Plurizentrische Sprachen, Ausbausprachen, Abstandsprachen und die Serbokroatistik"

    [Pluricentric languages, Ausbau languages, Abstand languages and the Serbo-Croatians] (http://www.

    http://www.webcitation.org/69f5bCgpHhttp://www.webcitation.org/69f5bCgpHhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snje%C5%BEana_Kordi%C4%87http://www.webcitation.org/69f5bCgpHhttp://www.webcitation.org/69f5bCgpHhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snje%C5%BEana_Kordi%C4%87http://bib.irb.hr/datoteka/426269.POLICENTRICNI_STANDARDNI.PDFhttp://bib.irb.hr/datoteka/426269.POLICENTRICNI_STANDARDNI.PDFhttp://www.worldcat.org/oclc/437306433http://www.worldcat.org/oclc/437306433http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-953-260-054-4http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivo_Pranjkovi%C4%87http://www.webcitation.org/69f5Mtzoxhttp://www.webcitation.org/69f5Mtzoxhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snje%C5%BEana_Kordi%C4%87http://bib.irb.hr/datoteka/430499.PRO_UND_KONTRA_SERBOKROATISCH.PDFhttp://bib.irb.hr/datoteka/430499.PRO_UND_KONTRA_SERBOKROATISCH.PDFhttp://www.worldcat.org/oclc/56198470http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:CS1_errors%23bad_isbnhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/3-87690-885-X4http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://www.webcitation.org/69f5n0ek4http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snje%C5%BEana_Kordi%C4%87http://www.worldcat.org/oclc/46734277http://www.worldcat.org/oclc/46734277http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Victor_Friedmanhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-86-7590-169-3http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-0-521-22315-7http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Roland_Sussexhttp://www.worldcat.org/oclc/243829127http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-953-7611-06-4http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Milo%C5%A1_Okukahttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/953-212-168-4http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Josip_Lisachttp://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdfhttp://openlibrary.org/works/OL15270636Whttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Open_Libraryhttp://www.worldcat.org/oclc/729837512http://www.worldcat.org/oclc/729837512http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://lccn.loc.gov/2011520778http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Library_of_Congress_Control_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-953-188-311-5http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://www.webcitation.org/690BiBe4Thttp://www.webcitation.org/690BiBe4Thttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Snje%C5%BEana_Kordi%C4%87http://openlibrary.org/works/OL15295665Whttp://openlibrary.org/works/OL15295665Whttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Open_Libraryhttp://www.worldcat.org/oclc/428012015http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://lccn.loc.gov/2009473660http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Library_of_Congress_Control_Numberhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:BookSources/978-3-929075-79-3http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Book_Numberhttp://www.worldcat.org/oclc/300458429http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=David_Crystalhttp://www.worldcat.org/oclc/238795822
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    13/14

    Shtokavian dialect 13

    webcitation.org/69f5bCgpH).Zeitschrift fr Balkanologie(http://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.

    php/zfb/index) (in German) 45 (2): 210215. ISSN 0044-2356 (http://www.worldcat.org/issn/0044-2356).

    Archived from the original (http://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/article/view/203/

    203) on 4 August 2012. Retrieved 6 August 2012.

    Kristophson, Jrgen (2000). "Vom Widersinn der Dialektologie: Gedanken zum tokavischen" [Dialectological

    Nonsense: Thoughts on Shtokavian].Zeitschrift fr Balkanologie(http://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/

    index.php/zfb/index) (in German) 36 (2): 178186. ISSN 0044-2356 (http://www.worldcat.org/issn/

    0044-2356).

    Peco, Asim (1967). "Uticaj turskog jezika na fonetiku tokavskih govora".Na jezik, 16, 3. (Serbo-Croatian)

    kiljan, Dubravko (2002). Govor nacije: jezik, nacija, Hrvati [Voice of the Nation: Language, Nation, Croats].

    Biblioteka Obrisi moderne (in Serbo-Croatian). Zagreb: Golden marketing. OCLC 55754615 (http://www.

    worldcat.org/oclc/55754615).

    Thomas, Paul-Louis (2003). "Le serbo-croate (bosniaque, croate, montngrin, serbe): de ltude dune langue

    lidentit des langues" [Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian): from the study of a language

    to the identity of languages] (http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/

    slave_0080-2557_2002_num_74_2_6801).Revue des tudes slaves(http:/

    /

    www.

    persee.fr/

    web/

    revues/

    home/prescript/revue/slave) (in French) 74 (23): 311325. ISSN 0080-2557 (http://www.worldcat.org/issn/

    0080-2557). Retrieved 3 August 2012.

    External links Map of Serbo-Croatian dialects according to Brabec, Kraste, and ivkovi (http://ccat.sas.upenn.edu/

    ~haroldfs/540/langdial/serbcrot.html)

    Map of tokavian dialects according to Dalibor Brozovi (http://ostava.012webpages.com/Slika dijalekata po

    D.Brozovicu.htm)

    http://ostava.012webpages.com/Slika%20dijalekata%20po%20D.%20Brozovicu.htmhttp://ostava.012webpages.com/Slika%20dijalekata%20po%20D.%20Brozovicu.htmhttp://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/540/langdial/serbcrot.htmlhttp://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/540/langdial/serbcrot.htmlhttp://www.worldcat.org/issn/0080-2557http://www.worldcat.org/issn/0080-2557http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Serial_Numberhttp://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/revue/slavehttp://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/revue/slavehttp://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_2002_num_74_2_6801http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_2002_num_74_2_6801http://www.worldcat.org/oclc/55754615http://www.worldcat.org/oclc/55754615http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=OCLChttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dubravko_%C5%A0kiljanhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Asim_Pecohttp://www.worldcat.org/issn/0044-2356http://www.worldcat.org/issn/0044-2356http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Serial_Numberhttp://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/indexhttp://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/indexhttp://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/article/view/203/203http://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/article/view/203/203http://www.worldcat.org/issn/0044-2356http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_Standard_Serial_Numberhttp://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/indexhttp://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/indexhttp://www.webcitation.org/69f5bCgpH
  • 7/27/2019 Shtokavian dialect

    14/14

    Article Sources and Contributors 14

    Article Sources and ContributorsShtokavian dialect Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=565795193 Contributors: Abtinb, Adavidb, Ajdebre, Al-Andalus, Alex earlier account, Alice Mudgarden, Alokin, Angelivanov angelov, Angr, Antidiskriminator, Argo Navis, Avicennasis, Azalea pomp, BD2412, Bertrand Bellet, Biblbroks, Biruitorul, Bogdangiusca, BokicaK, Bolonium, CALR, Cakloss,Cantabo07, Ceha, ChrisGualtieri, Coldipa, CrnaGora, Darigon Jr., Deflective, Dijan, Duja, DukljaninCg, Elephantus, EmirA, Evlekis, Faizan, Fram, Francis Tyers, Goldom,GreatWhiteNortherner, GregorB, Guy Peters, Hadija, Hmains, Hvn0413, IVAN3MAN, Igor, Ivan tambuk, J. 'mach' wust, J. Finkelstein, Jeff3000, Jesuislafete, Jfaro, JimVC3, JorisvS, Joy,Klako, Korean alpha for knowledge, Kostja, Kovac09, Kubura, Kwamikagami, Leasnam, Leewonbum, Lfdder, Litany, Luka Jaov, Lukaivezic, Luzzifer, Man vyi, Millosh, Mir Harven,Momisan, Nado158, No such user, Oswald Kronstadt, OwenBlacker, PANONIAN, Peter Isotalo, Plantago, Pokrajac, R'n'B, Ragusan, Random user 8384993, Rich Farmbrough, RickK, Rjwilmsi,

    Robofish, Rokonja, Romanm, Rosiestep, Sardanaphalus, Sassisch, SchreiberBike, Sideshow Bob, SilverFox183, Sinjanin, Sir Floyd, Slomox, Smooth O, SofieElisBexter, Stane, Summerbell,Tabletop, Telephood, Tty29a, VKokielov, WereSpielChequers, Wikipeditor, Woohookitty, Yossarian, Zenanarh, Zoranq, Zyztem2000, . , 164 anonymous edits

    Image Sources, Licenses and ContributorsFile:Shtokavian subdialects1988.png Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Shtokavian_subdialects1988.png License: Public Domain Contributors: PANONIAN

    File:Serbo croatian dialects historical distribution.png Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Serbo_croatian_dialects_historical_distribution.png License: Public DomainContributors: PANONIAN

    File:Dijalekti-tokavskog-nareja.svg Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Dijalekti-tokavskog-nareja.svg License: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0Contributors: Ivan25

    LicenseCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/