2
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY RUDDELL MY SISTER & BROTHER JEANNE MORROW & JIM RUDDELL by Michelle Rabb CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple” Hwy 287 South Grapeland TX (936) 687-2014/800-CUTSHAW Sales Service Parts SAUCIER’S GLASS & MIRROR Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating Sales & Service Calvin & Cynthia Neel (936)544-7270 THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835 Christopher Haeckler, MD Family Practice (936) 544-2157 1604 South Loop 304 Crockett, Texas (936) 544-4596 For All with Cancer St. Peregrine Feast day May 1 Patron Saint of Cancer Vicms St. Jude Feast day October 28 Patron Saint of Desperate Cases St. Rita Feast day May 22 Patron Saint of Impossible Cases Pray for Us In Memory of Brenda Grupa In Loving Memory Of John Bednarski Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544- - -9060 9060 9060 9060 We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping 605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835 (936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected] In Loving Memory of Marie Slanina and Molly & Frank Machala In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page Los Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT 1210 E Loop 304 Crockett TX 75835 Tel: (936)546-0186 Fax: (936)546-0196 In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo In Memory of Glenna D. Medina By Louis Medina Tel 936-544-5825 Grapeland Public Library 212 N. Oak Street Grapeland, TX 936-687-3425 Genealogy Program Wi-Fi, Fax, Copies & Computers New Hours: Mo, Tu, We, & Th 9am-2pm Grapeland Urgent Care X-Ray & Lab On Site Open M-F 8:00am to 6:00pm 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna Start Immediately Egg Farm Lovelady TX Need 2 full time & 2 part -time Men/Women stu- dents need summer job Call 832-671-2368 Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX necesitan 2 personas a tiempo com- pleto y 2 a tiempo parcial o estudiantes buscando trabajo de Verano, llame 832-671-2368 ALEX CRUZ Lawn Service Landscaping www.alexcruzlawnservice.com Hedge Trimming Tree Cutting Yard Mowing 936-545-7225 or 936-545-2400 In Loving Memory of our dear friend Cindy Trahan 609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 March 17 Marzo 2019 Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice of the Diocese of Tyler at 903.266.2159. Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400). Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159. Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400). Diocese of Tyler Diócesis de Tyler Ethics and Integrity Parish Contact Person John Grupa/Jose Jimenez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE CONTACT THE PARISH OFFICE La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org Rev. Joby C. Thomas, Administrator (903) 472-5456 Email:[email protected] Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun & Tue/Mar, 9-5 Wed/Mie 1-5pm Secretary: Mrs. Nani Wood Email: [email protected] RICA La iniciación Cristiana para adultos en español los primeros tres Domingos del mes en el salón parroquial. CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA 3 MONTHS before, for Baptisms Baptisms Baptisms Baptisms 3 MESES antes, para Bautizos Bautizos Bautizos Bautizos 6 MONTHS before, for Marriage Marriage Marriage Marriage Preparation 6 MESES antes, para Preparación para Matrimonio Matrimonio Matrimonio Matrimonio Reconciliation Reconciliation Reconciliation Reconciliation is available by appointment. Reconciliación Reconciliación Reconciliación Reconciliación es disponible con una cita. Lo mas pronto posible para Funerales Funerales Funerales Funerales y Sacramentos Sacramentos Sacramentos Sacramentos para el Enfermo para el Enfermo para el Enfermo para el Enfermo. As soon as possible for Funerals Funerals Funerals Funerals and Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick Sacraments of the Sick. Quinceanera Quinceanera Quinceanera Quinceanera 1 year before 15th Birthday Quinceañera Quinceañera Quinceañera Quinceañera 1 año antes de sus 15 años Please call the church office to have your loved ones added to the prayer list. Por favor llame a la oficina de la iglesia para agregar a sus queridos a la lista de oración. Loaves & Fishes Food Pantry First 4 Wednesdays of the month 10am-12noon Panes y Peces Despensa de Alimentos Primeros 4 Miércoles del mes 10am a 12 del medio día Help Needed unloading the East Texas Food Bank Truck The 2nd & 4th Tuesdays of the month 9:45am at S.H.A.R.E. Ayuda necesitada para descarga el Camión de Alimentos del Este de Texas El segundo y cuarto martes del mes de 9:45am en S.H.A.R.E. RCIA If you are interested in becoming Catholic or have questions about your Catholic Faith please contact the parish Priest or Ron Foster (281-610-5880) Family Faith Formation available in the parish hall the first three Sundays of the month from 10am to 11:15am during the school year August to May. Formación de fe familiar disponible en el salón parroquial los primeros tres domingos del mes de 10am 11:15 de la mañana durante el año escolar de Agosto a Mayo. If you would like your anniversary to appear in the church bulletin please contact the church office. Also let the office know if you are celebrating a 25th or 50th Anniversary. Si usted quisiera que su aniversario aparezca en el boletín de la iglesia, póngase en contacto con la oficina de la iglesia. La Oficina también permiten saber si usted está celebrando el 25º o 50º aniversario.

SFOTT Bulletin for March 17, 2019 · 17/03/2019  · Formación de fe familiar disponible en el salón parroquial los primeros tres domingos del mes de 10am 11:15 de la mañana durante

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SFOTT Bulletin for March 17, 2019 · 17/03/2019  · Formación de fe familiar disponible en el salón parroquial los primeros tres domingos del mes de 10am 11:15 de la mañana durante

PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS

LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN

IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY

RUDDELL MY SISTER & BROTHER

JEANNE MORROW & JIM RUDDELL

by Michelle Rabb

CUTSHAW CHEVROLET INC

“Keeping it simple”

Hwy 287 South Grapeland TX

(936) 687-2014/800-CUTSHAW

Sales Service Parts

SAUCIER’S GLASS & MIRROR

Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows

Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland

HARGROVE-NEEL,INC.

Air Conditioning/Heating

Sales & Service Calvin & Cynthia Neel

(936)544-7270

THE CROCKETT CLINIC

1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835

Christopher Haeckler, MD

Family Practice (936) 544-2157

1604 South Loop 304

Crockett, Texas

(936) 544-4596

For All with Cancer St. Peregrine

Feast day May 1

Patron Saint of Cancer Vic�ms

St. Jude

Feast day October 28

Patron Saint

of Desperate Cases

St. Rita

Feast day May 22

Patron Saint of Impossible Cases

Pray for Us

In Memory of Brenda Grupa

In

Loving Memory

Of John

Bednarski

Miguel ShopMiguel ShopMiguel ShopMiguel Shop *Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work

*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanas

Se Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla Español

On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544----9060906090609060

We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!

Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping

605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835

(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]

In Loving Memory of Marie Slanina

and

Molly & Frank Machala

In Memory of my husband Walter P. Page Sr.

By Jessie Page

Los

Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT

1210 E Loop 304

Crockett TX 75835

Tel: (936)546-0186

Fax: (936)546-0196

In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo

In Memory of

Glenna D. Medina

By Louis Medina

Tel 936-544-5825

Grapeland Public Library 212 N. Oak Street

Grapeland, TX 936-687-3425

Genealogy Program Wi-Fi,

Fax, Copies & Computers New Hours:

Mo, Tu, We, & Th 9am-2pm

Grapeland Urgent Care X-Ray & Lab On Site

Open M-F 8:00am to 6:00pm

205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244

We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio

Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

Start Immediately

Egg Farm Lovelady TX

Need 2 full time & 2 part-time Men/Women stu-dents need summer job

Call 832-671-2368

Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX

necesitan 2 personas a tiempo com-pleto y 2 a tiempo parcial o

estudiantes buscando trabajo de

Verano, llame 832-671-2368

ALEX CRUZ Lawn Service Landscaping www.alexcruzlawnservice.com

Hedge Trimming Tree Cutting Yard Mowing 936-545-7225 or 936-545-2400

In L

ovin

g M

em

ory

of

our d

ear friend

Cin

dy T

rahan

609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549

Fax: 1-866-591-9583

March 17 Marzo 2019

Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice

of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.

Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).

Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de

Diócesis de Tyler al 903.266.2159.

Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).

Diocese of Tyler Diócesis de Tyler

Ethics and Integrity

Parish Contact Person

John Grupa/Jose Jimenez

936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

CONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICE

La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad

John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

stfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.com

dioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.org

Rev. Joby C. Thomas, Administrator

(903) 472-5456

Email:[email protected]

Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun & Tue/Mar, 9-5 Wed/Mie 1-5pm

Secretary: Mrs. Nani Wood

Email: [email protected]

RICA La iniciación Cristiana para adultos en español los primeros tres Domingos del mes en el salón parroquial.

CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA

3 MONTHS before, for BaptismsBaptismsBaptismsBaptisms 3 MESES antes, para BautizosBautizosBautizosBautizos

6 MONTHS before, for MarriageMarriageMarriageMarriage Preparation 6 MESES antes, para Preparación para MatrimonioMatrimonioMatrimonioMatrimonio

ReconciliationReconciliationReconciliationReconciliation is available by appointment. ReconciliaciónReconciliaciónReconciliaciónReconciliación es disponible con una cita.

Lo mas pronto posible para FuneralesFuneralesFuneralesFunerales

y SacramentosSacramentosSacramentosSacramentos para el Enfermopara el Enfermopara el Enfermopara el Enfermo.

As soon as possible for FuneralsFuneralsFuneralsFunerals

and Sacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the Sick.

QuinceaneraQuinceaneraQuinceaneraQuinceanera 1 year before 15th Birthday QuinceañeraQuinceañeraQuinceañeraQuinceañera 1 año antes de sus 15 años

Please call the church office to have your loved ones added to the prayer list.

Por favor llame a la oficina de la iglesia para agregar a sus queridos a la lista de oración.

Loaves & Fishes Food Pantry

First 4 Wednesdays of the month 10am-12noon

Panes y Peces Despensa de Alimentos

Primeros 4 Miércoles del mes 10am a 12 del medio día

Help Needed unloading the East Texas Food Bank Truck

The 2nd & 4th Tuesdays of the month 9:45am at S.H.A.R.E.

Ayuda necesitada para descarga el Camión de Alimentos del Este de Texas El segundo y cuarto martes del mes de

9:45am en S.H.A.R.E.

RCIA If you are interested in becoming Catholic or have questions about your Catholic Faith please contact the parish Priest or Ron Foster (281-610-5880)

Family Faith Formation available in the parish hall the first three Sundays of the month from 10am to 11:15am

during the school year August to May.

Formación de fe familiar disponible en el salón parroquial los primeros tres domingos del mes de 10am 11:15

de la mañana durante el año escolar de Agosto a Mayo.

If you would like your anniversary to appear in the church bulletin please contact the church office. Also let the office know if you are celebrating

a 25th or 50th Anniversary.

Si usted quisiera que su aniversario aparezca en el boletín de la iglesia, póngase en contacto con la oficina

de la iglesia. La Oficina también permiten saber si usted está celebrando el 25º o 50º aniversario.

Page 2: SFOTT Bulletin for March 17, 2019 · 17/03/2019  · Formación de fe familiar disponible en el salón parroquial los primeros tres domingos del mes de 10am 11:15 de la mañana durante

March 17, 2019

Second Sunday of Lent Everlasting Questions

The Transfiguration story is the story of our own jour-ney into the nature we were created to explore and inhabit. Into what the Eastern Church calls our deifi-cation. But wait: this is not to be a quiet, uneventful march into the sunset. We who are to be melded into the divine and human life of the eternal Son will pass through that cleft in the rock through which his glory shines - just as he did, by sharing in the contradiction, pain, and aban-donment that he is about to claim as his own. Now, the question is . . . what questions do we ask of this? Have we become so accustomed to the incom-prehensible reality of our destiny that we pass numb and accepting through this season of Lent, unmoved and even resentful?

“Where is God?” we ask. Where is the tender and all-consuming passion of God for his creation?

Where, why? And the everlasting question of suffer-ing refuses to die a respectful death. I remember an essay by Bede Jarrett in which he warns the reader that what he says is extravagant and semi-heretical, and still he says that our suffering is the mirror or manifestation of something within God; that in God, in the depths of the mystery of the divine, is an extravagance of love that can only be expressed in pain. “I have loved you with an everlasting love.”

Is pain the flip side of that love, the inmost habitation of eternal desire, the urgent luminescence of that mountain encounter—the mount of glory and the mount of crucifixion? Sr. Miriam Pollard

Miriam Pollard, OCSO, is a Sister of Santa Rita Abbey in Sonoita, Arizona.

17 de Marzo 2019

Segundo Domingo de Cuaresma

Preguntas Eternas La historia de la Transfiguración es la historia de nuestro propio viaje hacia la naturaleza que fuimos creados para explorar y habitar. En lo que la Iglesia oriental llama nuestra deificación. Pero espera: esto no será una marcha tranquila y sin incidentes hacia la puesta del sol. Nosotros, quienes debemos ser fusionados con la vida divina y humana del Hijo eterno, atravesaremos esa hendidura en la roca a través de la cual su gloria brilla - tal como lo hizo, al compartir la contradicción, el dolor y el abandono que está a punto de reclamar como propio. Ahora, la pregunta es. . . ¿Qué preguntas le hacemos a esto? ¿Nos hemos acostumbrado tanto a la realidad incomprensible de nuestro destino que nos sentimos entumecidos y aceptados a través de esta temporada de Cuaresma, impasibles e incluso resentidos? ¿Dónde está Dios? preguntamos. ¿Dónde está la tierna y devoradora pasión de Dios por su creación? ¿Donde porque? Y la eterna cuestión del sufrimiento se niega a morir una muerte respetuosa. Recuerdo un ensayo de Bede Jarrett en el que advierte al lector que lo que dice es extravagante y semi-herético, y aún dice que nuestro sufrimiento es el espejo o la manifestación de algo dentro de Dios; que en Dios, en lo más profundo del misterio de lo divino, es una extravagancia de amor que solo puede expresarse con dolor. “Te ha amado con un amor eterno.” ¿Es el dolor la otra cara de ese amor, la morada más íntima del deseo eterno, la luminiscencia urgente de ese encuentro montañoso? ¿el monte de la gloria y el monte de la crucifixión? Hn. Miriam Pollard

Miriam Pollard, OCSO, es una Hermana de la Abadía de Santa Rita

en Sonoita, Arizona.

The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week In Memory of Cindy TrahanIn Memory of Cindy TrahanIn Memory of Cindy TrahanIn Memory of Cindy Trahan

La Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semana

En Memoria para Cindy TrahanEn Memoria para Cindy TrahanEn Memoria para Cindy TrahanEn Memoria para Cindy Trahan

Readings for the Week/Lecturas para la Semana

Mon/Lun 18 Dn 9:4-10, Lk 6:36-38

St Cyril of Jerusalem, Bishop and Doctor of the Church

Tue/Mar 19 2 Sm 7:4-16, Rom 4:13-18, Lk 2:41-51

St Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary Wed/Mié 20 Jer 18:18-20, Mt 20:17-28 Thu/Jue 21 Jer 17:5-10, Lk 16:19-31 Fri/Vie 22 Gn 37:3-28, Mt 21:33-46 Sat/Sáb 23 Mi 7:14-20, Lk 15:1-32

St Turibius of Mogrovejo, Bishop

Mass Schedule and Intentions

Misa Horario y Intenciones

Tue/Mar 19

8:30am The Parish of St Francis

Wed/Mié 20 8:30am For those pursuing Adoption

Thu/Jue 21

8:30am For everyone on the prayer list Fri/Vie 22

8:30am For the Popoca Family

Sat/Sáb 23

2:00pm Quinceañera Cruz

5:30pm Cynthia Trahan † Sun/Dom 24 8:30am Betty Ruddell †

11:30am Para la gente de San Francisco.

Platica para Quinceañera 2019: Platica para Quinceañera 2019: Platica para Quinceañera 2019: Platica para Quinceañera 2019:

31 de Marzo 2019 A las 10AM 31 de Marzo 2019 A las 10AM 31 de Marzo 2019 A las 10AM 31 de Marzo 2019 A las 10AM

En el salón parroquialEn el salón parroquialEn el salón parroquialEn el salón parroquial

In need of prayer/En necesidad de oración

Betty & Fr. Peter Mc Grath, Msgr. Gerald Priest, Leo Poirer, Nayeli Popoca, Sharon Anderson, Louis Medina, Lawrence & Michelle Rabb, Garrett Brown, Kristi Rich, John Kulp, Linda Fath, Belén Ramírez, Joe Cummings, Sherrie Abbott, Allen Beard, Phylis Shupak, Maureen Durkin, Kylie Cullinan, Wanda Grupa, Todd Shriver, Orval Mize, Margaret Steidal, Bill Hammer, Ken & Mary Laird, Will Fremont, Linda Mann, Jesús Ponce, Travis Bitner, Milt Brown, Mary Merritt, Ted & Marilyn Harding, Mark & Margaret Slanina, Charlene Machala, TJ & Julie Webb, Chris Barrett, JD Bogutzki, Sam Armstrong, Sunita Quintero, Helen Schlitzkus, Kayden Bryn Shipley, Joyce Gouldie, Steve Sanford, Gary Andreasen, Jonathan Foster, Lexi Liles, Judy Harwick, Jeanne Gatz, Denise Gibson, Frances & Michael Johnston, Terry Hammon, Alfredo & Consuelo Vásquez, Sam & Margaret Burnett, Norma Powell, Liz Griffen, Hesta Bobbitt, Roy Smith, Sarah Swar, F. Jane Pousson, Louis Hansen, Bertha Cambell, Louis Bodden, Kenneth Brown, Juan Bernardo Arvizu and all active

March 23 Saturday 5:30pm

Lector: Sandi Sagrera

Extraordinary Ministers: Brenda Flasowski Altar Server: Help may be needed

March 24 Sunday 8:30am

Lector: Joy Thompson

Extraordinary Ministers: †Ron Foster & Dorothy Harris

Sam & Ginger Gregg

Altar Servers: Emily Ecord

Acolyte: Ron Foster

24 de Marzo Domingo 11:30am

Lectores: Elvira De La Fuente & María Rodríguez

Salmista: Poli Fajardo

Ministros Extraordinario: Donato y Maria Perez, & Oliva Aguilar Servidores: Alonzo Cervantes & Christopher Hernández

Birthday Blessings/Bendiciones para Cumpleaños Mar 21 Jessie Paz Mar 22 Donna Dial Mar 23 Kimberly (Rodríguez) Yánez Mar 24 Jesús Cruz

Mar 18 Cirila Arcivar, Landry Beaver, & Richard Love, Mar 19 Magdalena Martínez, Josephine Pérez, & José Quintero Mar 20 Alejandra Barrientos, Alondra Moreno, Roy Fajardo, & Ralph Reeves

Retiro Carismático 6 de abril de 2019 de 8:00 a.m. a 4:30 p. m.

Para obtener más información, llama Donato o María Pérez al 936-222-8310

Scholarship Applications!

Scholarships available to graduating High School Seniors who are registered

and active within our church. Applications may be picked up in the church office. Please turn in your applications to Kathy Haeckler

by May 6, 2019, if you have any questions please call Kathy the Scholarship Coordinator

at 936-544-3361

Collection/Colecta March 10 Marzo 2019

Regular $3579.67 Ash Wednesday $414.00 Faith Formation $619.00 Bulletin Memorials $125.00

¡Aplicaciones para las Becas!

Becas disponibles para graduados de último año de secundaria que están

registrados y activos dentro de nuestra iglesia. Las solicitudes pueden ser recogidas en la oficina

de la iglesia. Envíe sus solicitudes a Kathy Haeckler antes del 6 de Mayo de 2019; si tiene

alguna pregunta, llame a Kathy, la coordinadora de becas al 936-544-3361

Stations of the Cross on Fridays at 2:30pm in the hall and 6:00pm in the church. Estaciones de la Cruz los viernes a las 2:30 pm en el salón

y a las 6:00 pm en la iglesia.

Friday Lenten Fish Fry Lunch 11am—1pm Dinner 4:30-7pm

Adults $12, Children $6, 2 & under free

Pescado Frito Cuaresmal Almuerzo de 11am a 1pm & Cena 4:30-7pm

Adultos $12, Niños $6, gratis para 2 años y menor

Altar Society (Quinceañera) $100.00 Loaves & Fishes ($1692 for Popoca family) $2129.00 Building Maint. $205.00 Fish Fry $3501.50